Научная статья на тему 'ВАЖНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА И ЕГО ВИДОВ'

ВАЖНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА И ЕГО ВИДОВ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
13
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
иностранный язык / педагогика / коммуникативные навыки / студенты / преподавание / воспитание / учитель / foreign language / pedagogy / communication skills / students / teaching / education / teacher

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Реджепов О., Гараева С.

В освоении и закреплении фонетики, грамматики, лексики иностранных языков значение учебного текста возрастает, поскольку тексты, составленные и отобранные авторами учебников, содержат весь языковой материал. Текст служит основным средством дальнейшего закрепления языкового материала. Веселые и содержательные тексты для понимания на слух — один из лучших инструментов для развития словарного запаса. Со студентами можно вести настоящие беседы на основе многих текстов. Например, дается текст о городе Ашхабаде, и учащиеся рассказывают о своем городе, исходя из содержания текста и языкового материала.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

In mastering and consolidating phonetics, grammar, and vocabulary of foreign languages, the importance of educational text increases, since the texts compiled and selected by the authors of textbooks contain all the language material. The text serves as the main means of further consolidation of language material. Fun and meaningful listening comprehension texts are one of the best tools for vocabulary development. You can have real conversations with students based on many texts. For example, a text is given about the city of Ashgabat, and students talk about their city based on the content of the text and language material.

Текст научной работы на тему «ВАЖНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА И ЕГО ВИДОВ»

Список использованной литературы:

1.Аймаутова Н.Е., Онзимба Л.Ж.Б., Трыкина О.А. Этические проблемы социологической работы в условиях рынка // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Социология. 2013. № 2. С. 124-138.

2.Ананьина С.А. Актуальные проблемы и эффективные модели коррекционно-развивающего пространства для детей с ОВЗ / С.А. Ананьина // Молодой ученый. - 2017. - №49 (183). - С. 331-332 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://moluch.ru/archive/183/47020/ (дата обращения: 24.07.2020).

© Мурзина Ю.О., Юрова А.А., Шелякина Ю.П., 2023

УДК 37

Реджепов О.,

Преподаватель.

Гараева С.,

Преподаватель.

Туркменский сельскохозяйственный институт.

Дашогуз, Туркменистан.

ВАЖНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА И ЕГО ВИДОВ

Аннотация

В освоении и закреплении фонетики, грамматики, лексики иностранных языков значение учебного текста возрастает, поскольку тексты, составленные и отобранные авторами учебников, содержат весь языковой материал. Текст служит основным средством дальнейшего закрепления языкового материала. Веселые и содержательные тексты для понимания на слух — один из лучших инструментов для развития словарного запаса. Со студентами можно вести настоящие беседы на основе многих текстов. Например, дается текст о городе Ашхабаде, и учащиеся рассказывают о своем городе, исходя из содержания текста и языкового материала.

Ключевые слова:

иностранный язык, педагогика, коммуникативные навыки, студенты, преподавание, воспитание, учитель.

Abstract

In mastering and consolidating phonetics, grammar, and vocabulary of foreign languages, the importance of educational text increases, since the texts compiled and selected by the authors of textbooks contain all the language material. The text serves as the main means of further consolidation of language material. Fun and meaningful listening comprehension texts are one of the best tools for vocabulary development. You can have real conversations with students based on many texts. For example, a text is given about the city of Ashgabat, and students talk about their city based on the content of the text and language material.

Key words:

foreign language, pedagogy, communication skills, students, teaching, education, teacher.

В освоении и закреплении фонетики, грамматики, лексики иностранных языков значение учебного текста возрастает, поскольку тексты, составленные и отобранные авторами учебников, содержат весь языковой материал. Текст служит основным средством дальнейшего закрепления языкового материала.

Веселые и содержательные тексты для понимания на слух — один из лучших инструментов для развития словарного запаса. Со студентами можно вести настоящие беседы на основе многих текстов. Например, дается текст о городе Ашхабаде, и учащиеся рассказывают о своем городе, исходя из содержания текста и языкового материала. Обучение включает в себя два неразделимых процесса: технику чтения, распознавание и исправление звуков печатных или рукописных букв и буквосочетаний и понимание значения слов, фраз и текста. Первое делается вслух, а второе молча, наизусть.

Типы чтения - их выявление и классификация - до сих пор остаются одной из самых нерешенных проблем. Потому что при решении этой задачи рассматриваются разные принципы и цели. Однако уместно различать следующие виды обучения чтению на иностранном языке: 1. Чтение вслух и чтение вслух; 2. Бесшумное понимание прочитанного; 3. Индивидуальное и групповое чтение; 4. Чтение с подготовкой и без подготовки; 5. Чтение в классе и дома; 6. Контролируемое и независимое исследование; 7. Аналитическое исследование; 8. Синтетическое обучение; 9. Переводческое исследование; 10. Обучение без перевода; 11. Изучение словарного запаса; 12. Обучение без словаря; 13. Выборочное исследование; 14. Неструктурированное обучение. Эти виды исследований неразрывно связаны между собой и такое разделение условно. Потому что важен метод дифференциации видов чтения.

Полное приобретение навыков и умений устного чтения на ранних стадиях. На первом году обучения иностранному языку учащиеся должны уметь правильно читать знакомые и незнакомые слова, словосочетания и небольшие тексты, исходя из правил чтения и согласно требованиям школьной программы. В других классах чтение вслух менее важно. От класса к классу автоматизация навыков и способностей учащихся по чтению имеет важное значение, поскольку сначала они должны уметь читать вслух, чтобы понимать, что они читают. Если учащиеся средних и старших классов не умеют правильно читать, то рекомендуется прекратить занятия по учебникам и провести 2-3-часовые индивидуальные курсы коррекции чтения до тех пор, пока у всех учащихся не выработаются навыки и умения правильно читать. К сожалению, выпускники средней школы часто не умеют правильно читать.

Знать буквы иностранного языка, правильно их произносить и красиво писать - одна из главных задач. Навыкам и умениям говорить, писать и читать буквы и буквосочетания следует обучать вместе с первых занятий. Не рекомендуется обучать их отдельно. При объяснении букв рекомендуется следующая последовательность: 1. Учитель записывает учащимся на доске печатный и рукописный варианты новой буквы и объясняет ее произношение, чтение, написание и особенности. После соответствующих объяснений учащиеся записывают новую букву на доске в своих тетрадях. Учитель проверяет, чтобы каждый ученик правильно и красиво написал букву, и показывает в тетрадях ученикам, которые написали буквы неправильно. 2. Учащиеся выполняют задания, обучающие письму, произношению и чтению новой буквы, и приводят примеры правил, связанных с новой буквой. Преподаватель постоянно исправляет все ошибки учеников. После того как учащиеся полностью освоят новую букву, им рекомендуется перейти к объяснению следующей буквы.

Список использованной литературы:

7. Кыркалов В.П., Шпитальник П.Э. Воспитание школьников во внеурочное Время. М. «Просвещение», 1971.

8. Лавровский Н.О. О древнерусских училищах. Харьков, 1854.

9. Локшина С.М. Словарь иностранных слов. М., 1966.

10.Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М., «Высшая школа», 1981.

11.Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Сост. Е.В. Синявская, М.М. Васильева, Е.В. Мусницкая. М., «Прогресс», 1976.

12.Метод психологических исследований. М., 1971.

© Реджепов О., Гараева С., 2023

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.