При проведении итогового «круглого стола» с учителями-предметниками были отмечены возросшие инициативность и активность подростков из экспериментальной группы при проведении мероприятий патриотической, экологической и социальной направленности (деятельность волонтёрских отрядов при подготовке к празднованию Дня Победы, участие в работе экологического патруля, посещение детского дома: организация конкурсов, праздников, постановка спектакля; активное участие в разработке межпредметных патриотических и социальных проектов и т.п.). Отмечены также более вдумчивое отношение подростков к анализу происходящих событий и более развитое умение аргументировать свою точку зрения.
Всё это позволяет утверждать, что учебный предмет «Информатика» обладает большим и в полной мере не реализованным потенциалом духовно-нрав-
Библиографический список
ственного воспитания современного подростка в образовательном процессе школы. Важнейшим условием реализации данного потенциала, на наш взгляд, является понимание всем педагогическим коллективом школы значимости и возможностей духовно-нравственного воспитания не только посредством внеклассной работы, но и в ходе целенаправленной деятельности при изучении учебных дисциплин (на основе интеграционных возможностей предмета «Информатика»). Это требует разработки научно-методической компоненты учебного процесса, создания комплекса специальных методических рекомендаций, презентаций, видеотеки, сетевых школьных сообществ, продумывания путей работы с родителями. Всё это будет способствовать созданию в школе педагогической среды, стимулирующей положительную мотивацию подростков к духовно-нравственному развитию и самовоспитанию.
1. Васильченко В.В. Влияние интернет-коммуникаций на активизацию протестных движений молодёжи в современной России. Автореферат диссертации ... кандидата политических наук. Москва, 2017.
2. Мигун Д.А. Экстремизм в молодежной среде: основные причины и меры по предупреждению: учебно-методическое пособие. Минск: РИВШ, 2016.
3. Пьянкова Н.Г, Матвиюк В.М. Влияние глобальной сети Интернет на психику подростков. Концепт. 2014. Спецвыпуск № 30. Available at: http //e-koncept.ru/2014/14858.htm
4. Анкудинова Е.В. Процесс духовно-нравственного воспитания: мировой опыт. Амурский научный вестник. 2015; 4: 14 - 21.
5. Хусаинов И.Г Использование уроков информатики для этического воспитания учащихся среднего звена. NovaInfo. 2016; 51-1 Available at: https://novainfo.ru/article/7781
6. Universite Poitiers. Jean-François Rouet. Directeur de Recherche au CNRS CeRCA/MSHS. Available at: https://translate.google.by/translate?hl=ru&sl=fr&u=http://cerca.labo. univ-poitiers.fr/non-classe/jean-francois-rouet/&prev=search_
7. Приказ Минобрнауки России от 17 декабря 2010 года № 1897 «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования». Available at: http://минобрнауки.рф/543
8. Universite Poitiers. Jean-François Rouet. Directeur de Recherche au CNRS CeRCA/MSHS. Available at: https://translate.google.by/translate?hl=ru&sl=fr&u=http://cerca.labo. univ-poitiers.fr/non-classe/jean-francois-rouet/&prev=search
References
1. Vasil'chenko V.V. Vliyanie internet-kommunikacij na aktivizaciyu protestnyh dvizhenij molodezhi v sovremennoj Rossii. Avtoreferat dissertacii ... kandidata politicheskih nauk. Moskva, 2017.
2. Migun D.A. 'Ekstremizm v molodezhnoj srede: osnovnye prichiny i mery po preduprezhdeniyu: uchebno-metodicheskoe posobie. Minsk: RIVSh, 2016.
