УДК 327
Н. Wagner Вагнер Г.
Das wachsende EU-Unbehagen — Растущее недовольство ЕС — Ursachen und Therapie причины и терапия
Prof. Dr. Helmut Wagner, Freie Universitat Berlin, Fachbereich Politik- und Sozialwissenschaften Otto-Suhr-Institut fur Politikwissenschaft
доктор Гельмут Вагнер, профессор Свободного университета Берлина, Отдел политических и социальных наук Института политических наук им. Отто Зура
E-mail: [email protected] Автор рассматривает политико-административные и ментальные факторы, способствовавшие углублению европейского долгового кризиса и росту разочарования ЕС в Германии. В статье подробно обсуждается реакция немецкого общества на проявления кризиса внешней задолженности ЕС и представлен авторский взгляд на политические аспекты возможного решения проблемы выхода из него.
Ключевые слова: кризис ЕС, евро, внешняя задолженность, структура Евросоюза, исполнительный федерализм, принцип субсидиарности, СМИ.
Was doch die Schuldenkrise einiger Euro-Staaten alles ausgelost hat! Sie hat unter anderem dazu gefuhrt, dass in Deutschland seit geraumer Zeit pausenlos von einer EU-Krise gesprochen wird, die sich zu ihrer schwersten entwi-ckelt habe und die den Zerfall der EU in greifbare Nahe rucke. Mit mehr oder minder Verve haben sich Autoren den Symptomen und den angeblich absehbaren, eigentlich unabsehbaren Folgen der Krise angenommen. Von ihrer Therapie ist eigentumlicher Weise im deutschen Blatter-und Zeitschriftenwald so gut wie gar nichts zu vernehmen. An ihren Deutungen herrscht hingegen kein Mangel.
Die Krise ist als “Banken-Falle”1 apostrophiert worden und habe demokratietheoretisch zur “Entmachtung des Souverans”2 gefuhrt; die Euro-Wahrung ist als “existentiel-le Gefahr”3 fur die EU-Mitglieder wahrgenommen worden; nur durch ihre “Regionalisierung”, also die Aufteilung der EU in engere und weitere Unionen sei sie noch zu retten4; sie befande sich in einem “permanenten Ausnahmezu-stand“, Deutschland habe mit seinem Bestreben, sie zu-sammenzuhalten, eine moglicherweise “unmogliche Auf-gabe ubernommen”5 wenn nicht sogar schon ein “Abge-sang”6 auf die EU angestimmt wird.
Dies sind nur einige wenige Stimmen aus dem Chor der EU-Kritiker. Besonderes Gewicht erhalten die genann-ten Unkenrufe allerdings dadurch, dass sie in den hier ge-nannten Fallen alle von Autoren stammen, die lange Zeit
Вот ведь что вызвал кризис внешней задолженности некоторых европейских государств! Он привёл к тому, что в Германии продолжительное время беспрерывно говорилось о кризисе ЕС, который развивался тяжелейшим образом и ускорил распад ЕС. С большим или меньшим воодушевлением авторы нападали на симптомы и так называемые предвиденные и непредвиденные последствия кризиса. Странным образом о его терапии в газетах и журналах нельзя ничего прочитать. Зато в его толковании нет недостатка.
Кризис назван «падением банков»1 и привёл к «лишению верховной власти (суверена)» ; европейская валюта воспринимается теоретически как «экзистенциальная угроза»3 для государств-участников ЕС; только через его «регионализацию», разделением ЕС на более узкие союзы он может быть ещё спасен4; он находится в «перманентном чрезвычайном положении», Германия в стремлении его сохранить взяла на себя, пожалуй «невыполнимую задачу»5; если это уже не «лебединая песня» ЕС.
Это только некоторые голоса из хора критиков ЕС. Особую значимость упомянутые карканья приобретают тем, что они все в названных здесь случаях исходят от авторов, которые долгое время возла-
1 Claus Offe. "Europa in der Falle." Blatterfur deutsche und international Politik 1/13 (2013): 67-80.
2 Thilo Bode. "Eurorettung: Die Entmachtung des Souverans." Blatter fur deutsche und international Politik 10/12 (2012): 43-46; sowie ebenfalls [а также] Claudio Franzius und Ulrich K. PreuB. "Lebendige Demokratie: Die Zukunft der EU." Blatter fur deutsche und internationale Politik 11/12 (2012): 77-89.
3 Arnulf Baring. "Wir brauchen neue MaBstabe." Focus 02/13 (07. Januar 2013): 30-31.
Laszlo J. Kiss. Mitteleuropa als alter und neuer Raumbegriff - Die Wahrnehmung der ungarischen Aufienpolitik. Budapest: Hungarian Institute of Foreign Affairs, 2012, S. 1-13, Manusknpt.
5 Michael Sturmer. "Fuhrung in Europa - Globalisierung hat kein Mitleid." EuropaischeRundschau 6 (2012): 3, S.
6 Timothy Gartom Ash. "Die Krise Europas - Wie die Europaische Union entstand und warum sie zerfallt." Dialog, Deutsch-Polnisches Magazin 102 (2012-2013): 9 -17.
groBe Stucke auf die EU gehalten, sie uber den grunen Klee gelobt haben. Es sind also nicht etwa ihre Verachter, die sie abwerten, sondern ihre fruheren Anwalte, die sie in ihrer derzeitigen Gestalt “abschaffen” wollen. Das hat die Krise immerhin geschafft.
Ich bin mir nicht sicher, ob dergleichen “EU-Grabgesange“ nur in Deutschland zu vernehmen sind. Aber mein EinDruck ist, dass die Frustration uber die EU in Eu-ropa weit verbreitet ist, dass sie sich von Land zu Land nur im Ton unterscheidet. Andere Volker mogen die Krise ge-lassener hinnehmen als die leicht erschreckbaren Deut-schen. Der englische Historiker Timothy Garton Ash hat gerade unlangst geglaubt, feststellen zu konnen, dass Thomas Mann sich gewunscht habe, „nicht ein deutsches Europa, sondern ein europaisches Deutschland“ zu erleben, bekommen haben wir indessen, sagt er, ein “europaisches Deutschland und ein deutsches Europa“1. Es verwundert denn doch, aus britischem Munde ein derart verstecktes Lob uber die Deutschen zu horen, aber es erschreckt eini-germaBen, was er von den anderen Europaern halt. Mog-licherweise hat er dabei aber auch nur die Briten im Blick gehabt; denn seine Formulierung besagt ja doch wohl, dass die Deutschen glucklicher Weise davon abgekommen sei-en, eigene Weg zu gehen, wahrend andere eben das jetzt tun wurden, was die Deutschen fruher zu ihrem und der anderen Verhangnis getan hatten.
Was der britische Premierminister David Cameron in seiner Bloomberg-Rede am 23. Januar 2013 verlautbart hat2, scheint Ash in der Tat Recht zu geben. Danach ge-denkt GroBbritannien aus der EU auszusteigen, wenn diese nicht britischen Vorstellungen entsprechen wurde. Anders ist seine Rede schwerlich zu deuten. Das aber werden sich die ansonsten doch so pragmatischen Briten wohl doch noch uberlegen. Und wenn sie es dennoch tun, dann wer-den die Schotten, darauf wette ich, uber kurz oder lang aus GroBbritannien aus- und in die EU eintreten. Wenn man dazu nimmt, was der turkische Ministerprasident Recep Tayyip Erdogan einer Berliner Zeitung zufolge in diesen Tagen ebenfalls gesagt haben soll, namlich dass er die “Na-se voll von Europa” habe3, dann sind das von innen wie von auBen keine besonders guten Noten, welche die EU derzeit erhalt. Hat sie das tatsachlich verdient?
Ich gebe gerne zu, dass es milde ausgeDruckt ist, wenn ich hier davon spreche, dass in Deutschland ein “Unbehagen” uber die EU weitverbreitet und das es im Wachsen begriffen sei. AusDrucke wie “Ratlosigkeit” und “Verzweiflung” geben die Gefuhle vieler wahrscheinlich eher wieder. Aber zumindest denen, die sich als deutsche Europaer fuhlen, ist gegenwartig nicht ganz geheuer, das dauernde EU-Krisengerede nervt sie. Sie furchten, dass das Projekt der europaischen Integration scheitern konnte, wenn die Krise nicht bald uberwunden wird, und dass dann das alte Europa mit seinen Konflikten und Grenzen wiederkehrt und weltpolitisch dabei unweigerlich ins Ab-seits gerat. Wer kann das wirklich wollen, abgesehen viel-leicht von den Briten, die davon in der Regel profitiert haben? Fur den Rest von Europa - und wohl doch auch fur die Briten - ware das ein Verhangnis, das niemand, der es gut mit ihnen meint, wollen kann.
