Научная статья на тему 'Уроды... сделайте музыку потише'

Уроды... сделайте музыку потише Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4806
226
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Уроды... сделайте музыку потише»

И. А. Стернин, Е. Н. Латынина УРОДЫ... СДЕЛАЙТЕ МУЗЫКУ ПОТИШЕ...

Заключение комиссии экспертов

Обстоятельства дела. Приговором мирового судьи судебного участка № 2 Советского района г. Воронежа Спицына Ю.А. от 16.11.2010 г. Рожков В.В. был признан виновным в совершении оскорбления Адащика А.В., Го-ловина В.Н., Зинченко Ю.Н., Сакиренко Р.А., Свиридова Ю.А. при следую-щих обстоятельствах:

13.04.2010 г. Адащик А.В., Свиридов Ю.А., Головин ВН., Сакиренко Р.А., Зинченко Ю Н. находились на работе в офисном помещении ООО экспертное учреждение «Воронежский центр экспертизы», расположенном по адресу: г. Воронеж, ул. Космонавтов, дом 2Е, каб. 504. Кроме офиса данной компании на этаже расположены офисы других компаний: ООО «М-групп», ООО «Системы света», ООО «А2». На рабочих местах также находились эксперт Ситников Б.В. и бухгалтер Попова О.В. Около 14-00 часов в офис ООО ЭУ «Воронежский центр экспертизы» зашел Рожков В.В. и громко, об-ращаясь ко всем присутствовавшим, включая Адащика А.В., Свиридова Ю.А., Головина В.Н., Сакиренко Р.А., Зинченко Ю.Н., в неприличной форме, унижающей честь и достоинство других лиц, сказал: «Уроды, сделайте му-зыку потише».

На данный приговор осужденным Рожковым ВВ. подана апелляционная жалоба, которой он просит приговор отменить и его оправдать.

Суд считает необходимым назначить по данному делу лингвистиче-скую экспертизу для определения, является ли слово «уроды» оскорблением в понятии уголовного закона.

На разрешение эксперта поставить вопрос:

Является ли слово «уроды» языковой единицей, носящей оскорбитель-ный характер, унижающей честь и достоинство потерпевших Адащика А.В., Головина В.Н., Зинченко Ю.Н., Сакиренко Р.А., Свиридова Ю.А. в непри-личной форме?

Исследование

Вопрос о том, являются ли те или иные выражения языковыми единицами, носящими оскорбительный характер, унижающий честь и достоинство личности в неприличной форме, предполагает выявление содержания понятий оскорбление, унижение чести и достоинства, неприличная форма.

Понятие оскорбления

Оскорбление (ст. 130 УК РФ): «унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме».

Таким образом, согласно диспозиции ст. 130 УК РФ:

1. оскорбление предполагает факт унижения чести и достоинства гражданина;

2. унижение чести и достоинства человека осуществляется в неприличной форме.

Таким образом, для установления факта оскорбления в понимании уго-ловного закона эксперту необходимо установить наличие лингвистических признаков унижения чести и достоинства и лингвистических признаков не-приличной языковой формы выражения соответствующих сведений о потер-певшем.

Лингвистической экспертизой устанавливаются следующие признаки унижения чести и достоинства, умаления деловой репутации потерпевшего.

1. Сообщение негативных сведений о лице.

Негативные сведения - это сообщаемая о лице или организации нега-тивная информация.

«Негативная информация - это сведения, которые содержат отрица-тельную характеристику лица - юридического или физического - с точки зрения здравого смысла, морали («неписаного закона») или с правовой точки зрения ( в той мере, в которой это может понимать любой дееспособный гра-жданин, не имея специальных познаний в области юриспруденции)» (Цена слова. Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации. Изд. 3. М., 2002 г., с. 200).

Негативная информация в тексте может быть выражена в следующих формах: утверждение о факте; мнение (в том числе предположение), оценка.

Те или иные выраженные в языковой форме сведения квалифицируют-ся как негативные, если установлено наличие в семантике анализируемых единиц неодобрительного компонента значения, либо неодобрительная оцен-ка выражена в анализируемом высказывании контекстуально, реализована контекстуальными средствами.

2. Отнесенность негативных сведений к конкретному лицу.

Установление отнесенности тех или иных сведений к конкретному лицу или организации устанавливается лингвистом в ходе контекстуального анализа текста.

Анализируются способы номинации лица или организации в тексте (фамилии, имена, полное название организации, сокращенные названия , си-нонимические номинации, в том числе контекстуальные, эвфемизмы), а так-же средства синтаксической связи в тексте, обеспечивающие тождество но-минации в пределах анализируемого текста (синтаксические средства, обес-печивающие связность текста).

Если полный контекст анализируемого текста свидетельствует, что спорные высказывания относятся к конкретному, названному в тексте в той или иной форме лицу или организации, отнесенность сведений к данному лицу или организации считается установленной.

3. Фактологический характер негативных сведений.

Сведения о лице или организации носят фактологический характер, если они являются утверждениями о фактах , выраженными повествователь-ными утвердительными или отрицательными предложениями.

4. Публичный характер распространения сведений.

Для признания текста унижающим честь и достоинство лица или орга-низации, спорный текст должен иметь публичный характер, то есть распро-страняемая информация должна быть распространена публично, должна быть предназначена для широкого круга лиц.

5. Порочащий характер данных сведений.

Установление порочащего характера сообщаемых о лице сведений осуществляется через анализ содержания высказываний в адрес данного ли-ца и выявление среди них высказываний, содержащих в прямой или косвен - ной форме утверждения о нарушении лицом правовых или моральных норм.

«Порочащими, в частности, являются сведения, содержащие утверждения о нарушении гражданином или юридическим лицом действующего законодательства , совершении нечестного поступка, неправильном, неэтичном поведении в личной, общественной или политической жизни, недобросовестности при осуществлении производственно-хозяйственной и предпринимательской деятельности, нарушении деловой этики или обычаев делового оборота, которые умаляют честь и достоинство гражданина или деловую ре-путацию гражданина либо юридического лица» (Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации № 3, 24 февраля 2005 г. / Взгляд. Ежеквартальный аналитический бюллетень. М.: Фонд защиты гласности. - № 1 (6) . - 2005. - С. 11).

Следовательно, для того, чтобы можно было признать порочащими те или иные сведения, относящиеся к тому или иному лицу, необходимо, чтобы в тексте содержалась в фактологической форме информация о совершении непосредственно данным лицом какого-либо действия (или бездействия), осуждаемого как правонарушение или аморальный поступок.

Установление высказываний, содержащих в фактологической форме информацию о совершении действия, осуждаемого как правонарушение или аморальный поступок, свидетельствует о наличии в тексте сведений, поро-чащих конкретное лицо.

Как уточняет ЕС Кара -Мурза, «с лингвоправовой точки зрения, порочащие сведения, во-первых - это информация именно о правонарушениях

или проступках истца, а не любая негативная фактологическая информация о нем. Во-вторых, она касается непосредственно истца, а не, например, органи-зации или группы, к которым он принадлежит. В-третьих, она должна быть выражена в форме утверждения» (с. 62, Кара-Мурза, 2009).

6. Информационный характер текста сообщения негативной информа-ции, то есть установка на публичное сообщение соответствующих сведений (а не на словесное выражение говорящим своей негативной эмоции по пово-ду личности потерпевшего).

Для квалификации тех или иных слов и выражений как унижающих честь и достоинство лица необходимо, чтобы спорный текст по своей цели был информационным по характеру - официально-деловым или информаци-онно-публицистическим. В таком случае очевидна цель автора текста - он пишет о фактах и дает им оценку. Если текст художественный, эмоциональ-но-публицистический или чисто эмоциональный, то семантика и функции любых используемых в нем выражений могут подвергаться существенному изменению, а использование, к примеру, негативных выражений может быть средством эмоционального самовыражения автора текста. В таком случае обычно нет оснований говорить об унижении чести и достоинства лица, о ко-тором сообщаются негативные сведения, в связи с ослабленной информаци-онной функцией такого текста, его доминирующей ориентацией на выраже-ние той или иной эмоции говорящего, а не на негативную характеристику то-го или иного лица или организации. Цель текста в таком случае - не опоро-чить то или иное лицо, а, к примеру, эмоционально пожаловаться на его дей-ствия, эмоционально призвать к принятию тех или иных мер.

