Научная статья на тему 'Византологическая традиция в С.-Петербургской духовной академии'

Византологическая традиция в С.-Петербургской духовной академии Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
45
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Христианское чтение
ВАК
Область наук
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Византологическая традиция в С.-Петербургской духовной академии»

Санкт-Петербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

И.И. Соколов

Византологическая традиция в С.-Петербургской духовной академии

Опубликовано:

Христианское чтение. 1904. № 2. С. 306-316.

@ Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СПбПДА

Санкт-Петербург

2009

ВИЗАНТОЛОГИЕСКАЯ ТРАДИЦІЯ

ВЪ С.-ПЕТЕРБУРГСКОЙ ДУХОВНОЙ АКАДЕМІИ *). Историческая справка.

II.

Профессоръ Иванъ Игоревичъ Троицкій — „ішатъ византологовъ“, его ученые труды и историческое значеніе.

ЙО ИСТИННЫМЪ родоначальникомъ академическаго византинизма, его главнымъ насадителемъ и распространителемъ въ академической средѣ былъ знамени-Т тый профессоръ Иванъ Егоровичъ Троицкій (f 190.1 г.), у занимавшій сперва (1868— 1884 г.) въ академіи каѳедру новой общей церковной исторіи, а потомъ каоедру исторіи и разбора западныхъ исповѣданій. Имя этого ученаго окружено ореоломъ высокой талантливости, беззавѣтной любви къ греческому востоку, превосходнымъ знаніемъ его языка и исторіи, изумительнымъ пониманіемч. основных'ь задачи, византиновѣдѣнія и необыкновенною продуктивностью въ научныхъ работахъ этой отрасли знанія. Вт, теченіи многолѣтней ученой дѣятельности И. Е. Троицкій непрерывно пламенѣлъ къ Византіи горячею любовью истиннаго ученаго, съ рѣдкимъ успѣхомъ умѣлъ и другихъ заинтересовать византологіей, объединилъ, до извѣстной степени, науку духовную и свѣтскую въ ихъ стремленіяхъ кч> изученію Византіи, такъ какъ состоялъ (съ 1874 г.) и профессоромъ церковной исторіи въ С.-Петербургскомъ университетѣ, и вообще сдѣлалъ для византиновѣдѣнія такъ много, что его почтенное имя всегда будеть стоять вч. первомъ ряду византологовъ востока и запада.

*).Продолженіе. См. январь.

Ученые вияантологическіе груды И. Е—ича были двоякаго рода: въ однихъ опубликованы новые научные матеріалы по византологіи. другіе представляютъ сомостояте.чь-ныя изслѣдованія изъ исторіи Византіи.

Иванъ Егоровичъ прекрасно понималъ, что по современному состоянію византологической науки одною изъ существенныхъ ея задачъ должно быть опубликованіе новыхъ исторических'ь матеріаловъ. Византологія, сч. одной стороны, наука молодая, еще недавно обратившая вниманіе ученыхъ на памятники византійской литературы, на ихъ многочисленность, разнообразіе и научную цѣнность, а съ другой—въ библіотекахъ греческаго востока и европейскаго запада и до нынѣ хранятся весьма многочисленные, совершенно невѣдомые ученому міру, рукописные кодексы съ произведеніями средневѣковой Византіи. Ясно, что ознакомленіе съ рукописнымъ преданіемъ, описаніе, изученіе и изданіе греческихъ рукописей должны стоять на первомъ планѣ, такъ какъ наука, въ частности византологія, лишь тогда можетъ прогрессировать в’ь своихч> выводахъ и изслѣдованіяхъ, когда располагаетъ необходимыми матеріалами и источниками.

