Методическая работа за рубежом: семинар в Австрии
Сиденко Елена Александровна
старший преподаватель АПКиППРО
г. Москва
J ^
VI МЕЖДУНАРОДНЫЙ СЕМИНАР
ПО ВОПРОСАМ ЕСТЕСТВЕННОГО БИЛИНГВИЗМА
и межкультурной коммуникации
л____________________._____________________г
23-28 июля в Австрии в городе Раттен прошел очередной ежегодный семинар по проблемам билингвального образования. Семинар «Билингвальное (полилингвальное) образование и межкультурная коммуникация в 21 веке» был организован обществом «ИКаРуС - межкультурная коммуникация и русский язык» (ФРГ) при участии фирмы Виктора Андерса и Татьяны Малер «Weltsprachen» (Австрия). На конференцию приехали специалисты из 14 стран: РФ, Белоруссии, Украины, КНР, ФРГ, Латвии, Казахстана, Испании, Армении, Грузии, Узбекистана, Татарстана, Кыргызстана, Италии, ФРГ, Норвегии, Китая и других. Семинар был посвящен повышению квалификации педагогов ДОУ и начальной школы, работающих с естественными билингвами и путям внедрения инновационных УМК, разработанных для билингвов, в странах СНГ и за рубежом. Билингвизм сегодня - явление повсеместное, причем, не только в Европе и мире, но и в РФ и странах СНГ. Ситуация, когда родители говорят между собой
на одном языке, а в школе и во дворе ребенок говорит на другом, встречается часто. Поэтому все специалисты, принимавшие участие в семинаре, имели как позитивный опыт работы с билингвами, так и осознанные проблемы преподавания и изучения.
Всех нас объединяла тема семинара и те цели, с которыми мы приехали: каждому были интересны инновации в области обучения билингвов русскому языку и опыт зарубежных коллег по работе с многоязычными детьми. Наиболее интересными докладами были: Геращенко И., Белоруссия: «Опыт работы на двух языках с детьми от 6 месяцев до 11 лет» (как бизнес-проект); Ершова Е., КНР «Пропедевтикум с фонетико-логопедической доминантой для естественых билингвов с немецко-русским двуязычием» и «Творческая мастерская: анимация от создания персонажа до создания мультфильма»; Смолякова Т., Испания, к.п.н.: «Презентация учебника «Мамина школа» и мастер-класс по проведению занятий в детском
Эксперимент и инновации в школе 2012/4
41
Методическая работа за рубежом: семинар в Австрии
графическом ансамбле»; Топай Н., ФРГ: «Разработка материалов по поддержке русского языка в условиях двуязычия. Тест по русскому языку для мультилин-вальных детей»; Соболева О., РФ, автор учебников, методист: «Стереоскопический эффект» в обучении дошкольников и младших школьников технологии обучения грамоте и активизации речевого ресурса; Кудрявцева Е., ФРГ, к.п.н.: «Тандем-обучение как путь сохранения естественного билингвизма и овладения иностранными языками»; Бадагулова Г., Казахстан, доцент: «Обучение второму языку в условиях билингвизма. Этнолингвистический аспект (на примере проекта «Улытау»)»; Салимова Д., Татарстан, д.ф.н.: «Еще раз о поволжском языковом союзе: к вопросу о татарско-русских языковых пересечениях»; Рудяков А., Украина, д.ф.н., проф., засл. работник обр. Украины, действ. член АПиСН (г. Москва): «Георусистика и проблема билингвизма»; Метревели Медея, Грузия, проф.,
д.п.н.: «Результаты научно-исследовательской работы, проведенной в русско-грузинских, русско-итальянских и грузинско-итальянских семьях»; Матевосян Л., Армения, проф., д.н.: «Стереотипный пласт языкового сознания: социо- и психолингвистическое обоснование»; Кудрова Т., Россия, к.н.: «Влияние игровой деятельности на формирование фонематических процессов у старших двуязычных дошкольников»; Сиденко Е., Сиденко А., Россия: «Подготовка учителя русского языка к формированию у учащихся коммуникативных универсальных учебных действий» и др.