Umso Dringender und Drangender durfte es sein, sich Klarheit zunachst uber die Ursachen der Krise der EU und sodann uber ihre Therapie zu verschaffen. Genau das soll im Folgenden unternommen werden.
гали большие надежды на ЕС, превозносили его. Это вовсе не пренебрегающие им, которые умоляют его значение, а его главные приверженцы, которые хотят «упразднить» ЕС в нынешнем виде. Это всё-таки сделал кризис.
Я не уверен, должны ли быть услышаны подобные «погребальные песнопения по ЕС» только в Г ермании. Но у меня создаётся впечатление, что разочарование в ЕС широко распространено в Европе, различаясь между странами по тональности. Другие народы могут спокойнее воспринимать кризис, чем слегка ужаснувшиеся немцы. Английский историк Тимоти Гартон Эш недавно верил, констатируя, что Томас Манн желал для себя увидеть «не немецкую Европу, а европейскую Германию», но между тем мы получили, говорит он, «европейскую Германию и немецкую Европу»1. Удивительно из британских уст слышать подобную скрытую похвалу Германии, но ужасает до некоторой степени, какого он мнения о других европейцах. Возможно, он имел в виду при этом только британцев; его формулировка свидетельствует всё же о том, что немцы благополучным образом отказались идти своим путём, в то время как другие только сейчас делают то, что немцы сделали раньше к своей и их злополучной участи.
То, что заявил британский премьер-министр Дэвид Кэмерон в своей блумбергской речи 23 января 2013 года2, кажется, действительно даёт Эшу право утверждать подобным образом. После этого Великобритания намеревается выйти из ЕС, если он не будет соответствовать британским представлениям. Иначе его речь вряд ли можно трактовать. Но это будут ещё обдумывать другие такие же прагматичные британцы. И если Великобритания это все же сделает, тогда шотландцы, я держу пари, рано или поздно выйдут из Великобритании и вступят в ЕС. Если принять то, что премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган согласно одной берлинской газете сказал в эти дни, что он «сыт по горло Евро-пой»3, тогда это не очень хорошие внутренние и внешние оценки, которые получает в настоящее время ЕС. Действительно ли он их заслужил?
Добавлю, что это мягко сказано, когда я говорю о том, что в Германии распространяется «недовольство» по поводу ЕС и оно возрастает. Выражения типа «растерянность» и «отчаяние» возвращают, вероятно, былые чувства многих. Но, по меньшей мере, тем, кто чувствует себя немецкими европейцами, что-то не по себе сегодня, продолжительная болтовня о кризисе ЕС нервирует их. Они опасаются, что проект европейской интеграции может провалиться, если кризис будет преодолён не скоро, и что потом вернётся старая Европа со своими конфликтами и границами, и в мировой политике окажется неизбежно вне игры. Кто может действительно желать этого, кроме возможно британцев, которые, как правило, из этого получали дивиденды? Для остатка Европы - и так же для британцев - это была бы гибель, которую никто, кто хочет им добра, не может желать.
Тем более неотложно и срочно нужно внести ясность в вопрос о причинах кризиса ЕС и затем о его терапии. Как раз это должно быть предпринято.
1 Timothy Garton Ash, a.a.O., S. 16.
2 Web. 31.01.2013. <http://ukingermany.fco.gov.uk/de/news/?view=News&id=852763982>.
3 Susanne Gusten. "Wir konnen auch anders - Warum die Turkei von der EU abruckt." Der Tagesspiegel 21588 (31. Januar 2013): 9.
I. Die Fuhrungslosigkeit der EU
ist strukturbedingt
Man mag es Drehen und wenden, wie man will, das, was die Europaer gegenwartig aufbringt, sind nicht die Schulden einiger Euro-Staaten. Da haben andere Staaten, etwa die USA und Japan, ganz andere Schuldenlasten am Halse. Mit den ihren sollten die Euro-Staaten, wenn sie zusammenhalten und sich auch nur ein wenig anstrengen, eigentlich spielend fertig werden; obwohl das kurzfristig nicht moglich ist, sondern seine Zeit braucht. Was hingegen das Irritierende an dem Vorgang der Entschuldung und Konsolidierung ist und der Krise immer wieder neuen Stoff liefert, das ist, wie damit umgegangen wird, namlich zaghaft, stumperhaft, endlos und hilflos. Dass dieser EinDruck entsteht, ist indes nicht auf das Fehlverhalten der dafur Verantwortlichen zuruckzufuhren, wie landauf und landab behauptet wird. Es ist vielmehr der Struktur der EU geschuldet. Sie bestimmt das Verhalten aller Beteiligten, die auch beim besten Willen gar nicht anders handeln konnten, als sie es getan haben, wenn die Fortexis-tenz der EU ihnen am Herzen gelegen hat. Wie das?
Fur den hier infrage stehenden Sachverhalt, dass sich Regierungsverhandlungen monatelang hinziehen, mehrfach unterbrochen werden und am Ende mit einem „faulen Kompromiss“ enden, passt der von Stefan Oeter gepragte Begriff “Exekutiv-Foderalismus”1 vortrefflich. Er hatte dabei im Sinn, dass Regierungen von EU-Mitgliedstaaten in Brussel Entscheidungen fallen wurden, die von ihren jeweiligen nationalen Parlamenten nicht gedeckt sein wur-den. Das mag hin und wieder durchaus zutreffen, auszu-schlieBen ist es nicht. Aber das lasst sich doch dadurch re-lativ leicht reparieren, dass die sich so verhalten habenden Regierungsvertreter, wenn sie nach Hause zuruckkehren, zur Verantwortung gezogen werden und ihr Mandat verlie-ren. Ein zweites Mal wird es dazu nicht kommen. Sie werden an die Leine ihrer Parlamente genommen.
Schwerwiegender ist in meinen Augen indes, was mit dem Begriff auch zum AusDruck gebracht wird, namlich wie die Offentlichkeit reagiert, wenn Regierungsverhandlungen auf offener Buhne sich tatsachlich uber Monate hinziehen, weil die Einigung von nicht weniger als 17 Regierungen mit verschiedenen Interessen ja doch nicht ganz einfach ist; wenn das Ergebnis zudem unbefriedigend ausfallt, weil es nicht allen Wunschen entspricht; und wenn dann am Ende schlieB-lich doch alle Beteiligten einem Kompromiss auf dem kleins-ten gemeinsamen Nenner zustimmen, weil sie daran interes-siert sind, das gemeinsame Projekt nicht scheitern zu lassen. Genau das ist namlich passiert. Aber welchen Ein Druck hat dieses in der Tat nicht sehr erbauliche Schauspiel in der Of-fentlichkeit hinterlassen?
I.1. Reaktionen
Der von den Deutschen nicht geliebte Euro geriet dabei ins Kreuzfeuer einer investigativen deutschen Presse. Sie hat sich auf ihn eingeschossen, hat jeden Zwist in den Verhand-lungen hochgespielt, unzahlige Male ihr Scheitern verkundet und dazu unterschwellig auch noch nationale Ressentiments geschurt. Wobei zumeist mitschwang, dass es Deutschland sein werde, welches die Schulden anderer Staaten werde bezahlen mussen, und zwar ganz alleine. Das war zwar vol-lig falsch, da alle Euro-Staaten gemaB ihrem Bruttosozial-produkt fur die horrenden Summen der gewahrten Kredite einstehen, aber dass diese unterstellte Zumutung insbesonde-re die Deutschen nervte, ist verstandlich. Das war fur gar nicht wenige denn doch entschieden zu viel!
I. Отсутствие руководства ЕС обусловлено структурой Евросоюза
Как ни крути, то, что сегодня европейцев раздражает, это не только долги некоторых европейских государств. Тут и другие государства, США и Япония имеют бремя долгов. С ними европейские государства должны были, держась вместе и делая немного усилий, покончить; хотя в короткий срок это сделать невозможно, это требует времени. Что же мешает процессу ликвидации задолженности и консолидации и поставляет кризису новый материал, это то, как с этим обходятся, а именно нерешительно, неумело, бесконечно и беспомощно. Возникает впечатление, что это объясняется не неправильным поведением ответственных за это, как утверждается по всей стране. Во многом виновата структура ЕС. Она определяет поведение всех участников, которые при всём желании не могли вести себя по-другому, если они заинтересованы в дальнейшем существовании ЕС. Как это так?
Для данного положения вещей - месяцами длящихся переговоров правительств, многократно прерывающихся и заканчивающихся «сомнительным компромиссом», - отлично подходит данное Стефаном Отером понятие «исполнительный фе-дерализм»1. При этом он имел в виду, что правительства государств - участников ЕС в Брюсселе примут решения, которые не будут ободрены их национальными парламентами. То, что это может произойти, нельзя исключать. Но это можно относительно легко исправить привлечением к ответственности ведущих себя подобным образом представителей правительства и отзывом у них мандатов по возвращении их домой. Второй раз такого уже не произойдёт. Парламентарии будут придерживаться линии своих парламентов.