Идя на встрѣчу зтой существенной задачѣ византологіи, И. Е. Троицкій и подарилъ ученый міръ изданіемъ нѣкоторыхъ неизвѣстныхъ или мало извѣстныхъ памятниковъ византійской литературы. Такъ, имъ впервые опубликована—„Автобіографія императора Михаила Палеолога и отрывокъ изъ устава, даннаго имъ монастырю св. Димитрія“ *). Памятники извлеченъ И. Е. изъ рукописнаго сборника XIV вѣка Московской синодальной библіотеки (№ 363). Онъ представляетъ большую научную цѣнность. Прежде всего, особый интересъ придаетъ памятнику его происхожденіе отъ императора Михаила VIII Палеолога (1259— 1282 г.), царствованіе котораго ознаменовалось весьма крупными дѣяніями въ византійской исторіи гражданской и церковной. Затѣмъ, и содержаніе памятника весьма любопытно. Памятникъ принадлежитъ къ разряду такъ называемыхъ ктнторскихъ монастырскихъ уставовъ (то-г/л хтгрорг/л) и, но

') Imp. Michaelis Palaeologi do vita sua opusciilum uecnoii reguiae, quam ipse monasterio S. Demetrii praescripsit fragmeutum. Petropoli. 1885. Христіанское Чтеніе. 1885, II, 529--570.

своему содержанію, распадается на двѣ части. Въ первой излагается автобіографія автора, дающая нѣсколько новыхъ данныхъ для его характеристики, а во второй предложенъ уставъ, составленный императоромъ Михаиломъ для монастыря св. великомученика Димитрія Мѵроточиваго въ Константинополѣ. Въ этомъ уставѣ и заключается существенная цѣнность памятника. Онъ знакомитъ съ положеніемъ такъ называемыхъ царскихъ монастырей вгь Византіи, оттѣняя ихъ привилегіи сравнительно съ монастырями патріаршими, епархіальными и харистикарными, содержита новыя и цѣнныя свѣдѣнія о монастыряхъ св. Димитрія въ Константинополѣ, Кедливаровъ на горѣ Латрѣ, близъ Милета, и другихъ, находившихся на положеніи метоховъ перваго монастыря, подтверждаетъ идею монастырскихъ штатовъ и т. д. Съ филологической стороны памятникъ издашь вполнѣ безукоризненно: греческій его текстъ установленъ при помощи солиднаго критическаго аппарата, снабженъ цитатами изъ Св. Писанія и обычными ссылками въ мѣстахъ поправокъ; для удобства практическаго пользованія онгь подраздѣленъ на главы и стихи. Къ тексту приложенъ русскій переводъ и научно-историческій комментарій.

Затѣмъ, И. Е—чъ опубликовалъ въ греческомъ подлинникѣ и русскомъ переводѣ „Сказаніе вкратцѣ о горо-дахъ и странахъ отъ Антіохіи до Іерусалима, также Сиріи, Финикіи и о святыхъ мѣстахъ^ Палестины“, написанное византійскимъ паломникомч^ Іоанномъ Фокою въ концѣ XII вѣка 1). И это изданіе имѣетъ большое научное значеніе и исполнено И. Е—чемъ вполнѣ образцово. Въ предисловіи почтенный ученый говоритъ объ авторѣ и происхожденіи его „Сказанія“, характеризуетъ послѣднее со стороны литературной и исторической. Іоаннъ Фока занимаетъ одно изъ самыхъ почетныхъ мѣста среди средневѣковыхъ византійскихъ паломниковъ, которое обезпечивается за нимч> не только обдуманностью плана „Сказанія“ и литературной отдѣлкой ого изложенія, но и характеромъ сообщаемыхъ имъ свѣдѣніи. Свѣдѣнія эти, обыкновенно, очень кратки, но точны, отчасти новы и оригинальны. Для географіи, топографіи и исторіи востока они и очень цѣнны.

Православный Палестинскій Сборникъ, вын. 23 (томъ VIII,вып. 2). Спб. 1889.

Представивъ характеристику византійскаго памятника, И. Е. снабдилъ его греческій текстъ прекраснымъ русскимъ переводомъ, какой рѣдко приходится встрѣчать въ нашихъ переводныхъ изданіяхъ. Свѣдѣнія Оказанія“ по вопросу о мирномъ отношеніи латинянъ къ грекамъ въ Палестинѣ И. Е. дополнилъ данными противоположнаго характера, заимствовавъ ихъ изъ греческаго житія св. Леонтія, патріарха іерусалимскаго XII вѣка.