Если текст устный, в нем должна реализовываться установка автора на публичное сообщение негативных сведений окружающим, на то, чтобы сде-лать негативные сведения о том или ином лице достоянием окружающих лю-дей, специально сообщить соответствующие негативные факты окружаю-щим, чтобы опозорить, унизить достоинство человека в глазах окружающих. Данная характеристика устанавливается анализом коммуникативной ситуа-ции. Если высказываемые негативные сведения выступают как чистое выра-жение негативной эмоции говорящего, его раздражения, текст не признается информационным по содержанию.

Цель текста (информационная или эмоционально-экспрессивная) должна обязательно приниматься во внимание в процессе лингвистического анализа содержащихся в нем выражений.

7. Неприличная форма высказывания.

Понятие неприличия и неприличной языковой формы

При осуществлении лингвистической экспертизы по искам об оскорб-лении, защите чести и достоинства важное значение имеет точное определе-ние понятия «неприличная форма высказывания», которое является одной из двух важнейших составляющих юридического понятия оскорбление: ос-корбление - «унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме» (ст. 130 УК РФ).

Нормативная и ненормативная лексика

Лексика и фразеология делятся на нормативную ( допустимую как в устной, так и в письменной речи, в публичном общении , СМИ ) и ненорма-тивную (находящуюся за пределами норм литературного языка, которая рас-сматривается обществом как недопустимая в публичном употреблении, в средствах массовой информации).

Таким образом, основное различие нормативной и ненормативной лек-сики - в допустимости ее публичного употребления: нормативная допустима, ненормативная недопустима в публичном употреблении.

Важно подчеркнуть, что вышеназванные понятия характеризуют именно функционирование языковых единиц в речи, отражают их восприятие носителями языка в определенных коммуникативных ситуациях, определенных контекстах. Нормативность и ненормативность тех или иных единиц языка не постоянные , раз и навсегда определенные характеристики соответствую-щих языковых единиц, а лишь определяемая семантикой этих единиц тен-денция к тому, чтобы употреблять их как таковые: к примеру, одна и та же единица может оказаться в одних ситуациях ненормативной, а в других мо-жет не иметь такого статуса, поэтому принципиально важен контекст упот-ребления ненормативной единицы.

Нормативный пласт лексико-фразеологической системы языка обра-зуют литературная и разговорная лексика и фразеология - то есть такая, употребление которой соответствует принятым в обществе нормам литера-турной и разговорной речи.

Литературная лексика - это лексика, которую можно в равной мере использовать в письменной и устной речи (говорить, читать, президент, парламент, хлеб, окно , бежать , просить, общение и т.д.). Разговорная лексика -лексика, уместная в устной речи, но неуместная, ощущаемая как инородная в письменной (отдуваться за кого-то , напрягаться, бедокурить, безалаберный, вызволить, галиматья, журить, лебезить, морочить, влипнуть, шлепнуться, простыть, получка, напрочь, бездарь, наезжать и т.д.).

Если лексика и фразеология употребляются в соответствии с нормами литературной и разговорной речи, то такое словоупотребление с морально-этической точки зрения воспринимается общественным сознанием как приличное, а способ языкового выражения соответствующей информации при помощи приличной лексики может быть назван приличным. Таким образом,

приличная лексика, приличная языковая форма выражения мысли -это ис-пользование нормативной (приличной) лексики и фразеологии.

Ненормативная лексика и фразеология - это функциональный пласт лексики и фразеологии, в языковом сознании общества и в общественном мнении рассматриваемый как содержащий единицы, подлежащие исключе-нию из публичного употребления (то есть из употребления в общественных местах).

Общественное место - это территория публичного общения, то есть такая территория, на которой находится группа людей, в числе которых есть лица, не связанные с говорящим какими-либо личными отношениями и которые также являются участниками (реальными или потенциальными) или свидетелями общения. Другими словами, ненормативная лексика - это та, которую нельзя употреблять при свидетелях, «чужих» людях.

Среди ненормативной лексики языковое сознание достаточно рельефно выделяет четыре разряда - сниженную, вульгарную, бранную и нецензурную.

Сниженная лексика (сленг, жаргон, просторечие) - это лексика, употребление которой в публичной сфере обычно признается неуместным, некультурным, и при этом негативно характеризующим прежде всего говоря-щего, уровень его речевой и общей культуры. Однако такие слова могут быть функционально уместны внутри определенных социальных, возрастных, территориальных, гендерных групп, межличностных сообществ (например, группа друзей, семья), а также в определенных коммуникативных ситуациях (например, в условиях общего эмоционального подъема группы общающихся или, наоборот, группового раздражения ). Сленг, жаргон, просторечие в речи людей свидетельствуют, прежде всего, о принадлежности использующего их человека к определенной социальной группе.

Использование сниженной лексики в публичном общении осуждается общественным сознанием, оно считается неуместным, но не запрещено пол-ностью. Употребление сниженных единиц, как правило, чаще всего вовсе не отражает намерения говорящего как-либо оскорбить, шокировать или уни-зить окружающих; носитель сниженной лексики часто вообще не обращает внимания на окружающих, его речь отражает привычное в его среде слово-употребление.

При этом неуместное использование отдельными носителями языка в общении стилистически сниженных языковых единиц (просторечие, сленг, жаргон, вульгаризмы, грубая лексика) может восприниматься окружающими, обладающими высоким уровнем речевой и общей культуры, статусными людьми как словоупотребление, оскорбляющее их (использующие сниженные единицы в этой ситуации с точки зрения культурной или статусной личности ставят культурного человека по уровню вровень с собой, что не принимается культурным человеком), хотя в юридическим смысле такое словоупотребление оскорбительным не является.

Вульгарная лексика - это лексика, используемая грубыми некультурными, невоспитанными людьми, игнорирующими нормы культуры речи, установленные в обществе. Это обычно вульгарные синонимы слов, имеющих межстилевую, разговорную или терминологическую стилистическую отнесенность (харя, рожа, жопа, срать, ссать, мудохаться, плешь проели и под.)

Существует неуместное использование языковых единиц, то есть такое, при котором слово или выражение, закрепленное языком для одной коммуникативной ситуации, используется в другой коммуникативной ситуации, в которой оно рассматривается общественным сознанием как неуместное. Например, книжная, высокая , терминологическая лексика уместна в письменной речи, но неуместна в устной; просторечные выражения могут быть уместны в бытовом разговоре «своих», но неуместны в публичной речи или в общественном месте; сленг и жаргон также уместны среди группы «своих», но неуместны в ситуации публичного общения и др.

Неприемлемой в речи с точки зрения культуры речи (но не неприличной) сниженную, вульгарную лексику делает не характер ее значения, а неуместность ее употребления в той или иной коммуникативной ситуации. Неуместное употребление осуждается общественным сознанием.

Бранная или инвективная лексика (сволочь, мерзавец, подлец, дерьмо, говно, засранец, козел, сука, урод, тварь, гнида и под.) содержит резкую обобщенную неодобрительную оценку объекта номинации - лица, явления, предмета. Применительно к человеку она может употребляться с намерением оскорбить или унизить адресата, а может использоваться и без такого намерения, использоваться безадресно, для спонтанного выброса эмоций, для характеристики некоего лица для себя или партнеров по коммуникации.

Использование бранной лексики также осуждается общественным соз-нанием с морально-этической точки зрения, но эти единицы не запрещены полностью: возможны ситуации, когда общественное сознание может оправ-дать их использование ( например, в крайне эмоциональных ситуациях, в не-большом кругу «своих» и т.д.).

Нецензурная лексика - это предельно экспрессивная лексика (то есть яркие, обращающие на себя внимание слова, сразу выделяющиеся людьми из потока речи и выражающие сильную эмоцию говорящего) признающаяся на данном этапе развития языкового и общественного сознания народа абсо-лютно недопустимой в публичном общественном употреблении в любой форме устной или письменной речи и в любой коммуникативной ситуации. Нецензурная лексика может выражать как отрицательную, так и положи-тельную оценку или эмоцию. Нецензурные слова в языке запрещены полно-стью, их диагностическая характеристика - тотальный запрет на обществен-ное употребление в любой форме. Именно поэтому нарушение данного за-прета производит столь сильное впечатление на окружающих и такое слово-употребление является исключительно экспрессивным.

При этом нецензурная лексика так же, как и бранная, может иметь ус-тановку на оскорбление, а может и не иметь такой установки. Она тоже мо-жет использоваться безадресно, для спонтанного выброса эмоций, для ха-рактеристики третьего лица, хотя это не снимает запрета на ее публичное употребление.

