Научная статья на тему 'Важнейшие достижения западноевропейской и российской коранистики к началу XXI В. '

Важнейшие достижения западноевропейской и российской коранистики к началу XXI В. Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
941
205
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОРАН / СУННА / КОРАНИСТИКА / ПЕРЕВОД / ТЕРМИНОЛОГИЯ / КОМПОЗИЦИЯ / ТОЛКОВАНИЕ / РЕЧИТАЦИЯ / QURAN / SUNNA / QURAN STUDIES / TRANSLATION / THEOLOGICAL TERMS / COMPOSITION / EXEGESIS / RECITATION

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Кирей Николай Иванович

Статья посвящена структурному анализу достижений современной коранистики, научным оценкам возникновения, бытования и изученности Корана в XX начале XXI вв. в Западной Европе и России

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE Main achievements of the Quran Studies in Western Europe and Russia by early 21st century

The article is devoted to the structural analysis of the achievements of the modern Quran studies, scientific assessment of origin, existence and degree of study during the 20th early 21st centuries in Western Europe and Russia.

Текст научной работы на тему «Важнейшие достижения западноевропейской и российской коранистики к началу XXI В. »

УДК 28-24 (4-15) (470+571)

Кирей Николай Иванович

доктор исторических наук, профессор кафедры археологии, этнологии, древней и средневековой истории факультета ФИСМО Кубанского государственного университета, заслуженный деятель науки России ritakuznetsova2001@yahoo.com

ВАЖНЕЙШИЕ ДОСТИЖЕНИЯ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКОЙ И РОССИЙСКОЙ КОРАНИСТИКИ К НАЧАЛУ XXI в.

Статья посвящена структурному анализу достижений современной коранистики, научным оценкам возникновения, бытования и изученности Корана в XX - начале XXI вв. в Западной Европе и России.

Ключевые слова: Коран, Сунна, коранистика, перевод, терминология, композиция, толкование, речитация.

Одной из существенных черт истории конца XX - начала XXI в. стали афро-азиатизация мирового населения и расширение контактов между приверженцами различных конфессий. Вследствие этого современному россиянину - российскому студенту, слушателю, ученому необходимо знать и понимать азиатские религии как вероучение, как основу для межрелигиозного диалога. Применительно к Корану - это, прежде всего, уважительное к нему отношение как к Священному Писанию, а также к воззрениям более миллиарда мусульман относительно Корана. Интерес к исламу, к его культурному наследию продолжает возрастать. В 2007 г. Мекку посетили более 15 тыс. мусульман России. Религия, наука и все духовное наследие, социум играют при этом важную роль в формировании нравственности человека [1].

Коран изучается уже в течение ряда веков. Успехи в области научного подхода к исследованию вопроса о происхождении ислама и в области формирования науки о Коране (кора-нистики) в XX в. связаны с такими зарубежными учеными как Т. Нёльдеке, К. Уагтендонк, К.-Х. Снук-Хюргронье, А. Шпренгер, Г. Гримме, И. Гольдциер, Ф. Буль, У. Мюир, А. Мюллер,

М. Кук, Р. Белл, У.-М. Уотт, Р. Блашер, Р. Парет,

A. Арберри, Д. Николь, А. Джеффери и др. [2].

Из числа представителей отечественной школы коранистики советской и постсоветской эпохи назовем, прежде всего, В.В. Бартольда, И.Ю. Крачковского, Е.А. Беляева, Н.А. Смирнова, Л.И. Климовича, И.П. Петрушевского, М.Б. Пиотровского, Н.В. Пигулевскую, Л.И. Надирадзе, Д.Е. Еремеева, Т.А. Шумовского, С.М. Прозорова,

B.М. Порохову, Ф.И. Абдуллаеву, Г.М. Керимо-

Kirey Nickolay Ivanovich

Doctor of History, Professor of the Department of Archaeology, Ethnology, Ancient and Medieval History, Faculty of History, Sociology and International Relations, Kuban State University, Honoured Scientist of Russia ritakuznetsova2001@yahoo.com

THE MAIN ACHIEVEMENTS OF THE QURAN STUDIES IN WESTERN EUROPE AND RUSSIA BY EARLY 21st CENTURY

The article is devoted to the structural analysis of the achievements of the modern Quran studies, scientific assessment of origin, existence and degree of study during the 20th - early 21st centuries in Western Europe and Russia.