Къ трудамъ И. Е—ча въ разсма триваемомъ родѣ принадлежитъ и переводъ ,,Лѣтописи“ Георгія Акрополига, который, какъ упомянуто выше, вошелъ въ серію византійскихъ историковъ, опубликованныхъ академіей въ 1858—1863 годахъ. Къ этому переводу примыкаютъ: „Автобіографія Григорія Кипрскаго, патріарха константинопольскаго“ *), одного изъ знаменитѣйшихъ византійскихъ богослововъ XIII вѣка, и „Письмо этого Григорія къ императору Андронику ІІалеологу Старшему“ 2), написанное по поводу волненій и смутъ въ Константинополѣ, вызванныхъ спорами по вопросу объ похожденіи Св. Духа.

Послѣдній предметъ обстоя тельно представленъ И. Е--мъ въ статьѣ „Къ исторіи споровъ по вопросу объ похожденіи Святаго Духа“ 3), гдѣ предложент. въ русскомъ переводѣ рядъ византійскихъ документовъ, относящихся къ этимъ спорамъ. Въ предисловіи къ переводу многоученый авторъ вполнѣ справедливо говоритъ, что документальная исторія споровъ между восточною и западною церквами по упомянутому вопросу у насъ очень мало извѣстна. Главными причинами этого служатъ - обширность полемической литературы греческой и латинской по этому предмету, далеко не во всѣхъ своихъ произведеніяхъ изданной, трудности оригинальныхъ языковъ, на которыхъ эти произведенія написаны, осложняемыя отчасти технической терминологіей, отчасти тенденціознымъ подборомъ и освѣщеніемъ мѣстъ изъ твореній отеческихъ, нриводимых'ь въ подтвѳрженіе ученія той и другой церкви, и, наконецъ, отсутствіе удовлетворительныхъ переводовъ, которые облегчали бы пользованіе подлинниками.

’) Христіанское Чтеніе, 1870, т. II, стр. 164—177.

Ч Тамъ же, стр. 511—518.

Ч Христіанское Чтеніе. 1889. т. I, стр. 338-378, 581—605; т. П, стр. 280—352, 520—570. 21

21

Желая устранить послѣднее затрудненіе; И. Е. и опубликовалъ въ русскомъ переводѣ важнѣйшія полемическія произведенія греческой литературы XIII вѣка, когда полемика велась между самими греческими богословами. Въ составъ этой серіи переводовъ вошли: изложеніе свитка вѣры противъ Векка, написанное копстантинопольскимъ патріархомъ Григоріемъ Кипрскимъ въ 1283 году, записка эфесскаго митрополита Іоанна Хилы, представленная императору Андронику Палеологу Старшему, съ критикой свитка Григорія, грамота Григорія Кипрскаго на имя того же -императора и его же исповѣданіе, написанныя въ отвѣтъ на записку Іоанна Хилы, отвѣтъ Іоанна Векка на святокъ Григорія Кипрскаго, трактатъ Григорія Кипрскаго объ похожденіи Св. Духа, отвѣтъ на него Іоанна Векка и общій отвѣть Григорія Кипрскаго всѣмъ его противникамъ. Всѣ отмѣченные документы имѣютъ важное значеніе въ исторіи вопроса. Переводъ ихъ исполненъ образцово, съ рѣдкимъ пониманіемъ оттѣнковъ весьма нелегкаго византійскаго языка. Въ предисловіи къ переводу предложены историко-хронологическія и литературныя замѣчанія о памятникахъ.

Такимъ образомъ, И. Е—чъ сдѣлалъ немало въ дѣлѣ опубликованія открытыхъ имъ византійскихъ матеріаловъ, хотя, несомнѣнно, большая ихъ часть осталась не изданной и хранится въ снятыхъ имъ копіяхъ. Извѣстно, что И. Е. прекрасно былъ знакомь съ рукописнымъ богатствомъ Москов-ской синодальной библіотеки, а на греческомъ востокѣ имѣлъ своихь корреспондентовъ, чрезъ посредство которыхъ и на-водилъ справки касательно византійскаго рукописнаго преданія, представленнаго въ кодексахъ библіотекъ Константинополя, Аѳона, Патмоса и Іерусалима. Въ собраніи рукописей И. Е—ча, поступившихъ послѣ его кончины въ библіо-теку|нашеи академіи *), находится весьма цѣнная серія копій съ греческихъ рукописей Московской синодальной и иныхъ библіотекъ. Здѣсь мы находимъ еще не опубликованный и невѣдомый ученому міру . матеріалъ изъ исторіи научно-литературной полемики богослововъ византійскихъ съ латинскими, здѣсь имѣются документы, проливающіе свѣтъ на мало разъясненную ич> наукѣ исторію споровъ между Пала-

