Научная статья на тему 'ВЕРБАЛЬНЫЕ, ПРОСОДИЧЕСКИЕ И НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА В МОНОЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ РЕЧЕЙ РИЧАРДА НИКСОНА)'

ВЕРБАЛЬНЫЕ, ПРОСОДИЧЕСКИЕ И НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА В МОНОЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ РЕЧЕЙ РИЧАРДА НИКСОНА) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
97
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МУЛЬТИМОДАЛЬНОСТЬ / ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / РЕЧЕВЫЕ СТРАТЕГИИ / НЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / ПРОСОДИЯ / ЖЕСТЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чубукова Д. С.

Статья представляет результаты экспериментально-фонетического исследования корреляции жестовых манифестаций, просодических и вербальных средств в речи политического деятеля в рамках мультимодального подхода. Целью работы стал комплексный анализ взаимодействия модусов коммуникации, установление характерных моделей поведения, отражающих цели и задачи выступления политика. Материалом исследования послужили речи американского президента Ричарда Никсона. В ходе исследования были определены отличительные черты монологической речи Никсона в рамках мультимодального подхода.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VERBAL, PROSODIC AND NON-VERBAL MEANS OF COMMUNICATION IN MONOLOGUE (BASED ON RICHARD NIXON’S SPEECHES)

The article presents the results of an experiment aimed at studying the correlation of gestures, prosodic and verbal means of communication of a politician in the framework of a multimodal approach. The aim of the research was a comprehensive analysis of the interaction of communication modes, the establishment of characteristic models of behavior reflecting the goals and objectives of the politician. The research materials include the speeches of former American President Richard Nixon. The findings demonstrate the distinctive features of Nixon’s monologue within the framework of a multimodal approach.

Текст научной работы на тему «ВЕРБАЛЬНЫЕ, ПРОСОДИЧЕСКИЕ И НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА В МОНОЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ РЕЧЕЙ РИЧАРДА НИКСОНА)»

Научная статья УДК 81'34+81'367.2+81'42 DO110.52070/2542-2197_2022_3_858_127

Вербальные, просодические и невербальные средства

в монологическом дискурсе

(на примере речей Ричарда Никсона)

Д. С.Чубукова

Московский государственный лингвистический университет, Москва, Россия chubukovad@mail.ru

Аннотация. Статья представляет результаты экспериментально-фонетического исследования корреляции

жестовых манифестаций, просодических и вербальных средств в речи политического деятеля в рамках мультимодального подхода. Целью работы стал комплексный анализ взаимодействия модусов коммуникации, установление характерных моделей поведения, отражающих цели и задачи выступления политика. Материалом исследования послужили речи американского президента Ричарда Никсона. В ходе исследования были определены отличительные черты монологической речи Никсона в рамках мультимодального подхода.

Ключевые слова: мультимодальность, политический дискурс, речевые стратегии, невербальная коммуникация, просодия, жесты

Для цитирования: Чубукова Д. С. Вербальные, просодические и невербальные средства в монологическом дискурсе (на примере речей Ричарда Никсона) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2022. Вып. 3(858). С. 127-133. DOI: 10.52070/2542-2197_2022_3_858_127

Original article

Verbal, Prosodie and Non-Verbal Means of Communication in Monologue (based on Richard Nixon's speeches)

Daria S. Chubukova

Moscow State Linguistic University, Moscow, Russia chubukovad@mail.ru

Abstract.

Keywords: For citation:

The article presents the results of an experiment aimed at studying the correlation of gestures, prosodie and verbal means of communication of a politician in the framework of a multimodal approach. The aim of the research was a comprehensive analysis of the interaction of communication modes, the establishment of characteristic models of behavior reflecting the goals and objectives of the politician. The research materials include the speeches of former American President Richard Nixon. The findings demonstrate the distinctive features of Nixon's monologue within the framework of a multimodal approach.

multimodality, political discourse, discourse strategies, nonverbal communication, prosody, gestures

Chubukova, D. S. (2022). Verbal, prosodic and non-verbal means of communication in monologue (on the example of Richard Nixon's speeches). Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 3(858), 127-133. 10.52070/2542-2197_2022_3_858_127

введение

Настоящая работа представляет собой комплексное исследование феномена «мультимодаль-ность», выраженного в реализации вербального, невербального и просодического каналов передачи информации в процессе коммуникации, а также установление индивидуальных отличительных характеристик речи, которые создают вербаль-но-невербальный портрет политического деятеля [Кириллова, 2008]. Другими словами, мы изучаем корреляцию жестовых манифестаций, просодических и вербальных средств в речи информанта, а также пытаемся выявить определенные модели поведения, отражающие цели и задачи выступления политика [Шейгал, 2000; Шейгал, 2004].

