Научная статья на тему 'В диссертационных советах филологического факультета'

В диссертационных советах филологического факультета Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
129
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «В диссертационных советах филологического факультета»

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕР. 9. ФИЛОЛОГИЯ. 2013. № 1

В ДИССЕРТАЦИОННЫХ СОВЕТАХ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА

В диссертационных советах филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова на первое полугодие 2012 г. были защищены диссертации на соискание степени доктора филологических наук и на соискание степени кандидата филологических наук.

Диссертации на соискание степени доктора филологических наук

Красильникова Лидия Васильевна «Формирование словообразовательной компетенции филолога-русиста (русский язык как иностранный)»

Специальность 13.00.02 — теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный и иностранные языки в общеобразовательной и высшей школе).

Диссертация посвящена исследованию лингводидактической специфики словообразовательного компонента коммуникативной компетенции иностранных учащихся-филологов. На материале суффиксальных существительных в ней представлена модель комплексного системного описания русского словообразования в функциональном когнитивно-коммуникативном аспекте, а также предложена эффективная методика формирования словообразовательной компетенции иностранных учащихся филологического профиля обучения.

Актуальность темы диссертации определяется потребностью теории и методики преподавания русского языка как иностранного (РКИ) в комплексном и системном описании русского словообразования, восполняющем лакуны в сложившейся на сегодняшний день лингводидактической модели языка, в научно обоснованной концепции обучения иностранных учащихся-филологов производной лексике, в адекватном отражении словообразовательного компонента в лингводидактических материалах системы сертификационного тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку.

Научная новизна диссертационной работы заключается в уточнении структуры коммуникативной компетенции иностранных учащихся филологического профиля, в многоаспектном рассмотрении словообразовательного компонента как необходимой составляющей коммуникативной и профессиональной компетенций учащихся-филологов, в разработке на междисциплинарной основе с позиций ономасиологического подхода оригинальной целостной концепции описания производной лексики в аспекте преподавания РКИ.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем дано комплексное описание словообразовательного фрагмента функциональной когнитивно-коммуникативной лингводидактической модели русского языка на материале суффиксальных имен существительных, разработана оригинальная концепция лингвометодической модели обучения русскому

словообразованию иностранных учащихся-филологов, определена совокупность критериев отбора словообразовательных моделей, актуальных для практики преподавания РКИ, научно обоснована лингводидактическая эффективность раздельного рассмотрения производных лексем по основным областям словообразования (транспозиционной, модификационной, мутационной), эффективно применен метод интегрального описания языковых единиц разных уровней, обоснована целесообразность последовательного разграничения двух направлений в описании русского словообразования в аспекте преподавания РКИ: рассмотрение особенностей функционирования деривационного форманта как части словообразовательной и семантической структуры производного слова; 2) изучение своеобразия функционирования производного слова в характерных для него семантико-синтаксических контекстах, моделях предложений/высказываний, в тексте/дискурсе.

Практическая ценность заключается в следующем: результаты исследования легли в основу подачи словообразовательного материала при написании учебников, учебных пособий и программ по РКИ, используются в лекционных курсах по функциональному словообразованию для российских и иностранных учащихся, а также слушателей ФПК филологического факультета и Учебного центра русского языка МГУ имени М.В. Ломоносова; учтены при разработке нормативных документов российской системы тестирования (ТРКИ): Стандартов (Требований), Типовых тестов, Лексических минимумов.

Важнейшие результаты исследования:

1) уточнен состав коммуникативной компетенции иностранных учащихся-филологов;

2) определена роль словообразовательного компонента в формировании коммуникативной компетенции в целом, в развитии всех видов речевой деятельности;

3) выявлено своеобразие словообразовательного фрагмента функциональной когнитивно-коммуникативной лингводидактической модели языка; дана характеристика русского словообразования в аспекте преподавания РКИ; уточнен лингвометодический потенциал деривационных единиц и выделены базовые учебные словообразовательные единицы; определены критерии отбора словообразовательных моделей в целях преподавания иностранным учащимся-филологам;

4) разграничены понятия рецептивного и репродуктивно-продуктивного словообразования; уточнено понятие потенциального словаря иностранных учащихся;

5) разработана, научно обоснована и описана модель обучения иностранных учащихся-филологов производной лексике на материале суффиксальных существительных (общее владение, язык специальности); произведена ее экспликация на систему сертификационного тестирования по русскому языку как иностранному;

6) выявлен культурно-концептуальный потенциал суффиксальных субстантивов;

7) обоснована особая роль комплексных деривационных единиц в освоении иностранными учащимися-филологами русской языковой картины мира;

8) решена задача представления русского словообразования в аудитории иностранных учащихся в аспекте речевого этикета, а также в русле межкультурной коммуникации.