3. P'yankova N.G., Matviyuk V.M. Vliyanie global'noj seti Internet na psihiku podrostkov. Koncept. 2014. Specvypusk № 30. Available at: http //e-koncept.ru/2014/14858.htm
4. Ankudinova E.V. Process duhovno-nravstvennogo vospitaniya: mirovoj opyt. Amurskij nauchnyj vestnik. 2015; 4: 14 - 21.
5. Husainov I.G. Ispol'zovanie urokov informatiki dlya 'eticheskogo vospitaniya uchaschihsya srednego zvena. NovaInfo. 2016; 51-1 Available at: https://novainfo.ru/article/7781
6. Universite Poitiers. Jean-François Rouet. Directeur de Recherche au CNRS CeRCA/MSHS. Available at: https://translate.google.by/translate?hl=ru&sl=fr&u=http://cerca.labo. univ-poitiers.fr/non-classe/jean-francois-rouet/&prev=search_
7. Prikaz Minobrnauki Rossii ot 17 dekabrya 2010 goda № 1897 «Ob utverzhdenii i vvedenii v dejstvie federal'nogo gosudarstvennogo obrazovatel'nogo standarta osnovnogo obschego obrazovaniya». Available at: http://minobrnauki.rf/543
8. Universite Poitiers. Jean-François Rouet. Directeur de Recherche au CNRS CeRCA/MSHS. Available at: https://translate.google.by/translate?hl=ru&sl=fr&u=http://cerca.labo. univ-poitiers.fr/non-classe/jean-francois-rouet/&prev=search
Статья поступила в редакцию 31.03.19
УДК 371
Sautieva F.B., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Department of Pedagogy and Methodology of Elementary Education, Ingush State University
(Magas, Russia), E-mail: [email protected]
THEORETICAL APPROACHES TO FORMING A PERSONALITY OF A STUDENT IN THE PROCESS OF AESTHETIC EDUCATION. The article discusses oral poetic heritage and genre varieties of Ingush folklore in the aesthetic education of schoolchildren. It is emphasized that the folk roots have their continuation in the cultural, educational and educational traditions in the modern school and more often began to be studied pictorial activities of schoolchildren. At present, the attitude to folklore has changed. Ingush folklore is represented by many genres: myths, songs, legends, fairy-tales. In the Republic of Ingushetia, children's and adult folklore ensembles are being created, and works of folk art are being studied at the lessons of aesthetic disciplines. Using all this, the teacher brings up aesthetic feelings, teaches children to think in images, forms students' interest in high artistic culture.
Key words: poetic heritage, genre varieties, folklore, aesthetic education, folklore story.
Ф.Б. Саутиееа, канд. пед. наук, доц. каф. педагогики и методики начального образования, Ингушский государственный университет, г. Магас,
E-mail: [email protected]
УСТНОЕ ПОЭТИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ И ЖАНРОВЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ ИНГУШСКОГО ФОЛЬКЛОРА В ЭСТЕТИЧЕСКОМ ВОСПИТАНИИ ШКОЛЬНИКОВ
В данной статье рассматривается устное поэтическое наследие и жанровые разновидности ингушского фольклора в эстетическом воспитании школьников. Подчеркивается, что фольклорные корни имеют свое продолжение в культурных, воспитательно-образовательных традициях в современной школе и чаще стала изучаться изобразительной деятельностью школьников. В настоящее время изменилось отношение к народному фольклору Ингушский фольклор представлен многими жанрами: мифы, песни, легенды и предания, сказки. В республике Ингушетия создаются детские и взрослые фольклорные ансамбли, на уроках дисциплин эстетического цикла стали изучать произведения народного фольклора. Используя все это, учитель воспитывает эстетические чувства, учит детей мыслить образами, формирует у школьников интерес к высокой художественной культуре.
Ключевые слова: поэтическое наследие, жанровые разновидности, фольклор, эстетическое воспитание, фольклорное произведение.
В фольклоре любого народа находят свое отражение его история, думы, чаяния, мировоззрение и художественное мышление. Период развития устного народного творчества идет из далеких глубин истории, охватывает многие века и имеет длительную и активную художественную традицию. Поэтому ингушский фольклор представлен развитой системой жанров, большим разнообразием сюжетов и художественных средств.