Key words: Quran, Sunna, Quran studies, translation, theological terms, composition, exegesis, recitation.

ва, А.В. Журавского, Е.А. Резвана, М.А. Родионова, Р.Г. Ланду, Г.Р. Сайфуллину, В.Д. Ушакова, П.А. Грязневича, Г.Ш. Губайдуллина, А.Д. Кныша, М.-Н. О. Османова, Э.Р. Кулиева [3].

Все аспекты возникновения и бытования Корана как одного из Священных Писаний, в частности, его структура, тематика, фразеология, кодификация, речитация (чтение), переводы и распространение, теория и искусство толкования текста (герменевтика, экзегетика) стали предметом изучения комплексной науки о Коране - коранистики. Представления мусульман о Коране и подходы исторической науки о Коране, конечно же, различаются. Научная мировая традиция не отказывается от признания земного характера возникновения ислама, от реальной историчности пророка Мухаммада, толерантно воспринимает богословские идеи предвечности и несотворенности Корана. Историческая наука о Коране советского периода - атеистической направленности - фиксирует внимание на том, что при жизни Мухаммада (570 - 632 гг.) единой книги Корана еще не существовало, что процесс составления Священной книги был сложным и длительным, что религиозно-догматические, мифологические и законодательные материалы Корана распадаются на ряд групп - более древних и более поздних (Л.И. Климович, Е.А. Беляев, Р.Р. Мавлютов и др.). В современной российской науке Коран исследуется «многослойно» в рамках общей проблематики Священных Писаний и Священных Преданий - наряду с Ведами у индусов, Авестой у зароастрийцев, Торой и Талмудом у иудеев, Библией (Новый Завет) и Патристикой у христиан. Канонический текст Корана принято рассматривать в неразрывной связи с иудео-христианской традицией

народов Передней Азии. Коран в современной науке воспринят как величайший памятник исламской духовной культуры, как сокровищница восточной религиозной мысли.

Коран изучается и комментируется веками и в pax islamica, в мире и в странах ислама. Его изучение было и остается подчиненным задачам конфессионального и правового порядка - воспитательным, объяснительным, духовным. В исламоведении в целом и в коранистике как его части, тем не менее, еще не было и нет человека, которому было бы суждено сказать свое последнее слово в этих отраслях исторического и другого знания. То, что достигнуто в отечественной коранистике, - только начало взвешенного подхода к теме, освещаемой в данной статье. Коран следует воспринимать в ходе преподавания как религиозно-культурное явление мирового значения, как определенную эпоху арабской литературы, книжности, письменности, как исторический и юридический источник. Изучение Корана синтезировано многими науками, включая философию и религиоведение.

Комментирование Корана (тафсир) обращено к профессиональным знатокам Корана. Коран и Священное Предание мусульман (Сунна) - книги, прежде всего, для назидательного чтения, первоисточники закона и морали. Но законосодержательный характер Корана осознавался комментаторами как главное жизненное содержание, как связь с жизненной практикой. В комментаторской традиции основным объектом комментирования было именно юридическое содержание. Лишь всестороннее толкование - богословское, нравственное, логикосемантическое, историко-текстологическое -позволило полностью раскрыть, дополнить и развить те базовые юридические принципы, которые были заключены в Священном Писании. Вот почему изучение Корана и его толкований (тафсиров) является профилирующим предметом учебных заведений в ряде мусульманских стран. Мусульманские учебные заведения имеются и в Российской Федерации. Духовное мусульманское образование в России, как показывает практика последних лет, требует повышения своего уровня, выстраивания системы начального, среднего и высшего религиозного образования.

По состоянию на конец 2007 г. в России функционировало примерно 1400 воскресных школ, 203 учебных заведения среднего специального образования (медресе, колледжи, институты) и 26 исламских университетов. В настоящее время есть отчетливый вектор помощи государства, госуниверситетов мусульманскому духовному образованию в стране. Этот вектор -разработанная под эгидой Министерства обра-

зования и науки Российской Федерации «Комплексная программа содействия развитию сферы религиозного образования, прежде всего мусульманского (2005 - 2015 гг.)». Так, некоторые государственные вузы уже осуществляют бесплатную подготовку специалистов для мусульманских общин и учебных заведений, расположенных в Северо-Западном, Центральном, Приволжском и Южном федеральном округах. Один из таких университетов - Кубанский гос-университет.