Объективность и достоверность полученных результатов и сделанных выводов обеспечиваются, во-первых, исходными методологическими положениями, опорой на достижения современной лингвистики, теории и методики преподавания русского языка как иностранного; во-вторых, использованием комплекса теоретических и эмпирических методов научно-педагогического исследования, репрезентативным количеством участников опытного обучения; в-третьих, успешным внедрением созданной лингво-методической модели обучения коммуникации в практику преподавания РКИ.

Основные результаты исследования отражены в автореферате и в 65 печатных работах, включая монографию, учебники, программы, стандарты, требования и типовые тесты по русскому языку как иностранному. Главные положения диссертации неоднократно излагались и обсуждались на конгрессах МАПРЯЛ, международных научных и научно-практических конференциях и методических семинарах.

Внедрение результатов осуществлялось в МГУ имени М.В. Ломоносова и позволило повысить эффективность обучения русскому языку иностранных учащихся-филологов и научно-методический уровень курсов лекций по «Функциональному словообразованию» для студентов, магистрантов и аспирантов филологического факультета, а также для слушателей ФПК.

Кузьминова Елена Александровна «Грамматики церковнославянского языка в культурно-языковом пространстве России XVI-XVIII вв.»

Специальность 10.02.01 — русский язык.

В диссертации, представляющей собой систематизированное интертекстуальное исследование эволюции грамматической мысли России, обобщаются результаты и подводятся итоги филологических изысканий памятников славянской грамматической мысли конца XVI — первой трети XVIII в.

Актуальность темы определяется статусом избранного объекта исследования. Одновременная фиксация в грамматическом описании языка и мысли о языке, составляющая специфику жанра, делает грамматику максимально «сильным» и потенциально неисчерпаемым источником для истории литературного языка, позволяющим одновременно исследовать и литературный язык эпохи, и ее языковые представления.

Научная новизна работы состоит в том, что наряду с механизмом порождения грамматического описания в ней впервые осуществляется исследование механизма его восприятия. Такой интегративный подход позволил предложить путь решения проблемы бытования грамматики в определенном культурно-историческом пространстве, проследить диалог различных лингвистических идеологий, увидеть смену культурно-языковых ориентаций великорусских книжников. Диссертация вводит в научный оборот рукописные грамматические сочинения, которые ранее не были предметом лингвистического и текстологического анализа.

Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется тем, что в нем была разработана научная концепция развития грамматической мысли России конца XVI — первой половины XVIII в.; реконструированы рабочие принципы и лингвистические установки создателей грамматических сочинений; определена степень императивности «грамматической премудрости» для великорусских книжников. Представленный в работе комплексный анализ грамматических сочинений пополняет существующие в науке представления об истории нормы и нормирования литературного языка конца XVI — первой половины XVIII в.

Практическая ценность работы заключается в том, что материалы и результаты исследования могут быть использованы в учебных пособиях, общих и специальных курсах по истории русского литературного языка, лингвистического источниковедения, текстологии и истории языкознания в высшей школе; в исторической лексикографии при составлении словарных статей, посвященных лингвистическим терминам; в эдиционной практике, при подготовке научных изданий памятников славянской грамматической мысли.

Диссертации на соискание степени кандидата филологических наук

Волкова Светлана Борисовна «Формирование концепта военной службы и особенности его репрезентации в англоязычном историческом художественном дискурсе»

Специальность 10.02.04 — германские языки.

Томашевская Ирина Валерьевна «Когнитивные аспекты формирование гендерно-маркированных оценочных существительных в современном английском языке»

Специальность 10.02.04 — германские языки.

Мельникова Светлана Андреевна «Мотивационная и генетическая характеристика лексико-семантического поля "Сила, здоровье/ слабость, болезнь" в русском языке»

Специальность 10.02.01 — русский язык.

Терентьева Елизавета Юрьевна «Народные названия церковных праздников в русской и болгарской православной традиции»

Специальность 10.02.01 — русский язык.

Овчинникова Алла Владиславовна «Социолингвистические аспекты изучения речи испанской молодежи»

Специальность 10.02.05 — романские языки.

Строгонова Ольга Леонидовна «Особенности репрезентации языковой личности подростка: лингво-прагматический аспект (на материале современных англоязычных учебно-методических комплексов и художественной литературы о подростках)»

Специальность 10.02.04 — германские языки.

Пенькова Яна Андреевна «Финитные образования от основы БУД-в языке памятников русской письменности XII — первой половины XVI вв. (морфология, семантика, синтаксис)»

Специальность 10.02.01 — русский язык.

Дэн Цзе «Позиционные закономерности русской фонетической системы "в зеркале" китайского языка»

Специальность 10.02.01 — русский язык.

Амочкина Елена Андреевна «Прагмафоностилистика ритмических последовательностей в английской художественной прозе»

Специальность 10.02.04 — германские языки.