митами и Варлаамитами (XIV в.),—содержатся драгоцѣнныя извлеченія изъ сборника сочиненій Ареѳы, архіепископа кесарійскаго, ученика знаменитаго патріарха Фотія, выдающагося византійскаго писателя и общественнаго дѣятеля, а также сочиненія Никифора Ѳеотоки и т. д. Всѣ эти копіи, по свидѣтельству профессора И. С. Пальмова, непосредственно съ ними ознакомившагося, написаны вполнѣ удовлетворительно. „Въ печати онѣ составили бы нѣсколько объемистыхъ томовъ, для изданія которыхъ у почившаго труженика науки не было ни времени, ни потребныхъ для зтой цѣли средствъ“'). Тѣмъ не менѣе, въ указанной дѣятельности знаменитаго ученаго положительно содержится, но нашему .мнѣнію, его подлинный и главный завѣтъ молодому поколѣнію русскихъ византологовъ-богослововъ, на которыхъ лежитъ прямой научный долгъ расширять область византиновѣдѣнія путемъ опубликованія, въ оригинальномъ текстѣ или русскомъ переводѣ, византійскихъ матеріаловъ, тщательно знакомиться съ зтими первоисточниками науки, самостоятельно пролагать нуги въ мало воздѣланной области истинно-научнаго изслѣдованія исторіи греко-восточной церкви, а не слѣдовать по кривымъ путямъ нерѣдко тенденціозныхъ изслѣдователей нз ь среды западныхъ византологовъ.

Ко второй группѣ внзантологическихъ трудовъ Ивана Игоревича относятся его изслѣдованія. Во главѣ произведеній этого рода слѣдуетъ поставить его, безъ преувеличенія можно сказать, зпопею изъ исторіи византійской церкви въ XIII вѣкѣ, подъ заглавіемъ: „Арсеній, патріархъ никейскій и константинопольскій, и арсениты“ -). Въ этомъ трудѣ И. И. къ высшей степени обстоятельно, живо и картинно описываетъ весьма интересный эпизодъ изъ церковной жизни Византіи, извѣстный йодъ именемъ арсеніанскаго раскола. Расколъ получилъ свое происхожденіе отъ патріарха Арсе-кія, этого византійскаго Никона,—который смѣло вступил ъ

пт. борьбу съ императоромъ Михаиломъ Палеологомъ за открытое имъ попираніе началъ нравственности, выразившееся въ насильственномъ отстраненіи отъ царскаго пре-ето.іа, а потомъ и въ ослѣпленіи законнаго его наслѣдника, Малолѣтняго Іоанна Ватаци. Но ревность святителя, иодворг-

