УДК 811.512.211
00! 10.23951/1609-624Х-2017-6-100-106
ВИДОВЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА В НИЖНЕКОЛЫМСКОМ ГОВОРЕ ЭВЕНСКОГО ЯЗЫКА
С. И. Шарина
Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, Якутск
Рассматривается состав видовых форм глагола в нижнеколымском говоре, не имеющем системного описания, относящемся, по предварительным данным, к западному наречию эвенского языка. Образование и употребление разрядов категории вида и способов глагольного действия в нижнеколымском говоре обнаруживают некоторые особенности, отличаясь от говоров восточного наречия эвенского языка. При анализе функционирования видовых глагольных форм в нижнеколымском говоре выявляется отсутствие некоторых форм, относящихся к аспектуальным группам кратности действия, направления действия и интенсивности действия. Фиксируется употребление ранее не отмеченных в грамматических описаниях четырех видовых форм, относящихся к аспектуальным группам кратности действия и интенсивности действия. Материалом для написания данной статьи послужили полевые материалы автора, собранные во время полевых экспедиций в Нижнеколымском районе Республики Саха (Якутия) в 2013-2015 годах.
Ключевые слова: эвенский язык, нижнеколымский говор, виды глагола, аспектуальные группы фазы действия, кратности действия, направления действия, интенсивности действия, дезидеративности действия, имитации действия.
Глагольные формы, выражающие различные оттенки протекания действия, в научной литературе по эвенскому языку получили название видовых форм глагола. Они не обойдены вниманием во всех грамматических очерках, диалектологических работах, им посвящены и специальные монографические исследования [1-7]. Однако несмотря на это, в отдельных диалектах и говорах можно обнаружить некоторые показатели характера протекания действия, не отмеченные в известных работах.
Нижнеколымский говор эвенского языка еще не имеет систематического описания, в существующих классификациях как отдельная единица был выделен А. А. Бурыкиным только в 2004 г. [8, с. 79]. Отчасти это объясняется тем, что Нижнеколымский район не был обследован эвеноведами-диалектологами. Некоторые лексические особенности данного говора в сравнении с аллаиховским рассматривались Х. И. Дуткиным [9, с. 85-92]. Материалы по нижнеколымскому говору в исследованиях по эвенскому языку почти отсутствуют, за исключением нескольких текстов - образцов бытовой речи, приведенных А. А. Даниловой [10, с. 7983] и Х. И. Дуткиным [9, с. 126].
Нижнеколымский говор значительно отличается от восточных говоров эвенского языка, поскольку обладает рядом особенностей на всех уровнях языка. В области глагольной морфологии говор также обнаруживает отчетливые различия в инвентаре показателей залога и наклонения [11, 12].
Виды эвенского глагола, выражающие характер протекания действия, по семантическим и грамматическим характеристикам дифференцируются в шесть аспектуальных групп [7, с. 359]. Арсенал видовых форм в нижнеколымском говоре в соответ-
ствии с данными аспектуальными группами представлен достаточно широко.
Аспектуальная группа фазы действия включает видовые формы, выражающие различные этапы протекания действия.
Форма начинательного вида (инхоатив) имеет значение начала действия, образуется посредством суффикса -л, например: ауадай 'открыть' -ауалдай 'начать открывать', дуктай 'написать' -дукалдай 'начать писать'.
Примеры употребления формы начинательного вида в говоре: Эн'му алыс гор икэрикэн би икэдни-кэн ^уод'алгарарам. ' Когда мама долго пела, я начинала плакать.'
hоу=о=д'=а=л=гара=ра=м плакать=VOW=ASPimperfective=VOW=ASPinc Ьоайуе=А8Ркегайуе1=РЯ8=1
Ноуан н ан hадун укчэнэлгэрэн. ' Она тоже иногда начинает разговаривать по-другому.' укчэнэ =л =гэрэ=н
разговаривать= ASPinchoative=ASPiterative1=3 Форма несовершенного вида (имперфектив), выражающая незавершенность действия на момент высказывания или длительность действия, образуется посредством суффикса -д/-д'-: тиктэй 'упасть' - тикэддэй 'падать', илдай 'встать' - илад-дай 'стоять', гвндэй 'сказать' - гвндиддэй 'говорить'.