Более весомым для меня является концептуальное понимание того, как реагирует общественность, когда правительственные переговоры затягиваются на месяцы, так как тяжело достичь единства не менее чем 17 правительств с различными интересами; когда достигается неудовлетворительный результат, т.к. он не соответствует всем желаниям; и когда, наконец, все участники достигают компромисса, т.к. они заинтересованы в том, чтобы не позволить провалить общий проект. Но какое впечатление оставило это в действительности не очень поучительное зрелище у общественности?
1.1. Реакции
Нелюбимое немцами евро попало под перекрёстный огонь немецкой прессы. Она пристреливалась по нему, вносила раздор в переговоры, много раз сообщала об их провале и к тому же подспудно разжигала национальную вражду. Причём чаще всего ощущалось, что Германия будет платить долги других государств и, только она одна. Это было абсолютно неверно, т.к. все европейские государства соразмерно их валовому общественному продукту отвечают за колоссальные суммы предоставленных кредитов, но то, что это требование особенно раздражало немцев, понятно. Для многих это было решающим!
Нормальный немецкий читатель газет, как и те-
1 Stefan Oeter. "Foderalismus und Demokratie.“ Europaisches Verfassungsrecht - Theoretische und dogmatische Grundzuge, Hg.Armin von Bogdandy und Jurgen Bast Heidelberg 2010, S. 104.
Der normale deutsche Zeitungsleser wie Fernsehzu-schauer musste bei diesem Trommelfeuer - bei dem sich die ansonsten fur serios gehaltene FAZ, die Frankfurter Allge-meine Zeitung, durch ihre Zwiespaltigkeit besonders hervor-getan hat - den Ein Druck gewinnen, dass Hopfen und Malz verloren, der Euro am Ende und Rettung fur Deutschland nur im Ausstieg aus der EU sei. Von diesem ihnen vorgespielten Rettungsanker sind die meisten Deutschen denn allerdings doch nicht ganz uberzeugt worden, aber von der EU tief ent-tauscht sind sie dadurch allemal. Sie sagen ihr uberwiegend Negatives nach, sind auf sie gar nicht gut zu sprechen.
Wie anders aber als durch langwierige Verhandlungen von den 17 amtierenden Regierungen der Euro-Staaten hatte ein Kompromiss erzielt werden konnen, der sich, wie ich gleich zeigen werde, durchaus sehen lassen kann, der aber im Eifer des Gefechts gar nicht recht zur Kenntnis genommen worden ist, weil es sich dabei um MaBnahmen handelt, die nicht kurzfristig zunden, sondern nur langfris-tig wirken? Nicht die Resultate der Verhandlungen, son-dern das dabei angewandte Verfahren hat die Deutschen erbost und der EU entfremdet.
Das abstruse Verhandlungsverfahren aber ist der spezifi-schen EU-Konstruktion geschuldet. GemaB den Europa-Vertragen sind die Mitgliedstaaten nun einmal die “Herren der EU”. Ob das nun gut ist oder nicht, darauf werde ich spa-ter zuruckkommen, sie haben in Reformfragen, wenn es um die Vertiefung der EU geht, jedenfalls das Sagen. Das aber heiBt, dass sie und niemand anderes daruber entscheiden, wie die EU reformiert wird. Jede Reform, welche die Verfassung der EU betraf, konnte infolgedessen im vorliegenden Falle, weil die Zustimmung aller 28 EU-Mitglieder dazu nicht zu erlangen gewesen ist, nur durch Verhandlungen der 17 Euro-Staaten erfolgen und durch ihre gemeinsamen Beschlusse rechtskraftig werden. Einen anderen Weg gab es nicht!
Dass die Verhandlungen schwierig waren, kann man sich vorstellen, wenn man bedenkt, dass dabei die doch sehr verschiedenen Interessen von vielen Staaten unter einen Hut gebracht werden mussten und dass das franzosisch-deutsche “Tandem“ dieses Mal nicht synchron in die Pedale getreten hat, jedenfalls zeitweise nicht. Das hat, wie bekannt, den polnischen AuBenminister Radoslaw Sikorski zu seinem inzwischen beruhmt gewordenen Berliner Ausruf vom 28. November 2011 veranlasst; die Deutschen sollten doch ge-falligst die Fuhrung in den Verhandlungen ubernehmen, namlich: “You have become Europe‘s indispensible nation. You may not fail to lead”1. Es grenzt angesichts der obwal-tenden Umstande nachgerade an ein Wunder, was die Euro-Staaten dennoch zustande gebracht haben.
I.2. Die Resultate
Das Ergebnis der langatmigen Verhandlungen zur Stutzung und Konsolidierung der Euro-Wahrung, deren Resultate von der deutschen Presse schlichtweg verschwie-gen worden sind, kann sich meines Erachtens durchaus sehen lassen. Ich denke dabei in erster Linie an Drei Be-schlusse der Euro-Staaten sowie an die Entscheidung der Europaischen Zentralbank (EZB) vom ii. September 2012, die sich entschlossen hatte, gegebenenfalls den praktisch unbegrenzten Aufkauf von Staatsanleihen kriselnder Staa-ten der Euro-Zone vorzunehmen.
Bei den von den Euro-Staaten getroffenen MaBnahmen handelt es sich erstens um den sogenannten “Euro-Rettungsschirm”, der im Wesentlichen zunachst aus dem am 10. Mai 2010 gegrundeten “Europaischen Finanzstabili-sierungsmechanismus” (EFSM) mit Kreditgarantien bis zu
лезритель должен был при этом ураганном огне -при котором особенно выделялась своей двойственностью «Франкфуртер Альгемайне цайтунг» - получить впечатление, что дело пропащее, евро пришёл конец и спасение Г ермании только в выходе из ЕС. В этом представленном им спасительном якоре большинство немцев, разумеется, не были полностью уверены, но глубоко разочаровались в ЕС. Они говорят о нём преимущественно негативно.
Как иначе, чем долгими переговорами 17-ти исполняющих обязанности правительств европейских государств мог бы быть достигнут компромисс, который, как я сейчас покажу, может проявиться, но который в пылу сражения не принят к сведению, т.к. речь идёт о мерах, которые воодушевляют не на короткий срок, а действуют длительно? Не результаты переговоров, а сам их процесс озлобляет немцев и отчуждает от ЕС.
Своей запутанностью процесс переговоров обязан специфической конструкции ЕС. Согласно европейским договорам, государства - участники ЕС являются только однажды «хозяевами ЕС». Хорошо ли это или нет, к этому я позже вернусь, в вопросах реформы у них в любом случае есть, если речь идёт об усилении ЕС, право голоса. Но это означает, что они и никто другой решают, как реформировать ЕС. Каждая реформа, которая касалась конституции ЕС, могла вследствие этого произойти и стать законной только через переговоры 17-ти европейских государств и через их совместные решения, т.к. согласие всех 28-ми государств-членов ЕС не было достигнуто. Другого пути не было!
То, что переговоры были тяжёлыми, можно себе представить, если вспомнить, что очень разные интересы многих государств должны были быть приведены к единому целому и что французско-немецкий «тандем» в этот раз несинхронно нажимал на педали. Это послужило поводом к ставшему известным берлинскому призыву польского министра иностранных дел Радослава Сикорского 28 ноября 2011 г.; немцы должны были взять на себя руководство в переговорах, а именно: «Вы стали незаменимой нацией Европы. Вы не должны были перестать руководить»1. Перед лицом существующих обстоятельств это на гране чуда, что всё же совершили европейские государства.
1.2. Результаты
Итог продолжительных переговоров относительно поддержки и консолидации европейской валюты, результаты которых просто умалчивались немецкой прессой, проявились, на мой взгляд, в первую очередь в трёх решениях европейских государств, а также в решении Европейского центрального банка (ЕЦБ) 11 сентября 2012 г., который решился предпринять по необходимости практически неограниченную закупку государственных займов кризисных государств еврозоны.
