Научная статья на тему 'Утида Масао. Возвращение имени'

Утида Масао. Возвращение имени Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
443
68
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УТИДА МАСАО / UCHIDA MASAO / МИРОВАЯ ГЕОГРАФИЯ / WORLD GEOGRAPHY / ЭНЦИКЛОПЕДИЯ / ENCYCLOPEDIA / "ЁТИ СИРЯКУ" / ЭПОХА МЭЙДЗИ / MEIJI PERIOD / "YOCHI SHIRYAKU"

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Шарова Анна Борисовна

Данная статья посвящена изучению основных этапов жизни и творчества японского ученого-западника, писателя, переводчика, преподавателя второй половины XIX в. Утида Масао (1839-1876). Главным его произведением считается труд по мировой географии «Ёти сиряку» («Краткое описание мира»,1871-1880), ставшего бестселлером в эпоху Мэйдзи (1868-1912). Энциклопедия«Ёти сиряку» была настолько популярна, что ее называли одной из «трех [выдающихся] книг эпохи Мэйдзи» (Мэйдзи но сансё). Несмотря на то что Утида Масао оставил богатое литературное наследие, в настоящий момент имя его практически забыто.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Uchida Masao. Returning the Name

This article is dedicated to the life and works of Uchida Masao (1839-1876), the Japanese writer, translator, and teacher of the second half of the 19th century. The world geo-encyclopedia “Yochi Shiryaku” (“Short Description of the World”,1871-1880) is considered to be his main work. During the Meiji Period (1868-1912) it was a best-seller. The world geo-encyclopedia “Yochi Shiryaku” was so popular, that it was even named “one of the three [outstanding] books of the Meiji Period” (Meiji no sanshyo). Despite the fact that Uchida Masao left rich literary legacy, nowadays his name is practically unknown.

Текст научной работы на тему «Утида Масао. Возвращение имени»

ВЕСТН. МОСК. УН-ТА. СЕР. 13. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ. 2018. № 2

А.Б. Шарова

УТИДА МАСАО. ВОЗВРАЩЕНИЕ ИМЕНИ1

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования «Московский государственный университет имени

М.В. Ломоносова»

119991, Москва, Ленинские горы, 1

Данная статья посвящена изучению основных этапов жизни и творчества японского ученого-западника, писателя, переводчика, преподавателя второй половины XIX в. Утида Масао (1839-1876). Главным его произведением считается труд по мировой географии «Ёти сиряку» («Краткое описание мира», 1871-1880), ставшего бестселлером в эпоху Мэйдзи (1868-1912). Энциклопедия «Ёти сиряку» была настолько популярна, что ее называли одной из «трех [выдающихся] книг эпохи Мэйдзи» (Мэйдзи но сансё). Несмотря на то что Утида Масао оставил богатое литературное наследие, в настоящий момент имя его практически забыто.

Ключевые слова: Утида Масао; мировая география; энциклопедия; «Ёти сиряку»; эпоха Мэйдзи.

Механизмы культурной памяти не всегда объяснимы, а порой причудливы. Ярким примером являются посмертные судьбы двух великих публицистов периода Мэйдзи (1868-1912) Фукудзава Юкити (1835-1901)2 и Утида Масао (1839-1876)3. Имя одного из них стало настоящим символом эпохи, его труды переиздаются, и по сей день исследуется его творческое наследие, а имя другого забыто. Тем не менее в период Мэйдзи ученого-западника, писателя, педагога, преподавателя Утида Масао фактически считали равным Фукудзава Юкити.

Даже в современной японской историографии имя Утида Масао не столь широко известно, хотя ему и посвящено некоторое количество статей. Это можно объяснить тем, что на сегодня сохранилось довольно мало источников, касающихся его жизни4. Так, например,

Шарова Анна Борисовна — аспирант кафедры истории и культуры Японии ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: [email protected]).

1 Статья подготовлена в рамках НИР ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова по теме «История и культура стран Востока: межцивилизационные контакты».

2 ЙШ^

3

4 Kim Gyewon. Registering the Real: Photography and the Emergence of New Historic Sites in Meiji Japan. A dissertation submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy. Monreal, 2010. P. 51.

часть документов была утеряна во время Великого землетрясения Канто в 1923 г.5

Утида Масао прожил совсем недолго, всего 37 лет, и вероятно, еще и в этом кроется причина практически полного исчезновения его имени из исторической памяти6. Но он много успел сделать, написал несколько работ, в том числе первый полный труд по мировой географии, изданный на японском языке7, ставший бестселлером в период Мэйдзи8. Энциклопедию «Ёти сиряку» («Краткое описание мира»)9 вместе с трактатами Фукудзава Юкити «Гакумон но сусумэ» («Поддержка в обучении»)10 и Накамура Масанао «Сайкоку рисси-хэн» («Европейское руководство как самому достичь успеха»)11 принято объединять под общим названием «Три [выдающиеся] книги эпохи Мэйдзи» (Мэйдзи но сансё)12, что само по себе уже говорит о весьма значительном вкладе Утида Масао в японскую просветительскую мысль того времени.