В прежние времена фольклор бытовал устно и в определенной национальной среде. Имели место лишь изустные контакты между народами. В наше время
сфера бытования фольклора значительно расширилась, ибо он теперь не только в живом разговорном общении, но чаще и чаще появляется на страницах различных научных публикаций.
Интерес к ингушскому фольклору начал проявляться уже два столетия назад. В фольклоре Республики Ингушетии отражена душа народа, его поэтика, его отношение к жизни, его добро, думы и чаяния. Первые ингушские фольклорные произведения были изданы более 130 лет назад первым этнографом Чахом Ахриевым.
Заурбек Мальсагов был одним из основоположников ингушской письменности, говорил о фольклоре, как о живом инструменте, очень чувствительном к изменениям, происходящим в обществе и отражающим их. Фольклор, как живая струна, реагировал и сам менялся вместе с окружающей действительностью [1].
Первый ингушский профессор Дошлуко Мальсагов писал: «Произведения фольклора могут пролить яркий свет на различные моменты истории. Сопоставляя произведения устного творчества ингушей с творчеством других народов, устанавливая между ними связь, прослеживая пути и этапы распространения «странствующих сюжетов», мы можем выяснить очень многое из неизвестного прошлого» [2, с. 44].
Руководитель проекта семитомной Антологии И.А. Дахкильгов говорил о том, что теперь у читателей нашей республики и за ее пределами появится возможность иметь целостное представление об ингушском фольклоре, причем, в стадиальном его развитии, начиная от древнейших произведений до позднейших [3].
Инргушский фольклор представлен многими жанрами. Это мифы, песни -эпические и лирические, легенды и предания, сказки. Первый том, составителем которого является И.А. Дахкильгов, представлен двумя разделами: «Мифы» и «Обрядовый фольклор». Это древнейшие жанры [4].
Устно-поэтическое наследие ингушей включает в себя многие жанры: мифы, обрядовый фольклор, легенды, предания, сказания, сказки; героико-эпические, исторические и лирические песни; пословицы и поговорки. Жанровые разновидности героического эпоса представлены нартскими сказаниями, волшебными сказками и преданиями, которые включены в эту работу. Впервые, еще в XIX веке, несколько ингушских пословиц записал Чах Ахриев. Впоследствии своды ингушских пословиц были составлены 3. Мальсаговым, Л. Ахриевым, Х.-Б. Муталиевым. Используя их записи, более полный свод был опубликован А.О. Мальсаговым. В 2000 году была опубликована книга «Мудрые наставления наших предков (из ингушского фольклора)», в которую вошли ранее опубликованные пословицы, дополненные в значительной степени новыми записями [5]. Также в этой книге был опубликован впервые составленный свод народных поучительных притч. В этом издании опубликованные материалы из книги «Мудрые наставления наших предков (из ингушского фольклора)» в значительной степени дополнены новыми полевыми записями. На сегодняшний день данное издание является наиболее полным сводом опубликованных ингушских народный поучительных произведений.
Во вступительной статье к книге «Мудрые наставления наших предков (из ингушского фольклора)» о тематическом содержании народных афористических жанров было отмечено, что в них заключены: «Любовь к Родине и родной земле, добро и зло, мудрость и глупость, образованность и невежество, благородство и хамство, взаимоотношения старшего и младшего, уважение к женщине, жадность и щедрость, труд и лень, правда и ложь, любовь и ненависть, мужество и трусость, отношения в семье, участливость к людям другой веры и национальности, гостеприимство, жизнь и смерть, богатство и бедность и многое, многое другое о человеческих достоинствах и пороках...» [5].
Несомненно, тематика народных наставлений не ограничивается приведенным перечнем, поскольку пытливый народный ум проникает во все сферы жизни человека. Дача совета (наставления) в народе утверждалась как обязанность - «Дать совет - твоя обязанность, последовать ему - решение слушающего». По неписаным законам этнопедагогики, молодёжь обязывалась советоваться со старшими и следовать их советам.
Ингуши весьма щепетильны по отношению к слову. Исследователи не раз замечали, что оскорбление словом у ингушей является самым тягчайшим. Слово у ингушей мыслилось как самостоятельная субстанция.