Невокшанова Анастасия Андреевна «Особенности современной языковой ситуации в Аргентине и их отражение в законодательных и дидактических текстах»

Специальность 10.02.05 — романские языки.

Титаренко Дарья Александровна «Инверсия тематического компонента простых повествовательных предложений в современном шведском языке»

Специальность 10.02.04 — германские языки.

Чеботарева Ольга Игоревна «Методика адаптации учебных материалов для очно-дистанционного обучения английскому языку»

Специальность 13.00.02 — теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный и иностранные языки в общеобразовательной и высшей школе).

Стойнова Наталья Марковна «Типология глагольных показателей рефактива: модели полисемии и структура семантической зоны»

Специальность 10.02.20 — сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.

Усачева Мария Николаевна «Локативные падежи в составе групп с пространственным значением в пермских языках»

Специальность 10.02.20 — сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.

Семенова Ирина Борисовна «Сопоставительный анализ переводческих эквивалентов англоязычных терминов экономики в языке и речи»

Специальность 10.02.04 — германские языки;

Специальность 10.02.20 — сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.

Волконская Мария Андреевна «Язык среднеанглийской поэмы "Сэр Гавейн и зеленый рыцарь": традиционные поэтизмы и заимствования в их функциональном взаимодействии»

Специальность 10.02.04 — германские языки.

Беляев Денис Викторович «Функции и языковые особенности немецкого речевого жанра BUTTENREDE»

Специальность 10.02.04 — германские языки.

Шиханцов Алексей Святославович «Особенности словесного ударения в английской публичной речи»

Специальность 10.02.04 — германские языки.

Орлова Светлана Викторовна «Сопоставительный анализ семантики немецких частиц DENN, DOCH и JA и их русских переводных эквивалентов»

Специальность 10.02.20 — сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.

Филиппов Василий Олегович «Языковая концептуализация сред»

Специальность 10.02.19 — теория языка.

Алияришорехдели Махбубех «Пассивные возвратные конструкции в русском языке: взаимодействие грамматических и семантических категорий (в зеркале персидского языка)»

Специальность 10.02.01 — русский язык.

Бахарлу Хади «Анализ русской аэрокосмической терминологии и проблемы составления переводного учебного словаря аэрокосмических терминов»

Специальность 10.02.01 — русский язык.

Марушкина Анастасия Сергеевна «Семантика лексики, обозначающей физические взаимодействия, в онтологическом аспекте»

Специальность 10.02. 21 — прикладная и математическая лингвистика.

Пшехотская Екатерина Александровна «Косвенное дополнение как субкатегоризованный и несубкатегоризованный актант (на материале русского языка)»

Специальность 10.02.19 — теория языка.

Сироткина Евгения Сергеевна «Русскоязычная смс-коммуникация как объект лингвистического анализа»

Специальность 10.02.01 — русский язык.

Соловьева Яна Юрьевна «Народная проза о детях, отданных нечистой силе (сюжетный состав и жанровые реализации)»

Специальность 10.01.09 — фольклористика.

Попов Владимир Николаевич «Н.Е. Струйский и проблема литературной репутации»

Специальность 10.01.01 — русская литература.

Шумилин Михаил Владимирович «Тема времени в "Фарселии"» Лукина: историко-культурный контекст и литературная интерпретация»

Специальность 10.02.14 — классическая филология, византийская и новогреческая филология.

Елагина Ольга Евгеньевна «Проза Георгия Иванова: особенности поэтики»

Специальность 10.01.01 — русская литература.

Шмидт Мария Михайловна «Проза Д. Хармса в контексте литературы абсурдизма»

Специальность 10.01.01 — русская литература.

Кацюба Галина Александровна «Антропософский дискурс в прозе А. Белого и В. Хлебникова»

Специальность 10.01.01 — русская литература.

Ян Чжэн «"Последний поклон" В.П. Астафьева (История создания. Жанр. Система персонажей)»

Специальность 10.01.01 — русская литература.

Крысанова Маргарита Валерьевна «Цикл "Серапионовы братья" — новый этап в творчестве Э.Т.А. Гофмана»

Специальность 10.01.03 — литература народов стран зарубежья (европейская и американская литература).

Ломакин Станислав Владимирович «Уильям Теккерей и русская литература 40-60-х гг. XIX века: оценка в критике и типологические связи»

Специальность 10.01.03 — литература народов стран зарубежья (европейская и американская литература);

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Специальность 10.01.01 — русская литература.

Семенова Юлия Александровна «Произведения Л.Н. Толстого и Н.А. Некрасова для детей в контексте педагогических полемик 1860-1870-х гг.»

Специальность 10.01.01 — русская литература.

Ди Сяося «Неклассический» психологизм, его истоки и его "присутствие" в романе Б. Пастернака "Доктор Живаго"»

Специальность 10.01.01 — русская литература.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.