Проблема мультимодальности является одной из ключевых в невербальной семиотике. В отечественной лингвистике данные явления рассматриваются в работах Ж. Б. Верениновой, О. К. Ирисха-новой, А. А. Кибрика, Г. Е. Крейдлин, Е. С. Кубряковой, Е. С. Кудиновой, О. Л. Михалевой, Н. В. Суховой, Н. Б. Цибули, Е. И. Шейгал и др., а в зарубежной -в трудах Р. Бердвистела, А. Кендона, Г Кресса, У. Фризена, Э. Холла, А. Ченки, П. Экмана и др.

В рамках данного исследования используется классификация жестов, разработанная П. Экма-ном и У. Фризеном [Ekman, Friesen, 1975], так как она представляется наиболее полной и точной. Они выделяют пять типов жестов: жесты-эмблемы, жесты-иллюстраторы, жесты-манипуляторы, жесты-регуляторы и жесты-аффективы.

Для анализа вербальной составляющей сообщения мы используем классификацию прагматических стратегий в политическом дискурсе О. Л. Михалевой: стратегия на понижение, стратегия на повышение, стратегия театральности.

методология

Основная цель данного исследования - комплексный анализ взаимодействия вербального, невербального и просодического модусов в речи политического деятеля в рамках мультимодального

подхода [Кудинова, 2016], определение вербаль-но-невербального портрета политика, идентификация отличительных черт монологической речи президента.

С этой целью был проведен перцептивно-ауди-тивный, электроакустический анализ речи, аудиовизуальный и лингвостилистический виды анализа устного монологического дискурса.

Полимодальное исследование взаимозависимости вербальных, просодических и кинесиче-ских элементов коммуникации было произведено с помощью программы для аннотации видеофрагментов Elan (EUDICO Linguistic Annotator) и программы для фонетического анализа речи Praat [Кудинова, 2020].

Широкий корпус исследования составил 1 час и 21 минуту (4860 секунд).

Экспериментальный материал проведенного исследования представляет собой речи американского президента Ричарда Никсона: речь Р. Никсона 3 ноября 1969 года («Доктрина Никсона»)1, обращение о положении страны от 30 января 1974 года2.

Для анализа мультимодальности были отобраны наиболее репрезентативные примеры. Общее количество жестов, отмеченное в речах президента, составило 107 реализаций.

Все жесты были сгруппированы по выполняемым функциям, согласно классификации П. Экмана и У. Фризена. При этом разносторонний подход к интерпретации жестов позволяет выявить скрытый посыл спикера, определить не только значение жеста, но и эмоциональное состояние самого говорящего.

экспериментальное исследование

На первом этапе эксперимента был проведен анализ невербального канала передачи информации в процессе коммуникации. В частности, был произведен визуальный анализ используемых

1 URL: https://www.youtube.com/watch?v=RPpOBu2LNCo

2 URL: https://www.youtube.com/watch?v=ho_mJwKJkRw&t=389s

Таблица 1

ЧАСТОТНОСТЬ УПОТРЕБЛЕНИЯ ИЛЛЮСТРАТОРОВ, РЕГУЛЯТОРОВ, АФФЕКТИВОВ И МАНИПУЛЯТОРОВ,

ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНФОРМАНТАМИ, В %

Речь Иллюстраторы Регуляторы Аффективы Манипуляторы

30 января 1974 г. 47 1,96 24 = 47 3,92

3 ноября 1969 г. 5,36 0 49 = 87,5 7,14

кинесических средств, а также установлена и их частотность в речи информанта. В совокупности в поведении информанта при произнесении речи 1974 г. была выявлена 51 реализация жестов, в речи 1969 г. - 56 реализаций невербального поведения (см. табл. 1).

Процентное соотношение жестов в речи 1974 года следующее: 47 % жесты-иллюстраторы; 47 % жесты-аффективы; общее количество встретившихся жестов-регуляторов и жестов-манипуляторов составляет около 5 %. В речи 1969 года абсолютное большинство жестов относится к категории «жесты-аффективы» (87 %). Жесты-иллюстраторы составляют лишь 6 % от общего числа замеченных жестов, а жесты-манипуляторы - 7 %. Исходя из данных, приведенных в таблице, можно сделать вывод о том, что наиболее часто встречающимися жестами в речи политика являются жесты-иллюстраторы и жесты-аффективы. Подавляющее большинство именно этих типов жестов указывает на эмоциональность и экспрессивность информанта.