Имеется целый ряд пословиц, призывающих к воздержанности речи, к предварительной ее обдуманности.
К примеру, «Прежде, чем произнести слово, трижды переверни его во рту», «Непроизнесенное слово в твоей власти, а произнес - и ты уже его раб». Призыв к речевой воздержанности звучит и в пословице «Надо знать: почему глаз и ушей по двое, а язык всего один». О том, что человек должен выказывать свои заслуги не пустой болтовней, красноречиво говорит пословица «Кто плодовит речами, тот бесплоден трудами». И вообще, «Короткая веревочка в руках лучше длинной болтовни», так же как и «Болтовнею башню не воздвигнуть» [6].
Народные патриотические чувства наглядно видны в пословицах и притчах. Например, о данной притче пророк Сулейман (библейский Соломон) приказал всем живым тварям покинуть какое-то загаженное место, так как он собирался огнем его выжечь и очистить. Когда Сулейман стал обозревать окрестности, он услышал чьи-то стоны. Глянув вниз, он увидел полуобгоревшую змею и упрекнул ее в непослушании, на что она ответила: «Слышала я твои предупреждения, но в этом месте прожили семь колен моих предков. Как же я могла покинуть свою родину? Не смогла я уползти с нее» [6].
В притчу умышленно введено самое гадкое существо, умышленно местом обитания названа загаженная местность. Само собой у слушателя возникает мысль: «Даже гадкому существу мила своя родина, даже если это всего лишь грядная обитель!».
Из этой притчи закономерно исходит пословица «И змее милее свой край, даже если это мусорная куча». Образы животных использует и другая пословица, например, люди, наблюдая весенний перелёт птиц в родные края, связали это
событие с понятием Родина и появилась поговорка «Даже птицы любят свою родину».
Народ вкладывает в понятие красота, красивое единство формы и содержания явлений и предметов. Однако в народе признают и чисто внешнюю красоту явлений, предметов, человека. Здесь имеется ввиду, выражаясь словами Л.Н. Столовича, «не красота без содержания, а красота, имеющая свое содержание, но присущая тем материальным компонентам, из которых складывается внешняя форма явлений и предметов, т. е. красота, будучи единством формы и содержания, может быть присуща внешней форме явлений» [6, с. 105]. Например, правильность, симметрия, гармония, определенные цветовые и светотеневые сочетания, пропорциональность и ритм и т.п., свойственные внешней стороне, явлений, могут делать их внешне красивыми. Об этом свидетельствуют пословицы, поговорки и выражения ингушского народа:«Везавеннача сага б1а-г1ара б1арг а хоза хет» («Полюбившийся красив, даже если он и косоглазый»), «Сага хозал - дика оамал» («Красота человека - хороший характер» [6, с. 107].
В культуре ингушского народа понятие «красивое поведение» практически совпадало с добродетелями человека, с его представлениями о порядочности и нравственности. Поэтому о красоте ингушской невесты судили не по ее здоровью или знатному происхождению, а по ее поведению, осанке, скромности и благородству, ее умению поддержать беседу и соблюсти эхь-эздел (этикет). Как отмечает З.М.-Т. Дзарахов: «В представлениях о красивом в поведении человека народное сознание ингушей выдвигает два фактора: красивый физический облик, стройный стан, лицо человека и красивый нравственный облик (поведение, поступки, деяния, род занятий)» [6].
По мнению А.Х. Танкиева, В ингушском языке существует группа терминов, выполняющих функции основных эстетических понятий. К ним, в том числе, относятся: хозал (красивое), ийрчадар (безобразное), хозадар (прекрасное), дазадар (священное), айдаьдар (возвышенное), и т.п. «С каждым из таких понятий, - конкретизирует А.Х. Танкиев, - связаны другие, второстепенные термины, обозначающие носителей свойств, качеств, тех или иных признаков, черт основного для данного ряда понятия. Например: хоза йо1 (красивая девушка), хоза фаьлг (интересная, красивая сказка), хоза г1ала (красивая башня) или ийрча лелар (безобразное поведение), ийрча сибат (некрасивое, безобразное лицо) и т. п.» [7, с. 42].