Утида Масао родился в 1838 г. в семье гокэнини Маннэн Сабу-робэй14 в г. Эдо, однако впоследствии, женившись, стал зятем и приемным сыном хатамото15 Утида Сюдзэн16. С ранних лет он проявлял способности к обучению. С 1856 г. начал изучать голландский язык17. В 1857 г. Утида Масао поступил в Морское училище г. Нагасаки, где в течение двух лет постигал математику и корабельное дело под руководством голландских педагогов18. По воспоминаниям

5 Акимото Нобухидэ. Утида но рирэки то сирё: [Биография Утида Масао и исторические материалы] // Кокугакуин танкидайгаку киё: [Бюллетень танкидайгаку кокугакуин]. Т. 21, 2004. С. 25.

6 Kim Gyewon. Op. cit. H. 51.

7 ИсиямаХироси. Утида Масао «Ёти сиряку» но сэйрицу [Утида Масао. Создание «Ёти сиряку»] // Нихон эйгакуси кэнкю:кай кэнкю: хо:коку [Доклады японского исследовательского общества по истории англоведения]. № 71. 1967. С. 6.

8 Kim Gyewon. Op. cit. P. 52.

9

10

11 ЩЩ&Ш

12 Масуно Кэйко. Миэру миндзоку, миэнай миндзоку. «Ёти сиряку» но сэкайкан [Видимые нации, невидимые нации. Мировоззрение «Ёти сиряку»]. Канагава дайгаку нидзю:иссэйки CEO пурогураму [Программа CEO двадцать первый век университета Канагава]. 2006. С. 50.

13 Гокэнин — мелкопоместные служилые дворяне, являвшиеся непосредственными наследственными вассалами военно-феодальных правителей средневековой Японии.

14 Ж^НВДШ

15 Хатамото — непосредственные вассалы сёгунов Токугава, занимавшие средние административные посты.

16 Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 49.

17 Kim Gyewon. Op. eit. P. 51.

18 Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 49.

преподавателя Вихерса Утида Масао успевал по всем предметам, но математика ему давалась особенно хорошо19. В подтверждение незаурядных способностей и предрасположенности Утида Масао к математическим наукам историк Акимото Нобухидэ утверждает, что в противном случае Утида Масао просто не смог бы перевести на японский язык сочинение Янсена «Трактат по истории развития

военно-морского флота» (1871), полное цифр и всевозможных рас-

20

четов.

В 1862 г. правительство бакуфу заказало в Голландии строительство военного корабля, впоследствии получившего название «Кайё: мару» («Открытие солнца»)21. Предполагалось, что этот фрегат станет самым большим военным кораблем не только в Японии, но и в Азии22. В связи с этим было принято решение отправить в Голландию на стажировку 15 студентов для обучения военно-морским наукам и искусству управления военным кораблем23. Среди этих студентов вместе с Утида Масао были те, кто получил большую известность в будущем: Акамацу Нориёси (1841-1920)24, «отец японского кораблестроения»; Эномото Такэаки (1836-1908)25, адмирал и глава военно-морского министерства Японии; Ниси Аманэ (1829-1897)26, философ и просветитель эпохи Мэйдзи; Цуда Мамити (1829-1903)27 член японского просветительского общества «Мэйрокуся»28 и др.29 Для Утида Масао это путешествие ознаменовало начало важнейшего этапа жизни, определившего весь его жизненный путь.

Миссия вышла из порта г. Нагасаки 11 сентября 1862 г. По пути корабль потерпел бедствие в территориальных водах Голландской Ост-Индии, и был вынужден зайти в порт г. Батавия — столицу Гол-

19 Акимото Нобухидэ. Указ. соч. С. 21.

20 ЙВДЙ^Ш. Там же. С. 22.

21 ИНА

22 Araki S. Ruins on the ocean floor (Salvaging the Kaiyo Maru) // Mitchell, CT (ed). Diving for Science. Proceedings of the Joint American Academy of Underwater Sciences and Confederation Mondiale des Activités Subaquatiques annual scientific diving symposium 31 October — 3 November 1985 La Jolla, California, USA. 1985. P. 169. URL:http://archive.rubicon-foundation.org/xmlui/bitstream/handle/123456789/9825/ AAUS_1985_17.pdf?sequence=1 (дата обращения: 13.11.2017).

23 Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 49.

24 шт&

25 «фк»

26 шд

27 тшш

28 Мэйрокуся [«Общество шестого года Мэйдзи»] — японское просветительское общество, существовавшее с 1873 по 1876 г.

29 Акимото Нобухидэ. Указ. соч. С. 29.

