Научная статья на тему 'Управление субъекта власти как социальная технология коммуникации (на материале управленческого дискурса)'

Управление субъекта власти как социальная технология коммуникации (на материале управленческого дискурса) Текст научной статьи по специальности «Политологические науки»

CC BY
86
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВЛАСТЬ / СУБЪЕКТ ВЛАСТИ / ВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / СОЦИАЛЬНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ / КОММУНИКАТИВНЫЙ КОД / SOCIAL COMMUNICATION’S TECHNOLOGY / POWER / SUBJECT OF POWER / VERBAL COMMUNICATION / COMMUNICATION CODE

Аннотация научной статьи по политологическим наукам, автор научной работы — Шилина Светлана Александровна

В статье намечены подходы к проблеме коммуникации и взаимопонимания власти и ее субъекта в процессе управления. Особое внимание уделяется анализу текстов Послания Президента РФ (Б. Н. Ельцина, В. В. Путина, Д. А. Медведева).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Management of Power’s Subject as Social Communication’s Technology (example of management discourse)

The author studies the problems of communication and mutual understanding of power and its subject in the process of management. Special attention is paid to the analysis of texts of Russian President’s message (B. N. Eltsin, V. V. Putin, D. A. Medvedev).

Текст научной работы на тему «Управление субъекта власти как социальная технология коммуникации (на материале управленческого дискурса)»

УДК 301.33

С. А. Шилина

УПРАВЛЕНИЕ СУБЪЕКТА ВЛАСТИ КАК СОЦИАЛЬНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ УПРАВЛЕНЧЕСКОГО ДИСКУРСА)

В статье намечены подходы к проблеме коммуникации и взаимопонимания власти и ее субъекта в процессе управления. Особое внимание уделяется анализу текстов Послания Президента РФ (Б. Н. Ельцина, В. В. Путина, Д. А. Медведева).

The author studies the problems of communication and mutual understanding of power and its subject in the process of management. Special attention is paid to the analysis of texts of Russian President's message (B. N. Eltsin, V. V. Putin, D. A. Medvedev).

Ключевые слова: власть, субъект власти, вербальная коммуникация, социальная технология, коммуникативный код.

Keywords: power; subject of power, verbal communication, social communication's technology, communication code.

Роль субъекта власти в управлении предопределена личностным аспектом и имеет смысл в случае обозначения предметности объекта. Категория субъектности в решающей мере характеризуется своей направленностью на предмет. Однако управленческие тексты как результат властного взаимодействия не должны пониматься лишь как следствие теоретико-познавательного анализа, поскольку познание предметнос-тей - это не просто интеллектуальная функция, но осмысленное жизненное свершение, которое может быть понято исходя из способа существования познающего субъекта, ибо субъект задействован в социально обусловленном процессе передачи и восприятия информации в условиях межличностного и массового общения по разным каналам при помощи различных коммуникационных средств (как вербальных, так и невербальных).

В связи с этим актуальность социологического исследования посланий Президента Российской Федерации как субъекта власти обусловлена решением социальных проблем, которые зависят от ситуаций, существующих в обществе, и властных отношений, реализуемых в коммуникации. Представляется целесообразным обратиться к рассмотрению коммуникации властных отношений.

Современные информационные технологии управления основаны на различных кодах, следовательно, важно изучить общее направление

© Шилина С. А., 2011

исследования коммуникаций как кода, который помогает разобраться в отношениях субъекта и объекта власти. Тем самым аспект речевых действий для феномена власти имеет в современном мире особое значение, которое к тому же не в последнюю очередь обусловлено и речевой ситуацией: проблема взаимопонимания власти и ее субъекта в процессе управления разрешаема только в ходе реального, конкретного взаимодействия, в котором учитываются интересы сторон коммуникации.

Различные аспекты указанной коммуникации в структурах власти в ситуации значительного усиления роли профессионального фактора, обусловленного как профессиональными знаниями, так и стремлением формирования конкурентоспособного корпуса кадров государственных служащих, приобретают первостепенное значение [1]. Проблема всестороннего анализа коммуникативного взаимодействия власти и ее субъекта требует глубокого теоретического анализа понятия «код вербальной коммуникации», поскольку оно является основным, или ядерным, компонентом коммуникации в официально-деловой сфере (что представлено в наших исследованиях, например в монографии [2]).