В принятых европейскими государствами мерах речь идёт, во-первых, о так называемом «Европейском спасительном зонте», который изначально в основном состоит из созданного 10 мая 2010 г. «Европейского стабилизационного механизма» с кредитной гарантией до 110 миллиардов евро и позднее из созданной 7 июня 2010 г. «Европейской стабилизационной кредитной линии» (ЕСКЛ) с кредитной
1 Sikorski R. "Poland and the Future of the European Union. Rede " Gesellschaftfur Auswartige Politik (DGAP). S. 9. Web. 6. De-zember 2011. <https://dgab.org/de/node/20029>.
i10 Mrd. Euro und spater dann aus der am 7. Juni 20i0 geschaffenen “Europaischen Finanzstabilisierungsfazilitat” (EFSF) mit Kreditgarantien bis zu 750 Mrd. Euro besteht, die von kriselnden Euro-Staaten in Anspruch genommen werden konnen; wobei die letztere neugeschaffene Institution ab Juni 2013 handlungsfahig sein wird. Es handelt sich dabei zweitens um die am i. Januar 2011 beschlossene Europaische Bankenaufsichtsbehorde (EBA). Sie ist ein Teil des ESFS und hat die Aufgabe, sogenannte systemre-levante, also besonders groBe und grenzuberschreitend tati-ge Banken zu uberwachen und Standards fur ihre Bankein-lagen festzulegen, um zu verhindern, dass sie, wie gesche-hen, von Staaten mit Milliardensummen von Steuergeldern gestutzt werden mussen. Und es handelt sich dabei Drittens um den Europaischen Fiskalpakt (SKS). Dieser ist am 9. Dezember 2011 von den 17 Mitgliedern der Euro-Zone beschlossen und am 9. Dezember 2012 von 25 EU-Mitgliedern unterzeichnet worden. Er ist am i. Januar 2013 in Kraft getreten, wovon in Deutschland keine Zeitung No-tiz genommen hat. Daran nicht beteiligt haben sich GroB-britannien und die Tschechische Republik. In ihm haben sich die Unterzeichnerlander auf die Einhaltung strenger Obergrenzen der Staatsverschuldung, dass z. B. die jahrli-che Neuverschuldung 3% des Etats und der Gesamtschul-denstand eines jeden Staates 60% des Bruttosozialprodukts nicht uberschreiten darf, sowie auf Sanktionen bei Nicht-einhaltung ihrer eingegangenen Verpflichtungen geeinigt.
Die hier nur kurz skizzierten Regelungen sind die inzwi-schen erfolgten Antworten auf die Staatsschuldenkrise. Durch sie soll die durch die ubergroBe Verschuldung einiger EU-Staaten ausgeloste Euro-Krise, die zur EU-Krise geworden ist, zuruckgefahren und in Zukunft ein fur alle Mal ausge-schlossen werden. Die getroffenen MaBnahmen sind insofern in der Tat revolutionar, als sie die Souveranitat der Mitglied-staaten weiter einschranken, weil EU-Institutionen geschaffen worden sind, welche die Einhaltung der beschlossenen Ver-einbarungen uberwachen. Ihre hier nur angedeutete Komple-xitat verdeutlicht nicht nur das AusmaB der neugeschaffenen Stutzungs- und Kontrollmechanismen, sondern auch, wie punktartig Kritiker verfahren, wenn sie sich nicht von der Gesamtheit der erfolgten Reformen Rechenschaft geben, son-dern jeweils nur einzelne Punkte herauspicken. Sie vergessen bei ihren Einwanden uberdies in der Regel, dass es sich bei den hier beschlossenen MaBnahmen ja doch nicht darum handelt, was ein einzelner Staat gerne mochte und fur sich alleine auch zu beschlieBen in der Lage sein mag, sondern darum, worauf sich die 17 Staaten haben einigen konnen. Sie sind dabei alle insofern uber ihren eigenen Schatten gesprun-gen, als sie eigene Souveranitatsrechte aufgegeben und sich an den Stutzungsaktionen anteilsmaBig, je nach ihrem ausge-wiesenen Bruttosozialprodukt, beteiligt haben.
Wenn man dies bedenkt, dann wundert man sich nicht mehr, dass die Verhandlungen solange gedauert haben und so zah gewesen sind, sondern wundert sich im Gegenteil dar-uber, dass sie letzten Endes zu den hier geschilderten Ergeb-nissen gefuhrt haben. Es mag momentan in der Tat immer noch fraglich sein, ob damit tatsachlich das Ende der derzeiti-gen Krise bewirkt und ihre Neuauflage verhindert werden wird. Das wird sich erst in naher Zukunft herausstellen. Aber es durfte unter Einsichtigen doch unstrittig sein, dass unter den nun einmal gegebenen Bedingungen das Menschenmog-liche getan worden ist, um den Fortbestand der EU zu si-chern. Das ist schlieBlich, was letzten Endes zahlt, oder was doch wenigstens eines anstrengenden, alle vorhandenen Kraf-te beanspruchenden Versuches wert ist. - Wie die hier ge-scholtenen FAZ-Redakteure auf die in ihrer Zeitung am 1. Februar 2013 publizierte Nachricht reagieren, „Europas Ein-
гарантией до 750 миллиардов евро, которые могут быть заняты кризисными европейскими государствами; причём последнее созданное учреждение с июня 2013 г. является дееспособным. Во-вторых, речь идёт об учреждённом 1 января 2011 г. Европейском контролирующем органе. Он является частью ЕСКЛ и имеет задачу охранять так называемые системно-релевантные, особенно большие трансграничное действующее банки и устанавливать стандарты для их депозитов, чтобы предотвратить то, как это случилось, когда они должны поддерживаться государствами с миллиардными суммами налоговых денег. И, в-третьих, речь идёт о Европейском фискальном пакте. Он был заключён 9 декабря 2011 г. 17 членами еврозоны и 9 декабря 2012 г. был подписан 25 государствами - членами ЕС. Он вступил в силу 1 января 2013 г., о чём не сообщила ни одна газета в Германии. В нём не участвовали Великобритания и Чешская Республика. Подписавшие его страны договорились о соблюдении строгих внешних границ государственной задолженности, например, ежегодная новая задолженность не может превышать 3% государственного бюджета и общее состояние долгов каждого отдельного государства не может превышать 60% валового социального (национального или внутреннего) продукта, а также договорились о санкциях при несоблюдении принятых обязательств.
Приведённые здесь вкратце положения являются ответами на кризис внешней задолженности государств. Посредством их евро-кризис, вызванный огромной задолженностью некоторых государств ЕС, который стал кризисом ЕС, должен отступить и в будущем раз и навсегда быть исключён. Принятые меры являются в той степени революционными, насколько они дальше ограничивают суверенитет государств - членов ЕС, т.к. созданы учреждения ЕС, которые следят за соблюдением заключённых договорённостей. Обозначенный здесь комплексный подход показывает не только размер вновь созданного защитного и контролирующего механизма, но и также то, как поступают критики, когда они не осознают произошедшие реформы в целом, а только каждый раз выдёргивают отдельные точки. Притом в своих возражениях они забывают, как правило, что в принятых здесь мерах речь идет не о том, что отдельное государство хотело бы и на что в состоянии решиться, а о чём могут договориться 17 государств. Они прыгнули выше головы постольку, поскольку сдали собственные суверенные права и приняли участие в защитных акциях пропорционально их валового социального продукта.
Когда размышляешь об этом, то больше не удивляешься тому, что переговоры были такими трудными, но удивляешься тому, что они в конце привели к описанным здесь результатам. Остаётся под вопросом, закончится ли существующий кризис и будет ли преодолён его новый вариант. Это будет ясно в ближайшем будущем. Но бесспорно то, что в данных условиях сделано всё, что в человеческих силах, чтобы обеспечить дальнейшее существование ЕС. Это, наконец, то, что достойно, по крайней мере, напряжённых попыток, сделанных изо всех сил. - Как реагируют обруганные здесь редакторы «Франкфуртер Альгемайне цайтунг» на опубликованное в их газете 1 февраля 2013 г. сообщение, «Европейская единая валюта в упоении»1, радует ли оно и осчастливливает их, или огорчает, или же заставляет принять к сведе-
heitswahmng Ї8І weiter іт Шhem•ausch”1, оЬ 8Їе 8Їе єг&єШ und begluckt oder аЬег ЬейпЫ und ЬєйЄєп zur Kenntnis nehmen, das sich auszumalen, ЬІеіЬ: dem Leser ^ег^еп.
2. Wie sieht die Therapie aus?
Was ісЬ nach diesen Erwagungen иЬєг die игасИеп der gegenwartigen EU-Krise иМ иЬєг die Reaktion der ОАеШ-lichkeit auf die beschlossenen Konsolidiemngsmataahmen dem Leser noch schuldig Ьіп, ist, ihm meinen Therapievor-schlag vor Augen zu ШЬгєп. ІсЬ gedenke, dies іп Drei киг-7еп Exkursen zu Шп: е^еш dadurch, dass ich noch einmal darauf aufmerksam mache, wer іп der Еи verfassungsgemaB das Sagen hat und warum davon тсЫ: abgegangen werden kann und auch nicht sollte; zweitens dadurch, was aus dem іп den Europa-Vertragen verankerten Prinzip der Subsidiari-Ш: folgt und was Ьеі єіпєг Reform mбglich І8:; und Drittens scЫieЫich dadurch, wie ийег den zuvor geschilderten Ве-dingungen die Verhandlungsprozedur der Еи Ьеі Vertrags-ЗМеги^еп so umgestaltet werden kann, dass sie zugiger, gerauscЫoser иМ Шг die ОАепШсЬкеії verstandlicher иЬєг die ВйЬпе gehen und dass dabei nicht das ganze РгоіеШ: der еигор^Леп Integration, wie Ьеі der derzeitigen EU-Krise geschehen, іп Misskredit gerat.