Перед образовательными учреждениями России поставлена очень важная задача - создать необходимые условия для формирования непрерывной многоуровневой системы подготовки высококвалифицированных кадров специалистов по истории и культуре ислама для работы как в федеральных и региональных органах законодательной и исполнительной власти, так и в образовательных учреждениях различных уровней, типов и видов, включая мусульманские. Поэтому уже сегодня налицо практика объединения усилий ученых и педагогов светских и духовных образовательных учреждений для реализации названной программы. Промежуточным итогом такой работы может стать выдача дипломов государственного образца выпускникам учебных заведений, создание Межвузовского консорциума, а в недалекой перспективе и переход России к межкуль-турной поликонфессиональной модели образования. Это будет отвечать задачам консолидации российского общества и его адаптации к требованиям мирового образовательного процесса. В этой связи уже осуществляются конкретные меры по оказанию организационной, учебно-методической помощи сфере мусульманского религиозного образования в целом. Одна из них - разработка госстандартов, подготовка учебных программ, курсов лекций, издание учебников и учебных пособий, отвечающих современному уровню исламоведения и свободных от идеологических наслоений, агрессивного атеизма и догм прошлого.

Кубанский госуниверситет как вуз - участник проекта по исламскому духовному образованию в качестве отведенной ему важнейшей функции разрабатывает учебные программы и учебные пособия. «Коран и коранистика» Н.И. Кирея - только одно из них. Данное учебное пособие по истории и культуре ислама адресуется, прежде всего, студентам младших курсов исторических факультетов университетов, слушателям факультетов повышения квалификации, лицам, проходящим переподготовку в ряде университетов России по направлениям Духовных управлений мусульман, студентам исламских институтов и университетов. Оно может стать основой спецкурса по выбору в вузах, кур-

сом факультативного изучения в старших классах школ и колледжей, базирующегося на комплексной программе по исламоведению [4].

Сегодня православные священники выступают за изучение православия в школах, мусульмане - за ислам. Действительно, необходимо преподавать историю и основы мировых религий, изучать Библию и Коран, чтобы дети верили в единого бога и были толерантными друг к другу, учились понимать себя и религию друг друга.

Каковы же наиболее устоявшиеся к началу XXI в. научные выводы исследователей Корана относительно этой сокровищницы религиозной мысли и культуры народов древнего и средневекового Ближнего Востока?

Коран - главная священная книга мусульман, собрание проповедей Мухаммада, произнесенных как божественные откровения, ниспосланные ему в аравийских городах Мекке и Медине между 610 и 632 гг. По учению ислама Коран не сотворен, а существует предвечно. Его оригинал хранится у аллаха, который частями в виде откровения передал Коран пророку Мухаммаду через ангела Джабраила (Гавриила). Проповеди Мухаммада первоначально передавались устно, по памяти.

Самые ранние из сохранившихся списков Корана относятся к рубежу VII - VIII вв. (хранятся в Стамбуле и Ташкенте). Коран содержит наставления, правила, запреты, повеления культового, этического, юридического и хозяйственного характера, он является наиболее крупным произведением арабской прозы VII в.

Составление и редактирование Корана было начато после смерти Мухаммада под наблюдением первых арабских халифов («заместителей») с привлечением записей, сделанных при жизни пророка.

Мухаммад (араб. - буквально наихвали-мый) Ахмад бен Абд Аллах (ок. 570 - 632 гг.) -основатель религии ислама и мусульманской общины - умма, арабский религиозный и политический деятель. Проповеди Мухаммада, включенные в священный Коран, и предания (хадисы) о его поступках и высказываниях составили религиозную, этическую, политическую и правовую основу мусульманского образа жизни и государства.

В мусульманской мифологии Мухаммад -величайший пророк, посланник Бога, завершающий пророческий ряд, «печать пророков», воспринявший и передавший людям божественное откровение - Коран. Поздняя традиция приписывает Мухаммаду способность творить чудеса. Он изображается в иранских и турецких миниатюрах в облачении имама, иногда с закрытым лицом. Содержащееся в Коране указание на арабский язык откровения стало одним

из основных аргументов в пользу пророческой миссии Мухаммада.

