Научная статья на тему 'ВЕРБАЛИЗАЦИЯ КАЧЕСТВЕННОСТИ В ИДИОСТИЛЕ М. ЦВЕТАЕВОЙ: ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ'

ВЕРБАЛИЗАЦИЯ КАЧЕСТВЕННОСТИ В ИДИОСТИЛЕ М. ЦВЕТАЕВОЙ: ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
эпитет / эпитетный комплекс / Марина Цветаева / имя числительное / идиостиль / epithet / epithet complex / Marina Tsvetaeva / numeral words / idiostyle

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Губанов Сергей Анатольевич

Статья посвящена анализу одного из способов вербализации качественной семантики в идиостиле М. Цветаевой. Признаковые слова, эпитеты, в составе эпитетного комплекса отличаются разнообразием морфологической репрезентации и структуры. Одним из способов выражения семантики качественности в творчестве М. Цветаевой выступает имя числительное. Несмотря на периферийный статус имен числительных в функции эпитета в языке и речи, в текстах М. Цветаевой, особенно в прозе, нумеративные слова используются в качестве средства эпитетации. Порядковые числительные наиболее употребительны в составе эпитетных комплексов; встречаются и количественные имена числительные, актуализирующие признаковую семантику, счетный признак. Отмечается тенденция языка М. Цветаевой к постоянному обновлению и рефлексия данного процесса в ее прозе, что находит выражение в эпитете как эстетической и языковой доминанте ее творчества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VERBALIZATION OF QUALITY IN M. TSVETAEVA’s IDIOSTYLE: NUMERALS

The article is devoted to the analysis of verbalization of qualitative semantics in M. Tsvetaeva’s idiostyle. Attributive words, epithets, as part of an epithet complex are distinguished by a variety of morphological representation and structure. One of the ways to express the semantics of quality in M. Tsvetaeva’s texts is numerals. Despite the peripheral status of numerals in the function of epithet in language, in M. Tsvetaeva’s texts, especially in prose, numerals are used as a means of epithetization. Ordinal numerals are most commonly used as part of epithet complexes. There are also quantitative numerals that actualize attribute semantics, a counting attribute. The tendency of M. Tsvetaeva’s language towards constant renewal and reflection of this process in her prose are noted, which is expressed in the epithet as the aesthetic and linguistic dominant of her creative work.

Текст научной работы на тему «ВЕРБАЛИЗАЦИЯ КАЧЕСТВЕННОСТИ В ИДИОСТИЛЕ М. ЦВЕТАЕВОЙ: ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ»

ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

779

УДК 81'373.47(045) С.А. Губанов

ВЕРБАЛИЗАЦИЯ КАЧЕСТВЕННОСТИ В ИДИОСТИЛЕ М. ЦВЕТАЕВОЙ: ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

Статья посвящена анализу одного из способов вербализации качественной семантики в идиостиле М. Цветаевой. Признаковые слова, эпитеты, в составе эпитетного комплекса отличаются разнообразием морфологической репрезентации и структуры. Одним из способов выражения семантики качественности в творчестве М. Цветаевой выступает имя числительное. Несмотря на периферийный статус имен числительных в функции эпитета в языке и речи, в текстах М. Цветаевой, особенно в прозе, нумеративные слова используются в качестве средства эпите-тации. Порядковые числительные наиболее употребительны в составе эпитетных комплексов; встречаются и количественные имена числительные, актуализирующие признаковую семантику, счетный признак. Отмечается тенденция языка М. Цветаевой к постоянному обновлению и рефлексия данного процесса в ее прозе, что находит выражение в эпитете как эстетической и языковой доминанте ее творчества.

Ключевые слова: эпитет, эпитетный комплекс, Марина Цветаева, имя числительное, идиостиль.

DOI: 10.35634/2412-9534-2024-34-4-779-784

Атрибутивность как языковая категория является способом вербализации глобальной категории качественности, которая имеет когнитивную природу и структурируется в виде гиперконцепта. Гиперконцепт Качество вербализует понятие качественности в виде трех когнитивных признаков: «собственно качественность», «относительность + качественность» и «принадлежность + качественность», которым соответствуют в русском языке разряды имен прилагательных, части речи, специализирующейся на выражении признака объекта: качественные, относительные и притяжательные [6].