2.1. Die “Неггеп der Verfassung”
Es ist das spezifїsche Merkmal der Еи, dass die Staaten, welche die Montan-Union 1952 bescЫossen, die Еигорш-sche Wirtschaflsgemeinschafl 1955 gegrйndet haben иМ der Еи heute angehбren, verfassungsmaШg die “Неггеп der Еи” sind. Еіп europaisches Volk auf das sich die Еи berufen кбпйе und das 8Іе legitimieren тс'йМе, gibt es пЭтИЛ nicht. Die Еи ware ohne Шге Mitgliedstaaten ganzlich kopflos. ІЬгє Vielzahl aber stellt еіп Problem dar. Wer soll die Еи ШИгеп, wer 8Іе гержепйегеп? Das кбппеп іп der Regel nicht яііє gleichzeitig, und das kann auf кеіпеп Fall еіп Еїп-zelner von іЬпеп. Ег тс^йМе als Hegemon von allen anderen entschieden abgelehnt werden. Ег kбnnte von ІЬпеп Ь6^-tens gewahlt und bevollmachtigt werden, Іп Шгет Namen zu handeln. So viel sollte ккг sein! Und das 1я88: sich auch пїсШ: ЗМет, solange die derzeitige Verfassung Bestand hat, der zufolge die Еи von Шгеп Mitgliedstaaten geschaffen, zusammengehalten und bestimmt wird.
Solange der Аг:. 5 des Lissaboner EU-Vertгages gilt, der lautet, dass die Еи іЬгє Kompetenzen durch “begrenzte Einzelermachtigungen” der Mitgliedstaaten ^еШ^еп bekommt, ist gesichert, dass sie die “Неггеп der Verfas-sung” sind. Sie sind es, die den Prasidenten der Еигорш-schen Kommission und den Chef der Еигор^Леп 2еШ-ralbank bestimmen; sie sind es, die Іе:7:еп Endes йЬег den Etat der Еи entscheiden und еіпе єшЬєіШсЬє Wahгung єіпШЬгєп, wie es 17 Mitgliedstaaten getan haben; иМ sie sind es schlieШich, die Ьеі Verfassungsanderungen das ІеМе Wort haben. Das aber ЬєіВі, dass die Еи кеіп Staat ist, der sich seine Kompetenzen selbst gibt und sie anderen пїтті Мі: anderen Worten: Die Еи ist кеіп Bundesstaat -иМ wird das solange auch тсЫ: werden, solange die Мії-gliedstaaten das Sagen haben. Das allein gaгantiert еіпе dauerhafte Dezentгalisation der Macht und die Handlungs-йЫ£ке^ іЬгєг auf verschiedenen ЕЬепеп angesiedelten Machtinhaber, wie es das ansonsten кеіпе andere Verfas-sungskonstгuktion 7и Ьіе:еп Іп der Lage ist.
Dies, dass die Еи кеіп Staat І8: und auch кеіпег werden soll, ist іЬг Maгkenzeichen. Wenn die Еи еіп Bundesstaat тс'йМе, wie es sich пісШ; wenige тс^йшЛеп, тс'йМеп die Мії-gliedstaaten “entthгont”, пїсШ: пиг іЬгєг Eigenstandigkeit,
нию, это решать читателю.
2. Как выглядит терапия?
Чем я ещё обязан читателю после этих размышлений о причинах нынешнего кризиса ЕС и о реакции общественности на принятые консолидирующие мероприятия, так это наглядно показать моё предложение по терапии. Я думаю это сделать в трёх коротких экскурсах: во-первых, тем, что я ещё раз обращу внимание на то, кто в ЕС руководит в соответствии с конституцией, и почему от этого нельзя и не должно отклониться; во-вторых, тем, что из закреплённого в европейских договорах принципа субсидиарности следует, и что возможно при реформе; и в-третьих, как можно в описанных ранее условиях так преобразовать процедуру переговоров ЕС при изменениях договора ЕС, что они будут проводиться лучше, спокойнее и понятнее для общественности, и при этом не весь проект европейской интеграции, как при кризисе ЕС, будет дискредитирован.
2.1. «Хозяева конституции ЕС?»
Отличительной чертой ЕС является то, что государства, которые заключили союз Монтана в 1952 году, которые основали европейское экономическое сообщество в 1955 г. и которому сегодня принадлежит ЕС, по конституции являются «Хозяевами ЕС». Европейского народа, к которому мог бы обратиться ЕС и который узаконил бы его, нет. Без своих госу-дарств-участников ЕС был бы полностью обезглавлен. Их число представляет проблему. Кто должен руководить и представлять ЕС? Как правило, это не могут быть все одновременно, и ни в коем случае какое-то одно государство из них. Оно как гегемон было бы решительно отклонено всеми остальными. Оно могло бы, в крайнем случае, быть избрано из их числа и стать уполномоченным действовать от их имени. Так много должно было проясниться! Но это нельзя изменить, пока настоящая конституция имеет состояние, которое согласно ЕС создаётся, удерживается и определяется его государствами-участниками.
Пока имеет силу ст. 5 Лиссабонского договора, гласящая, что ЕС получает свои компетенции через «ограниченные одиночные полномочия» государств-участников, гарантировано, что они являются «Хозяевами конституции». Они назначают президента Европейской комиссии и главу Европейского центробанка; они принимают решение о бюджете ЕС и вводят единую валюту, как это сделали 17 государств-участников; и за ними, наконец, последнее слово при изменениях конституции. Но это означает, что ЕС не является государством, которое само даёт себе компетенции и берёт их у других. Другими словами: ЕС не федеральное государство - и не будет им до тех пор, пока руководят государства-участники. Только это гарантирует долгосрочную децентрализацию власти и дееспособности его власть имущих на различных уровнях, как, впрочем, никакая другая конституционная конструкция не в состоянии это предложить.
То, что ЕС не является государством, и никто не должен им стать, это - его фирменный знак. Если бы ЕС стал федеральным государством, как этого желают многие, то государства-участники были бы «низложены», они лишатся не только их самостоятельности, но и их права участвовать в совместном решении,
1 Web. 03 Febr. 2013. < http://www.faz.net/aktuell/fїnanzen/devisen-rohstoffe/fast-1-37-dollar-der-euro-wird-wieder-staerker-12047272-b1.html >.
sondern auch ihres Mitspracherechts wie ihres Vetos bei der Ausgestaltung der EU beraubt werden. Dazu aber sind sie in ihrer Mehrheit aus guten, handfesten Grunden nicht willens. Und jedem, dem an einer Dezentralisierung der Macht gele-gen ist, wird ihnen zustimmen; denn eine EU als Staat ware in der Lage, sich alle Kompetenzen zu geben und anderen zu nehmen, die sie fur notwendig erachtet. Sie wurde von nie-mandem und durch nichts darin gebremst werden. Wie aber ist bei einer solchen Verfassungskonstruktion zu erreichen, dass die EU in den ihr ubertragenen Funktionen tatsachlich handlungsfahig ist oder doch wird?
2.2. Das “Subsidiaritats-Prinzip”
Darauf, wie eine derart vielkopfige Gemeinschaft handlungsfahig gemacht werden kann und soll, gibt das ebenfalls im Lissabon-Vertrag verankerte “Subsidiaritatsprinzip^ Auskunft. Es besagt namlich, dass die EU nur innerhalb je-ner Grenzen aktiv werden kann, welche “die Mitgliedstaaten ihr in den Vertragen zur Verwirklichung der darin niederge-legten Ziele ubertragen haben”, und erlautert die der EU ubertragenen Kompetenzen dann mit den Worten, dass es sich dabei um Ziele handelt, die “von den Mitgliedstaaten weder auf zentraler noch auf regionaler oder lokaler Ebene ausreichend verwirklicht werden konnen, sondern vielmehr wegen ihres Umfangs oder ihrer Wirkungen auf Unionsebe-ne besser zu verwirklichen sind”. Was ja wohl, ihrer juristi-schen Fachsprache entkleidet, heiBt, dass die EU die ihr ubertragenen Funktionen in eigener Regie und nach eigenen Regeln wahrnehmen kann.