К нецензурной лексике в современном русском языке следует однозначно отнести пять слов - нецензурные обозначения мужского и женского половых органов (две единицы - на п... и на м...), нецензурное обозначение процесса совокупления и нецензурное обозначение женщины распутного поведения на б., а также все образованные от этих слов языковые единицы, то есть содержащие в своем составе данные корни.

На базе приведенной выше классификации представляется возможным определить понятие сквернословие. Сквернословие - это экспрессивные (то есть яркие, обращающие на себя внимание слова, выделяющиеся людьми из потока речи, выражающие обычно сильную эмоцию) слова, относящиеся к бранной и нецензурной лексике.

Сквернословие при этом может осуществляться с намерением или без намерения оскорбить слушающего (в силу, например, привычности для носителя языка с низкой речевой культурой). К сквернословию не относится сленг, жаргонизмы, просторечная и вульгарная лексика. Сквернословие в обыденном языковом сознании целиком относится к неприличной лексике, но в юридическом смысле - не целиком, только его нецензурная часть.

Сниженная и вульгарная лексика признается неуместной в публичном употреблении, но ее оценка осуществляется в аспекте культуры речи, она не оценивается в морально-этическом плане. Ее публичное употребление осуж-дается как проявление, демонстрация низкой речевой культуры говорящего, хотя в узких коммуникативных группах и ситуациях она допустима «среди своих».

Бранная лексика общественным мнением однозначно осуждается, рассматривается как подлежащая исключению из публичного употребления (то есть из употребления в общественных местах). Ее употребление допускается общественным сознанием только в узких коммуникативных сферах, среди близких людей. Если она употреблена публично, она осуждается обществом с морально-этической точки зрения и считается сквернословием.

Нецензурная лексика принципиально не допускается к употреблению при наличии слушателей, в любом виде публичной устной и письменной речи, в публичном употреблении она однозначно осуждается общественным сознанием как грубое нарушение общественного табу. Эти лексические единицы могут быть использованы говорящим только «себе под нос» или в отсутствие слушателей («в поле твоя воля» - русская народная поговорка), но никак не в общественном месте, их не должны слышать окружающие. Нецен-зурная лексика так же, как и бранная, осуждается обществом с морально-этической точки зрения и считается сквернословием.

В морально-этическом аспекте нормативная лексика квалифицируется как приличная, а сниженная, вульгарная и бранная лексика - как неуместная в общественном месте, нецензурная - как неприличная.

Вульгарная, бранная и нецензурная лексика обыденным сознанием с морально-этической точки зрения (и с точки зрения культуры речи ) в равной степени квалифицируется в употреблении как грубая ( грубость морально осуждается обществом), синонимом которой выступает термин оскорби-тельная. Сквернословие - это бранная и нецензурная лексика.

Неприличная форма высказывания

Понятия неприличная лексика, неприличная форма выражения, нецензурная лексика, ненормативная лексика, грубая лексика, вульгарная лексика, инвективная лексика и под., используемые как в обыденном словоупотреблении, так и в лингвистической и юридической литературе, требуют уточнения применительно к бытовому, лингвистическому и юридическому пониманию, поскольку указанные понимания не совпадают ( см. Стернин, 2004; Галяши-на, Горбаневский, Стернин, 2005; Стернин, 2006; Стернин, 2011).

В современном толковом словаре русского языка значение интересую-щих нас единиц представлено следующим образом:

Неприличие - отсутствие правил приличия; неприличный поступок, действие, поведение. Гоуб до неприличия. Счесть за неприличие; посчитать что-нибудь неприличием (неприличным) (БТС, с. 635).

Неприличный - 1. Не соответствующий, противоречащий правилам приличия, хорошего тона, непристойный. Неприличное любопытство. Неприличные манеры. Неприличный тон. 2. Не соблюдающий правил приличия; неблаговоспитанный. Неприличная компания (БТС, с. 635).

Для лингвистической науки важен языковой аспект проблемы: какими объективными языковыми характеристиками, семантическими и функцио-нальными особенностями должна обладать та или иная лексическая или фра-зеологическая единица, чтобы можно было определить ее статус как нецен-зурной, грубой, неприличной и под.

Для обыденного (бытового) сознания и юридического понимания про-блемы важен морально-этический аспект анализа: понятия приличие, непри-личие лежат в морально-этической плоскости общественного сознания. По-этому классификация лексики и фразеологии на приличную и неприличную носит именно морально-этический характер.

В лингвистической экспертизе морально-этический анализ словоупот-ребления должен базироваться на объективном лексико-семантическом, то есть собственно лингвистическом анализе.

Юридическое понятие неприличности языковой формы

Правовому регулированию подлежит употребление в адрес конкретного человека неприличных (непристойных) языковых форм. Подобное упот-

ребление является диагностическим признаком оскорбления в юридическом смысле слова.

В юридическом смысле понятие неприличная языковая форма - это на-личие высказываний в адрес истца, содержащих непристойную лексику и фразеологию, то есть нецензурные слова и выражения, которые грубо оскорбляют общественную мораль, грубо нарушают нормы общественных приличий:

«Обязательным признаком объективной стороны преступления (оскорбления - И.С) является способ унижения чести и достоинства другого человека - неприличная (т.е. откровенно циничная, резко противоречащая принятой в обществе манере общения между людьми) форма. Таковы, например, нецензурные выражения, циничные прикосновения к телу, плевок в лицо, срывание одежды с интимных частей тела» (Словарь по уголовному праву / Отв. ред. зав . Сектором уголовного права и криминологии Института государства и права Российской Академии наук РФ, проф., д-р юр. наук А. В. Наумов. М.: Издательство БЮЭ, 1997).

Таким образом, юридическое понимание неприличной языковой формы достаточно однозначно: это негативная характеристика лица с исполь-зованием непристойных, то есть нецензурных слов и выражений.

Научно-лингвистическое понятие неприличной языковой формы

Неприличной лексикой в лингвистике однозначно принято считать нецензурную (непристойную) лексику - это экспрессивная лексика, которую общественное сознание современного общества полностью запрещает в пуб-личном употреблении.

Нецензурная (непристойная) лексика находится в публичном употреб-лении под полным общественным запретом. Следовательно, появившись в устной речи или письменном тексте, нецензурная лексика всегда выступает как неприличная языковая форма выражения мысли.

Нецензурная лексика должна задаваться обществом на каждом этапе его развития закрытым списком. В русском языке на сегодня нецензурных слов всего 5 - это нецензурные обозначения мужского (1 слово) и женского (2 слова) половых органов, нецензурное обозначение акта совокупления, нецензурное обозначение женщины-проститутки, а также все их многочисленные производные. При этом сниженная, вульгарная и бранная лексика не относится к неприличной, она остается ограниченной в употреблении, неуместной в публичном употреблении, но не неприличной в строго научном понимании (Стернин И .А. Проблема сквернословия. - Изд. 5, доп. и испр. Воронеж , 2011, с. 6).

Обыденное понятие неприличности

Обыденное языковое сознание неприличность языковой формы выражения мысли понимает максимально широко - это все языковые единицы,

которые, будучи адресованы человеку, прямо или косвенно наносят ему обиду. То есть обыденное сознание ставит знак равенства между неприличной и оскорбительной лексикой. С точки зрения обыденного языкового сознания, все, что может оскорбить человека, - неприлично.

Кроме нецензурных слов (состав которых тоже нередко продолжает обсуждаться), в разряд неприличной лексики обыденное языковое сознание включает также отдельные бранные слова (дрянь, мерзавец, сволочь, сука, тварь, козел, урод, шлюха, шалава, стерва и под ), отдельные жаргонизмы (типа лох, фуфло), просторечие ( сиськи ), вульгарные слова (типа пузо, харя, рыло, чмо, жопа, срать и под.) и др., то есть практически единицы всех разрядов лексики, которая может быть названа ненормативной, то есть от-клоняющейся от норм литературного языка (Стернин И. А. Проблема сквер-нословия. Воронеж: Истоки, 2011. - С .6).

Такое расширительное понимание неприличной лексики не является научным и для лингвистической экспертизы неприемлемо, поскольку полностью размывает данный пласт лексики и ставит экспертизу в зависимость от субъективной точки зрения отдельного ученого, эксперта или потерпевшего, от его личных языковых симпатий и антипатий в отношении отдельных единиц языка. При этом объективных расширительных критериев отнесения лексики к разряду неприличной не предлагается , в то время как нецензурная лексика обозрима и может быть задана списком.