Сложность признаковой номинации состоит в следующем. Понятие объективности признака является очень условным, поскольку даже те признаки, которые в языке закреплены в качестве неотъемлемых, присущих предмету, во многом могут быть переосмыслены, модифицированы (ср. тяжелый, легкий, горячий, холодный, прохладный для разных реципиентов). По этой причине происходит структурирование номинации признака на основе градуальной шкалы его проявления, где появляется возможность индивидуально выразить его сущность. Если признак становится качеством предмета, т.е. отражает его сущностные характеристики, отличающие его от других однородных предметов, то статус такового может получить далеко не тот признак, который закреплен в сознании носителей языка, стереотипный и инвариантный, а субъективно осмысленный и приписанный объекту.

В художественной речи процесс наделения признаком происходит непредсказуемо: авторская воля, логика мысли определяет механизмы возникновения образного осмысления реалии и ее свойств [1]. Данный процесс получил название эпитетации. Основной единицей анализа в данной статье выступает эпитетный комплекс, когнитивно-семантическое единство объекта эпитетации (определяемого слова) и эпитета (определения). Когнитивным оно является в силу того, что мыслится всегда в единстве двух доменов, сферы-цели и сферы-источника, между которыми происходят различные семантические преобразования. Эпитетные комплексы в части морфологической и структурной вербализации признакового элемента составляют эпитетные парадигмы [7]. Так, для когнитивного признака гиперконцепта Качество «принадлежность + качественность» эпитетную парадигму морфологического типа будут составлять ряды прономинативов (местоимений в функции эпитета: мой, твой, наш и т.д.), притяжательных прилагательных, придаточных предложений семантики принадлежности и т.д. Структурная парадигма данного когнитивного признака реализуется посредством конструирования двучленных простых, двучленных сложных, составных эпитетных комплексов. Семантическая эпитетная парадигмальность выражается в различных семантических типах эпитетных комплексов (принадлежность нерасторжимая или свободная; принадлежность антропоморфная, зооморфная, фитоморфная, артефактная, смешанного типа и т.д.). Кроме того, гиперконцепт Качество вербализуется на когнитивно-метафорическом уровне, посредством метафорических, метонимических и метафтонимических эпитетных комплексов. Таким образом, системность вербализации гиперконцепта Качество реализуется на семантическом, структурном, морфологическом уровнях. В этом заключается когнитивно-семантическая концепция эпитетного комплекса, разрабатываемая автором данной статьи на материале текстов М. Цветаевой.

Имя прилагательное является основным экспликатором качественности в русском языке. Препозиционное положение адъектива в составе эпитетного комплекса предполагает выполнение им атрибутивной функции; в случае наличия нескольких прилагательных первое, «левое», является основным выразителем качественности, в то время как другие, «более правые» воспринимаются в слабой позиции как менее значимые. В 2018 г. в журнале Rhema вышел номер, посвященный изучению имени прилагательного в различных языках, в том числе его позиционному варьированию в русском языке [3; 4].

Имена числительные как эпитетные слова, о которых пойдет речь в данной статье, находятся на периферии вербализации признака и далеко не всегда включаются в состав эпитетов: в программной статье Н. П. Булаховой и А. П. Сковородникова они не отнесены даже к эпитетойдам, периферийной части полевой системы эпитетов [2]. Также Е. Ф. Киров предлагает термин мегаэпитет для обозначения эпитета-лейтмотива, ключевого слова типа текста, дискурса, что, на наш взгляд, пока является не очень признанным термином [9].

Творчество М. Цветаевой представляет огромный исследовательский язык для лингвистов в силу того, что в нем содержится актуализация и экспликация процессов эпитетации [5]. Категория качества является для поэта одной из миромоделирующих, поэтому когнитивно-семантическая концепция эпи-тетации оказалась наиболее жизнеспособна в контексте творчества данного поэта [8; 10; 11].

В прозаическом творчестве М. Цветаевой наиболее отчетливо проявляется эта тенденция к осмыслению своего языка, творческого процесса, центральное место в котором занимает эпитетация:

Le Grand Principe в книге Волконского налицо. Имя ему - справедливость. Не справедливость бесстрастия, страсть справедливости. (Не справедливость бесстрастна, а мы к ней!) Свое отношение к предмету мы делаем его качеством [12, т. 5, с. 248].

Эпитетация у М. Цветаевой предстает не просто художественным приемом или стилистическим средством оформления текстов, безусловно, связанной с другими тропами, метафорой и метонимией, но когнитивным процессом, позволяющим выразить необходимый смысл, точно и ситуативно.