Das bedeutet im konkreten Fall der Euro-Schuldenkrise, dass, wenn die 17 Euro-Staaten sich auf MaBnahmen zu ihrer Bekampfung einigen, sie die dafur geeigneten Institutionen schaffen und die von ihnen fur richtig gehaltene MaBnahmen ergreifen konnen. Daran hindert sie niemand. Wie das ja im Hinblick auf die Euro-Krise auch geschehen ist. Das wurde im Falle, dass Mitgliedstaaten sich je auf eine Europaisie-rung der AuBen- oder Verteidigungspolitik einigen sollten, wofur immerhin einiges spricht, bedeuten, dass diese dann von der EU mit eigenem Personal und nach eigenen Regeln ausgeubt werden wurde. Die Organisation und Durchfuhrung derartiger Vertiefungen der Integration ist kein Problem. Problematisch ist dagegen die fur Kompetenzerweiterungen der EU notwendige Reform des Lissabon-Vertrages bzw. seine Umgehung. Diesem Problem wollen wir uns nun, am Schluss dieser Drei Exkurse, zuwenden.
2.3. Die “Verfahrens-Prozeduren” bei EU-Vertragsreformen
Auf Grund der Erfahrungen mit der gegenwartigen EU-Krise ergeben sich fur mich Drei Ruckschlusse. Erstens, unter welchen Umstanden ist eine Reform des bisher letzten der Europaischen Vertrage, des Lissabon-Vertrages, erfolg-versprechend? Zweitens, wie kann dieser Vertrag umgangen werden und es dennoch zu Reformen kommen? Und schlieB-lich Drittens, wie sind die politischen “Reibungsverluste” und die “Emporung” der Offentlichkeit zu vermeiden, wel-che die jungste Europa-Krise begleitet und die EU nahe an ihren Zerfall gebracht haben.
Um die erste Frage zu beantworten: Ein Europaischer Vertrag tritt, wie im Art. 54 des Lissabon-Vertrages nachzu-lesen, in Kraft, wenn er von allen Vertragspartnern unter-zeichnet und von ihren Parlamenten ratifiziert worden ist. Das heiBt, jede Reform des derzeit gultigen Vertrages bedarf der Zustimmung aller Mitgliedstaaten, das Veto eines einzi-gen verhindert sie. Das ist so, und dabei wird es aller Wahr-
их вето в развитии ЕС. К тому же они в своём большинстве из добрых, сильных побуждений не готовы к этому. И каждый, кто хочет децентрализации власти, будет согласен с ними; т.к. ЕС как государство было бы в состоянии дать себе все компетенции и взять у других, которые он считает необходимыми. Он никем и никоем образом не был бы в этом остановлен. Но как нужно достичь при такой конструкции того, чтобы ЕС в переданных ему функциях на самом деле являлся, или станет дееспособным?
2.2. «Принцип субсидиарности»
О том, как может и должно делаться дееспособным подобного рода многочисленное сообщество, даёт справку только что закреплённый в лиссабонском договоре «принцип субсидиарности»1. А именно он означает, что ЕС может стать активным только внутри тех границ, которые «государства-участники передали ему в договорах для осуществления изложенных целей», и разъясняет затем переданные ЕС компетенции словами, в которых речь идёт о целях, которые «не могут осуществляться в достаточной мере государствами-участниками ни на центральном, ни на региональном или локальном уровне, но должны лучше во многом осуществляться из-за их диапазона или их влияния на союзном уровне». ЕС может осуществлять переданные ему функции своими средствами и по своим правилам.
В конкретном случае европейского кризиса это означает, что если 17 европейских государств договариваются о мерах по борьбе с ним, то они могут создать подходящие для этого учреждения и принять правильные меры. В этом им никто не мешает. Как это произошло применительно к евро-кризису. Это было бы в случае, когда государства-участники должны были когда-нибудь договориться о европеизации внешней или оборонительной политики, и должно означать, что она осуществлялась бы ЕС его собственным персоналом и по его правилам. Организация и проведение подобного углубления интеграции не проблема. Проблематична напротив необходимая для расширения компетенций ЕС реформа лиссабонского договора или его обход. К этой проблеме мы хотим в конце этих трёх экскурсов обратиться.
2.3. «Процедуры» в ходе договорных реформ ЕС
На основе опыта нынешнего кризиса ЕС для меня вытекают три вывода. Во-первых, при каких обстоятельствах реформа последних европейских договоров, лиссабонского договора, обещает успех? Во-вторых, как можно обойти договор и прийти к реформам? И наконец, в-третьих, как можно избежать политических «потерь от трения» и «возмущения» общественности, которые сопровождают недавний европейский кризис и, которые привели ЕС к распаду.
Чтобы ответить на первый вопрос: европейский договор вступает в силу, как говорится в 54 статье лиссабонского договора, если он подписан всеми сторонами и ратифицирован их парламентами. Это означает, что каждая реформа действительного договора требует согласия всех стран-участниц, вето одной из них препятствует ей. Это так есть и будет, т.к. достаточно государств-участников, которые препятствуют изменениям этого ограничительного условия (статьи).
1 "Vertrag uber die Europaische Union (EU), in der Fassung vom 7. Februar 1992." Der Vertrag von Lissabon, Textbuch Deutsches Recht. Hrsg. von Prof. Rolf Schwartmann. Heidelberg, 2008, S. 6, Art. 5, Abs. 3.
scheinlichkeit auch bleiben, weil es genugend Mitgliedstaa-ten gibt, die eine Anderung dieser Klausel verhindern. Bei einer kleinen Zahl der Mitgliedstaaten ist eine Reform selbst unter diesen erschwerten Umstanden in der Regel kein gro-Bes Problem gewesen. Bei einer Zahl von derzeit 28 Mit-gliedstaaten hingegen ist unter diesen Umstanden eine Reform schier unmoglich. Deshalb besteht derzeit eine groBe Skepsis gegenuber Vertragsreformen. Zu ihnen wird es nur dann kommen, wenn das Einvernehmen so groB ist, dass mit einem positiven Ausgang der Reform gerechnet wird. Das aber heiBt, dass Vertragsreformen auf diesem Wege so gut wie gar nicht, allenfalls nur in Ausnahmefallen, jedenfalls nicht im Normalfall, erfolgen werden. Diesen schwer zu schluckenden Brocken haben die EU-Verfassungsgeber sich selbst beschert. Das Veto jedes einzelnen Mitgliedstaates durfte, weil schwerlich zu andern, diesen “normalen“ Weg notwendiger Reformen in aller Regel verbauen.
Es gibt allerdings, um auf die zweite Frage einzuge-hen, einen Ausweg aus diesem Dilemma. Er ist in Art. 326 ff. im “Vertrag uber die Arbeitsweise der Europai-schen Union“, der ein Teil des Lissabon-Vertrages ist, geebnet worden. Danach konnen EU-Mitgliedstaaten eine “Verstarkte Zusammenarbeit“ vereinbaren. Das heiBt im Klartext, dass sie in Bereichen, die noch nicht “verge-meinschaftet“ sind, eine engere Kooperation beschlieBen, gemeinsame Institutionen schaffen und ihr Vorgehen ko-ordinieren konnen.
Zuerst ist diese Moglichkeit einer Vertiefung der Integration durch das Schengener Abkommen genutzt worden. Darin haben sich am 14. Juni 1985 zunachst 5 Staa-ten der damaligen Europaischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) verpflichtet, die Grenzkontrollen zwischen ihren Landern schrittweise abzuschaffen. Heute sind dem Ab-kommen alle EU-Mitglieder bis auf GroBbritannien und Irland beigetreten und auBerdem haben auch funf Nicht-EU-Staaten, namlich Island, Norwegen, die Schweiz und Liechtenstein, ihren Beitritt erklart. Ein weiteres Beispiel fur eine “Verstarkte Zusammenarbeit“ im Rahmen der EU sind die Staaten der Euro-Zone. Als die neue, gemeinsa-me Wahrung am 1. Januar 1999 eingefuhrt wurde, belief sich die Zahl der Euro-Lander auf 11 von 15, heute ist sie auf 17 von 28 EU-Mitgliedstaaten angewachsen und zahl-reiche andere haben ihre Absicht erklart, dem Club der Euro-Staaten beizutreten. Eine politische Bedeutung hat die Euro-Zone allerdings erst wahrend der Euro-Krise gewonnen. Die neuerlichen Reformen, angefangen vom “Euro-Rettungsschirm“ bis zum “Fiskalpakt“, gehen samtlich auf ihr Konto.
