Научная статья на тему 'Уршакский говор башкирского языка'

Уршакский говор башкирского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

77
36
Поделиться
Ключевые слова
ДИАЛЕКТ / ГОВОР / ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЙ ГОВОР / ФОНЕТИКА / МОРФОЛОГИЯ / ЛЕКСИКА / ДИАЛЕКТНАЯ ОСОБЕННОСТЬ / СОБСТВЕННАЯ ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Алсынбаева Р. Ш.

Статья посвящена разговорному языку уршакских башкир, который до сих пор не был предметом монографического исследования.

Текст научной работы на тему «Уршакский говор башкирского языка»

УДК 811.512.141

УРШАКСКИЙ ГОВОР БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА

© Р. Ш. Алсынбаева

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450074 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Тел.: +7 (34 7) 273 6 7 78.

E-mail: slic@rambler.ru

Статья посвящена разговорному языку уршакских башкир, который до сих пор не был предметом монографического исследования.

Ключевые слова: диалект, говор, территориальный говор, фонетика, морфология, лексика, диалектная особенность, собственная диалектная лексика.

Южный диалект объединяет разговорный язык башкир, живущих в 24 из 54 районов Республики Башкортостан. За пределами республики диалект распространен в Оренбургской, Самарской и Саратовской областях. В его состав входят ик-самарский, ток-суранский и демский говоры. Южный диалект и его говоры считаются изученными на всех уровнях языка. Разговорный язык уршак-ских башкир до сих не был предметом детального исследования, хотя языковой материал его собирался и был использован в составлении словаря [1-2].

Носителями говора являются башкиры - представители рода миркит-минг и уршак-минг племени минг. Они живут по берегам рек Уршак (@рш1к), Турсагали (Т9р41г18е), Аургазы (Ауыр7азы). 25 деревень охватывают всю территорию распространения уршакского говора в Аургазинском, Альшеевском, Давлекановском, Кармаскалинском и Стерлитамак-ском районах.

По своим диалектным особенностям язык уршакских башкир имеет целый ряд местных языковых черт, которые способствовали образованию территориального говора, названного по его распространению в бассейне реки Уршак «уршакским».

С северо-запада говор контактирует с дем-ским, с востока - со средним, с юга - ик-самарским говорами и отражает их некоторые особенности.

В отличие от демского говора, в уршакском фонема а в начале слова является открытым нелабиализованным звуком. Бала (уршак.), ба0ла (демск.) «ребенок», бала - 6а0ла «город» и т.д. [3].

В говоре сохранились древние фонетические черты по употреблению гласных о, 2, 9: бо4тау лит. бу4тау «сукно», тобмас - лит. тубмас «домашняя лапша», 72м2р - лит. 79мер «жизнь», с2пр1к - лит. сепр1к «тряпка» [4]. По этому признаку уршакский говор имеет сходство с говорами северо-западного диалекта.

Соответствие гласных а-у, и-а, ы-е (э), э-е приближает говор к ток-суранскому: ахаб - лит. абыб «агат», туры - лит. тура «прямой», а8ыу теш -лит. а8ау теш «коренной зуб» и т.д. [5].

Параллельное употребление слов с твердыми и мягкими гласными сближает говор с языком башкир иргизо-камеликского бассейна, доказывая тем самым их родственные отношения. В ХУП-ХГХ вв. 14 семей мир-кит-минцев из деревни Бегеняш-Абуканово обос-

новали деревню Бегеняш (:ондо8ло), официальное название Боборов Гай в Саратовской области [6]. В своем лингвистическом исследовании У. Ф. На-дергулов отмечает: «В Иргизской зоне проживают преимущественно представители «новых» башкир, а в Камеликской - представители «старых». По современной квалификации, разговорный язык «старых» башкир близок к демскому ...» [7].

Переход монофтонгов в дифтонгоидные группы представляет собой одну из специфических особенностей говора: ш9р1лей - лит. ш9р1ле «леший», 4ыу7ан - лит. 3у7ан «лук».