Примеры употребления форм несовершенного вида в говоре: ДЪлбу эрэгэл орандула hовноддитан. 'Родители мои всегда работали в оленеводстве'.
hовно=д =ди=тан
работать= ASPimperfective=PST=3 Pl
Тар курин' н'экэддэм, алыс наhа эдэн ^уда,
ноуантикин би кэн'элив эчин бидэн Иурдэку. 'Нарочно так делаю, чтобы сильно не плакал, пусть для него я буду плохой, когда уйду.
н 'эк=э =д =дэ =м
делать=VOW= АБРтрег£есйуе= РЯБ =1 Форма продолженного вида (дуратив), выражающая длительное состояние, сохраняемое на момент речи или момент отсчета времени относительно другого действия, образуется посредством суффикса -т/ч-: тэгдэй 'сесть' - тэгэттэй 'сидеть', илдай 'встать' - илаттай 'стоять'.
Примеры: Амму д'апканмиар надан ануаниунай иhтала тэгэттин. 'Отец мой прожил до восьмидесяти семи лет'. тэг=э=т=ти=н
сидеть=VOW=ASPdurative=PST=3 Тар мину боллар амму экэнни иргэттин. 'А меня воспитала сестра моего отца'.
иргэ=т=ти=н
воспитывать= ASPdurative=PST=3 Аспектуальная группа кратности действия
(итеративный вид) включает специальные показатели разнообразных оттенков многократности, многообъектности действия.
Форма вида неоднократно совершаемого действия, выражающая многократно совершаемое действие, образуется посредством суффикса -гра-/-грэ-//-гара-/-гэрэ-//-дра-/дрэ-: мадай 'убить, добыть' - маградай 'убивать, добывать', гвндэй 'сказать' - гвугрэдэй 'говорить (неоднократно)'. В нижнеколымском говоре суффикс может принимать вариант -вра. Примеры употребления в говоре: Ирили одакан тала уэнгэрэп, Иайтав чикинавра-рап. 'С наступлением лета туда едем, сено косим'. уэн=гэрэ=п
ехать=ASPiterative1=1 Pl чикина=вра=ра=п резать=ASPiterative1 =РRS=1 Pl Ноуан боллар д^апканмиар тунуан ануанилай истала оран' иэсчимэткэрэн. 'Он до восьмидесяти пяти лет участвовал в оленьих гонках'. иэсчимэт =кэрэ =н соревноваться= ASPiterative1=3 Форма вида многократного действия обозначает многократное, часто наблюдаемое действие, образуется посредством суффикса -кат/ч-//-кэт/ч-, например: нулгэдэй кочевать' - нулгэкэттэй кочевать (кочевать непродолжительно, часто или во многих местах)', идэй 'заходить' - икэттэй 'заходить часто (во многие дома)'.
Примеры: Тадук эчин эрэликки унэм одид 'ур тадук эн 'эн 'ун оралбу мултукатча, йав ок итчир кууа эрэ, йак эрэ. ' Построив чум, с матерью отвязали оленей, когда они могли заметить, дети там, или что'.
мулту=кат=ча
освободить= ASPiterative2= PfPr
Тиниптук hимнэкэттэм, тигэми билгову йан.
Со вчерашнего дня кашляю, поэтому горло болит'.
hимнэ =кэт =тэ =м
кашлять= ASPiterative2= РRS=1
Форма вида обычно совершаемого действия,
выражающая относительную регулярность совершаемого действия безотносительно к моменту речи, образуется при помощи суффикса -ват/ч-//-вэт/ч-: гадай 'взять', гаваттай 'обычно брать', гвндэй 'сказать' - гввэттэй 'обычно говорить'.