Изучение творческого наследия, текстов М. Цветаевой лингвистами имеет давнюю историю; намечаются когнитивные исследования ее текстов, выделяются базовые, ключевые слова, лейтмотивы и концепты творчества, однако системных работ когнитивно-семантического типа пока не представлено.

Целью работы является описание одного из способов вербализации семантики качественности в прозаических текстах М. Цветаевой - нумеративного, счетного признака когнитивного признака «относительность + качественность» гиперконцепта Качество. Материалом послужило собрание сочинений М. Цветаевой. Методами анализа выступили: когнитивно-семантический анализ языковых единиц, компонентный анализ, статистический анализ, метод сплошной выборки.

Счетный признак имеет семантическую структуру, в основе которой лежит представление о сущности объекта в отношении к другим объектам, что определяет его основную природу. Данный признак является вербализатором когнитивного признака «относительность + качественность» гиперконцепта Качество. Эпитетные комплексы, репрезентирующие данный признак, содержат в своем составе эпитеты, выраженные именем числительным или контекстуально актуализированным счетным признаковым словом (например, последний, крайний). Имена числительные в функции эпитетов используются достаточно редко, но в нашем материале было зафиксировано 111 эпитетных комплексов, содержащих счетные признаковые слова. Все эти единицы имеют контекстуальную актуализацию, употребляются в сильной позиции (в начале или конце фразы, в качестве «левого» компонента составного эпитетного комплекса, выделяются автором интонационно, иногда графически). Эпитетная парадигматика данного признака проявляется в наличии когниттивно-семантически маркированных порядковых эпитетов-числительных, которые более всего связаны с выражением признака, а также актуализацией счетной семантики у слов, не относящихся к числительным (единственный, последний).

Рассмотрим их функционирование в поэзии и прозе М. Цветаевой.

Порядковые числительные составляют подавляющее большинство эпитетов в текстах поэта.

1. В поэзии М. Цветаевой находим порядковые числительные в составе эпитетных комплексов, вербализующие семантику отстраненности, чуждости; средствами ее экспликации служат эпитеты второй, третий.

Числительное часто употребляется в связке с другим, контекстуально и семантически близким ему словом, местоимением или прилагательным.

Так, подкреплению семантики чуждости способствует контактное употребление с числительным второй местоимения другой:

СЕРИЯ ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

2024. Т. 34, вып. 4

А во второй - другой - /Тонкую бровь дугой ... [12, т. 1, с. 228].

Третий, как и второй, воспринимается как чужой, лишний, избыточный, поэтому соседствует с эпитетом последний:

- В третий раз - и в последний: /Проходи, говорю! [12, т. 1, с. 442].

Третий, символическое значение которого известно в русской языковой картине мира, воспринимается и в противоположной позиции как признак святости, сакральности: Постпозиция эпитета акцентирует внимание на счетном признаке: Помолитесь, дорогие дети, /За меня в час первый и в час третий [12, т. 1, с. 330]. Также с символическим значением числительного семь связано стихотворение «Всё повторяю первый стих». Субстантивированный признак седьмая, лишняя на этом ужине, святая, становится словом-лейтмотивом, имеющим сакральную семантику:

За непоставленный прибор/Сажусь незваная, седьмая [12, т. 2, с. 369].

2. Общее число эпитетных комплексов счетной семантики, зафиксированное в прозаических текстах М. Цветаевой, составляет 78 единиц. Из них наиболее употребительными, частотными эпитет-ными комплексами выступают те, в составе которых присутствует эпитет первый (67 единиц).

Отметим, что в поэзии также встречаются эпитетные комплексы с эпитетом первый, как правило, в положении при нескольких определяемых словах: создаются условия для выражения интенсивного проявления признака, для акцентуации ситуации переживания первого чувства:

О первое солнце над первым лбом! [12, т. 2, с. 20]; О первая ревность, о первый яд... [12, т. 2, с. 20]; Дерева - первый - вздрог, /Голубя - первый - ворк [12, т. 2, с. 127].