Однако выявленные различия связаны с коммуникативной ситуацией, в которой находится информант, а также с ограничениями, вызванными спецификой монтажа и масштабированием при съемке. В речи от 3 ноября 1969 года предпочтение отдавалось съемке президента крупным планом, что в свою очередь позволило детально проанализировать изменения выражения лица. В речи от 30 января 1974 года большинство кадров позволяют увидеть положение рук информанта, отметить мануальные жесты и движения корпусом.

Второй этап исследования представлен акустическим анализом репрезентативных фраз, проведенным при помощи программы Р1ЯМТ

Согласно результатам исследования, средние показатели ЧОТ в речи информанта составляют 154 Гц, а ИЗС - 78 дБ, при этом средние показатели ЧОТ в эмоционально окрашенных синтагмах могут достигать 412 Гц.

Характерной чертой выступлений президента является крайняя эмоциональность, даже учитывая тот факт, что речь была заранее подготовлена.

Так, например, доминирующим жестом-аф-фективом в обеих речах президента является жест «облизывание губ», что свидетельствует о дискомфорте, волнении говорящего, обдумывании им передаваемого сообщения. Основное значение данного жеста - снятие эмоционального напряжения. На протяжении всей речи информант периодически непроизвольно облизывает губы после наиболее значимых высказываний.

Одним из случаев проявления мультимодаль-ности в речи политика является следующий пример:

I can report to you today that as a result of revenue sharing passed by the Congress, and other measures, we have made progress toward that goal.

Во фразе I can report to you today у информанта зафиксировано небольшое повышение средних значений ЧОТ (163 Гц) при средних показателях речи 154 Гц (ЧОТ) и 76 дБ (ИЗС). Повышение тона воспринимается слушающими как смысловое ударение на наиболее важную информацию, следующую за паузой. Одновременно с этим отмечается нисходящая интонация, размеренная, даже монотонная речь. После фразы I can report to you today спикер реализует жест-аффектив «облизывание губ», на какое-то время прерывая фразу, чтобы собраться с мыслями.

Необходимо уточнить, что на вербальном уровне спикер использует стратегию на повышение, тактику презентации, стараясь представить информацию в наиболее привлекательном свете, в частности, проинформировать граждан о наиболее значимых событиях социальной, экономической и политической жизни страны.

In all of the 186 State of the Union messages delivered from this place, in our history this is the first in which the one priority, the first priority, is energy.

Следующий пример взаимодействия вербального и невербального компонентов в процессе коммуникации демонстрирует еще один характерный признак речи информанта. Никсон использует жест-иллюстратор, подкрепляющий такт речи и выделяющий наиболее значимую информацию. Так у информанта кончики указательного и большого пальцев сходятся вместе ладонью вниз, образуя жест «щепотка». Жест используется оратором, чтобы высказать свою точку зрения, доступным образом объяснить самое важное. Употребление данного мануального жеста описывает говорящего как целеустремленного и сосредоточенного спикера.

Повышение тона (средние значения ЧОТ составили 181 Гц) на просодическом уровне на слове first непременно заостряет внимание слушателя на высказанной проблеме, выдвигая на первый план проблему потребления и производства энергии.

На вербальном уровне отмечается использование стратегии театральности, тактики предупреждения. Несмотря на то, что решить все проблемы, связанные с дефицитом электрической энергии, в ближайшем будущем не представляется возможным, президент отмечает важность программы энергосбережения, которая станет решающим шагом к преодолению энергетического кризиса в стране.

But during the same 5 years, private enterprise will be investing as much as $200 billion-and in 10 years, $500 billion - to develop the new resources, the new technology, the new capacity America will require for its energy needs in the 1980's.

Еще одним примером проявления мультимодальности в речи политика служит фраза, произнесенная ровным тоном (to develop the new resources, the new technology, the new capacity), с повышением средних показателей ЧОТ на повторяющемся слове new (163 Гц, 147 Гц, 164 Гц соответственно). При этом речь сопровождается жестовыми манифестациями на невербальном уровне.