ландской Ост-Индии (ныне — Джакарту). В Батавии Утида Масао, Эномото Такэаки и Ниси Аманэ, хорошо владевший голландским языком, получили возможность побродить по городу и посмотреть колониальные плантации Голландской Ост-Индии. В дальнейшем Утида Масао опишет увиденное в географической энциклопедии «Ёти сиряку»?0.

В порту Батавии Утида Масао и его спутники пересели на голландский торговый корабль. Переплыв Индийский океан, обогнув Мыс Доброй Надежды и пройдя Атлантический океан, 16 апреля 1863 г. они, наконец, прибыли в Голландию.

На время обучения каждый из членов группы был «приписан» к своему городу. Например, Утида Масао стажировался в Гааге, Ака-мацу Нориёси — в Амстердаме. В случае крайней необходимости проводились общие собрания. Во время пребывания в Голландии на каждого из членов группы возлагались определенные обязанности. Например, Цуда Мамути и Ниси Аманэ занимались составлением и переводом текстов на иностранном языке, Акамацу Нориёси помогал следить за расходом средств на строительство корабля, Эномото Такэаки был помощником руководителя группы, вел деловую переписку, а также переговоры по финансовой стороне вопроса31. Таким образом, вряд ли можно назвать членов этой миссии обычными студентами в современном понимании этого слова.

Среди членов миссии Утида Масао занимал самое высокое социальное положение, хотя он и не был старшим по возрасту, но являлся приемным сыном в семье хатамото32. По социальному статусу он был назначен руководителем группы. В его обязанности входило: ведение переписки с Японией; заведование финансами; наблюдение за остальными студентами и за работами по строительству корабля. Также он был обязан путешествовать и собирать материал33. Кроме того, Утида Масао отвечал за прием Второго японского посольства в Европу34. За время стажировки он дважды ездил в Лондон и один раз побывал в Париже35.

Пока Утида Масао находился в Европе, ему удалось собрать коллекцию масляной живописи и фотографий, которые он впоследствии

30 Акимото Нобухидэ. Указ. соч. С. 26, 34.

31 Там же. С. 28, 29.

32 Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 49.

33 Акимото Нобухидэ. Указ. соч. С. 28, 31-38.

34 Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 49.

35 Икэда Ацуси «Ёти сиряку» то «Банкоку сясинтё» [«Ёти сиряку» и «Банкоку сясинтё»] // Мшеиш. № 501. 1992. С. 29.

взял с собой в Японию. Он считается одним из первых японцев, кто привез в Страну восходящего солнца произведения европейского искусства36. В начале периода Мэйдзи картины из его коллекции неоднократно выставлялись на выставках37. Утида Масао и сам проявлял интерес к рисованию. Так, во время путешествия в Голландию он делал зарисовки в своем дневнике38. Помимо живописи, Утида Масао также коллекционировал все, что можно было бы отнести к области естествознания: чучела животных, образцы ракушек и растений.

Но и этим он не ограничивался. Утида Масао стремился найти такой материал, который бы давал наиболее полное и достоверное представление о других странах. В связи с этим огромный интерес у него вызывали фотографии. За время пребывания в Голландии ему удалось собрать более трех тысяч фотографий, некоторые были им использованы в качестве иллюстраций к «Ёти сиряку»39.

1 декабря 1866 г. фрегат «Кайё: мару» вместе с Утида Масао и другими членами его группы снялся с якоря в порту голландского г. Флиссинген. На обратном пути корабль, переплыв Атлантический океан, остановился в Рио-де-Жанейро, затем, обогнул мыс Доброй Надежды, пересек Индийский океан и зашел в порт города Амбон, входящий в состав Голландской Ост-Индии. 26 марта 1867 группа прибыла в порт Йокогама40. Утида Масао было 29 лет41.

Вернувшись в Японию, Утида Масао использовал полученные во время путешествия знания и навыки. Он служил в Военно-морском училище в Цукидзи42, после реставрации Мэйдзи (1868) Утида Масао работал в школе Кайсэй43, впоследствии переименованной в Дайгаку манко:44. Высшим достижением его служебной карьеры была работа советником по вопросам западной культуры и истории45в министерстве образования46. В начале периода Мэйдзи правительство Японии проявляло большой интерес к вопросу реформирования образования

36 Christophe Marquet. Le Japon Modem Face a son Patrimoine Artistique. P. 32. URL: http://marquet.inalco.free.fr/cours/Licence3-pensee_Japon_moderne/texte2.pdf (дата обращения: 03.09.2017)

37 Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 49.

38 Акимото Нобухидэ. Указ. соч. С. 26.

39 Икэда Ацуси. Указ. соч. С. 26.

40 Акимото Нобухидэ. Указ. соч. С. 39-40.

41 Там же. С. 52.

42 Акимото Нобухидэ. Указ. соч. С. 55.

43

44

45 Gye Won Kim. Op. oit. P. 51.

46 ^вШ. Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 49.