В интересах лингвистической экспертизы и правосудия -максимально ограничить и формализовать состав неприличной лексики.

Таким образом, неприличные языковые единицы с научно-лингвистической точки зрения - это нецензурные языковые единицы.

8. Обобщенность негативной характеристики адресата.

«Объективная сторона (оскорбления - И.С.) выражается в действиях,

содержащих отрицательную обобщенную оценку личности потерпевшего в неприличной форме и унижающих его честь и достоинство» («Комментарий» к УК РФ)».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В процессе экспертизы устанавливается, используется ли спорная языковая форма для негативной характеристики личности в целом (мерзавец, сволочь, подлец, шлюха и др.), или языковая форма характеризует отдельные поступки или слова данного человека (сбежал, как шлюха, поступил, как трус), а не в целом как личность (Цена слова. М., 2002, с. 340).

В первом случае фиксируется оскорбительный характер языковой характеристики личности, во втором - нет, поскольку в последнем случае не характеризуется личность как таковая, а характеризуется ее отдельное проявление, действие в конкретной ситуации через языковое сопоставление с некоторым эталоном, что является выразительным приемом речи.

9. Наличие доказанного умысла на оскорбление.

Установление умысла отличает оскорбление от хулиганства, которое обусловлено вызовом общественному мнению, а не конкретным умыслом.

Наличие умысла обвиняемого на оскорбление устанавливается судом и рассматривается как следствие неприязненного отношения к оскорбляемо-му лицу.

При этом наличие умысла может косвенно подтверждаться и лингвистическим анализом спорного текста, может иметь определенное лингвистическое обоснование (например, об умышленности оскорбления могут свидетельствовать в тексте речевые маркеры намерения, синтаксическая конструкция высказывания, отражающая логическое ударение, громкость фразы, визуальный контакт с адресатом и т. д., что может быть установлено экспертом-лингвистом при анализе текста и материалов дела).

Однако окончательно вывод о наличии умысла устанавливает суд, ко-торый опирается на материалы экспертизы и судебное следствие.

10. Несоответствие сообщаемых негативных сведений действительности.

Данный признак унижения чести и достоинства потерпевшего не мо-жет быть установлен лингвистической экспертизой и устанавливается судом.

Несоответствие распространяемых негативных сведений действительности выступает как важная составляющая квалификации распространяемых сведений как порочащих, что составляет основу понятия «унижение чести и достоинства», ср.: унижение чести и достоинства человека включает в качестве основного (согласно ст. 152 ГК РФ) признак «распространяемые негативные сведения не соответствуют действительности».

В некоторых случаях сведения о несоответствии сведений действи-тельности могут быть непосредственно выражены в тексте -например, офи-циально подтверждаться органом СМИ в распространенном им опроверже-нии своей предыдущей публикации. В таком случае данный факт констати-руется лингвистом-экспертом.

Существенно, что этот признак важен для квалификации преступления как оскорбления по ст. 130 УК, но не обязателен для квалификации речевого оскорбления (см. ниже), поскольку речевое оскорбление нарушает моральные нормы общества независимо от того, сообщают о лице правду или нет.

Таким образом, диагностическими признаками оскорбления в понима-нии уголовного закона являются:

1. сообщение негативных сведений о лице,

2. отнесенность негативных сведений к конкретному лицу,

3. фактологический характер негативных сведений,

4. публичный характер распространения сведений,

5. порочащий характер данных сведений (то есть выраженное в языко-вой форме указание на нарушение конкретных моральных норм или зако-нов),

6. информационная (а не субъективно-эмоциональная) цель сообщения,

7. неприличная (то есть нецензурная) форма высказывания,

8. обобщенность негативной характеристики адресата,

9. наличие доказанного умысла на оскорбление,

10. несоответствие сообщаемых о лице или организации негативных сведений действительности.

Для признания лица виновным по статье 130 УК РФ должны быть ус-тановлены все 10 признаков оскорбления. Факт оскорбления не усматрива-ется при отсутствии хотя бы некоторых из перечисленных диагностических признаков.

Методы установления в спорном тексте выражений, которые по своей семантике и употреблению могут быть интерпретированы как унижающие честь и достоинство истца

1. Наличие в тексте негативных сведений о лице устанавливается лингвистом методами лексико-семантического анализа.

2. Отнесенность тех или иных сведений к конкретному лицу или организации устанавливается лингвистом в ходе анализа текста методами контекстуального анализа.

3. Фактологический характер сведений устанавливается лингвистом в ходе лексико-семантического анализа содержания и языковой формы высказываний в тексте.

4. Публичный характер распространения сведений устанавливается лингвистом методом коммуникативного, жанрового и лексико-семантического анализа текста.

5. Порочащий характер сведений устанавливается лингвистом в ходе анализа содержания и формы высказываний в адрес того или иного лица.

6. Информационный характер текста, информационная установка автора устанавливается путем жанрового анализа текста, лексико-семантического анализа текста, анализа коммуникативной ситуации.

7. Несоответствие негативных сведений действительности устанавливается судом в ходе исследования обстоятельств дела.

8. Обобщенность негативной характеристики адресата устанавливается семантическим анализом спорных единиц.

9. Наличие доказанного умысла на оскорбление устанавливается коммуникативным, прагмалингвистическим анализом текста, а также судом.

10. Несоответствие сообщаемых негативных сведений действительности устанавливается судом.

Понятие оскорбительной лексики

При назначении лингвистической экспертизы по искам об оскорблении правоприменитель часто ставит вопросы, касающиеся выяснения оскорбительного характера тех или иных слов и выражений, например:

• Являются ли слова А, В, С языковыми единицами, носящими оскорбительный характер, унижающими честь и достоинство потерпевшего Х в неприличной форме?

• Содержатся ли в высказываниях А, В, С слова, словосочетания или фразы, относящиеся к одному или нескольким типам оскорбительной лексики?

• Носят ли высказывания А, В, С , относящиеся к Х., оскорби-тельный характер? и под.

Лингвистический анализ показывает, что понятие оскорбительная лек-сика как особый, закрытый по своему составу класс слов, в лингвистике от-сутствует (в отличие от нецензурной лексики).

Это связано с двумя основными обстоятельствами.

1. Субъективность, психологичность самих понятий оскорбление, ос-корбительный, которые требует определения.

Все лексические единицы, обозначающие в русском языке оскорбление, толкуются в словарях через одни и те же понятия, то есть фактически друг через друга: оскорбить, оскорбление, обидеть, обида, нанести обиду, унизить кого-л.; унижение, поставить в унизительное положение, принизить чьи-л. заслуги, чьи-л. роли, значение, умалить чьи-л. заслуги, чью-л. роль, значение, уязвить, осквернить, огорчить, огорчение, причиненное кому-л. несправедливо, чувство горечи, досады, задеть.

Это означает, что данные понятия пересекаются, это разные наимено-вания одного и того же концепта (понятия).

С целью выявления значения слов «оскорбить», «оскорбление» в русском языке обратимся к новейшему толковому словарю (Новейший большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: «Норинт». М.: «РИПОЛ классик», 2008. - 1534 с.).

ОСКОРБИТЬ, -блю, -бишь; оскорбленный; -лен, -лена, -лено; св. кого-что и с прид. (чем). Крайне обидеть, унизить кого-л.; уязвить в ком-л. какие-л. чувства. О. чью-л. честь, гордость. Смертельно о. чье-л. достоинство. Оскорбить кого-л. действием (нанести кому-л. удары, побои). // Осквернить, унизить чем-л. неподобающим. О. торжественность минуты глупой выходкой. О. в лучших чувствах. О. чей-л. слух, зрение, взор (быть крайне неприятным для чьего-л. слуха, зрения). < Оскорблять, -яю, -яешь; нсв. Ос-корбляться, -яется; страд. (см.). Оскорбление (см.).

Значение лексемы «оскорбить» определяется через слова «обидеть», «унизить».

ОБИДЕТЬ, обижу, обидишь; обиженный; -жен, -а, -о; св. кого (что). 1. Причинить, нанести обиду кому-л. О. неосторожным словом. Ты обидел

меня своим отказом. Твое замечание очень меня обидело. Разве я могу о. ре-бенка? Не плачь, кто тебя так обидел? Мухи не обидит (разг.; о кротком, незлобивом человеке).