Вокальный модус проявляется с помощью вербального и просодического каналов. На вербальном уровне отмечается желание говорящего указать наиболее значимые для граждан направления развития страны, наметить цели и задачи на будущее.

Данная фраза является проявлением стратегии на повышение, тактики презентации. Спикер, с одной стороны, стараясь быть объективным, приводит фактическую информацию, формирует образ будущего, описывает вызовы, с которыми придется столкнуться государству и правительству. С другой стороны, нельзя не отметить, что информант, перечисляя все необходимые достижения, действительно считает, что страна способна достичь всего в кратчайшие сроки.

Нисходящий тон сопровождается жестом рукой -спикер как будто дробит предложение на синтагмы, выделяя каждый новый, несомненно важный факт.

That is just a measure of the magnitude of the project we are undertaking.

В примере выше мы можем наблюдать еще одно проявление мультимодальности в речи политического деятеля. Взаимосвязь вербального и кинесического модусов вполне очевидна - информант говорит, что перечисленные раннее задачи являются лишь незначительной частью целей, намеченных в программе энергосбережения. Одновременно спикер использует мануальный жест (указывает на масштабность вопроса), чтобы проиллюстрировать свое высказывание. Используемый жест-иллюстратор показывает меру и объем обсуждаемого явления.

Восходящий средний тон (Mid-Rise) в незаконченной фразе That is just a measure звучит нефинально, еще раз подчеркивая масштабность вопроса и неограниченность возможных задач.

And I look forward to working with the Congress, with members of both parties in resolving whatever

remaining differences we have in this legislation so that we can make available nearly $5 1/2 billion to our States and localities to use not for what a Federal bureaucrat may want, but for what their own people in those communities want.

Следующий пример проявления мультимодальности выражается фразой whatever remaining differences и одновременным мануальным жестом в сторону. Такой жест в сочетании со словом whatever указывает на неопределенность разногласий, отсутствие конкретики и уверенности в сущности предполагаемых столкновений взглядов и при этом подчеркивает решимость информанта справиться со всевозможными трудностями, какими бы непреодолимыми они ни казались.

Необходимо вместе с тем отметить, что на вербальном уровне информант применяет стратегию театральности, тактику обещания. Указывая на свою готовность к сотрудничеству с целью преодоления недопонимания, президент обязуется решить все спорные вопросы, которые могут возникнуть при взаимодействии с Конгрессом.

На просодическом уровне отмечается ровный тон без изменений средних показателей ЧОТ (158 Гц) и ИЗС (78 дБ), что говорит о недосказанности и незаконченности мысли.

It can truly be said that only in America could a task so tremendous be achieved so quickly, and achieved not by regimentation, but through the effort and ingenuity of a free people, working in a free system.

В следующем примере Никсон употребляет жест-иллюстратор - настойчиво опускает сжатую в кулак руку несколько раз на стол. Жест «кулак» показывает настойчивость говорящего, заверяет слушателя в честности высказывания, а также придает эмоциональную окраску заявлению - слова президента не подлежат сомнению и критике. Показательным является повторение слова free в одном предложении free people, free system, что еще раз подчеркивает важность свободы выбора, в том числе и дальнейших действий, для американского народа. Взаимодействие жестовых манифестаций и вербального сообщения помогает спикеру отстаивать свою точку зрения, убедить слушателей в правильности мышления.

Повышение тона (средние значения ЧОТ составили 200 Гц) на просодическом уровне на слове free непременно заостряет внимание слушателя на отличительной особенности американского народа - на их свободе и праве выбора, тем самым положительно характеризуя граждан, что подтверждается использованием стратегии на

повышение, тактики презентации на вербальном уровне.

Следующим примером мультимодальности является фраза:

One goal on which all Americans agree is that our children should have the very best education this great Nation can provide.

Смысл высказывания состоит в том, что целью правительства является обеспечение всех граждан возможностью давать самое лучшее образование своим детям.

На невербальном уровне следует отметить реализацию жеста-аффектива «ухмылка». Интерпретировав данный жест как проявление полной уверенности в превосходстве американского образования и социальной политики страны в целом, мы понимаем, что информант описывает наиболее благоприятный сценарий дальнейших действий -продолжение развития системы образования США в назначенном направлении.

На просодическом уровне анализ взаимосвязи интонации, изменений просодических показателей и употребления жестов показал, что у информанта замечается незначительное повышение средних значений ЧОТ (158 Гц) и ИЗС (80 дБ) при реализации нисходящего тона. Акцентуация внимания происходит посредством интонационного выделения ключевого элемента - в данном случае это «дети», будущее страны.