Примеры: Тала учуталауат гиркавачатгаран. ' Там учитель наш обычно прохаживается'. гирка=вач =а=т =гара=н шагать=ASPiterative3=VOW= ASPdurative= AS-Piterative1=3
hан няри hутэлбу бэкэчэн тик пастуктар, стада-ла hовнадда, нулгэвэчиддэ. 'Остальные сыновья все сейчас пастухи, работают в стаде, кочуют всегда'. нулгэ =вэч =и=д=дэ
кочевать= ASPiterative3=VOW= ASPimperfec-tive=3 Pl
Форма вида многообъектного действия обозначает действие, направленное на множество объектов, или действие, разбиваемое на разные пространственные сферы. Образуется посредством суффикса -н-/н': мадай 'убить' - мандай 'убить нескольких, добыть нескольких животных', нулгэдэй 'кочевать' - нулгэндэй 'кочевать и кочевать (неоднократно, в разных местах)'. Например: Кутл'эн кууа эрэк уркэлэ нандан. ' Маленький ребенок постоянно натыкается на эту дверь'. на=н=да=н
наскочить= ASPiterative4= РRS=3 Форма вида длительно-многократного действия, выражающая длящееся продолжительное время и многократно или постоянно совершаемое действие, образуется посредством суффикса -с-, например: нвдэй 'выйти' - нвстэй 'выходить', эм-дэй 'прийти' - эмэстэй 'приходить' (многократно). В нижнеколымском говоре суффикс произносится как
Примеры употребления в говоре: Н'ари буйу^эрэн, буйу^иди, Иурми боукан дован умув-рэн. ' Мужчина охотится, поохотившись, приносит внутренности добычи.'
буйу ^ =гэрэ =н
охотиться= ASPiterative5= ASPiterative1=3
Эчин hунуэ долан эчин имандав эчин чоуко^арача, эчин квйэткэрэчэ тарак турлэ бичэ б^эп гуунэчэ. 'Вот так в пургу выгребал снег, всматривался и говорил, где находимся.' чоуко^=гара=ча
выгребать= ASPiterative5= ASPiterative1=PfPr
Форма вида длительного ослабленного действия обозначает длительное или многократное действие, совершающееся с малой интенсивностью, скоростью. Образуется посредством суффикса -дян-/дян'-//-ден-/-ден'-: уэндэй 'идти' -уэнэдендэй ' идти' (тихо, медленно, не спеша, с затруднениями)', гвндэй ' сказать' - гвндидендэй ' говорить (медленно, неторопливо).
Примеры употребления форм вида длительного ослабленного действия в говоре: Илэ-тала тэгэт-никэн ирэв-тарав ичукэткэрэн, эрэгэл укчэнэд' эугэ-рэн. ' Садился там-сям и показывал всякое, всегда о чем-то рассказывал'. укчэнэ =д' эу =гэрэ=н
рассказывать=ASPcontinuative= ASPiterative1=3 Эрэк этикэн илдид 'и н 'ан тэгэhниди ко-лад 'андан. ' Этот старик, зайдя, сел и стал неторопливо курить.' кола=д 'ан=да=н курить= ASPcontinuative=РRS=3 Аспектуальная группа направления действия объединяет виды глагола, которые выражают действие, совершение которого сопряжено с пространственным перемещением или смещением во времени относительно других действий.
Форма отправительного вида указывает на действие, сопровождающееся передвижением действующего лица. Образуется посредством суффикса -на/-нэ, например: мадай 'добыть' - манадай 'идти добывать', иттэй 'видеть, смотреть' - итнэ-дэй 'идти смотреть'.
Примеры употребления в говоре: Орарбу итнэдэи нэкэддэн. 'Собирается идти посмотреть на оленей'. ит=нэ=дэи
смотреть=ASPdeparture=INF
Голу чикинадан. ' Дрова рубить идет (он)'.
чики=на=да=н
рубить= ASPdeparture= РИ5=3 Вид противоположного действия обозначает действие, противоположное по значению тому действию, которое обозначено исходной основой. Образуется посредством суффикса -лга-/-лгэ-, например: алудай 'запрячь оленей' - алулгадай 'распрячь оленей', ильчадай 'заплетать' - ильчалгадай 'расплетать'.