21*

шаго даря церковному отлученію, стоила ему каѳедры. Въ народѣ и духовенствѣ, расположенномъ къ низложенному патріарху, возникло броженіе умовъ, враждебное Палеологу,— народныя страсти, подъ вліяніемъ нетактичныхъ поступковя, царя, постепенно разгорались, и наконецъ, общее недовольство выразилось въ формальномъ расколѣ арсенитовъ съ церковію. Вслѣдствіе весьма тѣсной, органической связи церковной жизни Византіи съ гражданской, арсеніанскій расколъ отразился и на этой послѣдней, получилъ даже политическій оттѣнокъ, вызвалъ сильное движеніе въ свѣтскомъ обществѣ, многочисленными и весьма крѣпкими нитями переплелся почти со всѣмъ строемъ византійской жизни и волновалъ Византію во, теченіе свыше полустолѣтія. Его первый виновникъ—патріархъ Арсеній давно уже умеръ, но принципы, изо,-за которыхъ онъ боролся, продолжали жить, а сторонники патріарха, которые видѣли вт, немъ апостола возвышенныхъ идей, весьма ревностно боротись за торжество ихъ. Тщетно Михаилъ Палеологъ старался умиротворить церковь и общество, напрасны были попытки въ атомъ родѣ и его преемника Андроника Старшаго: арсениты примѣрились лишь тогда, когда увидѣли торжество своихъ идей. На отмѣченной исторической канвѣ И. Е. Троицкій написалъ превосходную византійскую зпопею, какъ, по нашему мнѣнію, слѣдуетъ назвать разсматриваемый трудъ. Съ рѣдкимъ мастерствомъ И. Е. изобразилъ здѣсь византійское общество въ различныхъ его представителнхя,, начиная съ царя и патріарха и оканчивая ..темной силой" Византіи - столичною чернью, картинно нарисовалъ черты византійскаго быта, церковнаго и свѣтскаго, весьма мѣтко охарактеризовалъ различныхъ нолити-ческихч, дѣятелей, рельефно описалъ почти все движеніе многосложной и содержательной жизни Византіи во вторую половину XIII вѣка. При этомъ, въ повѣствованіи и характеристикахъ И. Е., въ его сужденіяхъ и выводахъ повсюду чувствуется весьма солидная научная компетентность, видны необыкновенная его эрудиція, образцовое знаніе источниковъ, рѣдкое проникновеніе въ ихъ духъ и смыслъ, а отсюда—неподражаемое пониманіе жизни и быта Византіи. Только истинному ученому, съ такой талантливостью и эрудиціей, какія были присущи покойному И. Е—чу, и возможно было написать столь блестящую эпопею. Но и это еще не все, чѣмъ отличается превосходный трудч> И. Е ча. Въ заключителъ-

ной его главѣ предложенъ философско-историческій анализъ церковно-политической программы арсенитовъ, представленъ весьма важный, принципіальный взглядъ И. Е—ча на періодическія движенія въ церковно-общественной жизни Византіи, съ коими историкъ встрѣчается почти на всемъ протяженіи ея существованія. По воззрѣнію И. Е—ча, арсеніан-екое движеніе находитъ свое объясненіе въ основныхъ вопросахъ византійской церковной политики (оймѵорі’а гххлтр.аотіхі}) которые формулировались такъ: 1) насколько ученіе и постановленія церкви обязательны для высшей государственной власти, и 2) какъ должна церковь относиться къ нарушеніямъ этою властію ея права въ ученіи, управленіи, обрядахъ и т. д. Въ рѣшеніи этихъ вопросовъ, когда они вызывались жизнію на поле обсужденія и дѣйствія, всегда обозначались два направленія—строгое и умѣренное. Сторонники перваго требовали точнаго соблюденія догматовъ и каноновгь (іхрфгмс тшѵ йѵ'ратшѵ xott хаѵоѵюѵ) всѣми безъ исключенія, даже царями, а представители второго рекомендовали умѣренность и снисхожденіе. Воззрѣнія чисто-церковнаго порядка были потомъ перенесены на основной вопросъ объ отношеніи церкви къ государству, а въ своей спеціальной стихіи—церковной—движенія, подобныя арееніанскому, получили развязку въ XIY вѣкѣ, закончившись торжествомъ монашества надъ бѣлымъ духовенствомъ въ дѣлѣ занятія высшихъ мѣстъ въ іерархіи и, слѣдовательно, въ управленіи церковью. Таковъ оригинальный и весьма важный, въ научном’ь отношеніи, принципіальный выводъ, сдѣланный И. Е. на основаніи необыкновенно тщательнаго изученія исторіи арсеніанскаго раскола. Этотъ взглядъ принятъ въ наукѣ и много содѣйствуетъ византологу въ истинномъ пониманіи греческой церковной исторіи.

Другой капитальный трудъ И. Е—ча, вмѣстѣ и докторская диссертація, посвященъ историко-догматическому изслѣдованію вѣроученія церкви армянской, въ связи съ вопросомъ о возсоединеніи ея сь церковью православной '). Въ основу изслѣдованія положено „Изложеніе вѣры церкви армянскія, начертанное Нерсесомъ, каѳоликосомъ армянскимъ, по требованію боголюбиваго государя грековъ Мануила Комнина-, около 1170 г. Въ изслѣдованіи почтенный ученый по самому требованію задачи, сосредоточивается на выясненіи сущности

') „Изложеніе в'Ьры церкви армянскія“. Сиб. 1375, стр. 3:19.