В выражении: О первая ревность, о первый яд / Змеиный - под грудью левой! [12, т. 2, с. 20] речь идет о змее-искусителе и его яде, первом, но анжамбеман, в составе которого находятся эпитеты и последующий уточнитель змеиный, раскрывают сущность высказывания. Эпитет первый осмысляется в связке с эпитетом последний:

1) это рубеж первого и последнего:

Как Сонечка началась? В моей жизни, живая, началась? Был октябрь 1917 года. Да, тот самый. Самый последний его день, то есть первый по окончании (заставы еще догромыхивали) [12, т. 4, с. 294];

2) это проекция в будущее, последующее:

Первый урок числа, первый урок масштаба, первый урок материала, первый урок иерархии, первый урок мысли и, главное, наглядное подтверждение всего моего последующего опыта... [12, т. 5, с. 61].

Субстантивация эпитета не перестает передавать семантику качественности. Другой всегда первый, Я на последнем месте:

Теперь подставлю имена: первый - Вы, второй - Борис, третий - Князь Святополк-Мирский, четвертый - я [12, т. 7, с. 318].

Подбор точного слова, эпитета, происходит с оговоркой, особенно это применимо к паре эпитетов первый - единственный:

Это первый, нет - единственный человек, который помог мне в осуществлении, верней - в овеществлении Молодца [12, т. 7, с. 324].

В прозе поэта подобных неодиночных эпитетов качественно-количественной семантики встречается немало:

Это будет Ваша вторая жизнь, первая жизнь, единственная жизнь [12, т. 6, с. 234]. Первый всегда стоит в сильной позиции, обращает на себя внимание, это центр высказывания: Я сказала: первый в мире поэт масс. И еще прибавлю: первый русский поэт - оратор [12, т. 5, с. 378] (о Маяковском).

По сути, это выражение признака в превосходной степени, что также происходит и на уровне структуры и морфологии слова. Приобретение счетным эпитетом превосходной степени выступает средством его дополнительного окачествления:

Самый последний его день, то есть первый по окончании... [12, т. 4, с. 294]. Проза дает возможность автору выделить необходимые слова шрифтом, чтобы обратить на них внимание:

Маяковский первый новый человек нового мира, первый грядущий [12, т. 5, с. 391] (два последних слова выделены поэтом курсивом).

Другой эпитет, второй, употребляется в прозе М. Цветаевой единично, но с особым значением: второй - уже не единственный, значит много раз повторенный:

- О, Марина! (Эта умница ни разу не назвала меня «Ивановна», как с «Белыми ночами», сразу второй (тысячный)раз [12, т. 4, с. 309].

Числительное может входить в состав сложного относительного прилагательного, реализуя семантику преувеличения, нагнетания признака:

Страж при сорокачетырехразрядном кладбище - вот толкование Брюсовым вольного братства поэзии ... [12, т.4, с. 38].

Количественные числительные в функции эпитета используются довольно редко, но неизменно обращают на себя внимание, находясь в сильной позиции, иногда субстантивируясь: Но сердце на два раскололось. / И общий путь - на разных два [12, т. 1, с. 168]. Числительное два имеет значение «оба, вместе», это символ единства. В стихотворении «Асе» два служит лейтмотивом единения:

Мы из старого Дамаска - / Два клинка ... /Мы - нагнутые в небо /Две стрелы! ... /Мы - из Вильяма Шекспира/Два стиха [12, т. 1, с. 183].

Два ангела, два белых брата ... /Два всадника! Две белых славы! [12, т. 1, с. 384]. Эпитеты, выраженные количественными числительными, употребляются и в функции преувеличения, при необходимости выразить продолжительное проявление признака:

...- дом, где этажи считают эпохами, едва ли не современнейший из художников - дом, современники которого спят вот уже четыреста лет [12, т. 4, с. 70].

Подведем некоторые итоги. Актуализация семантики качественности в текстах М. Цветаевой представляет собой идиостилевую черту всего творчества поэта. Это проявляется в эстетической установке, вербализованной в ее прозе (эпитет - одно слово), а также в произведениях поэта. Данная доминанта поэтического мышления выражается в расширении наполнения понятия эпитета и эпитетного комплекса и включения в их состав практически любой признаковой лексемы, употребление которой необходимо для точной передачи смысла высказывания. Счетный признак позволяет охарактеризовать отношение к объекту с антропоцентрической позиции: точка отсчета субъективна, отталкивается от лирического Я героини, наполняется ситуативным значением. Наиболее ярко это проявляется в прозе М. Цветаевой, где появляется возможность авторского комментария семантики признакового слова, подбора «квазисчетных» синонимов, графического выделения необходимой лексемы.