Примеры употребления в говоре: Оралчимуа мавутуучалгаддан. 'Оленевод разматывает аркан.'
уча=лга=д=да=н наматывать=ASPopposite= ASPimperfective= РИ5=3 Киа^а учаки алалган. 'Дедушка уздечку своего ездового оленя снял'. ала=лга=н
одеть уздечку= ASPopposite=3 Аспектуальная группа интенсивности действия включает две видовые формы - вид ускоренного действия и интенсивный вид.
Форма вида ускоренного действия обозначает действие, протекающее со значительной скоростью, и образуется посредством суффикса -малчи-/-мэлчи-, например: минэдэй 'отрезать' - минэмэл-чидэй 'быстро отрезать,' уэндэй 'идти' -уэнэмэлчидэй 'быстро идти'.
Примеры: Акму ^внантикии hурэмэлчин. ' Старший брат идет, спеша, на работу'. hурэ=мэлчи=н идти=ASPintensive=3
Упэ hэгэрникэн ондилактук ондив hукумалчин. ' Бабушка торопливо черпает воду из проруби'. hуку=малчи=н черпать= ASPintensive=3
Форма вида однократного действия (моментальный вид) выражает однократный характер совершения действия, в эмоционально окрашенных контекстах имеет значение повышенной интенсивности действия. Образуется посредством суффикса -сан-/-сэн-/-сн- (нижнеколымскому говору присущ вариант ^ан/^эн/^н): хондай 'ударить' - хонасан-дай 'ударить один раз, ударить сильно', тврэндэй говорить' - тврэсэндэй 'сказать (коротко, резко, категорично)'.
Примеры: Умнэкэн эhэчэдникэн гиркаддам, арай йаШирам, hимкэhнэм олукаду. Эргидэтки ичэЫэм иту дэгилдэн, протеhу. 'Еду тихонечко, оглядываюсь назад, и в это время кашлянула. Глянула, зуб вылетает, протез мой'. hимкэ =^ =э =м
кашлять=ASPmomentary=VOW=1
ичэ =^=э=м
смотреть= ASPmomentary=VOW=1 Ниари туйум hэпкэhэнчэ-дэ hурчэ. 'Парень схватил посох и ушел'. кэпкэ=кэн=чэ=дэ
хватать= ASPmomentary= PfPr= PRTCL Аспектуальная группа дезидеративности действия включает виды глагола, которые выражают желание и стремление совершить действие.
Форма вида желания совершить действие
(оптатив) имеет значение желания, намерения, склонности совершить то или иное действие. Образуется при помощи суффикса -м- и показателей индикатива -са-/-сэ- для настоящего времени, -си- для прошедшего времени (в нижнеколымском говоре соответственно варианты ^а/^э/^и), например: хуклэдэй 'уснуть' - хуклэмдэй 'хотеть спать', хуклэмсэм 'я хочу спать'; гвндэй 'говорить' - гвмдэй 'хотеть сказать', гвмсэн 'он хочет сказать'. Примеры употребления формы желательного вида в говоре: Тачин муту таткаттитан, ти-гэми боллар би укчэнгэрэрэм таров обычайу, эр кууалтики би таров таткачамhам. 'Так нас учили, поэтому я рассказываю об этом обычае и детей хочу научить этому'.
таткача=м=ка=м y4rnb=ASPoptative= PRS=1 кули кууа куклэмкин. 'Младенец хотел спать'. куклэ=м=ки=н спать= ASPoptative=PST=3 Форма вида замедленного действия или стремления совершить действие (диминутив) с суффиксом -счи указывает на попытку, стремление совершить действие. Эта форма обозначает и замедленное во времени протекание действия, имеющее ослабленную интенсивность, не достигающее результата или находящееся в начальной фазе, например: хауандай 'шить' - хауанасчидай 'попытаться шить, шить (медленно, не спеша)', удандай ' идти (о дожде)' - удасчидай ' идти, накрапывать (о небольшом дожде)'.