Понятно, что взаимодействие, осуществляемое посредством кода коммуникации, объясняет содержание знаков, идентифицирует личность и, следовательно, объективирует истину. Исходная форма выражения языковой личности субъекта власти определяется коммуникационным кодом как особым способом понимания реальности. Идентификация властвующего субъекта с объектами управления в повседневной социальности реализуется с помощью метакода, который предстает модусом повседневной фактичности, наполненным двусмысленностью или недосказанностью и дефектами декодирования. Функциональное использование кода коммуникации осуществляется вне зависимости от семантики произнесенного и отражает комбинацию или смену комбинаций знаков, выказывая объем обозначенного данным именем понятия окружающих вещей.

Эти интенции коммуникационного кода диктуют необходимость продолжить исследование, уже выполненное и представленное автором в ряде публикаций [3], а также рассмотреть контекст вербальных и невербальных речевых единиц субъекта власти с позиций социологии управления в качестве комплекса связанных между собой денотатов на предмет идентификации власти и управляемых ею субъектов. Данная исследовательская задача решается обращением к анализу социальной технологии коммуникации субъекта власти на примере управленческого дискурса, а точнее - Посланий Президента Российской Федерации Федеральному Собранию как

фрагмента управленческого дискурса. Рассматриваемые тексты представляются не только как проецирование властных отношений на социум, но и как ответственность власти перед обществом. Основанием для подобного заключения служит социосемантический анализ Посланий, представляемых властвующим субъектом ежегодно Федеральному Собранию.

Прежде всего обратимся к понятию «субъект», перенесенному из современной социологической теории структурализма, в которой термин трактуется как актор, обладающий целостностью парадоксальных и противоречивых атрибутов, на лингвистическую основу, где определяется в качестве синонима «личности» или «деятеля». Трудность понимания «субъекта» и, шире - «субъек-тности» проистекает из суммарной идентификации деятельности, действия, авторства, но также и из отражения состояния подчинения (subjection), так как использование в социологии дефиниции «субъект» предполагает как автономность, так и подчинение.

В данном контексте «субъектность» возможно рассматривать и как самосознание субъектов в социальной организации, принимающей формы, соответствующие различным типам управления, существующим в обществе. В этом смысле понятие «субъектность» коррелируется с определением идентичности.

Пример текстов посланий Президента Российской Федерации (Б. Н. Ельцина, В. В. Путина и Д. А. Медведева) отражает идентификацию личности Президента с народом как целостность, на которую направлено властное воздействие.

«Послание Президента России Бориса Ельцина Федеральному Собранию РФ: Россия на рубеже эпох. 1999 г.» содержит развернутый анализ событий, произошедших за предыдущие 8 лет. Особое внимание уделено дефолту 1998 г., в результате которого страна оказалась в тяжелейшей ситуации, а доверие народа к власти было окончательно подорвано. «Послание Федеральному Собранию Российской Федерации Президента России Владимира Путина» (от 27 апреля 2007 г.) тоже подводит определенные итоги за истекший период в 8 лет. И наконец, «Послание Д. Медведева Федеральному Собранию» (от 05.11.2008) рассматривает внутренние и международные перспективы развития России. В свете заявленных исследовательских задач целесообразно рассмотреть, какую роль в посланиях отводят тому или иному субъекту коммуникации адресанты для достижения поставленных целей.

Посыл: «Однако одной из серьезнейших ошибок было другое - мы (здесь и далее выделено нами. - С. Ш.) убедили людей в том, что процесс преобразований пройдет легко и быстро» [4], -эксплицирует уверенность Президента в легко-

верности адресатов, в их безоговорочном, само собой разумеющемся, прессупозиционном доверии власти, от имени которой изложено Послание. Самосознание главенства (рпшаБу) Президента как властвующего субъекта представлено в традиционном допущении приравнивания и некотором возвышении властного субъекта над другими ветвями власти. «Вторым фактором, приведшим к кризису, стала слабость самого государства. Она выразилась в неспособности ветвей власти принять согласованное решение даже под угрозой острейшего финансового кризиса»

[5].

Понятие «государство» заменяет понятие «власть» в Послании:

«...А цель у любого государства может быть только одна: реальный и устойчивый рост уровня жизни своих граждан. Именно ради достижения этой цели граждане платят налоги, терпят административное принуждение и соглашаются на ограничение в реализации своих прав» [6].

«.Защита и сохранение каждой человеческой жизни - наша святая государственная обязанность.

Вступая в новую эпоху, мы (=общество?) должны расстаться со старым взглядом на природу, как на свою «мастерскую». Ее ресурсы не бесконечны. Нужны новые правила поведения человека на Земле: защищать природную среду - значит защищать саму жизнь на Земле. Ключевая роль в этой сфере принадлежит государству, которое через систему образования, средства массовой информации и законодательную базу обязано сформировать своеобразный кодекс «экологического поведения». Экономическая политика государства должна, наконец, всерьез считаться с экологическими ограничителями» [7]. Идентификация понятий «правительство», «государство» требует включения еще одной составляющей важного субъекта управления - «общества».