Die Euro-Zone ist somit das zweite Beispiel fur die Reorganisation der EU durch eine “Verstarkte Zusammenar-beit“. Die EU ist dadurch nicht aufgelost, sie ist allerdings zeitweilig zweigeteilt worden. Wobei sich die Euro-Staaten als “Vortrupp“ einer engeren Integration der EU verstehen, die von anderen EU-Mitgliedern nicht mit vollzogen worden ist. Es ist nicht auszuschlieBen, dass diese Form der internen, organisatorischen Aufgliederung zwischen EU-Staaten, wel-che die Integration fortsetzen, und denen, welche eine weitere Integration vorerst ablehnen, Schule machen wird, weil der Weg zur gemeinsamen Fortentwicklung der EU durch das Vetorecht ihrer EU-Mitgliedstaaten nahezu versperrt ist und ihre jeweiligen Interessen sehr unterschiedlich sind.
Was ich zur Dritten Frage anzumerken habe, betrifft die meiner Ansicht nach katastrophale Verhandlungsweise der Euro-Staaten wahrend der Euro-Krise, woruber ich im Vo-rausgegangenen das Notige gesagt habe, namlich, dass die Medien, insbesondere die deutschen, sich ihrer auf spektaku-lare Weise angenommen und die EU nach Strich und Faden
При малом количестве государств-участников сама реформа при этих затруднительных обстоятельствах, как правило, не была большой проблемой. При нынешнем количестве 28 стран-участниц, напротив, в этих обстоятельствах реформа почти невозможна. Поэтому возникает большое сомнение в отношении договорных реформ. К ним можно прийти тогда, когда взаимопонимание так велико, что можно рассчитывать на положительный результат реформы. Но это означает, что договорные реформы на этом пути проходят так хорошо как никогда, пожалуй, только в исключительных случаях, наверняка в ненормальном случае. Этот тяжело проглатываемый кусок уготовили сами себе авторы конституции ЕС. Вето каждого отдельного государства-участника, которое вряд ли можно изменить, позволило бы загородить этот «нормальный» путь необходимых реформ.
Есть, разумеется, чтобы перейти ко второму вопросу, выход из этой дилеммы. Он заложен в 326 статье в «Договоре о способах работы Европейского союза», который является частью лиссабонского договора. Согласно ему государства-участники ЕС могут согласовывать «усиленное взаимодействие». Это означает открытым текстом, что они в сферах, которые ещё не «охвачены сообществом», могут устанавливать более тесное сотрудничество, создавать совместные учреждения и координировать их действия.
Сначала была использована эта возможность углубления интеграции через Шенгенское соглашение. В нём 14 июня 1985 г. обязались сначала 5 государств тогдашнего Европейского экономического сообщества (ЕЭС) постепенно упразднить пограничный контроль между странами. Сегодня к соглашению присоединились все участники ЕС включая Великобританию и Ирландию и кроме того также пять государств, не являющихся участниками ЕС, а именно Исландия, Норвегия, Швейцария и Лихтенштейн объявили об их вступлении. Другим примером «усиленного взаимодействия» в рамках ЕС являются государства еврозоны. Когда была введена новая совместная валюта 1 января 1999 г., количество европейских стран составляло 11 из 15, сегодня оно выросло с 17 до 28 государств-участников ЕС и многие другие заявили об их намерении вступить в клуб стран ЕС. Политическое значение во время кризиса приобрела, конечно, еврозона. Новые реформы, начатые с «Европейского спасительного зонта» до «Фискального пакта», идут все их на счёт.
Еврозона тем самым является вторым примером реорганизации ЕС через «усиленное взаимодействие». ЕС не распался, он разделился временно на две части. Причём европейские государства понимаются как «авангард» более тесной интеграции ЕС, которая не была совершена другими государствами-членами ЕС. Не исключено, что эта форма внутреннего, организационного разделения между странами ЕС, которые продолжают интеграцию и тех, которые пока отклоняют дальнейшую интеграцию, научит, т.к. путь к совместному дальнейшему развитию ЕС почти преграждён правом вето государств - участников ЕС, и их интересы очень различны.
То, что я хочу отметить по третьему вопросу, касается моего мнения о катастрофическом способе переговоров европейских государств во время кризиса, о чём я говорил ранее, а именно, что средства массовой информации, особенно немецкие сенсационным образом поносили почём зря ЕС. Как может по-
verunglimpft haben. Wie lasst sich diese Art der “Meinungs-mache“ in Zukunft verhindern? Was mir dazu auf Anhieb einfallt, ist erstens, dass dergleichen Verhandlungen von den daran Beteiligten bitteschon nicht auf offener Buhne stattfin-den und damit zu den wildesten Spekulationen Anlass geben; ist zweitens, dass die daran beteiligten EU-Mitglieder sich gefalligst ein kleineres Gremium, eine “Trias“ oder auch ein “Quartett“ schaffen, welches die Reformvorschlage, wie vor-dem das franzosisch-deutsche “Tandem“, hinter verschlosse-nen Turen koordiniert; und dass diese dann Drittens allen Beteiligten zur Beratung und Entscheidung vorlegt. Auf diese einfache und praktikable Weise konnte ein langwieriges Zer-reden und Zerpflucken von nicht ausgegorenen Initiativen vermieden und eine Irritierung der Wahler verhindert werden.
Es ware dies, denke ich, eine Moglichkeit, die Verhand-lungen vorpreschender “Avant-Gruppen“ der EU nicht vollig unnotig ins Trommelfeuer spektakularer medialer Kritik gera-ten zu lassen. Andere Vorschlage zur Straffung der Verhand-lungen von Seiten von Fachleuten, die mit den Gepflogenhei-ten derartiger Prozeduren besser vertraut sind, mogen geeig-neter sein, um das zu erreichen, was bitter notig ist: Die EU gleichermaBen zu einer Herzensangelegenheit ihrer Burger zu machen, wie es ihre Nationalstaaten und ihre engere Heimat sind, und sie uberdies fur die Zukunft fit zu machen.
3. Die Macht der Medien
Die “mediale Steuerung von Gesellschaften“1 sind wir geneigt, totalitaren Regimen zuzuschreiben. Aber es ist offen-sichtlich, dass sie auch in demokratischen Systemen stattfin-det. Wie wir nur zugut wissen, sind Medien in der Lage, Kar-rieren von Politikern zu befordern oder zu beenden. Wenn die US-Amerikaner gewusst hatten, was wir durch die Medien heute uber John F. Kennedy wissen, dann hatten sie ihn wohl nie und nimmer gewahlt. Die Medien aber haben ihn damals gefeiert und ihm zum Sieg verholfen.
Ja, auch dafur gibt es Indizien, dass es die Medien gewe-sen sind, die ein welthistorisches Ereignis wie den “Fall der Berliner Mauer“ ausgelost haben. Die am Abend des 9. November 1989 im DDR-Fernsehen zu vernehmenden, ge-stammelten Worte von Gunter Schabowski, seinerzeit Mit-glied des Politburos der SED-Staatspartei, auf die Frage ei-nes auslandischen Journalisten, ab wann die Mauer geoffnet werde, „ich denke sofort, unverzuglich“, hat zunachst gar nichts anderes als unglaubiges Staunen bewirkt. Erst als die West-Berliner Radio- und Fernsehsender, die in Ost-Berlin viel gehort wurden, berichteten, dass die Grenze tatsachlich geoffnet worden sei, was nicht der Wahrheit entsprach, kam es zum Massenan Drang an der schwerbewachten Grenze und, als dann die Grenzposten keinen Gebrauch von ihren Waffen machten, zum massenhaften Durchbruch durch die Mauer, die damit fiel.
Etwas Ahnliches, wobei die Medien eine entscheidende Rolle gespielt haben, ist mit der Einstellung der Deutschen zur EU geschehen: durch ein nahezu Dreijahriges Trommel-feuer der Medien, welches zunachst die Schulden-Krise, dann die Euro-Krise und schlieBlich die EU-Krise begleitet und befeuert hat, wobei die EU systematisch verachtlich gemacht, wenn nicht gar als Gefahr ausgegeben worden ist, sind die Deutschen in ihrer Mehrheit von leidenschaftlichen Befurwortern der EU zu ihren verhaltenen Skeptikern ge-
мешать в будущем эта «обработка мнения»? Первое, что приходит на ум, подобные переговоры проходят не на открытой сцене и, тем самым, дают повод жутчайшим спекуляциям; второе, что участвующие в них государства ЕС создают маленький орган, «триаду» или «квартет», который, как прежде французско-немецкий «тандем» за закрытыми дверями координирует предложения по реформе; и третье, что он всем участникам даёт советы и решения. Таким простым и практическим способом можно было бы избежать долгой болтовни и критики несозревших инициатив и предотвратить раздражение избирателей.
Я думаю, это была бы возможность не ввергнуть переговоры «Передовой группы» ЕС полностью в ураганный огонь сенсационной критики средств массовой информации. Другие предложения по усилению переговоров со стороны специалистов, которые лучше знакомы с традициями подобных процедур, могут подойти, чтобы достичь того, что крайне необходимо: в равной степени сделать ЕС кровным делом его граждан, какими являются их национальные государства и их Родина, и сделать его в будущем работоспособным.