Мухаммад - реальное историческое лицо. Происходил он из арабского племени курейши-тов, рано осиротел, был пастухом, затем женился на богатой вдове и стал купцом. Около 610 г. выступил с проповедью «новой» религии, названной позднее исламом. Курейшитская верхушка вначале враждебно отнеслась к пророческой миссии и к пророческой деятельности Мухаммада, и ему в 622 г. пришлось переселиться вместе со своими тогда немногочисленными сподвижниками из Мекки в г. Йасриб, позднее названный Мединой - Мединат ан-Наби, т.е. городом пророка. 622 г. вошел в историю как основная дата ислама (хиджра), с него начинается мусульманский лунный календарь. В Медине Мухаммад стал во главе мусульманской общины, в которой люди объединялись не по кровному родству, а по религиозному признаку. Мухаммад был и видным военачальником. В 630-631 гг. мусульмане под руководством Мухаммада подчинили себе Мекку, а затем и значительную часть древних районов Аравии, где утвердился ислам. Но Мухаммад умер в 632 г. Началось широкое территориальное распространение «мира ислама», его выхода за этнические границы своего первоначального распространения (ныне мусульманские общины есть в 120 странах). Это было связано с началом арабских завоеваний (633 г.) и с возникновением Халифата Омейядов (661 г.). Он просуществовал до 750 г., сменившись Багдадским (Аббасидским) халифатом (750-1258 гг.). Причем везде арабизация покоренного населения отставала от его исламизации. Одной из особенностей жизни в халифате была веротерпимость: арабы не принуждали население завоеванных стран принимать ислам, они терпимо относились к христианам и иудеям, обозначенным в Коране как «люди Писания», чтящие единобожие и пророков, а также к зороастрийцам. Иноверцы были ограничены в правах, но считались «зиммиями» - покровительствуемыми общинами, которые пользовались самоуправлением, свободой отправления своего культа и судопроизводства [5].

Коран - важнейший первоисточник начального периода истории ислама. Само слово «Коран» встречается в тексте с артиклем ал 50 раз и без артикля - 16 раз, обозначая не всегда весь текст, а его часть. Дошедший до нас текст Корана арабское историческое предание относит ко времени халифа Усмана (644-656 гг.). Он состоит из 114 сур (глав) неодинаковой длины, содержащих от 286 айатов («Знамений») во второй главе до 3-6 айатов в последних главах. Главы расположены не по содержанию и не по времени их появления, а в большинстве своем

по длине - в убывающем порядке количества стихов (айатов) в каждой из них.

Первые рукописи Корана были безыскусны, так как писцы считали вредным изображать небесные или человеческие тела, украшать Коран с помощью цвета, золота и т.п. Это делалось с тем, чтобы люди не рассеивали внимание на внешние атрибуты, пренебрегая внутренним содержанием священных речений. Вместе с тем арабские каллиграфы находились в поисках искусства писать красиво, четким почерком, достойным запечатлеваемых ими слов откровения. Самыми известными ранними почерками арабской каллиграфии являются куфи и насх. Древние буквы куфического письма, созданного в г. Куфа, состоят из строгих прямых линий и угловатых начертаний букв и их соединений. Отсюда нередко определение куфи как прямоугольного, или геометрического, письма. Что касается насх (араб. - переписка), то в арабской каллиграфии это один из старейших видов курсивного письма. Насх выделился в конце VIII в., получил распространение в конце IX в. как почерк переписчиков книг, а с X в. стал одним из «шести стилей» арабской каллиграфии. Это ясный, открытый, некрупный округлый почерк, он наиболее легок для понимания и весьма удобен для письма на бумаге. Куфический же почерк оказался подходящим для воспроизведения на пергаменте и камне, его читать мог только очень опытный человек. А насх близок к современному печатному шрифту [6].

В хронологии Корана мусульмане (редакторы-составители) различают суры мекканские, ниспосланные Богом Мухаммаду в Мекке (их 86) и мединские, ниспосланные в Медине (их 28). Европейские же исследователи (Т. Нёльдеке, У. Мюир, X. Гримме, Р. Блашер и др.) придерживаются иной периодизации, выделяя три мек-канских периода и определяя иное, нежели в мусульманской традиции, количество тех и других сур. У. Мюир выделяет 93 мекканских и 21 мединскую суры, Т. Нёльдеке - 90 мекканских и 24 мединских, X. Гримме - 92 мекканских и 22 мединских, а стандартное египетское издание Корана (1928 г.) определяет 86 мекканских и 28 мединских сур. Как видим, расхождения, хотя и незначительные, имеются, если сравнивать эти четыре варианта хронологии сур [7].