За счет естественной синонимической замены успешно решаются следующие коммуникативные задачи: снимается социальная напряженность, проистекающая из противопоставления «государство - народ» и «субъект власти» (Президент или государство) и «объект власти» (граждане); индуцируется (порождается) эмоциональная комфортность коммуникации, а в итоге происходит искусное словесное манипулирование, направленное на достижение лояльности объекта власти.

«Задачу укрепления власти невозможно решить без восстановления доверия общества к государству. К сожалению, сегодня оно в значительной степени подорвано. Такое положение дел сказывается не только на общественно-политической атмосфере в стране, но и вдобавок приносит крайне негативные экономические резуль-

таты. Наиболее ярко это проявилось летом прошлого года, когда недоверие граждан к действиям власти сыграло свою отрицательную роль, усугубив развитие финансового кризиса, и фактически способствовало обвалу банковской системы» [8].

Еще один аспект идентификации (Мы = страна) подтверждает следующий контекст: «...основным смыслом развития страны, главной идеей нашего вхождения в XXI век должно стать повышение конкурентоспособности российской экономики» [9].

Стратегическая коммуникативно-социальная направленность обусловила и тактический вектор идентификации субъекта власти - Президента Российской Федерации с государством, гражданами, страной, обществом в целом, что заключено в следующих текстах: «Наука и технология, обеспечивающие стратегические предпосылки экономического роста, а следовательно, и улучшение качества жизни, сейчас превращаются в решающий фактор дальнейшего развития любой страны. То, что мы (=общество?) должны расстаться с беспечным отношением к этим вопросам, ярко демонстрирует компьютерная «проблема 2000 г.», которой уделяется первостепенное значение во всем мире» [10].

«Существенным образом подкрепила российскую государственную практику в этой области ратификация Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, а также признание обязательной юрисдикции Европейского суда по правам человека. Россияне получили дополнительную возможность защиты своих прав и свобод на международном уровне в тех случаях, когда исчерпаны все внутренние средства правовой защиты. Нас не могут не беспокоить факты нарушения прав человека, все еще имеющие место в Российской Федерации, о чем свидетельствует увеличение числа обращений российских граждан в Европейский суд по правам человека за последние несколько месяцев» [11].

«Россияне создали великую мировую державу. И могуществу России "прирастать" ее народом» [12].

Вместе с тем довольно часто используется в Посланиях слово «население». Подтверждением тому являются следующие примеры: «...коррупция, помноженная на "неприкосновенность" отдельных представителей законодательной власти» порождает «вседозволенность и безнаказанность. Как следствие, возникает катастрофическое падение доверия населения к органам власти всех уровней, сопровождающееся нежеланием участвовать в выборах» [13].

«Что, еще раз подчеркну, напрямую направлено на рост денежных доходов населения» [14].

Коммуникативную неудачу субъекта власти, использующего данную номинацию, иллюстрирует реакция другой стороны коммуникации. В. Непомнящий: «Да что там "народ"! Нас и так уже иначе как "населением" не называют. Так должны же мы как-то отстаивать себя.».

Исходная задача субъекта управления состоит в том, чтобы выстроить коммуникативные векторы. Эти векторы формируют единую систему разноуровневых субъектов власти и одновременно единообразное коммуникативное поле, в котором бы начальный коммуникативный импульс находил свое полезное развитие и продолжение во всех структурных субъектах власти и воспринимался бы объектом управления как коллегиальное решение, обязательное для добровольного исполнения.

Это предполагает выработку единомотивиро-ванности, формальной единообразности, содержательной адекватности властно-коммуникативных интенций. Для устранения коммуникативных помех и барьеров необходима четкая регламентация обязанностей, полномочий, ответственности и должностных лиц, и коллегиальных субъектов власти. При этом следует, что основные компоненты властно-коммуникативных действий должны находить адекватное отражение в содержании управленческих текстов и в их форме - устной или письменной. Управленческие тексты должны быть коммуникативно маркированными и в известной степени отражать избранный стиль руководства. Начало формирования такого стиля находим в Послании Президента Д. А. Медведева. «Политические свободы граждан и их частная собственность - неприкосновенны» [15].