ОБИДА, -ы; ж. 1. Оскорбление, огорчение, причиненное кому-л. несправедливо, незаслуженно; чувство, вызванное этим оскорблением, огорчением. Горькая, жгучая, нестерпимая о. Нанести обиду. Терпеть обиды от кого-л. Снести обиду. Проглотить обиду

(не отреагировать на оскорбление). Быть в обиде на кого-, что-л. (испытывать чувство горечи, досады из-за какой-л. незаслуженной несправедливости). Не давать в обиду кого-л. (заступаться, не позволять обижать). Не даться кому-л. в обиду (не позволить себя обижать). Не в обиду будь сказано (пусть сказанное не покажется обидным). * В тесноте, да не в обиде (По-гов.).

УНИЗИТЬ, унижу , унизишь; униженный; -жен, -а, - о; св. кого-что. Задеть, оскорбить чье-л. самолюбие, достоинство, поставить в унизительное положение кого-л. У. подчиненного. У . женщину. У. достоинство человека. У. честь в глазах кого-л. У. себя перед кем-л. У. высокомерным отношением. // Умалить, принизить чьи-л. заслуги, роль, значение. Попытаться у. заслуги кого-л. Не удалось у. значение нового открытия. < Унижать, -аю, -аешь; нсв. Нельзя у. детей. У. кого-л. в чьих-л. глазах. У. подачками. * Надо уважать человека! Не жалеть... не унижать его жалостью (Горький). Унижаться, -ается; страд. Унижение (см.).

(БТС 1998, с. 1389).

Унижение какого-либо лица в указанном смысле проявляется в пуб-личном, действием или словом, понижении общественного статуса этого лица, публичной демонстрации его более низкого, чем в действительности, социального статуса (например, прямое или косвенное утверждение о при-надлежности лица к социально или культурно низшим или общественно осуждаемым социальным слоям).

Как видно из приведенных определений, основным критерием интерпретации того или иного словесного действия или поступка как оскорбления является эмоциональная и психологическая реакция адресата (Оскорбить чью-л. честь , гордость. Смертельно оскорбить чье-л. достоинство. Оскор-бить кого-л. действием. Обидеть неосторожным словом. Ты обидел меня своим отказом. Твое замечание очень меня обидело. Разве я могу обидеть ребенка? Не плачь, кто тебя так обидел? Унизить честь в глазах кого-л. Унизить себя перед кем-л. Унизить высокомерным отношением). Кроме того, в дефиниции слова «обида» указывается такой признак, как незаслуженность, несправедливость нанесения оскорбления. О поведенческих или вербальных признаках, позволяющих рассматривать конкретное действие как оскорбление, в приведенных определениях не говорится.

В качестве одного из признаков оскорбления является квалификация действия как неподобающего (см. ОСКОРБИТЬ) . НЕПОДОБАЮЩИЙ, -ая, -ее. Такой, который не должен быть свойственен кому-л., не подобает кому-л.; неприличный, непристойный. Вести себя неподобающим образом. В не-подобающем виде кто-л. < Неподобающе, нареч. Н. развязен и груб.

Таким образом, оценить тот или иной поступок и выказывание как неподобающие можно либо с позиции индивидуальных субъективных представлений о приличном/неприличном, пристойном/непристойном, либо с позиций общественной морали (что опять же нуждается в уточнении ). Кроме того, определение «неподобающий» указывает на необходимость анализа контекста и ситуации, в рамках которых было произведено определенное действие (словесное или физическое), так как признак «неподобающий» име-ет ситуативный характер. Таким образом, одно и то же действие в разных ситуациях и с разными участниками может быть квалифицировано и не ква-лифицировано как оскорбительное.

Словарь синонимов в качестве близкого по смыслу слова к прилагательному «оскорбительный» дает лексему «резкий» (Н. Абрамов. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. - М.: Русские словари, 1999. - 667 с.). РЕЗКИЙ, -ая, -ое; -зок, -зка, -зко; резче. 5. Лишенный мягкости, учтивости; дерзкий, грубый. Резок с подчиненными. Резок в разговоре, в суждениях. Р. на язык. // Проникнутый дерзостью, грубостью; прямой, нелицеприятный. Р. ответ. Рая критика. Р-ое слово. В резких выражениях. Таким образом, речевое сообщение может быть расценено как оскорбительное в том случае, если его ав-тор, по мнению получателя, нарушает нормы культуры общения, высказыва-ется бескомпромиссно, слишком жестко.

Таким образом, очевидно, что понятие «оскорбление» не имеет объек-тивных критериев, четких диагностических признаков

Можно сделать вывод , что оскорбительная фраза - такое словоупотребление, которое вызывает у субъекта чувство обиды, субъективного огорчения, субъективного недовольства, унижения. Обида есть субъективное негативное восприятие чьих-либо слов или поступков, субъективное психоло-гическое недовольство словами или поступками другого человека в отноше-нии потерпевшего.

Однако то, что вызывает обиду, весьма субъективно для каждого чело-века. Люди в принципе могут обидеться на что угодно в зависимости от сво-его мировоззрения, личностных амбиций, представлений о собственном ста-тусе и значимости , уровня самоуважения, знания ритуалов и культурных норм и стремления им следовать и т.д. Некто может оскорбиться, что его ку-да-либо не пригласили, не повысили в должности, не прибавили зарплату и под. Естественно, подобные «оскорбления» не подлежат правовому регули-рованию.

2. Сильная зависимость оскорбительного характера слова или выраже-ния от ситуации и контекста употребления.

Никакие слова или выражения, взятые сами по себе, вне контекста, не могут считаться всегда оскорбительными, но слово может в контексте при-обрести оскорбительный для адресата (лица, которому оно адресовано) ха-рактер.

Оскорбительность языковой формы может быть констатирована только в конкретном контексте.

Целесообразно говорить только о лексике и фразеологии, которая может придавать высказыванию оскорбительный характер, будучи употреб-леной в составе этого высказывания.

Оскорбительный характер того или иного слова или выражения проявляется и диагностируется только при употреблении его в конкретном тексте, конкретной коммуникативной ситуации, при сознательной адресации говорящим слова или выражения конкретному лицу в акте речи. Это относится к бранной, а также и к нецензурной лексике.

К примеру, выражение Судья - идиот, произнесенное истцом при вы-ходе из судебного заседания себе под нос, не является оскорблением судьи, поскольку не было адресовано судье, не характеризовало судью как наруши-теля некоторых моральных норм или законов, а является субъективным сло-весным выражением негативного эмоционального отношения истца к реше-нию судьи.

Аналогично, не любое нецензурное словоупотребление оскорбляет то-го, кто его услышал. Нецензурное слово имеет оскорбительный для человека характер, если в коммуникативном акте оно адресовано непосредственно ему и дает адресату (этому человеку) обобщенную негативную характеристику, указывая на нарушение им определенных моральных норм или законов, что бывает крайне редко; чаще всего нецензурные слова используются не для оскорбления собеседника, а для выражения говорящим своей негативной эмо-ции , негативного отношения к собеседнику, резко неприязненного отноше-ния к нему . В этом случае матерщиннику нельзя предъявить обвинение в оскорблении по ст.130 УК РФ, но можно предъявить обвинение в речевом хулиганстве (нецензурная брань в общественном месте), что является административным правонарушением.

Таким образом, оскорбительный характер слова выявляется только в контексте, в конкретной коммуникативной ситуации, поэтому некорректен вопрос правоприменителя: Является ли такое-то слово оскорбительным?. Можно ответить только на вопрос: Является ли такое-то слово оскорби-тельным в данном контексте?

Речевое и «юридическое» оскорбление

Весьма существенным для лингвистической экспертизы и правоприменительной практики является разграничение речевого оскорбления и «юриди-ческого» оскорбления (унижения чести и достоинства человека в неприлич-ной форме, согласно ст. 130 УК РФ). Это разграничение является принципи-альным, и признание существования речевого оскорбления как особого типа оскорбления позволит разрешить многие ситуации, связанные с исками по ст. 130 УК РФ.

«Юридическое» оскорбление

Оскорбление (ст. 130 УК РФ): «унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме».

Таким образом, согласно диспозиции ст. 130 УК РФ:

1. оскорбление предполагает факт унижения чести и достоинства гражданина;

2. унижение чести и достоинства человека осуществляется в неприличной форме.