В области консонантизма по главной классификационной особенности - употреблению интердентального глухого согласного 4 - язык уршак-ских и демских башкир входит в зону демского говора. Но регулярное употребление этого звука в уршакском говоре привело к его изменениям в произношении. Он резко отличается от литературного языка и других говоров, в том числе и от дем-ского говора. Из глухого согласного 4 он превратился в полузвонкий, чуть свистящий согласный 4.

В интервокальной позиции фонема б дает сочетание фрикативной в с призвуком ф и является полузвонкой: бавай - лит. бабай «старик», 1вей -лит. 1бей «старуха», арва - лит. арба «телега».

Характерной для говора фонетической чертой являются также древние диалектные соответствия согласных б-п, 3-с в начале слова: пала4 - лит. бала4, палас пысбы - бысбы «пила», п1ке - лит. б1ке «складной нож», пес1н - лит. бес1н «сено», Тау-па8ы/Талпа8ы - лит. Талбазы «районный центр Аур-газинского района». Санду7ас - лит. 3анду7ас, «соловей», са7а8аб - лит. 3а7ы8аб «оса», сы8ыб - 3ы8ыб «черта», с181п-лит.3и81п «пуговица».

Соответствия м-б, т-с в инлауте и т-с в анлауте показывают историческую общность говора с ток-суранским, средним говорами и языком камелик-ских башкир [3, 4, 7]. Например, гарбун - лит. гар-мун, «гармонь», й1шемб1к - лит. й1шенм1к «игра в прятки», б1кемб1к - лит. б1пемб1 «одуванчик», тысбан -лит. сысбан «мышь», тысбаб 4ары - лит. асыб Зары «ярко желтый» и т. д.

Соответствие т-с - отличительная черта говора от других говоров южного диалекта: тысбан - лит. сысбан «мышь», т2ск2р29 - лит. с2ск2р29 «чихание», т2с2 - лит. с2с2, «пресный» и т.д. [8].

ISSN 1998-4812 Вестник Башкирского университета. 2009. Т. 14. №2

511

В области морфологии специфику говора представляет употребление глаголов будущего времени с аффиксом -ар/-1р вместо литературного -ыр/-ер: 1л. тотарым/тотарбы8 - лит. тотормон, тотор-бо8 - поймаю, поймаем; 2 л. тотар4ы5, тотар4ы8 - поймаешь, поймаете; 3 л. тотар, тотарлар - поймает, поймают; сы7ар - лит. сы7ыр - выйдет. Сильна тенденция применения глаголов в краткой форме: и41нме4е8 - лит. и41нме3еге8, здравствуйте, й2р2й4е8ме - лит. й2р2й32г28м2, ходите и т.д.

Категория сказуемости во 2 л. мн. числа имеет форму на -4ы8/-4е8 бала4ы8 - лит. бала3ы7ы8, вы дети, у6ыусы4ы8, вместо у6ыусы3ы7ы8, вы учащиеся.

Аффикс принадлежности 3 л. -4ы/-4е в винительном падеже употребляется в диалектной форме: бала4ыны - лит. балаЗын «ребенка», 6ап6а4ыны - лит. 6ап6а3ын «ворота».

В говоре более употребительны формы личных местоимений бе8е5 - лит. бе88е5 «у нас, наш», 4е8е5 - вместо лит. Зе88е5 «ваш», ми1 - вместо лит. ми51 «мне». Разряды местоимений в говоре тоже употребляются в краткой форме: указательное местоимение бы4ы - лит. быныЗы «этот»; вопросительное местоимение 6а4ылай - лит. 6ай3ылай «как?» и т.д.