В Послании Дмитрия Анатольевича Медведева субъект власти маркирован как антропоморфный - как конкретная личность - за счет использования определенно-личных речевых конструкций:

«.Прежде всего - предлагаю принять меры по дальнейшему повышению уровня и качества народного представительства во власти. Меры, способные обеспечить большую включенность граждан в политическую жизнь. За партии, прошедшие в Госдуму в 2007 г., проголосовало более 90% избирателей. Но при этом почти 5 миллионов человек, 5 миллионов наших граждан отдали голоса партиям, которые в Государственную Думу не попали. Эти люди не получили представительства на федеральном уровне, хотя и проявили гражданскую активность, и просто пришли на выборы. Это несправедливо» [16].

«...Мы (правительство?) должны, прежде всего, сохранять баланс на рынке труда и обеспечивать интересы российских граждан» [17].

Фразеологизм посмотреть правде в глаза в следующем контексте придает высказыванию

эмоциональность, вызывая у адресата доверие, так как апеллирует к многовековой культурно-языковой традиции русского народа:

«Нужно посмотреть правде в глаза и признать, что сегодня без поддержки государства многие наши сограждане, оказавшиеся в наиболее тяжелых, сложных жизненных условиях, -сами решить этот вопрос не в состоянии» [18].

Добавление приставки «со» к слову «граждане» объединяет адресанта с адресатом, так как префикс обозначает общее совместное участие в чем-нибудь, условие совместимости проживания.

В Посланиях В. В. Путина и Д. А. Медведева содержится характеристика отношений власти к пенсионерам.

«Наша культура исторически основывалась на уважении к людям, воспитавшим нас, давшим дорогу в жизнь. У общества, которое неуважительно относится к старикам, нет будущего. Но в тяжелые годы реформ многие, а если сказать по-честному - подавляющее большинство пенсионеров, фактически оказались за чертой бедности. Прежде всего из-за краха неприспособленной к рыночным условиям пенсионной системы» [19].

Если в Послании В. В. Путина выстроены в синонимический ряд слова «люди - старики -пенсионеры», то в Послании Д. А. Медведева доминирует словосочетание как более обтекаемая, смягчительная формулировка, так называемый эвфемизм, в следующем синонимическом ряду «старшее поколение - люди старшего поколения - люди пенсионного возраста - человек»:

«Разумеется, мы не должны забывать и о нашем старшем поколении. Люди старшего поколения, люди пенсионного возраста имеют право на достойную жизнь. Поэтому пенсионная система больше не может ориентироваться на абстрактные средние показатели пенсионного обеспечения. Каждому человеку должно быть абсолютно понятно, каким образом он может достичь определенного уровня жизни в пенсионном возрасте. Сколько ему гарантировало государство, сколько он получит от обязательных взносов, которые перечислены его работодателем, а сколько - ему нужно откладывать самому» [20].

В Послании Д. А. Медведева идентификация адресанта с Россией звучит наиболее ярко и органично:

«Свойство некоторых местных проблем становиться всеобщими - характерно для нашего взаимосвязанного мира. Мы (=Россия) давно сделали свой выбор в пользу глубокой интеграции в мировое хозяйство. Мы понимаем свою ответственность. Получив значительные преимущества в период активного роста мировой экономики - Россия готова вместе с другими странами противостоять и тем трудностям, к которым ведет ее замедление. Но необходимо создать механизмы,

блокирующие ошибочные, эгоистические, а подчас - просто опасные решения некоторых членов мирового сообщества. Ведь что греха таить - трагедия Цхинвала стала, помимо прочего, следствием самонадеянного, не терпящего критики и предпочитающего односторонние решения курса американской администрации» [21].

В следующих контекстах благодаря мелиора-тивно окрашенным эпитетам «великий, единый» у адресата вызывается желаемое субъектом власти положительное отношение (со стороны объекта управления) к высказыванию. В частности, за счет того, что объект властного коммуникативного воздействия снабжен атрибутивными доминантами:

«О наших ценностях, об общественных идеалах и нравственных принципах хочу сказать особо. Не собираюсь никому читать мораль или пускаться в абстрактные рассуждения. Президент России - это очень конкретная и практическая работа. Но скажу откровенно, исходя уже из собственного опыта: принимать решения, от которых зависит жизнь (в самом прямом смысле этого слова), благосостояние, здоровье тысяч людей, а также репутация и судьба великого народа - очень непросто. И принимая их, твердо нужно знать - есть вещи, которыми нельзя поступиться, есть вещи, ради которых нужно бороться и побеждать. Это - то, что дорого вам, дорого мне, дорого нам всем. То, без чего мы не можем себе представить нашу страну» [22].

«...Таковы очевидные, всем понятные вещи, общее представление о которых и делает нас единым народом, Россией» [23].