по западному образцу. Появилась необходимость ознакомиться с европейскими моделями обучения, были изданы книги по системе европейского образования, в частности французского. Утида Ма-сао, специалист по Голландии, перевел на японский язык трактат «Голландская система образования». Работа была издана в 1869 г. школой Кайсэй47 и стала первым фундаментальным исследованием голландских учебных дисциплин48.

В 1872 г. Утида Масао издал книгу «Сэйё: сиряку»49 («Краткая история европейских стран») — первый в Японии учебник по истории Европы и Америки для обучения правительственных чиновников. Книга использовалась на протяжении всего периода Мэйдзи50.

В 1873 г. Утида Масао ушел со службы, желая сосредоточиться на переводческой и писательской деятельности51. Именно в это время он активно работал над составлением географической энциклопедии «Ёти сиряку», занимался ее изданием, а также начал перевод книги по астрономии английского ученого и астронома сэра Джозефа Локьера Нормана (1836-1920)52.

Скончался Утида Масао в 1876 г. в возрасте 37 лет53.

Самым значительным произведением Утида Масао считается географическая энциклопедия «Ёти сиряку». У современных исследователей нет единого мнения, к какому типу сочинений стоит относить данное произведение. В статьях нам встретилось три разных варианта: географическая энциклопедия, учебник, географическое сочинение. Вероятно, подобная вариативность в обозначении типа источника может свидетельствовать о том, что произведение еще недостаточно полно изучено. В нашей статье мы решили придерживаться названия «географическая энциклопедия».

«Ёти сиряку» состоит из 12 томов. Энциклопедия издавалась на протяжении девяти лет: первый том был выпущен в 1871, послед-

47 Сайт министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий. URL: http://www.mext.go.jp/b_menu/hakusho/html/others/detail/1317581.htm (дата

обращения: 27.09.2017).

48 Gye Won Kim. Op. cit. P. 51.

50 Gye Won Kim. Op. cit. P. 51.

51 Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 49.

52 Джозеф Локьер Норман — английский ученый и астроном, занимавшийся спектроскопией Солнца и звезд. Вместе с французским ученым Пьером Янсеном считается первооткрывателем газа «гелия». Пионер археоастрономии. Основатель журнала Nature. Сайт Японской парламентской библиотеки. URL: http://dl.ndl.go.jp/ info:ndljp/pid/831055 (дата обращения: 28.09.2017).

53 Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 49.

ний — в 1880 г. В связи с кончиной Утида Масао в 1876 г. оставшиеся четыре книги были напечатаны его другом со времен службы в Министерстве образования Нисимура Сигэки54 (1828-1902). Первые три тома были изданы университетом Дайгаку нанко:55, с четвертого по седьмой том — Министерством образования. Оставшиеся были напечатаны в издательстве Сю:сэйкан56.

Полное издание, 12 томов (однако самих книг было 13), состояло из четырех частей. Первая часть включала введение и описания Японии (1 том), Китая, Сибири, Индии, Южной и Юго-Восточной Азии (2-3 тома); вторая часть была посвящена Европе и России (4-7 тома); третья часть — Африке (8-9 тома) и, наконец, последняя четвертая часть — Северной и Южной Америке (10-11 тома) и Океании (12 том)57.

Все страны описывались по довольно четкому плану: географическое положение, политическое устройство, промышленность и сельское хозяйство, нравы и обычаи, отдельные города. Каждая статья была также снабжена кратким историческим очерком страны.

Согласно отчетам Министерства образования, к 1874-1875 гг. было издано около 150-200 тыс. экз.58 «Ёти сиряку» оказалась привлекательной для читателей, желавших узнать о мире за пределами Японии, благодаря четкому изложению и довольно простому для своего времени языку59. В начале эпохи Мэйдзи именно география считалась «проводником» в европейский мир цивилизованности и просвещения60, поэтому издание географической энциклопедии представлялось особенно актуальным.

В 1872 г. в Японии было введено всеобщее начальное четырехлетнее образование61. Четыре школьных года делились на два года младшей начальной школы и два года старшей начальной школы. Каждый год состоял из двух семестров. Географию как отдельную дисциплину начинали изучать с пятого семестра. В начале периода Мэйдзи «Ёти сиряку» наряду с другими пособиями использовалась

54

55

56 ШШШ- Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 50-51.

57 Gye Won Kim. Op. cit. P. 52.

58 Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 50.

59 Статья на сайте Санкэй ньюс от 18.10.2015. Синсэйфу (2) Кё:касё дзукури то «хонъякугё:» котохадзимэ [Новое правительство (2) Создание учебников и начало «переводческого дела»]. URL: http://www.sankei.com/premium/news/151018/ prm1510180020-n4.html (дата обращения: 29.09.2017).

60 Gye Won Kim. Op. Cit. С. 53.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

61 История Японии. Т. II. 1868-1998. М., 1998. С.70.

в начальной школе на уроках географии62. Практически параллельно с изданием энциклопедии Утида Масао публиковались и книжки по чистописанию, своего рода прописи, на основе выдержек из «Ёти сиряку»63.