Практически все доклады вызывали оживленную дискуссию - в первую очередь, между педагогами-прак-тиками и представителями профессорского коллектива ведущих вузов РФ, Казахстана и др. стран.
В конце семинара участники выразили свое отношение к услышанному: была подчеркнута содержательность и научность в сочетании с практичностью, перспективность внедрения технологий, методик, УМК, представленных авторами-разработчиками, инновационность и несомненная оригинальность авторских подходов. Участники отметили, что организация семинара была на очень высоком уровне, каждый увез с собой как научно-методический багаж, так и массу положительных эмоций и новых контактов. Кроме того, было высказано единодушное мнение, что подобные семинары играют важную роль в повышении качества образовательного процесса и обеспечивают рост профессионального мастерства педагогов; дают возможность прямого диалога между авторами учебных пособий и их адресатами.
В начале семинара участников приветствовал бургомистр города Томас Хайм. Он пожелал всем творческих успехов, новых открытий и плодотворного сотрудничества, а также подчеркнул важность подобных встреч для открытия окна в мир для жителей Австрии. Пожелания бургомистра исполнились: всеми участниками было отмечено, что семинар помог расширить про-
42
Эксперимент и инновации в школе 2012/4
Методическая работа за рубежом: семинар в Австрии
ширить профессиональные горизонты, открыл новые перспективы развития и главное - за время работы на семинаре мы стали одной командой! Теперь, когда мы так хорошо узнали друг друга и познакомились с областью профессиональных интересов каждого, у нас появилось огромное желание встретиться снова, а в промежутке между семинарами продолжить общение и разработку совместных научно-исследовательских проектов.
Параллельно с данным семинаром проводился европейский семинар на английском языке под руководством Томаса Хенчеля, на котором на примере различных УМК обсуждалась методика преподавания английского и французского языка как иностранного. Все участники увидели для себя множество перспектив для профессионального роста и повышения качества
обучения. Обсуждались такие вопросы, как: теория коммуникаций, изучение и преподавание иностранного языка, обучение культуре страны изучаемого языка, использование фильмов на занятии, языковые тесты, обучение на разных уровнях, обучение через интернет и другие вопросы. По окончании участникам были выданы сертификаты.
В заключении хотелось бы выразить благодарность Екатерине Кудрявцевой как руководителю и идейному вдохновителю вот уже Шестого международного семинара по вопросам билингвизма и межкультурной коммуникации (Седьмой семинар пройдет в Германии, в Грайфсвальде в августе 2013 года).
Спасибо Вам за работу - мы понимаем, какой труд, желание и опыт стоят за этим успехом! До новых встреч!
J
Барабан Наталья
Директор Пушкинская школа русского языка и искусств г. Лейден Нидерланды
V.
всё ХОРОШЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ВСТРЕТИТСЯ
Л
г
Мне сон не случайно приснился, Повсюду разбросаны краски.
В том месте, где Рембрандт родился, Гуляют волшебные сказки.
Пестреют на солнце тюльпаны,
И ветер живёт в парусах,
Не люди везде - великаны, Раскрашены стены в стихах.
И Петр, как и прежде в Зандаме При встрече помашет рукою. Захочешь, Ван Гог в Амстердаме По залам пройдётся с тобою.
Вмиг радуга всеми цветами Распишет прозрачное небо,
Попробуй коснуться руками Той сказки, в которой ты не был.
Все мы, когда-либо попадали в сказку, в тот мир, где оживают любимые герои, где исполняются заветные желания, туда, где тебе весело и хорошо или боязно и грустно. У каждой сказки есть свой конец. Но хочется продолжать верить
в то, что всё хорошее обязательно встретится на твоём пути.
Оказавшись в другой стране без знания её языка, особенностей, традиций - очень легко потеряться, стать чужим, или превратиться в невидимку, даже если
Эксперимент и инновации в школе 2012/4
43