Благодаря отмеченным средствам усиления коммуникативного воздействия Послания Президента Российской Федерации Федеральному Собранию представляют языковую личность субъекта власти как персону со своим идиости-лем и отражают аспекты генерализованного кода речевой ситуации, соответствующие поставленной говорящим задаче: информативной, прескрип-тивной (воздействие на адресата), экспрессивной (выражение эмоций, оценок), межличностной (регулирование отношений между собеседниками), игровой (апелляция к эстетическому восприятию, воображению, чувству юмора), идентификационной (если возникает вопрос о том, какова степень участия референтов в подготовке Послания, то ответ на него выходит за рамки данной статьи, поэтому на нем не останавливаемся).

Выстраивая эволюционную иерархию кодов властного воздействия, Н. Луман замечает: «В сфере социокультурной эволюции наиважнейший код (имеется в виду власть) образуется с помощью языка» [24]. Однако язык как код обладает той особенностью, что он «связан со способностью отрицания таким образом, что любое выска-

зывание одновременно представляет в распоряжение важнейших языковых функций точно соответствующее ему отрицание». Данное обстоятельство можно квалифицировать и как естественный недостаток языка. Он компенсируется дополнительными по отношению к языку инстанциями. Они в совокупности с языком «играют большую роль в выстраивании комплексных систем», через которые и самоорганизуется общество [25].

Понятно, что главной (генерализующей) функцией властной коммуникации является влияние. Его Н. Луман подает как «трансляцию результатов редукции», как «основу различных возможностей селекции», как основу «универсального смыслового ориентирования». Примером такого понимания влияния может быть Послание Президента Российской Федерации Федеральному Собранию, следующие слова из которого являются проявлением вышеуказанной функции власти: «Считаю, что граждане России сейчас в гораздо большей степени, чем в начале реформ, готовы к свободной деятельности (и профессиональной, и общественно-политической). Деятельности - без государственной опеки. Всё большее число людей рассчитывают, прежде всего, на себя. Полагают, что только от них зависит и их личный успех, а следовательно, и успех всей страны. Поэтому возможно и просто необходимо повышать уровень доверия в обществе» [26]. Со сказанным трудно не согласиться в свете рассмотрения управления субъекта власти как социальной технологии коммуникации.

Примечания

1. Гостенина В. И. Некоторые проблемы формирования социологического мышления у специалиста-социолога в современном российском университете // Ломоносовские чтения «Роль ИППК МГУ им. М. В. Ломоносова в профессиональной подготовке и повышении квалификации кадров в России и странах СНГ»: сб. докл. М., 2005. С. 150-154.

2. Гостенина В. И., Шилина С. А. Управление вербальным социолингвистическим кодом субъекта влас-

ти в коммуникативном процессе: монография. М.: МГИМО - Университет, 2008.

3. Гостенина В. И., Шилина С. А. Управление вербальным социолингвистическим кодом...; Гостенина В. И., Шилина С. А. Код вербальной коммуникации субъекта власти как отражение языковой личности // IV Всероссийская научная конференция. Со-рокинские чтения «Отечественная социология: обретение будущего через прошлое». Рязань, 2008. С. 81-83.

4. Послание Президента России Бориса Ельцина Федеральному Собранию РФ: Россия на рубеже эпох. 1999 год. URL: http://www.intelros.ru/. С. 3.

5. Там же. С. 4.

6. Там же. С. 9.

7. Там же. С. 51.

8. Там же. С. 34.

9. Там же. С. 9.

10. Там же. С. 20.

11. Там же. С. 24.

12. Там же. С. 52.

13. Там же. С. 13.

14. Послание Федеральному Собранию Российской Федерации Президента России Владимира Путина // Российская газета. Федеральный выпуск. 2007. 27 апр. С. 18.

15. Полный текст Послания Дмитрия Медведева Федеральному Собранию // Финмаркет. 2008. 5 ноября. 16:34. Главные новости. С. 3.

16. Там же. С. 6.

17. Там же. С. 12.

18. Послание Федеральному Собранию Российской Федерации Президента России Владимира Путина // Российская газета. Федеральный выпуск. 2007. 27 апр. С. 17.

19. Там же. С. 18.

20. Полный текст Послания Дмитрия Медведева Федеральному Собранию // Финмаркет. 2008. 5 ноября. 16:34. Главные новости. С. 14.

21. Там же. С. 1.

22. Там же. С. 2.

23. Там же. С. 3.

24. Ауман Н. Власть / пер. с нем. А. Ю. Антоновского. М.: Праксис, 2001. С. 54. (Сер. «Образ общества»).

25. Там же. С. 55.

26. Полный текст Послания Дмитрия Медведева Федеральному Собранию // Финмаркет. 2008. 5 ноября. 16:34. Главные новости. С. 3-4.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.