3. Власть средств массовой информации
Мы склонны приписывать «медийное управление обществом»1 тоталитарным режимам. Но очевидно, что оно происходит также и в демократической системе. Как нам хорошо известно, средства массовой информации в состоянии продвигать, или завершать карьеры политиков. Если бы американцы знали то, что мы сегодня знаем о Джоне Ф. Кеннеди из средств массовой информации, они никогда бы не избрали его. Тогда средства массовой информации прославляли его и помогли победить.
Да, есть и доказательства тому, что средства массовой информации способствовали такому всемирно историческому событию как «Падение берлинской стены». Слова Гюнтера Шабовски, звучавшие вечером 9 ноября 1989 г. по телевидению ГДР, в своё время член политбюро СЕПГ, на вопрос иностранного журналиста, с какого времени откроется стена, «я думаю сейчас, немедленно», вызвал сначала не что иное, как немыслимое изумление. Только когда западноберлинские радио и телевидение, которые слушались многими в восточном Берлине, сообщили, что граница фактически открыта, что не соответствовало правде, дело дошло до массового наплыва на надёжно охраняемой границе и, когда затем пограничный пост не применил оружие, был осуществлён прорыв через стену, которая затем пала. Нечто подобное, причём средства массовой информации сыграли решающую роль, произошло с вступлением немцев в ЕС: посредством трёхлетнего ураганного огня средств массовой информации, который сопровождал и обстреливал сначала долговой кризис, затем еврокризис и, наконец, кризис ЕС, причём к ЕС систематически относились пренебрежительно, выдавали его за угрозу, немцы в своём большинстве превратились из страстных защитников ЕС в сдержанных его скептиков.
1 Diese Metapher ist von Peter Steinbach im Hinblick auf die Gedenktage gepragt worden, die medial genutzt werden, um die Burger auf ganz spezifische Haltungen und Einstellungen ein-zuschworen. Sie lasst sich genauso gut im Hinblick auf das hier behandelte Thema, die Medien-Schelte der EU, anwenden. Steinbach P. "Umstritten, umkampft, vereinnahmt - Widerstand g und Geschichte 542 (Febr. 2013): 34.
1 Эта метафора принадлежит Петеру Штейнбаху и относится к дням памяти, которые используются средствами массовой информации, чтобы сформировать у граждан особые отношения и позиции. Она также хорошо подходит применительно к обсуждённой здесь теме медийного «нагоня» ЕС. n den Nationalsozialismus." MUT - Forum fur Kultur, Politik
Согласно проведённому в эти дни опросу еженедельной газеты «Ди Цайт» только 35% немцев высказались за ЕС как за «Объединённые государства Европы», так звучал вопрос, в то время как 43% были против1 . Это одноразовый минусовый рекорд.
Сегодня, если я правильно понимаю, только ещё Федеральное правительство Меркель-Шойбле намеревается сделать всё, что в человеческих силах, чтобы спасти евро и ЕС. Обе большие партии, ХДС/ХСС и СПГ глубоко расколоты, общественное согласие по спасению всё больше убывает. Если немецкие средства массовой информации продолжат поносить евро и ЕС, и европейский кризис и кризис евро не исчезнут из их арсенала как призрак, тогда можно предположить, что их последний поручитель, который по праву будет рассматриваться Германией в настоящее время, объявит себя в недалёком будущем незаинтересованным в судьбе ЕС и повернётся к нему спиной.
Так велика власть средств массовой информации. Они в состоянии потрясти не только мировые империи, но и погубить демократическим образом целые континенты, дезориентируя граждан или избирателей.
Перевод с немецкого Е.Э. Колотуша, кандидат педагогических наук
ЛИТЕРАТУРА
1. Ash T.G. “Die Krise Europas - Wie die Europaische Union entstand und warum sie zerfallt“. Dialog, Deutsch-Polnisches Ma-
gazin. 102 (2012-2013): 9-17.
2. Baring A. "Wir Brauchen Neue MaBstabe." Focus. 07. Jan. 2013, pp 30-31.
3. Bode T. "Eurorettung: Die Entmachtung des Souverans“. Blatter,fur deutsche und internationale Politik. 10(12) (2012): 43-46.
4. David Camerons Rede im Wortlaut, 12 Jan. 2013. Web. 31 Jan. 2013. <http://ukingermany.fco.gov.uk/de/news/?view=News&id=
852763982>.
5. “Der Euro wird wieder starker“. Frankfurter Allgemeine Zeitung. 01. Febr. 2013. Web. 3 Febr. 2013. <http://www.faz.net/aktuell/
fmanzen/devisen-rohstoffe/fast-1-37-dollar-der-euro-wird-wieder-staerker-12047272-b1.html>.
6. Franzius C., PreuB U.K. “Lebendige Demokratie: Die Zukunft der EU“. Blatter fur deutsche und internationale Politik. 11(12)
(2012): 77-89.
7. Gusten S. "Wir konnen auch anders - Warum die Turkei von der EU abmckt“. Tagesspiegel 21588 (31. Jan. 2013): 9. Web. 31 Jan.
2013. <http://www.tagesspiegel.de/meinung/eu-beitritt-der-tuerkei-wir-koennen-auch-anders/7711632.html>.
8. Kiss L.J. Mitteleuropa als alter und neuer Raumbegriff - Die Wahrnehmung der ungarischen Aufienpolitik. Budapest:
Hungarian Institute of Foreign Affairs, 2012.
9. Mockl J. "Vereinigte Staaten von Europa? Deutsche gespalten." Zeit Online. Politik. 2. Sept. 2011. Web. 7 Febr. 2013.
<http://www.zeit.de/politik/2011-09/umfrage-vereinigte-staaten-von-europa>.
10. Oeter S. "Foderalismus und Demokratie.“ Europaisches Verfassungsrecht - Theoretische und dogmatische Grundzuge. Eds.
Armin von Bogdandy und Jurgen Bast. Heidelberg, 2010, рр. 59-120.
11. Offe C. "Europa in der Falle“. Blatter, fur deutsche und internationale Politik. 1/13 (2013): 67-80.
12. Sikorski R. “Poland and the Future of the European Union,” Gesellschaft fur Auswartige Politik (DGAP), Web. 6 Dec. 2011.
<https://dgab.org/de/node/20029/>.
13. Steinbach P. "Umstritten, umkampft, vereinnahmt - Widerstand gegen den Nationalsozialismus“. MUT - Forum fur Kultur,
Politik und Geschichte 542 (Febr. 2013): 34-44.
14. Sturmer M. "Fuhrung in Europa - Globalisierung hat kein Mitleid“. Europaische Rundschau 6 (2012): 3-9.
15. "Vertrag von Lissabon." TextbuchDeutschesRecht. Ed. R. Schwartmann. Heidelberg: 2008.
Цитирование по ГОСТ Р 7.0.11—2011:
Вагнер, Г. Растущее недовольство ЕС - причины и терапия [пер. с немецкого Е.Э. Колотуша, с параллельным текстом на немецком языке] / Г. Вагнер, Е.Э. Колотуша // Пространство и Время. — 2013. — № 4(14). — С. 34—43.
worden. GemaB einer in diesen Tagen veranstalteten Umfra-ge der Wochenzeitung “Die Zeit“ haben sich nur noch 35% der Deutschen fur die EU als “Vereinigte Staaten von Euro-pa“, wie die Frage hieB, ausgesprochen, wahrend 43% dage-gen waren1. Das ist ein einmaliger Minusrekord.
Heute ist, wenn ich recht sehe, nur noch die Bundesre-gierung Merkel-Schauble willens, alles Menschenmogliche zu tun, um den Euro und die EU zu retten. Die beiden groBen Parteien, die CDU/CSU und die SPD, sind tief gespalten, die offentliche Zustimmung zur Rettung schwindet immer mehr. Wenn die deutschen Medien fortfahren, den Euro und die EU zu schmahen, und die Euro- und EU-Krise als ihr Arsenal nicht alsbald wie ein Spuk verschwunden sind, dann ist abzusehen, dass ihr letzter Burge, als den Deutschland zur Zeit wohl zu Recht betrachtet wird, sich eines gar nicht so fernen Tages fur desinteressiert am Schicksal der EU erkla-ren und ihr den Rucken zukehren wird.
So groB ist die Macht der Medien. Sie sind imstande, nicht nur Weltreiche zu erschuttern, sondern auch ganze Kontinente auf demokratische Weise zu ruinieren, indem sie die Burger bzw. die Wahler desorientieren.
1Web 7 Febr. 2013.< http://www.zeit.de/politik/2011-09/umfrage-vereinigte-staaten-von-europa>.