Необходимо отметить отсутствие в Коране хронологических дат. Редки в нем упоминания исторических деятелей и исторических событий. Это затрудняет пользование Кораном как историческим источником. В нем есть повторения, пропуски, недомолвки, а стиль и лексика различны в разных его частях. Это давало некоторое основание ряду отечественных арабистов предполагать, что Коран - произведение не одного автора, а группы лиц (Е.А. Беляев).

Эта версия в коранистике уже даже не обсуждается.

В Коране, а именно в ранних мекканских сурах, имеются доисламские материалы, в него были внесены дополнения и изменения после образования в 661 г. Халифата Омейадов. Дошедшая до нас усмановская редакция не была единственной, но другие редакции сохранились лишь в виде незначительных отрывков. Еще в X

в. немногие мусульмане располагали рукописным текстом Корана, отличавшегося от канонической редакции времен халифа Усмана. Эта каноническая редакция была выработана в 656

г., а кодификация чтения Корана - в X в.

Разнообразные по содержанию тексты Корана тематически можно разделить на следующие 10 групп: 1) образ Аллаха, пророков и посланников Бога; 2) Бог и человек; 3) заклинания и проклятия; 4) эсхатологические суры и стихи; 5) материалы из иудео-христианской догматики и мифологии; 6) материалы из древнеарабского фольклора и бедуинской устной поэзии; 7) предписания и постановления, регулирующие общественные, семейные, имущественные отношения мусульман; 8) правила выполнения религиозных обрядов и отправления культа; 9) догматика ислама в целом (Бог, ангелы, джинны, книги откровения, пророки и посланники - Адам, Ной, Авраам, Моисей, Мария и Иисус, Мухаммад, Судный день, наказание и награда, ад и рай, предопределение); 10) этика и этикет [8].

Главные же социальные представления и идеи Корана по своей сути выданы за установленное Богом. В образе Аллаха есть черты всесильного, всемогущего, всевидящего, мудрого, милостивого, милосердного Бога -всего 99 подобных эпитетов. От имени Аллаха в Коране говорится о раздаче им жизненных потребностей в этой дольной жизни, о возвышении одних над другими в степенях, так что одни держат других подвластными себе невольниками (43:31). В Коране есть неоднократные призывы к верующим повиноваться (наряду с Аллахом и его посланником) «тем из вас, которые имеют власть» (4:62) [9].

Наиболее важны для историка материалы Корана, составляющие названную пятую группу. В них, в частности, получили отражение существующие в современном востоковедении теории происхождения ислама (рабовладельческая, раннефеодальная, торгово-

капиталистическая, кочевническая, земледельческая, городская). Большинство материалов Корана представляют интерес для религиоведов, особенно для исламоведов [10].

Из Корана исходит мусульманское предание о Мухаммаде - Сунна, а также законодательство (шариат), что явилось одной из

причин раннего развития науки толкования Корана - тафсира.

Сунна является Священным Преданием, вторым после Корана источником исламского вероучения. Это примеры из жизни Мухаммада. Сунна состоит из множества хадисов - сообщений, рассказов, известий, а в специальном значении - из преданий. Каждое предание имеет собственно текст (матн) и «опору» (иснад) - перечисление цепочки передатчиков и хранителей хадисов. Сунна объясняет и толкует Коран, но его не дополняет.

Существует в Коране и словесноцифровая гармония, таинства определенных цифр и букв, несомненная количественная связь между смысловыми выражениями и разными лингвистическими единицами. Язык Корана и Сунны, по мнению исследователей, - койне аравийских племен, говорящих на разных арабских диалектах, это классический язык и доисламской поэзии. Текст Корана - в основном рифмованная проза. Первые записи Корана на языке койне появились после смерти пророка. При халифе Усмане в 656 г. был составлен канонический текст. В X в. появилась «Книга семи» Ибн Муджахида, установившая семь способов речитации Корана, одинаково авторитетных. Орфография, структура и разбивка текста Корана были унифицированы в XX в. - каирским изданием 1928 г.