При этом З.М.-Т. Дзарахова отмечает, что «концепт «красота» (от хоза -«красивый») реализуется в целой системе значений. От прямых «хоза йо1» -«красивая девушка», «хоза ц1а» - «красивый дом»), до переносных значений «хоза дош» - «умное, приятное, доброе слово», «хоза г1улакх» - «уместный, деликатный поступок», хоза вахар - «достойная жизнь»» [7, с. 45]. Известно, что у ингушей прилагательное «красивый» можно перевести как «эзди» (порядочный), что больше говорит о нравственно-философском взгляде на красоту человека.
В процессе общественно-исторического развития ингуши, а также в результате взаимодействия с другими народами, аккумулировали определенный эстетический опыт, «на основании которого сформировалось представление ингушей об идеале прекрасного, но не только внешней красоты, но и в поступках, мыслях, поведении, т.е. красивое обязательно включает и форму, и содержание» [7, с. 42].
Приобщение к русской, а через неё и к европейской культуре, ингуши видели, прежде всего, через образование. Вполне естественно, что в народе появилось немало изречений на эту тему: «Мехи раздувают огонь - учение развивает ум», «Учение - напильник для заточки ума», «Человеку нужна учёба, как дождь иссохшей земле». С теми, кто пытается пренебречь образованием, спорят пословицы: «Неуч всегда заведует учёному», «Деньги ума не добавляют, его приумножает учение». Видимо, у русских заимствована пословица «Выученное в детстве - что вырезанное на камне». Коранический исток имеет пословица «Хоть в Китай поезжай, но ума прибавляй». Уже в советское время в 20-х годах с внедрением массового образования в газете «Сердало» стали регулярно печататься пословицы Тембота Белова: «Учение - компас науки», «Учение - меч эпохи».
В Ингушетии всегда активно использовали разнообразные формы фольклора в организации обучения и воспитания школьников.
Предметами исследований ингушских учёных в советский, а затем, в современный российский период были речевой и личностный элементы эстетического воспитания. Они доказали, что народная игрушка, звучащая в сказках народная речь, с соответствующей интонационной оформленностью, являются важнейшими инструментами развития у учащихся патриотического мироощущения, любви к природе и стране. Так, учёные фокусировали собственное внимание на следующих сегментах эстетического воспитания:
- театрально-игровая деятельность детей (Л.В. Ворошнина);
- развитие образной речи посредством малых форм фольклора (Н.В. Гав-
риш);
- функция художественного слова в ценностном развитии дошкольников (Н.С. Карпинская);
- развитие поэтического слуха как инструмент создания словесного творчества детей (О.С. Ушакова);
- значение русского фольклора в словесном творчестве детей (А.Е. Ши-бицкая) [7].
Приобщение к русской культуре в значительной мере обогатило ингушской фонд пословиц. Приведём русские, а вслед за ними ингушские адекватные им пословицы:
«Лучше синица в руках, чем журавль в небе» - «Лучше одна перепёлка в руках, чем сотня в небе».
«Дитя не заплачет - мать не разумеет» - «Мать не даст грудь ребёнку, пока он не заплачет».
«Там, где тонко, там и рвется» - «Верёвка рвется там, где она тонка».
«Добрая слава лежит, а плохая по дорожке бежит» - «Плохая слава волчьей рысью бежит».
«Спереди - мужик, сзади - баба (о попе)» - «Спереди посмотреть, похож на мужчину, сзади посмотреть, похож на женщину».
«Терпи казак - атаманом будешь» - «Терпеливый солдат офицером стал».
«Капля дёгтя бочку меда портит» - «Капля грязи испортила лохань меда».
«Нет дыма без огня» - «Нет дыма там, где нет огня...».