Труд Утида Масао также служил учебником для студентов педагогических училищ64. Так, например, в брошюре педагогического училища префектуры Сайтама в разделе справочной литературы для преподавателей одно из четырех рекомендованных произведений — географическая энциклопедия «Ёти сиряку»65.

Находясь в Голландии, Утида Масао покупал зарубежные учебники. Так, во вступлении к первому тому он сообщает читателям, что «Ёти сиряку» писал на основе учебников по географии г-на Маккея, г-на Голдсмита и г-на Крамерса66. Расскажем о них.

Александр Маккей (1815-1895) родился в семье фермера в городке Терсо. Обучался в Кингс Колледж Абердинского университета, Шотландия. В 1840 г. получил степень магистра. В 1844 г. стал священником в деревне Рини в Абердиншире. Увлеченность географией помогла ему познакомиться с известными географами и геологами своего времени — сэром Эндрю Кромби Рамзи (1814-1891), сэром Родериком Импи Мурчисоном (1792-1871) и др. В 1859 г. Александр Маккей стал членом Королевского географического общества. В 1861 г. опубликовал «Учебник по современной географии, математической, физической и политической»67, получивший впоследствии большую известность. В 1866 г. в Кингс Колледже в Шотландии Александру Маккею была присвоена докторская степень. Служил священником в Эдинбурге. В 1878 г. переехал в город Вентнор, где и скончался в 1895 г.

Увлечение географией Александр Маккей сохранил до конца жизни. Он написал ряд пособий по географии, таких как: «Азы современной географии» (1864), «Основы современной географии»

62 Камэи Ю: Мэйдзики ни окэру тири но кё:ику. Сё:гакукё:ику о тю:син ни. [Обучение географии в период Мэйдзи. Фокусируясь на обучении географии в младшей школе]. Бунка ко:сё: [Культурные обсуждения]: Journal of the Graduate School of East Asian Cultures, 4. 2015. Р. 133.

63 Сайт Японской парламентской библиотеки. URL: http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/ pid/853248 (дата обращения: 29.09.2017).

64 Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 50.

65 Пособие для студентов педагогического училища префектуры Сайтама. URL: http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/809950/4 (дата обращения: 29.09.2017).

66 Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 50.

67 Alexander Mackay. Manual of Modern Geography, mathematical, physical, and political. William Blackwood and Sons. Edinburgh; London, 1861.

(1865); «Первые шаги в географии» (1869); «География Британской империи» (1874) и др. «Учебник по современной географии» получил широкое распространение, в том числе использовался в школе. Однако для современного школьника эта книга показалась бы весьма трудной: сразу бросаются в глаза обилие таблиц, небольшое количество иллюстраций и полное отсутствие карт. Объем учебника тоже внушительный — чуть больше 700 страниц. По мнению историка Исияма Хироси, Утида Масао при написании своей энциклопедии использовал именно «Учебник по современной географии»68.

Имя «Рев. Дж. Голдсмит» было одним из псевдонимов сэра Ричарда Филипса (1767-1840), автора «Введения в географию, для использования в школах и [изучения] молодыми людьми. Иллюстрирован картами» (первое издание — 1824 г.; второе дополненное издание — 1843 г.)69. Он работал школьным учителем, затем издателем. Под псевдонимом «Дж. Голдсмит» были опубликованы его книги географической тематики, под именем Аббе Боссю — работы, связанные с французским, итальянским и латинским языками, под прочими псевдонимами — книги в других жанрах70.

«Введение в географию» напоминает простой в использовании справочник по географии. В издании 1843 г. всего 160 страниц, материал изложен четко, кратко, по пунктам, в конце каждого раздела предлагается сводная таблица самых основных сведений по всем странам только что изученного региона. В заключение после всех пройденных тем предоставляется список вопросов. Наглядность учебника характеризуется еще и наличием карты в начале каждого нового раздела.

Якоб Янсон Крамерс (1802-1869) является автором двухтомника «Справочник по географии, статистике и истории»71 (1850). В Японии книга была хорошо известна еще в последние годы сёгуната: отрывки из этого произведения служили прописями для детей.

Справочник представляет собой основательный труд: оба тома примерно по 700 страниц. Думается, что для современного читателя, интересующегося географией, эта книга также оказалось бы не из простых: ее характеризует плотный текст, небольшое количество таблиц и полное отсутствие карт.

68 Исияма Хироси. Указ. соч. С. 7-8.

69 Sir Richard Phillips. Goldsmith's grammar of geography, for the use of schools. L., 1843.

70 Исияма Хироси. Указ. соч. С. 9.

71 Kramers J. Geographisch-Statistisch-Historisch Handboek. Gouda, 1850.

Кроме этого в предисловии к «Ёти сиряку» Утида Масао указывает, что «цифры» взяты им из «Ежегодника государственного деятеля. Статистические, генеалогические и исторические подсчеты стран и суверенных государств цивилизованного мира за 1869 год»72, написанного Фредериком Мартином (1830-1883)73.