Диалектные особенности в области лексики отражают воздействие на язык уршакских башкир, кроме указанных, и говоров северо-западного, северо-восточного, юго-восточного ареалов. Примеры некоторых характерных диалектизмов уршакского и каридельского говоров с указанием в скобках на распространенность их в других говорах: 4ырлан - сырлан - лит. 6ырмауы6 «вид репья», б9т1к1 - п9т1к1, б941г1 (танып) - лит. б2рл1т19 «зоб у птицы» йер419 - йерс19, йер3е9 (средн.) - лит. За7ышланыу «тосковать по Родине» и т.д. [3].

Общий пласт уршакского говора с говорами восточного диалекта к9л1г1тк1/к9л1тк1, к9л1тк1 (кизил.), к9л1тк1 (сакм.) - лит. к9л1г1 «тень», сарфыу -сарпыу (сев.-зап.), су7ылыу (вост.) - лит. 6а7ылыу «заболеть от нечистой силы» и т.д. [9].

С северо-запада уршакский говор граничит с демским говором. А демский соприкасается на западе с нижнебельским говором. Примеры диалектизмов, общих с нижнебельским говором: а4алы пала4-асалы палас «самотканый шерстяной палас с узорами», ба6рас - ба6рач «медный половник», майымнау - маимнау «переедать», 7уж - 7уж «обжора», пес1н - пч1н «сено», мекет1 - м2к1т1/б9кс1 «низкорослый», муртайыу - муртайыу - лит. бур3ыу «гнить» и т.д. [3].

С востока говор соприкасается и тесно взаимодействует со средним говором. Общие диалектные черты в области лексики: б1в1к-б1б1к - лит. 6аба6 «веко», барник - барник «заварочный чайник», ыс6ылы6-ыс6ылы6 - лит. ос6оло6 «икота» и т.д. [3].

Южные соседи уршакского говора - кармыш-ский род племени юрматы. Примеры общности лексики: 1л-л1л ба4ыу-1л-л1л ба4ыу слово - междометие, когда ребенок впервые встает на ноги, к98

кеше4е-к98 кеше3е - лит. к98 алма3ы «зрачок», баралды-баралды «постельные принадлежности» [3].

Уршакский и демский говоры относятся к одному племени минг. Максимальное лексическое взаимопроникновение наблюдается уршакским и демским говорами по всем тематическим пластам, особенно в бытовой лексике. Примеры: аб т2ш29-аб т2ш29 - стоматит, аламаб-аламаб лит. насар «плохой», ап4ын-ап4ын лит. киленд1ш «сношельницы», атна - атна лит. а8на «неделя», бытбылдыб-бытбылдыб лит. б981н1 «тетерев» и т.д. [3, 10].

Лексические диалектизмы уршакского говора можно подразделять на следующие группы:

1. Слова, значения которых понятны для всех: арба 4ава7ы лит. умыртбалыб «позвоночник», бойрыб 42й1ге - лит. боймос «копчик» и т.д. [11].

2. Значения слов, не ясные для нынешнего по-

коления. Некоторые из них превратились в архаизмы и составляют пассивный словарный запас. Собственная диалектная лексика: ш2кт2й - лит. эремсек билм1не «творожник», эр71зембай/ыр7азымбай - лит. умырзая «подснежник», ш15гер - «сифилис»,

к2й1нс1 «вид завязывания платка», марйа тара7ы «гребень», байнашыу - лит. шаяртыу «подшучивать», ыспарышлау - лит. ныбышыу «напрашиваться, навязывать свое мнение» и т.д.