Один из участков эпитетной системы текстов М. Цветаевой, описанный в данной статье, отчетливо свидетельствует о необходимости дальнейшего изучения языка поэта, а также применения когнитивно-семантической модели эпитетации для идиостилей иных художников слова.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бабенко Л. Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум. М.: Флинта; Наука, 2006. 496 с.

2. Булахова Н. П., Сковородников А. П. К определению понятия эпитет (предуготовление к функциональной характеристике) // Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 2 (9). С. 122-143.

3. Гращенков П. В., Курьянова О. В. Порядок атрибутивных прилагательных в истории русского языка и статус прилагательного в структуре именной группы // Rhema. 2018. №2 4. С. 72-108. doi: https://doi.org/10.31862/2500-2953-2018-4-72-108.

4. Гращенков П. В., Лютикова Е. А. Прилагательные в типологии и теории языка: семантика, дистрибуция, деривация // Rhema. 2018. № 4. С. 9-25. https://doi.org/10.31862/2500-2953-2018-4-9-33.

5. Громова А. В. Выразительный потенциал имен прилагательных в атрибутивных регулятивных структурах эпитетного типа (на материале поэзии М. И. Цветаевой) // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2010. Вып. 6 (96). С. 46-49.

6. Грязнова В. М., Губанов С. А. Гиперконцепт качество как механизм вербального представления эпитетной парадигмы в творчестве М. Цветаевой // Гуманитарные и юридические исследования. 2023. Т. 10, № 2. С. 337-342. doi: https://doi.org/10.37493/2409-1030.2023.2.1.

7. Губанов С. А. Эпитетный комплекс в текстах Марины Цветаевой // Теоретическая и прикладная лингвистика. 2022. Вып. 8. № 4. С. 32-40. doi: https://doi.org/10.22250/24107190_2022_8_4_32.

8. Зубова Л. В. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1989. 264 с.

СЕРИЯ ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

2024. Т. 34, вып. 4

9. Киров Е. Ф. Текст и дискурс в семиотическом соотношении // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2018. Т. 17, № 2. С. 15-25.

10. Ревзина О. Г. Окказиональное слово в поэтическом языке // Словарь поэтического языка Марины Цветаевой / сост. Ю. И. Белякова, И. П. Оловянников, О. Г. Ревзина: в 4 т. Т. 2. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 1998. С. 5-40.

11. Словарь поэтического языка Марины Цветаевой / сост. Ю. И. Белякова, И. П. Оловянников, О. Г. Ревзина: в 4 т. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 1996-2004.

12. Цветаева М. И. Собрание сочинений: в 7 томах. М.: Эллис-Лак, 1994-1995. Т. 1-7.

Поступила в редакцию 06.01.2024

Губанов Сергей Анатольевич, доктор филологических наук, профессор кафедры философии ФГБОУ ВО «Поволжский государственный университет телекоммуникаций и информатики» 443030, Россия, г. Самара, ул. Льва Толстого, 23 E-mail: gubanov5@rambler.ru

S.A. Gubanov

VERBALIZATION OF QUALITY IN M. TSVETAEVA's IDIOSTYLE: NUMERALS

DOI: 10.35634/2412-9534-2024-34-4-779-784

The article is devoted to the analysis of verbalization of qualitative semantics in M. Tsvetaeva's idiostyle. Attributive words, epithets, as part of an epithet complex are distinguished by a variety of morphological representation and structure. One of the ways to express the semantics of quality in M. Tsvetaeva's texts is numerals. Despite the peripheral status of numerals in the function of epithet in language, in M. Tsvetaeva's texts, especially in prose, numerals are used as a means of epithetization. Ordinal numerals are most commonly used as part of epithet complexes. There are also quantitative numerals that actualize attribute semantics, a counting attribute. The tendency of M. Tsvetaeva's language towards constant renewal and reflection of this process in her prose are noted, which is expressed in the epithet as the aesthetic and linguistic dominant of her creative work.

Keywords: epithet, epithet complex, Marina Tsvetaeva, numeral words, idiostyle.

REFERENCES

1. Babenko L. G., Kazarin Yu. V. Lingvisticheskij analiz hudozhestven-nogo teksta. Teoriya i praktika: Uchebnik; Praktikum [Analysis of literary text. Theory and practice: Textbook; Workshop]. Moscow, Flinta, Nauka Publ., 496 p. (in Russian).