Примеры: Д'э, татасчидам hауандай гуми. Д'э, элэкэh йалдивун бу оhолалбу кочайасчилдам, на-ндалбу исчилдам. 'Вот и стала пытаться учиться шитью. Начала пытаться выделывать камусы, пытаться обрабатывать шкуры'. тат=а=счи=да=м yчить=VOW=ASPdiminutive1= PRS=1 кочай=а=счи=л=да =м
выделывать камус = VOW = ASPdiminutivel = ASPinchoative=PRS=1
и=счи=л=да=м
обрабатывать шкуру = ASPdiminutive1 = ASPin-choative=PRS=1
Тарак кагдилти гусчиритэн: Эд 'икил ноуар-бутан кундикир. Матми бими букатын мадиуа\ Тогда наши старые люди пытались предупредить: Не надо их (волков) трогать. Если убиваешь, надо добивать.'
гу=счи=ри=тэн
говорить= ASPdiminutive1 =PST=3 Pl Аспектуальный разряд имитации действия
представлен одной видовой формой, указывающей на подражание действию, которое выражено основой смыслового глагола. Вид имитации действия в литературном эвенском языке и говорах восточного наречия образуется аналитической конструкцией: суффикс -сан/-сон/-сэн + глагол бидэй 'быть', например: долчисан бидэй 'сделать вид, будто слушаешь', колсон бидэй 'сделать вид, будто пьешь'.
В нижнеколымском же говоре вид имитации действия образуется по следующей схеме: причастная основа + сравнительная форма -гчин/-вчин + вспомогательный глагол бидэй 'быть'. Основной смысл подражания, имитации действия заключен в причастной основе со сравнительной формой -гчин/-вчин, которая не выражает ни лица, ни числа. Морфологическими показателями вида, времени, лица, числа оформляется вспомогательный глагол бидэй'быть'.
Примеры: Таткачимуа ирэкэн, мут тауадивчин биврэрэп. ' Когда заходит учитель, мы делаем вид, будто читаем'.
тау =а=ди=вчин би=врэ=рэ=п
читать = VOW = PrPr = CMP быть = ASPiterative1
= PRS = 1Pl
Этикэн икчалан, hуличан квкэчэвчин б^ин." Когда подошел старик, лиса сделала вид, будто мертвая'.
квкэ=чэ=вчин би=^=н
yмереть=PfPr= CMP быть=PST=3 Имеющиеся материалы по нижнеколымскому говору дают основание утверждать, что кроме вышеприведенных аспектуальных форм обнаруживаются и некоторые формы глагольного вида, которые ранее не были отмечены в имеющихся грамматических описаниях эвенского языка.
Форма однократного интенсивного действия
(ультрамгновенный вид) образуется при помощи суффикса -нукан/-нукэн и дает значение однократности и интенсивности действия. В отличие от вида однократного действия (моментальный вид) выражает еще более крайнюю усеченность совершения действия, его более повышенную интенсивность. Форма однократного интенсивного действия, по нашим данным, используется как в восточных, так и в западных диалектах эвенского языка. Данную форму можно отнести в аспектуальную группу интенсивности действия.
Примеры употребления в нижнеколымском говоре: Олукаду нууа пакануканни. 'Неожиданно прогремел выстрел'. пака=нукан=ни
хлопать= ASPultra-momentary=3 Ниарикан эмкэрдук курунукэнни. 'Парень очень быстро спустился с горы'.
куру=нукэн =ни
уходить= ASPultra-momentary=3
Форма постоянно совершаемого действия
в нижнеколымском говоре обозначает обычно совершающееся действие и образуется посредством суффикса -дна/-днэ. По значению данная форма соотносима с видом обычно совершаемого действия на -ват/ч-//-вэт/ч-, выражающего относительную регулярность совершаемого действия безотносительно к моменту речи. Данная форма, по нашим данным, употребительна и в других говорах западного наречия. Форму можно отнести в аспектуальную группу кратности действия.