А такая русская пословица, как «Учение - свет, а неученье - тьма» напрямую калькируемая ингушами «Дешар - сердало, ца дешар - боадо» в свою очередь восходит к немецкой традиции [8].
Пословицы и поговорки нередко состоят из одного предложения. Часто они состоят из двух частей, одна из которых играет вспомогательную роль для обоснования другой части, заключающей в себе основной смысл. Например, «Коня выбирай по галопу, а человека - по его спокойствию» («Говра чоаболах къоастае, саг сабарах къоаставе»). Первая часть пословицы выполнят подручную роль через сравнение (параллелизм) ко второй части, являющейся основной выразительницей идеи пословицы.
Некоторые пословицы состоят из нескольких взаимосвязанных частей. К примеру, пословица, состоящая из четырех частей: «Умерла сестра - окна нет; умер брат - упала стена; умер отец - крыша обрушилась; умерла мать - рухнул весь дом». Пословица состоит из четырех частей, из которых первые три призваны высветить основной смысл, заключенный в четвертой части - главной в семье является мать. Надо отметить, что ингушские пословицы более часто
Библиографический список
высоко отзываются о матери, нежели об отце семейства. Случается, что некоторые пространного содержания пословицы пытаются охарактеризовать, к примеру, жизнедеятельность человека в его разные возрастные периоды: «Мужчина двадцатилетний похож на волка - шустрый, ищущий; сорокалетний похож на барса - мужественный, все хватает и не упускает, шестидесятилетний и старше уже похож на медведя - сонливый лежебока».
Придерживаясь традиции русской фольклористики, к своду пословиц и поговорок мы присоединили, в доступной нам мере, свод загадок, являющихся гимнастикой ума, и тестами на сообразительность.
В настоящее время изменилось отношение к народному фольклору. Создаются детские и взрослые фольклорные ансамбли, на уроках дисциплин эстетического цикла стали изучать произведения народного фольклора. Используя все это, учитель воспитывает эстетические чувства, учит детей мыслить образами, формирует у школьников интерес к высокой художественной культуре.
В традициях ингушского фольклора включены ингушские произведения назидательного воспитательного характера, которые представлены притчами, пословицами и поговорками.
Все они в ингушском фольклоре названы одним термином «кица». Тематика их самая разнообразная, употребляются они в речи при самых различных ситуациях. Ярко выраженная дидактическая сторона этих жанров - поучение. Данный свод народной мудрости имеет большое эстетическое и воспитательное значение. Приведенные в работе «кицы» и загадки никак не являются исчерпывающими, но все же они дают представление о мудрости, веками накопленной в народе.
Сегодня воспитательный потенциал ингушского народного фольклора не просто значителен, но и очень перспективен. Фольклор своего народа является верным средством познания эстетического воспитания жизни для учащихся школ.
1. Семенов Л.П. Мальсагов Заурбек Куразович (Биогарфическая справка). Литературная энциклопедия. Москва, 1932; Т. VI: 747-748.
2. Корзун В.Б., Мальсагов Д.Д., Ошаев Х.Д. основные этапы развития чечено-ингушской советской литературы. Очерки истории чечено-ингушской литературы. Грозный: ЧИКИ, 1963.
3. Дахкильгов И.А. Антология ингушского фольклора. Т. 10. «Притчи, пословицы, поговорки, кицаш». Нальчик: ООО «Тетрограф», 2012.
4. Дахкильгов И.А. Мудрые наставления наших предков. Нальчик, 2002.
6. Столович Л.Н. Философы России XIX столетий. Биографии, идеи, труды. Москва, 2002.
7. Дзарахова З.М.-Т. Этнокультура как основание формирования национального самосознания ингушей. Диссертация доктора ... педагогических наук. Махачкала, 2007.
8. Танкиев А.Х. Об эстетических и этических терминах ингушского языка. Духовные башни ингушского народа. Сборник статей и материалов о народной культуре. Саратов: Региональное приволжское издательство, 1997.