В указанной фразе информант использует стратегию на повышение, а именно тактику презентации. Говоря, что задачей правительства является улучшение образования в стране, Никсон указывает на неявные положительные черты обсуждаемого объекта - высокий уровень современной системы образования.

In the written message that I have just delivered to the Speaker and to the President of the Senate, I commented that one of the continuing challenges facing us in the

legislative process is that of the timing and pacing of our initiatives, selecting each year among many worthy projects those that are ripe for action at that time.

В данном примере мультимодальность реализуется на двух уровнях: посредством вербального и невербального модусов.

На лексическом уровне используется стратегия на повышение, с применением тактики презентации. Информант подчеркивает своевременность принятия определенных мер в социальной, экономической и международной политике страны, тем самым указывая на положительные черты администрации президента.

Одновременно с сообщением на вербальном уровне происходит реализация жеста-аффекти-ва на невербальном уровне. Информант сначала складывает руки в замок (см. рис. 1), затем потирает ими несколько раз, что сигнализирует о нервном внутреннем состоянии говорящего.

Нисходяще-восходящий тон части предложения (In the written message that I have just delivered to the Speaker and to the President of the Senate) придает речи эмоциональность, но при этом утверждение звучит некатегорично, незаконченно. А интонационное ударение и повышение средних показателей ЧОТ (163 Гц) и ИЗС (79 дБ) акцентируют внимание слушателя на наиболее важной информации - своевременность принятых мер.

They provide an opportunity we may never have again

to create a structure of peace solid enough to last a lifetime and more, not just peace in our time but peace in our children's time as well.

Похожим примером проявления мультимодальности является фраза, произнесенная нисходящим тоном, которой сопутствует жест-иллюстратор. Спикер сжимает руку в кулак и на протяжении продолжительного времени держит ее перед собой, после чего наконец расслабляет ладонь.

Р1Ч1!'1Р1Ч1" ШЧГ1

* J' f

Рис. 1. Жест-аффектив «руки в замок»

Проявление такого жеста обусловлено смысловой нагрузкой сообщения - наступает переломный момент в истории страны, возможность, которую ни в коем случае нельзя упустить. Именно поэтому информант сжимает руку в кулак, как будто бы хватаясь за предоставленную возможность, готовый к решительным действиям.

На вербальном уровне можно отметить использование стратегии театральности, тактики прогнозирования. Спикер предполагает, что вряд ли похожая возможность появится в ближайшем будущем еще раз, поэтому так важно не упустить шанс наладить дружественные отношения между США и Вьетнамом. Президент также отмечает, насколько важно принять обдуманное решение именно сейчас, ведь вывод войск должен привести к миру не только в краткосрочной, но и в долгосрочной перспективе.

Интонационно информант выделяет слово «never», отмечается повышение средних показателей ЧОТ (176 Гц) и ИЗС (80 дБ).

And as I have already indicated, the year 1974 presents very great and serious problems, as very great and serious opportunities are also presented.

Синтагма the year 1974 presents very great and serious problems выражена тоном низкого падения с интонационным ударением и небольшим повышением средних показателей ЧОТ (138 Гц) и ИЗС (78 дБ) на слове very относительно показателей в предложении.

Данная фраза сопровождается жестом-аффек-тивом - поднятыми бровями. Невербальное поведение помогает нам установить, какие эмоции информант испытывает в момент речи. Вскидывание бровей является сигналом не только удивления, но и желанием говорящего привлечь внимание к объекту обсуждения. Для президента обсуждаемая проблема представляется важной для упоминания, и, соответственно, он акцентирует внимание с помощью мимики.

Стоит отметить, что на вербальном уровне спикер использует стратегию на понижение, тактику анализ - «минус». Никсон предоставляет слушателям анализ ситуации и фактов с ярко выраженной негативной оценкой.

Наиболее характерным признаком речи информанта, который выдает волнение президента, является жест-аффектив - довольно частое облизывание губ. Непроизвольный жест часто вызван пересыханием губ по причине переживания и тревоги. Учитывая частотность реализации данного жеста, можно сделать вывод, что несмотря на ровный нисходящий тон, категоричность

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

высказываний, в речи президента отмечаются волнение и беспокойство.