Примеры употребления формы постоянно совершаемого действия в нижнеколымском говоре: Адалу тууэррэ илукаунар. 'Рыболовную сеть на озере ставят'.
ил=ука=уна=р
стоять=VChortative=ASPiterative6=3 Pl
Тадук эмдэкэттэн болла, Ыату эчин эрэ калталдид 'ур, эчин эрэ тарак тар долин бэйил мо-гиладук эмдид 'ур иэлтэунэр. 'Оттуда когда приходят, расщепляют вот так тальник и по нему проходят люди, пришедшие с кладбища'. иэлтэ=унэ=р
проходить= ASPiterative6=3 Pl hадун долбини дулокандун вриунэрэп первэй час деки-да. ' Иногда посреди ночи становимся стойбищем, в первом часу'. ври=унэ=рэ=п
становиться стойбищем= ASPiterative6=РRS=1 Pl Форма многократного ослабленного действия, значение которой еще предстоит уточнить, образуется посредством суффикса -тна/-тнэ. В нижнеколымском говоре мы предварительно определяем данную форму как обозначающую многократное ослабленное действие с дополнительным оттенком самопроизвольного совершения. Данную форму можно отнести в аспектуальную группу кратности действия.
Примеры употребления в нижнеколымском говоре: Бакарhи буhкэли тикэтнэрит. 'На скользком льду мы падали и падали'. тик=э=тнэ=ри=т падать= ASPiterative7= PST=1 Pl Тиниптук hемкэллиди, нипкутнэрив. 'Со вчерашнего дня, кашляя, все задыхаюсь и задыхаюсь'. нипку=тнэ =ри =в
задыхаться= ASPiterative7= PST=1 Форма замедленного действия с модальным оттенком жалости, характеризующаяся суффиксом -йат/-йэт/-йач/-йэч, обозначает, что действие или динамичный образ проявляются в замедленном темпе и характеризуются модальным оттенком определенной симпатии, ласки, жалости, сожаления по отношению к субъекту действия со стороны говорящего. Данную форму можно предварительно отнести в ас-пектуальную группу интенсивности действия.
Примеры употребления формы -йат/-йэт/-йач/-йэч в нижнеколымском говоре:
Эн'му адукутта абдучалби гача, нолимала тэ-гэйэччэ. 'Мама несколько вещей взяла, на нарты уселась, бедная'. тэг=э=йэч=чэ
сидеть= VOW=ASPdiminutive2= PfPr Амму гуд 'эике мунуавриди тар пэктурэми hэп-кэниди, куратлии нукриди, д'э улкуйаттан. 'Бедный отец с досады схватив ружье, сняв шапку, стал размахивать'.
улку=йат =та=н махать=ASPdiminutive2=РRS=3 Приведенное дает основание выявить следующие особенности в образовании и употреблении разрядов категории вида и способов глагольного действия в нижнеколымском говоре:
1. Вид имитации действия в нижнеколымском говоре образуется аналитической конструкцией: причастная основа со сравнительной формой -гчин/-вчин + вспомогательный глагол бидэй ' быть'.
2. В говоре употребительны не отмеченные ранее в грамматических описаниях четыре формы глагольного вида: форма интенсивного однократного действия (суффикс -нукан-/-нукэн-); форма постоянного действия (-дна/-днэ); форма многократного ослабленного действия действия (-тна-/-тнэ-); форма замедленного действия с модальной оценкой жалости (-йат//ч-/-йэт//ч-).
3. Отмечается отсутствие следующих аспекту-альных форм, присущих другим говорам и диалектам: форма редко совершаемого действия (-ван/-вэн//-ин); форма ослабленного действия (-со); форма неоднократного отправления для совершения действия (-ни); форма противоположно направленного действия (-рга/-ргэ).
3. В речи нижнеколымских эвенов отмечается наибольшая частотность употребления форм вида обычно совершаемого действия (-ват/ч-//-вэт/ч-), форм неоднократно совершаемого действия (суффикс -гра-//-грэ-//-гара-//-гэрэ), форм постоянно совершаемого действия (суффикс -дна/-днэ).