В уршакском говоре в определенном количестве функционируют древнетюркские, монгольские, финно-угорские лексемы. Они показывают более древний топонимический пласт бассейна реки Уршак. К таким словам можно отнести гидроним М1л1т - озеро в Давлеканском районе вблизи деревни Ново-Яппарово. З. Г. Ураксин доказывает происхождение топонима от тюрко-монгольского элемента с топоформантом мана, м1 л1 и м1 н1 «караулить, сторожить» [12]. В говоре соответствие т-к дало форму М1 л1 к-М1 л1 т в значении Караульное озеро. В подтверждение этой версии можно привести название оронима :арауыл [13] около деревни :а8ыр7ол-Кадыргулово в Давлекановском районе. Гидроним М1не9 [14] - Манав в Аургазинском районе. Название речки произошло от термина м1н1/м1л1 «речка, протока» [14]. @рш1к-Уршак -левый приток реки Белой. Образован из древнетюркского «ору» со значением «ров, яма» [7] и аффикса -ш1к. «Возможно, и башкирский гидроним @рш1к состоит из терминов ор/ур с уменьшительным аффиксом -саб/-с1к, -шаб/-ш1к» [14].

Финно-угорским языковым влиянием можно объяснить происхождение названия озера К1лде около деревни Ново-Яппарово Давлекановского района. Образовано от манс. хул/кул башк. яз. ба-лыб «рыба» [1б-17] + афф. -де, т.е. «рыбное озеро».

Язык башкир бассейна реки Уршак в формировании вобрал в себе черты демского, среднего и ик-сакмарского говоров Южного диалекта. Диалектные особенности в области лексики отражают воздействие говоров северо-западного, северовосточного, юго-восточного ареалов. В уршакском

говоре функционируют в определенном количестве древнетюркские элементы, монгольские, финноугорские лексемы.

По своим особенностям в области фонетики, морфологии и лексики язык башкир бассейна реки Уршак с полным правом можно назвать уршакским говором башкирского языка.

ЛИТЕРАТУРА

1. Южный диалект: Словарь. II том. Уфа: Китап, 1970. -327 с.

2. Диалектологический словарь башкирского языка. Уфа: Китап, 2002. -432 с.

3. Миржанова С. Ф. Южный диалект башкирского языка. М.: Наука, 1979. -173 с.

4. Миржанова С. Ф. Северо-западный диалект башкирского языка (формирование и современное состояние). Уфа: Башкирское книжное издательство, 1991. С. 23-24.

5. Азнагулов Р. Г. Языковые особенности башкир Оренбургской области. Канд. дисс. (рукопись). М., 1972.

6. Асфандияров А. // Ватандаш. 2004. № 4. С. 189.

7. Надергулов У. Ф. Иргизо-камеликские башкиры. Уфа: Китап, 199б. -21 с.

8. Башборт телене5 398леге: ике томда / Р1с1й Ф1нд1р академия3ы. Башбортостан 7илми 981ге. Тарих, тел 31м 181би1т интституты. М.: Русский язык, 1993. I том. -8б2 с., II том. -814 с.

9. Максютова Н. Х. Восточный диалект башкирского языка. М.: Наука, 197б. С. 292.

10. Башборт 32йл1шт1рене5 398леге. II том. К2нъяб диалект (редакторы Н. Х. М1кс9това). @ф2: Китап, 1970. -328 с.

11. Башборт телене5 диалекттары 398леге. (Р1с1й Ф1нд1р акаде-мия3ы. @ф2 7илми 981гене5 Тарих, тел 31м 181би1т институты). @ф2: Китап, 2002. -432 с.

12. Ураксин З. Г. // Вопросы топонимики Башкирии. Уфа, 1981. С. 41-43.

13. Хисамитдинова Ф. Г., Сиразетдинова З. А. Русско-башкирский словарь-справочник названий населенных пунктов Республики Башкортостан. Уфа: Китап, 2001. -40 с.

14. Хисамитдинова Ф. Г. Географические названия Башкортостана: Мат-лы для историко-этимологического словаря. Уфа: Гилем, 200б. С. 5б.

15. Вуоно В. П. Основные типы мансийских топонимов в устном употреблении // Топонимика Востока. М.: Наука, 19б4. С. 119.

16. Башкирско-русский словарь. М.: Диагора, Русский язык, 199б. -884 с.

Поступила в редакцию 08.05.2007 г. После доработки — 22.05.2009 г.