монофиситства и сопоставляетъ съ нимъ ученіе церкви армянской, дабы покачать, въ какой мѣрѣ отрицатели халки-донскаго собора могутъ считаться не еретиками. По отношенію къ вопросу о церковномъ единеніи И. Е -чъ дѣлаетъ такой выводъ: по существу единеніе возможно, такь какъ армяне не монофиситы, а запутавшіеся въ догматическихъ неясностяхъ антихалкидониты. Византологическій элементъ наблюдается въ изслѣдованіи постольку, поскольку авторъ касается сношеній церкви армянской съ византійской.

Кромѣ того, И. Е—чу принадлежите нѣсколько небольшихъ работч, византологическаго содержанія, изъ которыхъ мы отмѣтимъ его статью „Учено-литературные труды о. архимандрита Андроника Димитракопула“ ’), — гдѣ весьма обстоятельно оцѣниваются его изданія греческихъ рукописей Московской синодальной библіотеки, сочиненіе о Митрофанѣ Критопулѣ, дополненія къ новогреческой филологіи Оаѳы и изслѣдованіе „Православная Греція“, и—весьма основательный критическій этюдъ по поводу сочиненія архимандрита Амфилохія „Кондокарій вч> греческомъ подлинникѣ ХІТ — ХШ в.“ 2).

Въ тѣсной связи съ спеціально-византологическими трудами И. Е -ча находятся многочисленныя его статьи по новѣйшей исторіи греко-восточной церкви, которыя, подъ заглавіемъ „Вѣсти о'ь востока“, ученѣйшій профессоръ систематически помѣщалъ въ „Христіанек'омч/Чтеніи“ и „Церковномъ Вѣстникѣ“ почти въ теченіе всей своей многолѣтней профессорской дѣятельности. Теперь эти статьи,—безъ преувеличенія должно сказать,—имѣютъ значеніе научнаго источника. Всякій, кто работалъ вч> области современной исторіи греческаго востока, хорошо знаетъ, какъ скудны наши свѣдѣнія относительно этой исторіи, какъ мало матеріаловъ имѣется въ распоряженіи изслѣдователя, которому приходится положительно дорожитъ всяким ь листкомъ стараго греческаго журнала или вырѣзкой изъ старой греческой газеты. А И. Е—чъ былъ всегда в'ь курсѣ этого дѣла. Онъ получалъ нѣсколько греческихъ журналовъ и газетъ, тщательно слѣдилъ по нимъ за ходомъ церковной .жизни и заносилъ на

страницы своей восточной лѣтописи все достопримѣчательное, важное, полезное, освѣщая новѣйшія свѣдѣнія весьма поучительными историческими справками изъ богатѣйшаго запаса византологнческихъ своихъ познаній. Его статьи всегда имѣли животрепещущій интересъ и обращали на себя вниманіе даже на востокѣ, среди грековъ, которые чутко прислушивались къ тому, что писалъ о нихъ этотъ „-о/.чраЙЕзтатй; 'іі/іХат(ѵ“ на берегахъ Невы. Важны были эти статьи во время своего появленія, но еще цѣннѣе онѣ теперь, какъ историческій источникъ для знакомства съ прошлымъ. Вообще, для изслѣдователей новѣйшей исторіи греческаго востока разсматриваемые труды И. Е--ча должны стоять на первомъ планѣ.

Далѣе, И. Е— чъ, во время десятилѣтняго (1881 1891 г.)

завѣдыванія академическимъ журналом’ь .,Христіанское Чтеніе“, сообщилъ ему, до нѣкоторой степени, византологическій оттѣнокъ, въ томъ смыслѣ, что и самъ помѣщалъ въ немъ статьи преимущественно по исторіи греческой церкви, и другихъ сотрудниковъ располагалъ къ занятіямъ этого рода, охотно давая на страницах’ь журнала мѣсто для статей по византійской исторіи. Кто возьметъ на себя трудъ просмотрѣть все содержаніе „Христіанскаго Чтенія“ за время редакторства И. Е—ча, несомнѣнно, замѣтитъ сравнительное преобладаніе въ немгь ви з ант о л о ги ч е с каго элемента.