выводы

В целом данное исследование выявило некоторые особенности корреляции вербальных и невербальных средств передачи информации в устном монологическом политическом дискурсе, что позволяет определить вербально-невербальные модели поведения спикера. Нам представляется важным расширить корпус исследования для дальнейшего установления изменений моделей взаимосвязи вербального, невербального и просодического каналов передачи информации на разных временных срезах.

В результате проведенного экспериментального исследования были сделаны следующие выводы:

1. Характерной чертой реализации нисходящего тона у информанта стало повышение средних показателей ЧОТ и ИЗС. Интонационное ударение акцентирует внимание адресата на ключевых для понимания смысла и отношения говорящего к теме разговора фразах.

2. В речи информанта доминируют жесты-иллюстраторы и жесты-аффективы, что характеризует речь как эмоциональную и экспрессивную.

3. Модель «нисходящий тон, сопровождающийся мануальными или мимическими жестами», несет наибольшую информативную и эмоциональную нагрузку. Наиболее частотные проявления жестов встречаются на ключевых фразах, несущих значимую информацию, отражающих внутреннее состояние информанта.

4. Модель «ровный нисходящий тон, сопровождающийся мануальными жестами», встречается в середине высказывания. Модель используется для маркирования новой, важной информации, перечисления фактов. Такая модель характеризуется незаконченностью мысли и служит переходным моментом к следующему аргументу.

5. На перцептивном уровне темп речи информанта воспринимается как размеренный, достаточно медленный, а голос - низкий, без резких изменений в громкости.

Таким образом, мы определили вербально-невербальный портрет политика, установили отличительные черты монологической речи Никсона в рамках мультимодального подхода.

список источников

1. Кириллова О. В. Вербально-невербальный «портрет» в гендерном аспекте: дис. ... канд. филол. наук. Тамбов, 2008.

2. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса: дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2000.

3. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса. М. Гнозис, 2004.

4. Ekman P., Friesen W. V. Unmasking the face: a guide to recognizing emotions from facial clues. Englewood Cliffs, N. J.: Prentice-Hall, 1975.

5. Михалева О. Л. Политический дискурс. Специфика манипулятивного воздействия. М.: Либроком, 2009.

6. Кудинова Е. С. Просодические и невербальные характеристики речи в синхронии и диахронии (на материале британских художественных фильмов): дис. ... канд. филол. наук. М., 2016.

7. Кудинова Е. С. Современные методы исследования речежестового взаимодействия // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2020. № 1(830). С. 122-133.

REFERENCES

1. KiriUova, O. V. (2008). Verbal'no-neverbal'nyj "portret" v gendernom aspekte = Verbal and Non-Verbal "portrait" in Gender Aspect: PhD in Philology. Tambov. (In Russ.)

2. Shejgal, E. I. (2000). Semiotika politicheskogo diskursa = Semiotics of Political Discourse: PhD in Philology. Volgograd. (In Russ.)

3. Spejgal, E. I. (2004). Semiotika politicheskogo diskursa = Semiotics of Political Discourse. Moscow: Gnozis. (In Russ.)

4. Ekman, P., Friesen, W. V. (1975). Unmasking the face: a guide to recognizing emotions from facial clues. Englewood Cliffs, N. J.: Prentice-Hall.

5. Mihaleva, O. L. (2009). Politicheskij diskurs. Specifika manipulyativnogo vozdejstviya = Political Discourse. Specific of Manipulation. Moscow: Librokom. (In Russ.)

6. Kudinova, E. S. (2016) Prosodicheskie i neverbal'nye harakteristiki rechi v sinhronii i diahronii (na materiale britanskih hudozhestvennyh fil'mov) = Prosodic and Non-Verbal Characteristics of Speech from Synchronic and Diachronic Angles (Based on British Movies): PhD in Philology. Moscow. (In Russ.)

7. Kudinova, E. S. (2020). Multimodal analysis tools of gesture-speech interaction. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 1(830), 122-133. (In Russ.)

информация об авторе

Чубукова Дарья Сергеевна

преподаватель кафедры второго иностранного языка, аспирант кафедры фонетики английского языка факультета английского языка Московского государственного лингвистического университета

information about the author Chubukova Daria Sergeevna

Lecturer at the Department of the Second Foreign Language, PhD student

of the Department of English Phonetics, Faculty of the English Language, Moscow State Linguistic University

Статья поступила в редакцию 04.02.2022 The article was submitted 04.02.2022 одобрена после рецензирования 01.03.2022 approved after reviewing 01.03.2022 принята к публикации 09.03.2022 accepted for publication 09.03.2022

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.