Что касается истории переводов Корана в неарабских странах на национальные языки, то первым переводом стал персидский (VII в.), имевший позже разные варианты своего сочетания с арабским шрифтом и арабским текстом. В числе первых для Европы можно назвать научный перевод Корана (на латинский язык), сделанный Л. Мараччи и изданный в Падуе в 1698 г. Вышедший ранее (1647) в Париже французский перевод Дю Рие признается комментаторами неудовлетворительным. Но тем не менее именно с этого французского перевода в XVII и XVIII вв. было сделано несколько переводов на английский, голландский, немецкий и русский языки. Первый русский перевод Корана (с западноевропейского текста) был сделан в 1716 г. П.В. Постниковым. С европейских языков на русский Коран позже переводили М.И. Веревкин (1790), А.В. Колмаков (1792), К. Николаев (1864). Лучшим из европейских переводов является, на наш взгляд, французский перевод с арабского оригинала, выполненный Р. Блашером (Париж, 1949-1951 гг.). В переводческой традиции Корана на русский язык следует особо выделить переводы Корана с арабского на русский миссионера Г.С. Саблукова, изданные в Казани в 1878, 1894 и 1907 гг. Г.С. Саблуков - автор первого русского перевода с арабского языка. Единственным за советскую

эпоху в условиях государственного атеизма той поры стало посмертное издание перевода И.Ю. Крачковского в 1963 г. (повторено в 1986

г.). Это лучший для учебных целей перевод с арабского оригинала. Из новейших русских переводов Корана с арабского высокой оценки заслуживают поэтический перевод смыслов

В.М. Пороховой (1993), перевод и комментарий М.-Н. Османова (1995), Т. А. Шумовского (1995), перевод Б.Я. Шидфар (2003), Э.Р. Кулиева (2004) [11].

Достижения зарубежной и отечественной коранистики нашли свое отражение, разумеется, и в спорных вопросах. Один из таких центральных вопросов - иудео-христианское «наследие» в Коране.

В Коране вполне определенно говорится, что Мухаммад призван не для того, чтобы сказать новое слово, а для того, чтобы напомнить людям об истинной вере в единого Бога, восстановить ее в первоначальной чистоте (46:9). По отношению к иудаизму и христианству ислам - религия авраамистическая, не новая. Это вытекает из Корана (2:135). Роль Авраама в Коране особенно важна: именно через него Мухаммад утверждает в своих ранних проповедях родство своей веры с иудаизмом и христианством. Но в более поздний период и именно через Авраама он противопоставляет ислам иудаизму и христианству. Эпитет «друг Божий» в Коране прилагается только к Аврааму, а «раб Божий» относится к человеку. Религиозная самоидентификация Мухаммада начинается с осознания именно того факта, что Авраам веровал в единого Бога, но не был ни иудеем, ни христианином. Это означало, что есть религия единобожия вне 10 заповедей Моисея и евангельских Блаженств [12].

Но нет оснований при этом ставить вопрос так: какая религия и какая секта служила Мухаммаду непосредственно моделью? Этот вопрос пробудил к жизни огромную, но неоднозначную литературу. Наиболее ценный вклад в нее внес блестящий шведский ученый Тор Андрэ своей книгой «Происхождение ислама и христианства», опубликованный в 1926 г. в Германии [13]. Среди относительно недавних публикаций наиболее полезны монографии «Иностранная лексика в Коране» англичанина А. Джеффри (1937) и «Арабское наследие» американца Дж. Оберманна (1944), а также опубликованные «Исследования в области исламской истории и институтов» (Нью-Йорк, 1966) Ш.-Д. Гойтейна. Этому автору принадлежит и критический обзор литературы о Коране (до 1930 г.), а также самый полемический сюжет в корани-стике - о еврейской традиции в исламе.

В VIII в. сформировалась наука о чтении

Корана (кира'ат, таджвид). К настоящему времени она имеет в своем арсенале специально разработанные правила ритуального чтения, обучения культовому чтению, исполнению молитв, выработки высоких стандартов речитации (звуковой и музыкальной). На наш взгляд, традиция чтения Корана как феномен мировой культуры не может быть отнесена к музыкальному искусству.

А теперь о распространении Корана. Исламский мир осваивал технологии книгопечатания медленно. Только в XVIII в. книгопечатание получило развитие в Стамбуле, а в XIX в. в мусульманских странах стали печатать Коран (в Персии и Османской империи), но лишь в XX в. Коран начали издавать большими тиражами. При поддержке правительства Коран был выпущен в 1924 г. в Египте. Это издание часто возобновлялось и считалось одним из успешных (особенно в 1928 г.) издательских проектов века. Количество напечатанных на начало XXI в. экземпляров Корана (и в других странах ислама) огромно, оно превышает, видимо, количество всех сделанных раннее рукописных копий текста.