Как уже отмечалось выше, диагностическими признаками оскорбления в понимании уголовного закона являются:

1. сообщение негативных сведений о лице,

2. отнесенность негативных сведений к конкретному лицу,

3. фактологический характер негативных сведений,

4. публичный характер распространения сведений,

5. порочащий характер данных сведений (то есть выраженное в языко-вой форме указание на нарушение конкретных моральных норм или зако-нов),

6. информационная (а не субъективно-эмоциональная) цель сообщения,

7. неприличная (то есть нецензурная) форма высказывания,

8. обобщенность негативной характеристики адресата,

9. наличие доказанного умысла на оскорбление,

10. несоответствие сообщаемых о лице или организации негативных сведений действительности.

Важно, что лицо признается совершившим преступление, предусмот-ренное ст.130 УК РФ в том случае, если налицо все 10 признаков «юридиче-ского» оскорбления.

Однако во многих случаях истцы, ощущающие себя оскорбленными и подавшие иск по ст.130 УК РФ, оказываются в ситуации, когда тех или иных признаков оскорбления по данной статье «недостает» - например, нет нецен-зурной формы, нет конкретной информации о нарушении тех или иных зако-нов или моральных норм, но в адрес истца ответчиком были произнесены вульгарные, бранные или нецензурные слова или выражения, воспринимае-мые обыденным языковым сознанием как оскорбительные.

В этом случае истцу необходимо разъяснить различие между «юриди-ческим» и речевым оскорблением.

Речевое оскорбление

Речевое оскорбление представляет собой публичное употребление в адрес потерпевшего (или в его отношении) грубой (оскорбительной) лексики - то есть лексики вульгарной, бранной или нецензурной.

Для признания факта речевого оскорбления необходимо, чтобы были удовлетворены следующие условия:

1. оскорбительная лексика использована в адрес конкретного потер-певшего или потерпевших;

2. оскорбительная лексика использована публично.

Оскорбительным для лица, таким образом, может являться употребление бранной и вульгарной лексики в его адрес. Это речевое оскорбление, оскорбление, использование в адрес потерпевшего ненормативных языковых единиц. Сюда же относится, естественно, и оскорбление нецензурным слово-употреблением.

Лингвист в результате проведения экспертизы констатирует наличие оскорбительной лексики, описывает ее функции в тексте. Суд же должен определить, в какой степени правомерно потерпевший чувствует себя оскорбленным. Потерпевший должен объяснить, на чем основано испытываемое им чувство оскорбленности (обиды, унижения), какие его права нарушены.

Существенное значение для анализа оскорбительного речевого слово-употребления имеет разграничение адресного и безадресного употребления оскорбительной (грубой) лексики.

Адресное употребление бранной лексики

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Если имеет место адресное публичное сквернословие - в адрес кон-кретного человека публично произнесены (или написаны) бранные слова - его назвали тварью, сукой, козлом, уродом , подлецом, сволочью, гнидой, либо в его адрес прозвучали нецензурные слова в любой форме, он чувствует себя оскорбленным. Адресное сквернословие оскорбляет его, поскольку вызывает у него обиду.

Адресное публичное употребление бранной лексики по отношении к человеку является для него оскорбительным, оскорбляет (обижает) его тем, что:

понижает общественный статус потерпевшего, умаляет его статус в глазах окружающих, поскольку оскорбитель присваивает себе право публич-но нарушать моральные нормы общества при том, что потерпевший этими правами не пользуется;

публичным нарушением норм приписывает себе более высокий статус, демонстрирует возможность разговаривать с потерпевшим, не соблюдая нормы культуры общения и речевого этикета, придает потерпевшему статус

социально осуждаемого лица, ставит потерпевшего в роль провинившегося, которую необходимо терпеть, не отвечая на брань, учитывая требования культуры общения и поведения, раскрывает , делает публично известной личную неприязнь к потерпевшему, создает у окружающих впечатление виновности потерпевшего, его непрофессионализма, неумения что-то делать, неадекватности его поведения и т.д., независимо от истинности обвинений, побуждает оправдываться перед сквернословом и окружающими, хотя для этого может не быть оснований, вызывает потерпевшего на скандал, провоцирует отвечать оскорбителю, провоцирует ответное нарушение норм культуры поведения и общения, делает потерпевшего предметом обсуждения в обществе, предметом жалости или злорадства и др.

Возможно, однако , безадресное употребление бранной и вульгарной лексики - себе под нос, для словесного выражения эмоции, без публичного озвучивания - такое употребление не влечет последствий ни морального, ни юридического плана.

К примеру, приведенное выше выражение Судья - идиот, произнесен-ное истцом при выходе из судебного заседания в сердцах себе под нос, не яв-ляется оскорблением судьи, поскольку не было адресовано судье, а является субъективным словесным выражением негативного эмоционального отноше-ние истца к решению судьи.

Важным выводом из предыдущего рассуждения является следующий:

на речевое оскорбление нельзя подавать иск в суд по ст.130 УК РФ.

Только за одно употребление бранной и вульгарной лексики в адрес человека не следует правового преследования, каким бы оскорбленным не посчитал себя тот человек, в адрес которого она прозвучала.

Речевое поведение грубияна, сквернослова, хама подлежит только общественному моральному осуждению как нарушение принятых в обществе норм речевого этикета, правил культуры речи, норм поведения в обществен-ных местах.

Потерпевшему необходимо разъяснить, что можно потребовать от ос-корбителя извинения, можно написать жалобу его начальству, написать о его неблаговидном поведении ему на работу, сделать его неблаговидный посту-пок достоянием общественности в прессе, внести запись о грубости в жа-лобную книгу и под.

Но этот случай не подлежит правовому регулированию, он не подпадает под действие ст. 130 УК «оскорбление» - «унижение чести и достоинства в неприличной форме»:

3. Бранная и вульгарная лексика - это не неприличная форма в юридическом смысле (то есть не нецензурная).

4. Бранная и вульгарная лексика не порочит человека, не унижает его честь и достоинство, так как не характеризует его как нарушителя каких-

либо конкретных моральных норм или законов. Речь не идет о нарушениях моральных норм или законов , если о человеке сказали , что он не может оторвать свою ж. от стула. Если под влиянием негативной эмоции человека назвали общеоценочным словом козел, тварь, урод, придурок и под., значением этого слова ему не приписаны какие-либо нарушения норм морали или законов ( в отличие, скажем , от слов ворюга, взяточник, мошенник, шлюха и под.) и подобные случаи не подлежат правовому регулированию.

Библиографический список

1. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста. - М.: Флинта-Наука, 2007. - 592 с.

2. Большой словарь русской разговорной речи. Сост. В. В. Химик. СПб.: «Норинт», 2004.

3. Галяшина Е., Горбаневский М., Стернин И. Лингвистические признаки диффамации в теории и практике судебных лингвистических экспертиз. / Взгляд. 1 (6) , М. 2005, с. 24-40.

4. Губаева Т., Муратов М., Пантелеев Б. Экспертиза по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации. // Российская юстиция, № 4. 2002.

С. 64-65.

4. Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка. - В трех томах. - М.: Аст-Астрель, 2006.

5. Кара-Мурза Е. С. Лингвистическая экспертиза как процедура политической лингвистики // Политическая лингвистика. № 1 (27), 2009, Екатеринбург, 2009, с. 47-73.

6. Кондаков НИ. Логический словарь-справочник. - М.: «Наука», 1975.

720 с.

7. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. ВН. Ярцева. - М., «Советская энциклопедия», 1990, 670 с.

8. Новейший большой толковый словарь русского языка. / Под ред. С.А. Кузнецова. - СПб. - Москва: Рипол-Норинт, 2008.

9. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка.-М., 2004.

10. Памятка по вопросам назначения судебной лингвистической экспертизы. Для судей. следователей, дознавателей, прокуроров, экспертов, ад-вокатов и юрисконсультов. /Под ред. проф. М.В.Горбаневского. - М.: «Медея», 2004, 104 с.

11. Понятие чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средствах массовой информации. Сост. А. А. Леонтьев, В. Н. Базылев, Ю.А. Бельчиков, Ю.А. Сорокин, ред. А.Р. Ратинов. М., 1997.

12. Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации № 3, г. Москва, 24 февраля 2005 г. «О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц» / Взгляд. 1 (6) , М., 2005. С. 5-19.

13. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н.Караулов. М., «Большая Российская энциклопедия», издательский дом «Дрофа», 1997. - 703 с.

14. Свод Кодексов и Законов Российской Федерации. - М.: Изд. группа «Весь» - Добрые вести, 2008.

15. Словарь по уголовному праву / Отв. ред. зав. сектором уголовного права и криминологии Института государства и права Российской Академии наук, проф., д-р юр. наук А. В. Наумов. - М.: Издательство БКЭ, 1997.

16. Стернин И. А. Выявление признаков унижения чести, достоинства, умаления деловой репутации и оскорбления в лингвистической экспертизе текста. / Уч. пособие. Для внутреннего пользования. - Воронеж: Истоки, 2010. - 34 с.

17. Стернин И. А. Оскорбление в теории и практике судебных лингвистических экспертиз /Коммуникативные исследования, 2004. - Воронеж, 2004.

- С. 191-199.

18. Стернин И. А. Оскорбление и неприличная языковая форма как предмет лингвистической экспертизы (бытовое и юридическое понимание) / Антропотекст -1. Изд-во Томского университета, 2006. С. 339353. Перепе-чатано в: Теоретические и прикладные проблемы языкознания. Избранные работы. - Воронеж: «Истоки», 2008. - С.222-233.

19. Стернин И. А. Проблема сквернословия. - Изд. 5, доп. и перераб. - Воронеж: Истоки, 2011. - 24 с.

20. Т. Губаева, М. Муратова, Б. Пантелеев. Экспертиза по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации. // Российская юстиция. - 2002.

- № 4,. - С. 63-67.

21. Уголовный кодекс РФ с постатейными материалами и практиче-скими разъяснениями. 2-е изд., перераб. и доп. Автор и составитель А. Б. Бо-рисов. - М.: Книжный мир, 2008.

22. Цена слова. «Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ

в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации». / Под ред. проф. М. В. Горбаневского. - Изд. 3, испр. и доп.

- М.: «Галерия», 2002.

Анализ спорного текста

Предметом анализа является семантика и функции слова уроды в вы-сказывании «Уроды, сделайте музыку потише!».

Является ли слово «уроды» языковой единицей, носящей оскорбитель-ный характер, унижающей честь и достоинство потерпевших Адащика А.В., Головина В. Н., Зинченко Ю. Н., Сакиренко Р. А., Свиридова Ю. А. в непри-личной форме?

Негативная информация

Чтобы выявить наличие неодобрительного компонента значения в сло-ве уроды, обратимся к современным толковым словарям.

Урод - 1. Человек с физическим уродством. Урод от рождения. 2. Че-ловек, некрасивый до безобразия. 3. Человек с какими-нибудь дурными, от-рицательными свойствами. Нравственный урод (Толковый словарь русского языка. С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М., 1994, с. 826).

Урод - 1. Человек с ярко выраженным физическим недостатком, безобразной внешностью и обычно психически неразвитый. Кривые ноги урода. Страшный урод. Ненормальный смех урода. 2. Разг. Человек с некрасивой внешностью. Считать кого-либо уродом. Урод лицом. Выйти замуж за урода. Кто-либо был собой урод. Урод уродом (усилит). // О животных, имеющих безобразный, страшный вид. Уроды осьминоги. 3. Разг. О человеке с какими-либо дурными свойствами характера, странностями в поведении и т.п. Нравственный урод. Считать кого-либо моральным уродом . Любой эго-ист -это урод. Только урод может так поступить! 4. Бранно. О ком-либо, вызвавшем неудовольствие, раздражение, гнев. Урод какой-то! Отпусти меня, урод! (Новейший большой толковый словарь русского языка. / Под ред. С.А. Кузнецова. - СПб. - Москва: Рипол-Норинт, 2008. - С. 1397)

Урод - груб., разг. 1. О человеке с несимпатичной, некрасивой или отталкивающей внешностью. За такого урода замуж пошла, ты только посмотри на него. о На морду Петрович урод, а так мужик ничего. о Утром встал, посмотрел на себя в зеркало - урод уродом. Нет, пить больше нельзя. 2. Бран. О ком-либо, вызывающем у говорящего раздражение (часто о человеке с дурными свойствами характера) - С твоими приколами, Мускатыш, вечно в дерьмо вляпываешься, - сказал Дэн, когда мы оказались на свободе. -Да кто б вякал ! Кто нас вообще сюда затащил! - Да иди ты, урод. Р. Сен-чин. Афинские ночи. Я говорю: а что же, брат? Его, мол, достали звонками по этим чертовым квартирам, вот он в шутку и ляпнул. Ну не урод? А. Волос. Недвижимость. (Большой словарь русской разговорной речи. Сост. ВВ. Химик. СПб., «Норинт», 2004. - С. 639).

Урод1 - 1. Человек или животное с физическим недостатком. 2.

Пе-рен., разг. Человек с некрасивой, безобразной внешностью.

2

Урод - 1. Разг., сниж. Человек с дурными , неестественными привычками. 2. Употр. как бранное слово (Современный толковый словарь русского языка в трех томах. Т. Ф. Ефремова. III том. Москва. Аст-Астрель, 2006. -С. 653)

Урод - 1. Человек с физическим уродством. Урод от рождения. 2. Че-ловек, некрасивый до безобразия. 3. Человек с какими-нибудь дурными, от-рицательными свойствами. Нравственный урод (Толковый словарь русского языка. С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М., 1994. - С. 826).

Слово урод может быть употреблено в конкретном контексте или ситуации в любом из этих значений, при этом в любом случае данным словоупотреблением будет передаваться негативная информация , поскольку в дефинициях всех трех значений есть маркеры неодобрения - физическое уродство, некрасивый до безобразия, дурные, отрицательные свойства.

В анализируемом контексте слово уроды реализовано в третьем из перечисленных , обобщающе- оценочном значении - человек с дурными, отрицательными свойствами, о чем свидетельствует коммуникативная ситуация и контекст употребления слова (речь идет не о физических признаках - недостатках внешности или фигуры адресатов обращения, а об их неправильном, с точки зрения общественной нравственности, поведении, заключающемся в превышении громкости прослушиваемой в общественном месте музыки). В данном употреблении слова уроды ярко проявляется неодобрительный компонент значения, отрицательно-эмоциональный компонент значения и усилительный компонент значения. В анализируемом контексте значение слова уроды может быть передано как «люди, вызывающие крайнее неодобрение и эмоциональное возмущение говорящего», которым затем предлагается «сделать музыку потише».

Установление отнесенности сведений к конкретному лицу

Отнесенность сведений к конкретному лицу устанавливается из контекста, ситуации, материалов уголовного дела, показаний свидетелей.

О том, что данное слово было произнесено в адрес присутствовавших в помещении Адащика А. В., Головина В. Н., Зинченко Ю. Н., Сакиренко Р. А., Свиридова Ю. А., известно из материалов дела № 10-1/2011 г.

Обращение во множественном числе - «уроды» - означает, что гово-рящий обратился ко всем присутствующим одновременно как к группе, а не к кому-либо конкретно, не выделил никого конкретно.

Установление фактологического характера сведений

Сообщаемая тем или иным словоупотреблением информация о лице или организации носит фактологический характер, если она содержит ут-верждение о фактах, выраженных повествовательными утвердительными или отрицательными предложениями.

Спорная языковая единица «уроды» употреблена в составе не повествовательного, а восклицательного предложения, что свидетельствует о том, что она выражает в анализируемой ситуации эмоцию, а не факт, и, следовательно, высказывание не имеет фактологического характера.

Слово «уроды» в реализованном в данном контексте значении относит-ся к разряду оценочной лексики, что также подтверждает вывод о том, что оно в анализируемом контексте не имеет фактологического характера, т.к. эмоционально выражает неодобрительную оценку лица в обобщенном виде.

Что такое оценка личности с лингвистической точки зрения? «Это предицирование (приписывание) человеку свойств и качеств в аспекте Добра и Зла, Пользы или Вреда, Красоты или Безобразия, Благородства или Под-

лости и тому подобных аксиологических (оценочных) категорий или представление его действий и поступков как подлежащих аксиологической характеристике» («Цена слова. Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации» / Под ред. проф. М.В. Горбаневского. Изд. 3-е, испр. и доп. - М., «Гале-рия». 2002. С. 183).