9. Раджабов И.М., Саутиева Ф.Б. Совершенствование концепции эстетического воспитания школьников средствами фольклора. Мир науки, культуры, образования. 2018; 1 (68): 304 - 305.
10. Саутиева Ф.Б. Роль народного творчества в повышении эстетического воспитания школьников. Мир науки, культуры, образования. 2018; 2 (69): 290 - 291.
11. Батыгова А.Б. Концепт «красота» в английском, русском и ингушском языках. Студенческий электронный научный журнал. 2019; 5 (49).
References
1. Semenov L.P. Mal'sagov Zaurbek Kurazovich (Biogarficheskaya spravka). Literaturnaya 'enciklopediya. Moskva, 1932; T. VI: 747-748.
2. Korzun V.B., Mal'sagov D.D., Oshaev H.D. osnovnye 'etapy razvitiya checheno-ingushskoj sovetskoj literatury. Ocherki istorii checheno-ingushskoj literatury. Groznyj: ChIKI, 1963.
3. Dahkil'gov I.A. Antologiya ingushskogo fol'klora. T. 10. «Pritchi, poslovicy, pogovorki, kicash». Nal'chik: OOO «Tetrograf», 2012.
4. Dahkil'gov I.A. Mudrye nastavleniya nashih predkov. Nal'chik, 2002.
6. Stolovich L.N. Filosofy RossiiXIXstoletij. Biografii, idei, trudy. Moskva, 2002.
7. Dzarahova Z.M.-T. 'Etnokul'tura kakosnovanie formirovaniya nacional'nogo samosoznaniya ingushej. Dissertaciya doktora ... pedagogicheskih nauk. Mahachkala, 2007.
8. Tankiev A.H. Ob 'esteticheskih i 'eticheskih terminah ingushskogo yazyka. Duhovnye bashni ingushskogo naroda. Sbornik statej i materialov o narodnoj kul'ture. Saratov: Regional'noe privolzhskoe izdatel'stvo, 1997.
9. Radzhabov I.M., Sautieva F.B. Sovershenstvovanie koncepcii 'esteticheskogo vospitaniya shkol'nikov sredstvami fol'klora. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2018; 1 (68): 304 - 305.
10. Sautieva F.B. Rol' narodnogo tvorchestva v povyshenii 'esteticheskogo vospitaniya shkol'nikov. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2018; 2 (69): 290 - 291.
11. Batygova A.B. Koncept «krasota» v anglijskom, russkom i ingushskom yazykah. Studencheskij 'elektronnyj nauchnyj zhurnal. 2019; 5 (49).
Статья поступила в редакцию 31.03.19
УДК 379.8
Simonyan M.S., Cand. of Sciences (History), senior lecturer, Department of Social and Cultural Activities, Krasnodar State Institute of Culture
(Krasnodar, Russia), E-mail: [email protected]
Panarina M.A., 2rd year student, Department of Social and Cultural Activities, Krasnodar State Institute of Culture (Krasnodar, Russia),
E-mail: [email protected]
TOUR AS PART OF TEACHING AND EDUCATIONAL PROCESS IN THE FRAMEWORK OF PREPARATION OF MANAGERS OF WELFARE ACTIVITY. The
article reveals one of the topical issues of modern education in higher education, suggesting practice-oriented orientation. The basis of the research is the process of preparing undergraduate students in the direction of training 51.03.03 "Socio-cultural activities" in the framework of the study of disciplines "Excursion service in socio-cultural activities". The study highlights professional competencies and skills (oratorical, communicative, organizational, analytical, search and research, creative), which are formed by bachelor students in the process of studying the designated discipline, as well as the technologies, forms and means of reinforcing the theoretical knowledge gained during the implementation practical tasks. An innovative and creative approach to the study of practice-oriented disciplines, which was introduced at the Krasnodar State Institute of Culture in teaching of managers of socio-cultural activities, creates competitive and popular personnel in the field of culture. This experience can be implemented in other universities of culture.
Key words: socio-cultural activities, sightseeing service, tour, professional competence and skills, technology, social and cultural activities.