В наши дни Священную книгу мусульман можно почитать не только в напечатанном виде, но и в Интернете. Такой же скачок благодаря современным технологиям был сделан и в сфере устного воспроизведения Корана (граммофоны, радиоприемники, магнитофоны, видео, телевидение). Коран как культурное явление

пережил столкновение с современным миром технологических и информационных инноваций и в условиях технического прогресса продолжил свое существование. Для его бытования характерно прочное культурное ядро - традиционность, повседневность, массовость.

Арабский язык не станет языком повседневного общения для всех мусульман как язык Корана. Но неизбежно в будущем сотни писцов и местных чтецов могут оказаться вытесненными соответственно печатным станком и магнитофоном. Неарабоязычный мусульманский мир в настоящее время все еще демонстрирует нежелание принять идею переложения Корана на национальные языки [14].

Коранический текст исламского вероисповедания - величайший памятник мусульманской духовной культуры, своеобразный символ мусульманской цивилизации. Коран переводят на другие языки, его изучают, приобщаясь к этой сокровищнице восточной религиозной мысли. Идеи и формулы из Корана стали обоснованием конкретных деяний политиков в странах ислама. Коран служит источником вдохновения для поэтов и писателей. В трудах зарубежных и отечественных литераторов и ученых Коран чаще трактуют как сочинение, представляющее определенную эпоху арабской литературы, письменности и в целом культуры народов древнего и средневекового Ближнего Востока.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ

1. Кирей Н.И. Коран и коранистика. Краснодар, 2007.

2. Nöldeke T. Geschichte des Qurans. Göttingen, 1860; Nöldeke T. Neue Beiträge zur Semitischen Sprachwissenschaft. Strasbourg, 1910; Stanton H.U.W. the Teaching of the Quaran. London, 1919.; Snouck Hurgrone C.-H. Une nouvelle biographie de Mohammed // Revue de l'Histoire des Religious. XXX, 1894 (перепечатано в 1923г. в Бонне на немецком языке); Goldziher I. Die Richtungen der islamischen Koranauslesung. Zeiden, 1920; Bule F. Das Zeben Muham-meds. Zeipzig, 1930; Jeffery A. Foreign Vocabulary of the Qur'än. Baroda, 1938. Blachere R. Introduction au Coran. Paris, 1947; Blachere R. Ze Coran. Paris, 1949, 1951; Blachere R. Histoire de la Ziterature arab. Paris, 1952; Blachere R. Le Coran (Collection “Que sais-je?”) Paris, 1966; Bell R. Introduction to the Qur'an. Edinburgh, 1953; Arberry A.-J. Holy Koran, an introduction with Selection. London, 1953; Paret R. Mohammed und der Koran. Stuttgart, 1957; Wag-tendonk K. Fasting in the Koran. Leiden, 1968; Robinson N. Discovering the Qur'an. London, 1996; Белл Р., Уотт У.-М, Коранистика: введение. СПб., 2005; Кук М. Коран. Краткое введение / пер. с англ. М, 2007; Николь Д. Мир ислама / пер. с англ. М, 2007.

3. См.: Кирей Н.И. Традиционная культура арабов. Краснодар, 2007; Кирей Н.И. Коран и коранистика. Краснодар, 2007.

4. Кирей Н.И. Программа образовательно-профессиональной многоуровневой подготовки кадров (бакалавров, специалистов) по истории и культуре ислама // Синергетика образования. Научный журнал. 2007, № 10.

5. Кирей Н.И. Основные классификации мусульманских и немусульманских народов мира. Краснодар, 2007.

6. Кирей Н.И. Коран и коранистика...

7. Белл Р., Уотт У.-М. Коранистика: введение. СПб., 2005.

8. Кирей Н.И. Коран и коранистика.

9. Коран / пер. с арабского акад. И.Ю. Крачковского. М., 1990.

10. Кирей Н.И. Этнография арабов Передней Азии и Северной Африки. М., 2005.

11. Подробнее см.: Кирей Н.И. Коран и коранистика.

12. Коран. М., 1990.

13. Гойтейн Ш.-Д. Евреи и арабы, их связи на протяжении веков / пер. с англ. М. - Иерусалим, 2001; Netton Ian R.A. Popular Dictionary of Islam. London. 1992.

14. Кук М. Коран. Краткое введение / пер. с англ. М., 2007.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.