2. Bulahova N. P., Skovorodnikov A. P. K opredeleniyu ponyatiya epitet (predugotovlenie k funkcional'noj harakteristike) [Concerning the definition of epithet (preparation to the functional characteristic)] // Ehkologiya yazyka i kommunikativ-naya praktika [Ecology of Language and Communicative Practice], 2017, no. 2 (9), pp. 122-143. (in Russian).

3. Grashchenkov P. V., Kur'yanova O. V. Poryadok atributivnyh prilagatel'nyh v istorii russkogo yazyka i status prilagatel'nogo v strukture imennoj gruppy [The order of attributive adjectives in the history of Russian and the position of adjectives in the noun phrase] Rhema [Rhema], 2018, no. 4, pp. 72-108. doi: https://doi.org/10.31862/2500-2953-2018-4-72-108. (in Russian).

4. Grashchenkov P. V., Lyutikova E. A. Prilagatel'nye v tipologii i teo-rii yazyka: semantika, distribuciya, derivaciya [Adjectives in typology and theory of language: semantics, distribution, derivation]. Rhema [Rhema], 2018, no. 4, pp. 9-25. https://doi.org/10.31862/2500-2953-2018-4-9-33. (in Russian).

5. Gromova A. V. Vyrazitel'nyj potential imen prilagatel'nyh v atributivnyh regulyativnyh strukturah epitetnogo tipa (na materiale poezii M. I. Cvetaevoj) [The expressive potential of adjectives in attributive regulatory structures of the epithet type (based on the poetry of M. I. Tsvetaeva)] // Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [Tomsk State Pedagogical University Bulletin], 2010, no. 6 (96), pp. 46-49. (in Russian).

6. Gryaznova V. M., Gubanov S. A. Giperkoncept kachestvo kak mekhanizm verbal'nogo predstavleniya epitetnoj para-digmy v tvorchestve M. Cvetaevoj [Hyperconcept quality as a mechanism of verbal representation of epithetic paradigm in M. Tsvetaeva's works]. Gumanitarnye i yuridicheskie issledovaniya [Humanities and Legal Studies], 2023, vol. 10, no. 2, pp. 337-342, doi:10.37493/2409-1030.2023.2.1 (in Russian).

7. Gubanov S. A. Epitetnyj kompleks v tekstah Mariny Cvetaevoj [Epithet complex in M. Tsvetaeva's texts] // Teoret-icheskaya i prikladnaya lingvistika [Theoretical and Applied Linguistics], 2022, issue 8, no. 4, pp. 32-40, doi: 10.22250/24107190_2022_8_4_32. (in Russian).

8. Kirov E. F. Tekst i diskurs v semioticheskom sootnoshenii [Text and discourse in a semiotic relationship] // Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta Seriya 2: Yazykoznanie [Science Journal of Volgograd State University. Linguistics], 2018, vol. 17, no. 2, pp. 15-25, doi:10.15688/jvolsu2.2018.2.2. (in Russian).

9. Zubova L. V. Poeziya Mariny Cvetaevoj: Lingvisticheskij aspect [Poetry of Marina Tsvetaeva: Linguistic Aspect]. Leningrad, LSU Publ., 264 p. (in Russian)

10. Revzina O. G. Okkazional'noe slovo v poeticheskom yazyke / O. G. Revzina [Occasional word in poetic language] // Slovar' poehticheskogo yazyka Mariny Tsvetaevoi [Dictionary of Poetic Language by Marina Tsvetaeva], 1998, vol 2, pp. 5-40. Moscow, Dom-muzey Mariny TSvetaevoy Publ. (in Russian).

11. Slovar' poeticheskogo yazyka Mariny Cvetaevoj / sost. Yu. I. Belyakova, I. P. Olovyannikov, O. G. Revzina) [Dictionary of Poetic Language by Marina Tsvetaeva], 1996-2004, in 4 vol. Moscow, Dom-muzej Mariny Cvetaevoj Publ. (in Russian).

12. CvetaevaM. I. Sobranie sochinenij: v 7 tomah. [Collected Works], 1994-1995, in 7 vol. Moscow, Ehllis-Lak Publ., vol. 1-7. (in Russian).

Received 06.01.2024

Gubanov S.A., Doctor of Philology, Professor at the Department of Philosophy Povolzhskiy State University of Telecommunications and Informatics L. Tolstogo st., 23, Samara, Russia, 443030 E-mail: gubanov5@rambler.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.