В значении слова «уроды» в анализируемом контексте не содержится указания на какие-либо морально или законодательно осуждаемые признаки тех лиц, к которым это слово адресовано и которые этим словом охарактеризованы (ср. - мошенник, вор, бандит, преступник, проститутка и под. - указание на конкретные осуждаемые признаки лица присутствует).

В данном контексте реализовано обобщенно-оценочное значение слова уроды .

Публичный характер сообщаемой информации

Как известно из материалов дела № 10-1/2011 г., высказывание «Уроды, сделайте музыку потише» было произнесено в присутствии Адащика А.В., Головина В. Н., Зинченко Ю. Н., Сакиренко Р. А., Свиридова Ю. А., следовательно, сообщаемая информация носит публичный характер.

Порочащий характер сведений

Спорная языковая единица «уроды» не имеет порочащего характера, т.к. она сама не содержит информации о нарушении теми, к кому она обращена, каких-либо моральных норм или законов. Данная единица имеет эмоционально-оценочное значение, передающее сильное эмоционально-оценочное неодобрение, испытываемое говорящим в отношении группы лиц, к которым он обратился. Об этом свидетельствует лингвистический эксперимент - подстановка в спорном высказывании любых других негативно-эмоциональных наименований лица с обобщенным значением (придурки, козлы, идиоты, кретины и под.) вместо слова уроды практически не изменя-ет общий смысл высказывания. Семантика слова уроды, таким образом , сво-дится к резкому эмоциональному выражению неодобрения в адрес лиц, к ко-торым она обращено.

О нарушении моральных норм говорит фрагмент высказывания «сде-лайте музыку потише!», т.к. он указывает, что слишком громкая музыка на рабочем месте мешает окружающим и является нарушением правил, приня-тых в общественных местах. Однако эта фраза является корректной в языко-вом отношении и не выражена в неприличной форме.

Информационный характер текста

Информационный характер текста констатируется, если текст представляет собой один из следующих жанров: статья, заметка, публичное вы-

ступление, заявление, ходатайство, служебная записка, информационное со-общение и под.

В данном случае текст представляет собой жанр замечания, который в стандартных ситуациях обычно относится к информационным текстам. Од-нако употребление слова уроды, повышенная громкость и императивность высказывания, устный, экспрессивный и крайне лаконичный характер тек-ста, ситуация его произнесения (ответчик фактически ворвался в помещение, где играла музыка) свидетельствуют, что в данной коммуникативной ситуа-ции функция эмоционального выражения неодобрения явно преобладает над информационной функцией текста (требованием сделать тише музыку).

Спорный текст преимущественно эмоциональный.

Неприличная языковая форма

Данная языковая единица относится к стилистическому разряду бран-ной лексики, содержит отрицательную оценку лиц, которым она адресована в контексте, т.к. она направлена на понижение общественного статуса лица, публичную демонстрацию его более низкого, чем в действительности, соци-ального статуса.

Однако, несмотря на то, что языковая единица уроды входит в разряд бранной лексики , ее употребление нарушает в анализируемой коммуника-тивной ситуации нормы культуры речи, речевого этикета, она, тем не менее, не является нецензурной и, следовательно, не является неприличной языко-вой формой.

Обобщенность негативной характеристики адресата

«Объективная сторона (оскорбления - И.С.) выражается в действиях, содержащих отрицательную обобщенную оценку личности потерпевшего в неприличной форме и унижающих его честь и достоинство» («Комментарий» к УК РФ).

В процессе экспертизы устанавливается, используется ли спорная языковая форма для негативной характеристики личности в целом (мерзавец, сволочь, подлец, шлюха и др.), или языковая форма характеризует отдельные поступки или слова данного человека (сбежал как шлюха, поступил как трус), а не в целом как личность (Цена слова. М., 2002, с. 340).

В первом случае фиксируется оскорбительный характер языковой характеристики личности, во втором - нет, поскольку в последнем случае не характеризуется личность как таковая, а характеризуется ее отдельное проявление, действие в конкретной ситуации через языковое сопоставление с некоторым эталоном, что является выразительным приемом речи.

Языковая единица «уроды» имеет обобщенный характер и дает обоб-щенную негативную характеристику адресата.

Наличие доказанного умысла на оскорбление

Наличие умысла на оскорбление устанавливается судом. При этом лингвистическая экспертиза позволяет выявить некоторые коммуникативные и языковые признаки речи, свидетельствующие о возможном наличии или отсутствии умысла.

Анализ коммуникативной ситуации методами прагмалингвистики, нау-ки, изучающей цели и результаты речевых актов, свидетельствует о том, что нанесение оскорбления группе сотрудников офиса не было целью ответчика, не входило в его умысел.

Сама ситуация эмоционального возмущения громкой музыкой, высоко эмоциональный характер высказывания, громкость произнесения фразы, тре-бование снизить громкость музыки свидетельствуют о том, что основной це-лью ВВ. Рожкова в спорной ситуации было именно выражение эмоциональ-ного стремления прекратить громкую музыку, а не цель нанести словесное оскорбление сотрудникам, находившимся в офисе.

Языковая форма использованного ответчиком замечания также свидетельствует, что в намерения ответчика не входило нанесение оскорбления сотрудникам офиса как цель речевого акта: об этом свидетельствует использованная им синтаксическая конструкция. Оценочное слово «уроды» употреблено в начале фразы и выполняет функцию грубого эмоционально-оценочного обращения к сотрудникам офиса, грубого по форме, но оно, как уже отмечалось выше, не несет никакой фактологической информации, а основная фактологическая информация , передаваемая в данном речевом ак-те, заключена в последней части фразы, после обращения: «сделайте музыку потише!». Таким образом , основная цель ответчика заключалась в призыве сделать потише музыку, а не в эмоционально-оценочной характеристике сотрудников офиса. Если бы ответчик преследовал цель оскорбить сотрудников офиса, он бы построил фразу иначе: «Сделайте музыку потише , уроды», поставив наиболее значимую в смысловом отношении языковую единицу, выполняющую оскорбительную функцию, в синтаксически сильную позицию -конец фразы, поставив на это слово логическое ударение.

Таким образом, во фразе В. В. Рожкова «Уроды, сделайте музыку по-тише!» не усматривается умысел на оскорбление сотрудников офиса.

Соответствие распространяемых сведений действительности

Соответствие распространяемых сведений действительности устанав-ливает суд. Но как было сказано выше, спорная языковая единица «уроды» не имеет фактологического характера, т.к. является общеоценочной единицей, а соответствие оценочного высказывания действительности не может быть ус-тановлено: оценочные высказывания не подлежат проверке на соответствие действительности, так как не утверждают конкретных фактов, которые мож-но было бы проверить.

Заключение

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Проведенный лингвистический анализ спорной языковой единицы уро-ды в контексте и ситуации ее употребления позволяет следующим образом ответить на поставленный судом вопрос:

Является ли слово «уроды» языковой единицей, носящей оскорбитель-ный характер, унижающей честь и достоинство потерпевших Адащика А.В., Головина В.Н., Зинченко Ю.Н., Сакиренко Р.А., Свиридова Ю.А. в непри-личной форме?

Языковая единица «уроды» в спорном тексте употреблена в грубом обобщенно-оценочном, негативно-эмоциональном значении.

Употребление бранного слова уроды в обращении к группе лиц в обще-ственном месте не соответствует нормам литературного русского языка, на-рушает нормы культуры русской речи и речевого этикета и подлежит мо-ральному осуждению.

Употребление данной бранной (оскорбительной) языковой единицы наносит речевое оскорбление адресатам, к которым оно было обращено, по-скольку соответствует признакам речевого оскорбления: она использована в адрес конкретных лиц и использована публично.

Речевое оскорбление подлежит моральному осуждению.

Однако при этом данное словоупотребление не подлежит правовому регулированию.

Употребление слова уроды не может рассматриваться как наносящее оскорбление в юридическом смысле, предусмотренном ст. 130 УК РФ, по-скольку:

• данное слово своей семантикой не указывает на нарушение лицами, к которым оно обращено, каких-либо конкретных моральных норм или зако-нов;

• высказывание со словом уроды не обращено к кому-либо из адреса-тов конкретно;

• по своей языковой форме относится к бранной, но не к нецензурной лексике и, следовательно, не имеет неприличной языковой формы;

• употреблено в анализируемой коммуникативной ситуации в эмо-ционально-оценочном смысле;

• в анализируемой коммуникативной ситуации не усматривается умысла на оскорбление.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.