Популярность « Ёти сиряку» также можно объяснить наличием большого количества иллюстраций, которых без учета карт 376 штук. Другими словами, в 12 томах в среднем на каждой пятой странице встречается хотя бы по одному изображению. Как писал Утида Масао, в качестве иллюстраций он использовал фотографии, собранные во время его пребывания в Европе, а также изображения из французского географического журнала «Вокруг света»74.

Фотографии были объединены в 21 альбом, которые именовались "Photographisch Wereld Album". Сборники были составлены по тематическому принципу: в каждом были представлены фотографии одной или нескольких стран. Создателем/составителем альбомов являлся некий Оэтида Маса-Акира75. Изначально эти фотографические сборники принадлежали Утида Масао. С 1903 г. они хранятся в Токийском государственном музее под общим наименованием «Альбом с фотографиями всех стран мира»76.

В общей сложности в альбомах представлено 3867 фотографий разного формата77. Тем не менее доподлинно установлено, что в «Ёти сиряку» Утида Масао использовал только 25 из них. Это не так уж и много, учитывая общее количество иллюстраций (376) в энциклопедии. В то же время около половины изображений, а именно 195 штук, были заимствованы из французского географического журнала «Вокруг света: новый журнал путешествий»78.

Идейным вдохновителем, редактором и руководителем журнала был Эдуард Шартон (1807-1890), адвокат, журналист, политик. В 1833 г. он начал издавать «Живописный журнал» ("Magasin Pittoresque"), созданный им по аналогии с английским журналом «Журнал за один пенни» ("Penny Magazine"), впервые вышедшим в свет годом ранее. «Живописный журнал» представлял собой вариант популяр-

72 Martin F. The Statesman's Year-Book. A Statistical, Genealogical, and Historical Account of the States and the Souvenirs of the Civilized World. For the Year 1869. L., 1869.

73 ИсиямаХироси. Указ. соч. С. 10.

74 Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 51-52.

75 К сожалению, пока не удалось обнаружить никаких сведений о составителе

альбомов.

76

77 Икэда Ацуси. Указ. соч. С. 27-28.

78 "Tour du Monde: nouveau journal des voyage". Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 51, 53.

ной энциклопедии с большим количеством иллюстраций. В нем рассказывалось о научных достижениях, искусстве, социальных проблемах, общемировых новостях. Эдуард Шартон был главным редактором журнала «Иллюстрация» ("L'Illustration") в течение первого года издания. Однако главным «детищем» Эдуарда Шартона считается журнал «Вокруг света», которым он руководил до 1889 г.

«Вокруг света: новый журнал путешествий» знакомил читателей с путевыми заметками. Отдельные брошюры с историями выходили еженедельно. Таким образом, за год получалось 52 книжечки, соответственно количеству недель в году. Кроме того, дважды в год издавались два тома по более, чем 400 страниц79, в которых были перепечатаны все статьи, а также прилагались оглавление, перечень иллюстраций, список выявленных опечаток. Журнал выходил в издательстве Ашет (Hachette) с 1860 по 1894 г. С 1895 по 1914 г. журнал издавался под другим названием: «Вокруг света. Новая серия: журнал о путешествиях и путешественниках»80. В «Ёти сиряку» Утида Масао использовал иллюстрации из журналов «Вокруг света» с 1860 по 1867 г.

Кроме этого существуют сведения, что Утида Масао очень любил читать и выписывал популярную в то время английскую газету «Иллюстрированные лондонские новости» ("Illustrated London News")81, которая стала прототипом для французского журнала «Иллюстрация»82. Вполне возможно, что какие-то изображения были также взяты им из английской газеты.

Утида Масао являлся яркой и значимой личностью для своего времени, хотя сейчас его имя не столь широко известно. Жизненный и творческий путь Утида Масао можно разделить на три периода: путешествие и жизнь в Европе (1862-1867); возвращение на родину и служба в Министерстве образования; посвящение всего себя написанию главного труда своей жизни «Ёти сиряку». Ему принадлежат переводы работ по кораблестроению и астрономии, а также авторство первой обширной энциклопедии по мировой географии «Ёти сиряку». При написании «Ёти сиряку» Утида Масао использовал большое количество актуальных для своего времени источни-

79 Сайт, посвященный Эдуарду Шартону, создан исследовательницей Анни Лагард-Фуке. URL: https://sites.google.com/site/edouardcharton/magasinpittoresque. (дата обращения: 13.10. 2017).

80 «Tour du Monde. Nouvelle serie: journal de voyages et voyageurs».

81 Масуно Кэйко. Указ. соч. С. 52.

82 Сайт, посвященный Эдуарду Шартону.

URL: https://sites.google.com/site/edouardcharton/magasinpittoresque

(дата обращения: 13.10. 2017).