Что касается, наконецъ, лекцій Ивана Егоровича по исторіи Византіи, которыя онъ читалъ въ 1863—1884 годахъ, то, безспорно, и онѣ стояли на высотѣ современныхъ научныхъ требованій. На студентовъ академіи онѣ производили наилучшее впечатлѣніе. Вотъ авторитетный голосъ одного изъ учениковъ И. Е—ча, профессора П. Н. Жуковича, восторженно отзывающагося о чтеніяхъ знаменитаго ученаго. „Въ памяти академическихъ слушателей И. Е—ча, пишетъ Платонъ Николаевичъ, съ неослабѣвающей силой хранится то огромное впечатлѣніе, какое произвелъ на нихъ общій курсъ И. Е - -ча по исторіи Византіи. Какъ все это показалось намъ тогда новымъ и своеобразнымъ, какимъ яркимъ освѣтилось свѣтомъ, но сравненію съ нашими прежними отрывочными, тусклыми и убогими знаніями. Мы тогда, конечно, не знали, а только смутно догадывались, что многое ново и своеобразно и но для одной академической молодежи. Только впослѣдствіи тотъ изъ насъ, кому довелось просмотрѣть наличную русскую ли-

тературу по византійской исторіи и прочитать вновь старыя лекціи Ивана Егоровича, могъ убѣдиться, сколько въ нихъ было безотносительныхъ научныхъ сокровищъ“

Такимъ образомъ, И. Е. Троицкій оказалъ византинизму, русскому вообще и академическому въ частности, громадныя услуги разнообразными и многоцѣнными своими учеными трудами и значительно подвинулъ впередъ эту молодую научную отрасль.

Но заслуга И. Е—ча для византиновѣдѣнія состояло еще и въ томъ, что онъ, обладая громадной эрудиціей и занимая одно изъ первыхъ мѣстъ среди византологовъ, имѣлъ необыкновенное нравственно-научное вліяніе на своихъ учениковъ и былъ „духовнымъ вождемъ цѣлой дружины“' молодыхъ академическихъ дѣятелей науки. Иначе сказать, у Ивана Егоровича была своя научная школа,—честь и даже счастье, выпадающее на долю немногихъ русскихъ ученыхъ. Несомнѣнно, это результатъ не эрудиціи только, но и нравственнаго характера. Итакъ, не только можно, но и должно говорить о школѣ И. Е—ча, подъ нравственно-просвѣтительнымъ, руководствомъ котораго въ академіи воспиталась цѣлая плеяда блестящихъ ученыхъ. Одни изъ нихъ ближе стояли къ учителю, другіе—дальше, одни постоянно согрѣвались его живительною любовью къ наукѣ, другіе подвергались ея благотворному воздѣйствію временно и, можетъ, быть, случайно, одни въ полнотѣ восприняли завѣты своего великаго учителя и съ честью продолжали его дѣло, другіе лишь отчасти усвоили его традиціи,—но всѣ они были отъ его духа, всѣ были учениками, въ самомъ возвышенномъ смыслѣ, слова, э того и и а т а в и з а и т о л о г о в ъ (итаігіо? тшѵ (іІиСаѵтолбушѵ), какъ назвалъ И. Е—ча другой знаменитый русскій византологъ,, профессоръ и академикъ В. Г. Васильевскій (т 1899 г.)2), ученый другъ, И. Е—ча и ревностнѣйшій сотрудникъ на маловоздѣ.ганномъ полѣ низантологіи *).

И. Соколовъ.

*) Окончаніе будетъ.

') Церкопный Вѣстникъ, 1901, JV» 32, стр. 1011—1012.

■) „Тлітіо тфч ßuCavTo/.dY“-' Ивану Егоровичу Троицкому отъ автора“— такую надпись академикъ В. Г. Васильевскій собственноручно сдѣлалъ на второмъ выпускѣ своихъ „Русско-византійскихъ изслѣдованій“ (Спб.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках компьютеризации Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академическом интернет-сайте.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.