Условные обозначения
ASPcontinuative - аспектуальная форма длительного действия; ASPdeparture - отправительный вид; ASPdiminutivel - вид замедленного действия; ASPdiminutive2 - аспектуальная форма замедленного действия с модальным оттенком жалости; ASPdurative - аспектуальная форма продолженного вида; ASPimperfective - аспектуальная форма несовершенного вида; ASPinchoative - аспектуальная форма начинательного вида; ASPintensive - ас-пектуальная форма вида ускоренного действия; ASPiterativel - аспектуальная форма вида неоднократного действия; ASPiterative2 - вид многократного действия; ASPiterative3 - вид обычного действия, ASPiterative4 - вид многообъектного действия; ASPiterative5 - вид длительно-многократного действия; ASPiterative6 - форма постоянно совершаемого действия; ASPiterative7 - форма многократного ослабленного действия; ASPmomentary -вид моментального действия; ASPopposite - вид противоположного действия; ASPoptative - желательный вид; ASPultra-momentary - ультрамгновенный вид; CMP - сравнительная форма; INF -инфинитив; PfPr - перфектное причастие; PrPr -причастие настоящего времени; Pl - множественное число; PRS - настоящее время; PST - прошедшее время; PRTCL - частица; VChortative - побудительная форма залога; VOW - соединительный гласный; 1 - первое лицо; 2 - второе лицо; 3 - третье лицо.
Список литературы
1. Цинциус В. И. Очерк грамматики эвенского (ламутского) языка. Л.: Наука, 1947. 270 с.
2. Новикова К. А. Очерки диалектов эвенского языка. Ольский говор. Ч. 2. Л: Наука, 1980. 243 с.
3. Лебедев В. Д. Язык эвенов Якутии. Л.: Наука, 1978. 207 с.
4. Лебедев В. Д. Охотский диалект эвенского языка. Л.: Наука, 1982. 241с.
5. Дуткин Х. И. Аллаиховский говор эвенского языка. СПб.: Наука, 1996. 144 с.
6. Кузьмина Р. П. Язык ламунхинских эвенов. Новосибирск: Наука, 2010. 114 с.
7. Роббек В. А. Грамматические категории эвенского глагола в функционально-семантическом аспекте. Новосибирск: Наука, 2007. 725 с.
8. Бурыкин А. А. Язык малочисленного народа в его письменной форме. Санкт-Петербург: Петербургское востоковедение, 2004. 373 с.
9. Дуткин Х. И., Белянская М. Х. Тундренный диалект западного наречия эвенского языка: этнолингвистическое и этногеографическое исследование. СПб.: Бельведер, 2009. 168 с.
10. Данилова А. А. Бытовая лексика эвенского языка. Якутск: ЯНЦ СО РАН, 1991. 115 с.
11. Шарина С. И. Формы наклонения глагола в нижнеколымском говоре эвенского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 12, ч. 2. С. 209-214.
12. Шарина С. И. Залог в нижнеколымском говоре эвенского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 4, ч. 1. С. 164-166.
Шарина Сардана Ивановна, кандидат филологических наук, зав. сектором эвенской филологии, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН (ул. Петровского, 1, Якутск, Россия, 677008). E-mail: [email protected]
Материал поступил в редакцию 04.04.2017.
DOI 10.23951/1609-624X-2017-6-100-106
ASPECT FORMS OF A VERB IN NIZHNEKOLYMSKIY DIALECT OF THE EVEN LANGUAGE
S. I. Sharina
Institute of Humanitarian Researches and Problems of the Minorities Peoples of the North of the Siberian Branch of the Russian
Academy of Science, Yakutsk, Russian Federation
The paper studies the composition of aspect forms of the verb in Nizhnekolymskiy dialect, which does not have a systematic description and and refers to the western dialect of the Even language according to preliminary data. The types of the verb expressing the nature of action, according to the semantic and grammatical characteristics, are differentiated into six aspect groups. Formation and use of type categories and methods of verbal actions in Nizhnekolymsky dialect are revealed with some features, unlike the eastern dialects of the Even language. The composition and use of categories of the verbal species has similar features to the western dialects of the Even language. However, distinct differences are in the formation of the type of imitation of action in the dialect in question. The absence of some forms of multiplicity of actions aspectuality groups, the direction of action and the intensity of action is revealed in the analysis of the functioning of species of verb forms in Nizhnekolymsky dialect. The usage of not previously mentioned in the grammatical descriptions of the four aspect forms in groups of multiplicity of action and intensity of action is fixed. The material for this article served the field data collected during field expeditions in the Lower Kolyma region of the Republic of Sakha (Yakutia) in 2013-2015.