ков — учебников, журналов, газет, фотографий — собранных им во время обучения в Европе. Энциклопедия «Ёти сиряку» пользовалась огромной популярностью, считалась бестселлером и даже была названа «одной из трех [выдающихся] книг эпохи Мэйдзи».

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. История Японии. Т. II. 1868-1998. М., 1998.

2. Акимото Нобухидэ. Утида но рирэки то сирё: [Биография Утида Масао и исторические материалы] // Кокугакуин танкидайгаку киё: [Бюллетень танкидайгаку кокугакуин]. Т. 21. 2004. С. 3-107. URL: http://ci.nii.ac.jp/els/contents110004041686.pdf?id=ART0006301221 (дата обращения: 16.11.2017). (На яп.)

3. Икэда Ацуси «Ёти сиряку» то «Банкоку сясинтё» [«Ёти сиряку» и «Банкоку сясинтё»] // Museum. 1992. № 501. С. 26-38. (На яп.)

4. Исияма Хироси. Утида Масао «Ёти сиряку» но сэйрицу [Утида Масао. Создание «Ёти сиряку»] // Нихон эйгакуси кэнкю:кай кэнкю: хо:коку [Доклады японского исследовательского общества по истории англоведения]. 1967. № 71. С. 6-11. URL: https://www. jstage.jst.go.jp/article/jeiken1964/1967/71/1967_71_6/_pdf (дата обращения: 16.11.2017). (На яп.)

5. Камэи Ю. Мэйдзики ни окэру тири но кё:ику. Сё:гаку кё:ику о тю:син ни. [Обучение географии в период Мэйдзи. Фокусируясь на обучении географии в младшей школе] // Бу нка ко:сё: [Культурные обсуждения]: Journal of the Graduate School of East Asian Cultures. 2015. 4. С. 125-146. URL: http://hdl.handle.net/10112/9936 (дата обращения: 10.11.2017). (На яп.)

6. Масуно Кэйко. Миэру миндзоку, миэнай миндзоку. «Ёти сиряку» но сэкайкан [Видимые нации, невидимые нации. Мировоззрение «Ёти сиряку»]. Канагава дайгаку нидзю:иссэйки CEO пурогураму [Программа CEO двадцать первый век университета Канагава]. Токио, 2006. С. 49-59. URL: http://www.himoji.jp/jp/publication/pdf/symposium/ No01/047-059.pdf (дата обращения: 16.11.2017). (На яп.)

7. Монбукагакусё [Сайт министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий]. URL: http://www.mext.go.jp/b_menu/hakusho/html/others/detail/1317581.htm (дата обращения: 27.09.2017). (На яп.)

8. Пособие для студентов педагогического училища префектуры Сайтама. URL: http:// dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/809950/4 (дата обращения: 29.09.2017). (На яп.).

9. Сайт, посвященный Эдуарду Шартону, создан исследовательницей Анни Лагард-Фуке. URL: https://sites.google.com/site/edouardcharton/magasinpittoresque. (дата обращения: 13.10.2017). (На фр.)

10. Санкэй ньюс от 18.10.2015. Синсэйфу (2) Кё:касё дзукури то «хонъякугё:» котохадзимэ [Новое правительство (2) Создание учебников и начало «переводческого дела»]. URL: http://www.sankei.com/premium/news/151018/prm1510180020-n4.html (дата обращения: 29.09.2017). (На яп.)

11. Araki S. Ruins on the ocean floor (Salvaging the Kaiyo Maru) // Mitchell, CT (ed). Diving for Science. Proceedings of the Joint American Academy of Underwater Sciences and Confederation Mondiale des Activités Subaquatiques annual scientific diving symposium 31 October — 3 November 1985 La Jolla, California, USA. 1985. (На англ.) URL:http://archive.rubicon-foundation.org/xmlui/bitstream/handle/123456789/9825/AAUS_1985_17.pdf?sequence=1 (дата обращения: 13.11.2017). (На яп.)

12. Christophe Marquet. Le Japon Modern Face a son Patrimoine Artistique. P. 32. URL: http:// marquet.inalco.free.fr/cours/Licence3-pensee_Japon_moderne/texte2.pdf (дата обращения: 03.09. 2017). (На фр.)

13. Kim Gyewon. Registering the Real: Photography and the Emergence of New Historic Sites in Meiji Japan. A dissertation submitted to McGill University in partial fulfillment of the

requirements of the degree of Doctor of Philosophy. Monreal, 2010. 363 pages. URL: http:// digitool.library.mcgill.ca/webclient/StreamGate?folder_id=0&dvs=1510841657091~893 (дата обращения: 16.11.2017). (На англ.)

Anna B. Sharova

UCHIDA MASAO. RETURNING THE NAME

Lomonosov Moscow State University 1 Leninskie Gory, Moscow, 119991

This article is dedicated to the life and works of Uchida Masao (1839-1876), the Japanese writer, translator, and teacher of the second half of the 19th century. The world geo-encyclopedia "Yochi Shiryaku" ("Short Description of the World", 1871-1880) is considered to be his main work. During the Meiji Period (1868-1912) it was a best-seller. The world geo-encyclopedia "Yochi Shiryaku" was so popular, that it was even named "one of the three [outstanding] books of the Meiji Period" (Meiji no sanshyo). Despite the fact that Uchida Masao left rich literary legacy, nowadays his name is practically unknown.

Key words: Uchida Masao; world geography; encyclopedia; "Yochi Shiryaku"; Meiji Period.

About the author: Anna B. Sharova — post-graduate student of the Department of Japanese history and culture, Institute of Asian and African Studies, Lomonosov Moscow State University (e-mail: [email protected]).

REFERENCES

1. Istoriya Yaponii. Vol. II. 1868-1998. М., 1998. (In Russ.)

2. Akimoto Nobuhide. Uchida no rireki to siryo [Biography of Uchida Masao and historical materials]. Kokugakuin tankidaigaku kiyo [Bulletin of tankidaigaku kokugakuin]. Vol. 21, 2004, pp. 3-107. URL: http://ci.nii.ac.jp/els/contents110004041686.pdf?id=ART0006301221 (accessed 16 November 2017). (In Jap.)

3. Ikeda Atsushi. "YochiShiryaku" to "Bankokushyashinchyo" ["Yochi Shiryaku" and "Bankoku syashinchyou. Museum. № 501, 1992, pp. 26-38. (In Jap.)

4. Ishiyama Hiroshi. Uchida Masao "Yochi Shiyaku" no seiritsu [Uchida Masao. The creation of "Yochi Shiyaku"]. Nihon eigakushi kenkyukai kennkyu hokoku [Reports on the history of English research by the Japanese Research society], № 71, 1967, pp. 6-11. URL: https://www. jstage.jst.go.jp/article/jeiken1964/1967/71/1967_71_6/_pdf (accessed 16.11.2017). (In Jap.)

5. Kamei Yuu. Meijiki ni okeru chiri no kyoiku. Shyogaku kyoiku wo chyushin ni [Geography Education during the Meiji Period. Focusing on the Geography Education at Primary School]. Bunka koshyo [Cultural Discussions]: Journal of the Graduate School of East Asian Cultures, 2015, 4, pp. 125-146. URL: http://hdl.handle.net/10112/9936/ (accessed 11.11.2017). (In Jap.)

6. Masuno Keiko. Mieru minzoku, mienai minzoku. "Yochi Shiryaku" no sekaikan [Visible Nations, Invisible Nations. Outlook on the World According to "Yochi Shiryaku"]. Kanagawa daigaku nijyuisseiki CEO puroguramu [Program CEO of the Twenty First Century of the Kanagawa University], 2006, pp. 49-59. URL: http://www.himoji.jp/jp/publication/pdf/sym-posium/No01/047-059.pdf (accessed 16 November 2017). (In Jap.)

7. Monbukagakushyo [Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology Japan]. URL: http://www.mext.go.jp/b_menu/hakusho/html/others/detail/1317581.htm (accessed 27.09.2017). (In Jap.)

8. The Manuel for the Students of Saitama Teachers' Training College. URL: http://dl.ndl.go.jp/ info:ndljp/pid/809950/4 (accessed 29.09.2017). (In Jap.)

9. Sankei News. Sinseifu (2) Kyokashyo zukuri to "honyakugyo" kotohajime [New Government (2) The Creation of textbooks and the Beginning of the Translation]. URL: http://www.sankei. com/premium/news/151018/prm1510180020-n4.html (accessed 09.09.2017). (In Jap.)

10. The Website about Edouard Charton created by the researcher Annie Lagarde-Fouquet. URL: https://sites.google.com/site/edouardcharton/magasinpittoresque (accessed 13.10.2017). (In French.)

11. Araki S. Ruins on the ocean floor (Salvaging the Kaiyo Maru). Mitchell, CT (ed). Diving for Science. Proceedings of the Joint American Academy of Underwater Sciences and Confederation Mondiale des Activités Subaquatiques annual scientific diving symposium 31 October — 3 November 1985 La Jolla, California, USA. 1985. (In English.) URL:http://archive.rubicon-foundation.org/xmlui/bitstream/handle/123456789/9825/AAUS_1985_17.pdf?sequence=1 (дата обращения: 13.11.2017). (In Jap.)

12. Christophe Marquet. Le Japon Modern Face a son Patrimoine Artistique. P. 32. URL: http:// marquet.inalco.free.fr/cours/Licence3-pensee_Japon_moderne/texte2.pdf (дата обращения: 03.09. 2017). (In French.)

13. Kim Gyewon. Registering the Real: Photography and the Emergence of New Historic Sites in Meiji Japan. A dissertation submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy. Monreal, 2010. 363 pages. URL: http:// digitool.library.mcgill.ca/webclient/StreamGate?folder_id=0&dvs=1510841657091~893 (дата обращения: 16.11.2017). (In English.)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.