Key words: the Even language, Nizhnekolymsky dialect, aspect form of the verb, aspectual group phase of action, multiplicity of action, action areas, action intensity, desiderative action simulation action.
References
1. Tsintsius V. I. Ocherk grammatiki evenskogo (lamutskogo) yazyka [Essay on the grammar of the Even (Lamut) language]. Leningrad, Nauka Publ., 1947. 270 p. (in Russian).
2. Novikova K. A. Ocherki dialektov evenskogo yazyka. Ol'skiy govor. Chast'2 [Essays on the dialects of the Even language. Olskiy dialect. Part 2]. Leningrad, Nauka Publ., 1980. 243 p. (in Russian).
3. Lebedev V. D. Yazyk evenov Yakutii [Language of the Evens of Yakutia]. Leningrad, Nauka Publ., 1978. 207 p. (in Russian).
4. Lebedev V. D. Okhotskiy dialekt evenskogo yazyka [Okhotsk dialect of the Even language]. Leningrad, Nauka Pul., 1982. 241 p. (in Russian).
5. Dutkin Kh. I. Allaikhovskiy govor evenskogo yazyka [Allahovsky dialect of the Even language]. St. Petersburg, Nauka Publ., 1996. 144 p. (in Russian).
6. Kuz'mina R. P. Yazyk lamunkhinskikh evenov [The language of the Lamukhin Evens]. Novosibirsk, Nauka Publ., 2010. 114 p. (in Russian).
7. Robbek V. A. Grammaticheskiye kategorii evenskogo glagola v funktsional'no-semanticheskom aspekte [Grammatical categories of the verb in the Even functional-semantic aspect]. Novosibirsk, Nauka Publ., 2007. 725 p. (in Russian).
8. Burykin A. A. Yazyk malochislennogo naroda v yego pis'mennoy forme [Language minority people in its written form]. St. Petersburg, 2004. 373 p. (in Russian).
9. Dutkin Kh. I., Belyanskaya M. Kh. Tundrennyy dialekt zapadnogo narechiya evenskogo yazyka: etnolingvisticheskoye i etnogeograficheskoye issledovaniye [Tundra dialect of the western dialect of the Even language: ethno-linguistic and ethno-geographical research]. St. Petersburg, Belveder Publ., 2009. 168 p. (in Russian).
10. Danilova A. A. Bytovaya leksika evenskogo yazyka [Household lexicon of the Even language]. Yakutsk, YANTS SO RAN Publ., 1991. 115 p. (in Russian).
12. Sharina S. I. Formy nakloneniya glagola v nizhnekolymskom govore evenskogo yazyka [The forms of the verb mood of Nizhnekolymsky dialect of the Even language]. Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki - Philological sciences. Questions of theory and practice, 2015, no 12, part 2, pp. 209-214 (in Russian).
13. Sharina S. I. Zalog v nizhnekolymskom govore evenskogo yazyka [Voice in the Lower-Kolyma dialect of the Even language]. Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki - Philological sciences. Questions of theory and practice, 2016, no. 4, part 1, pp. 164-166. p. (in Russian).
Sharina S. I., Institute of Humanitarian Researches and Problems of the Minorities Peoples of the North of the Siberian
Branch of the Russian Academy of Science (ul. Petrovskogo, 1, Yakutsk, Russian Federation, 677008).
E-mail: [email protected]