фразу, в результате чего данное культурное значение лингвокультуремы «Ш» не было передано. В толковании Ш в словаре иероглифов Синьхуа в значение этого иероглифа входит также понятие «домашнее имущество», что удачно нашло отражение в русском переводе романа «Семья» и точно передано переводчиком:
[10, с. 282]. / «Но члены
этой семьи не были связаны ни родственными, ни имущественными узами» [11, с. 293].
Другим примером, закрепляющим асимметрию фоновых знаний, связанных с понятием «Ш / семья» является перевод китайской лингвокультуремы «ВШ» как страны, государства. Сочетание иероглифов включает в себя как языковое значение, так и культурную коннотацию китайской нации: ШбШШТИЬЙТ [10, с. 280]. / «Выступления Вашей газеты слишком тенденциозны, они ... нарушают государственное спокойствие» [10, с. 291]. ЩЩ состоит из иероглифа В - страна и Щ- семья, а всё словосочетание означает «страна» или «государство». В древнем Китае династия Западная Чжоу установила социальную структуру единства семьи и государства. В «Ли цзи» («Книга обрядов», «Книга ритуалов») написано:
ЙМШ!» [15]. Смысл этой фразы сводится к тому, что человек должен уважать своих предков, соотнося уважение к своей семье с уважением к стране и государству. Для китайцев семья - это маленькая страна, а страна - большая семья, все общественные отношения строятся по образцу семейных, вся общественная этика берет свое начало в семейной этике, этика и политика в высшей степени интегрированы. Таким образом, в словосочетании ВШ прослеживается тот факт, что в китайском обществе и в китайской культуре понятия «семья» и «страна» тесно связаны. Однако асимметрия культурных значений, стоящих за лексемами,
приводит к тому, что переводчику не всегда удается уловить скрытые фоновые смыслы лексемы Шцзя / семья.
Обратимся к другому примеру в трилогии: [16]. / «Все бы-
стро заработали палочками» [17, с. 19]. Первый иероглиф ~к в словосочетании означает «большой», таким образом ЛШ буквально переводится как «большая семья». Это словосочетание используется в китайском языке для обозначения людей в определенном диапазоне, что также передает мировоззрение китайцев, считающих, что все люди под небом - одна семья. Согласно идеологии, ^ Т—Ш - мир является семьей», в то же время сочетание иероглифов %Ш также является отражением доминирования идеологии коллективизма в Китае.
Подводя итоги проведенному исследованию, следует отметить, что иероглиф Ш цзя /семья в китайском языке имеет множество значений, и его употребление в художественном тексте крайне многопланово и может быть связано с описанием места проживания членов одной семьи, с обращением к представителям семьи (отец, мать и пр.), может выступать как притяжательное или возвратное местоимение, а также передавать значение имущества семьи и, наконец, может относиться ко всей стране, всему человечеству. С помощью этого иероглифа может передаваться идея взаимосвязи человека с природой, с космосом и вселенной, что, безусловно, влияет на формирование ценностей и мировоззрения китайского народа. Разнообразие представленных выше вариантов перевода доказывает наличие культурной асимметрии в понимании идеологемы «Ш» / «семья» в китайском и русском языках. Переводчикам необходимо научиться воспринимать скрытый в языке культурный код, связанный с иероглифом Ш/се-мья, и находить варианты перевода, передающие культурологические особенности и специфику китайской культуры.
Библиографический список
1. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Перевод с английского. Москва: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993.
2. Воробьев В.В. Лингвокультурология: монография. Москва: РУДН, 2008:
3. Маслова В.А. Лингвокультурология: учебное пособие. Москва: Издательский центр «Академия», 2001.
4. Морозкина Е.А., Воробьев В.В., Чжао П. Перевод прецедентов «Дяньгу» в поэзии Ли Бо. Башкирский государственный университет. 2018; Т. 23, № 4: 1144-1147.
5. Морозкина Е.А., Шуан Чжу. Маркеры отрицания в романе Ба Цзиня «семья» и в версии его перевода на русский язык. Мир науки, культуры, образования. 2024; № 3 (106): 414-416.
6. Ш!, 1ФВЖ9Ю, -Щ:±«ЛЙЖЮ±, 2005 £, Ш 9, 37 !.
7. rnt-mx, шё», ^ши, 2016^.
8. щш, ат^шт), , 2019^.
9. «тт) 1953£.
10. EA , Ш» , ЛЙ£^ЖЮ±, &Ж, 1953£ , 432!.
11. Ба Цз. Семья: роман. Перевод с китайского В. Петрова. Москва: Гослитиздат, 1956.
12. Толковый словарь Ожегова. Available at: https://gufo.me/dict/ozhegov/дом
13. EA , №» , ЛЙ£^ЖЮ±, ^Ж , 1962£ , 604!.
14. Ба Цз. Осень: роман. Перевод с китайского Б.Г Мудрова. Москва: Гослитиздат, 1957.
15. sm, тв), ффШ 2017^.
16. EA , Ш , ЛЙ£^ЖЮ±, ^Ж, 1962£ , 473!.
17. Ба Цз. Весна: роман. Перевод с китайского Г. Ярославцева, П. Лин. Москва: Гослитиздат, 1957. References
1. Sepir 'E. Izbrannye trudy poyazykoznaniyu i kul'turologii: Perevod s anglijskogo. Moskva: Izdatel'skaya gruppa «Progress», «Univers», 1993.
2. Vorob'ev V.V. Lingvokul'turologiya: monografiya. Moskva: RUDN, 2008:
3. Maslova V.A. Lingvokul'turologiya: uchebnoe posobie. Moskva: Izdatel'skij centr «Akademiya», 2001.
4. Morozkina E.A., Vorob'ev V.V., Chzhao P. Perevod precedentov «Dyan'gu» v po'ezii Li Bo. Bashkirskijgosudarstvennyjuniversitet. 2018; T. 23, № 4: 1144-1147.
5. Morozkina E.A., Shuan Chzhu. Markery otricaniya v romane Ba Czinya «sem'ya» i v versii ego perevoda na russkij yazyk. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2024; № 3 (106): 414-416.
6. Ш!, 1ФВЖ9Ю, -Щ:±«ЛЙЖЮ±, 2005 £ , Ш 9, 37 !.
7. ШЯ-тХ , 1Яё» , ^ffiltt, 2016£.
8. , dWjf^m) , ШША^ШИ , 2019£.
9. «mm) 1953£.
10. EA , Ш», ЛЙ£^ЖЮ±, ^Ж , 1953£ , 432!.
11. Ba Cz. Sem'ya: roman. Perevod s kitajskogo V. Petrova. Moskva: Goslitizdat, 1956.
12. Tolkovyjslovar'Ozhegova. Available at: https://gufo.me/dict/ozhegov/dom
13. EA , №» , ЛЙ£^ЖЮ±, ^Ж , 1962£ , 604!.
14. Ba Cz. Osen': roman. Perevod s kitajskogo B.G. Mudrova. Moskva: Goslitizdat, 1957.
15. sm, тв), Ф^Ш 2017£.
16. EA , Ш , ЛЙ£^ЖЮ±, ^Ж , 1962£ , 473!.
17. Ba Cz. Vesna: roman. Perevod s kitajskogo G. Yaroslavceva, P. Lin. Moskva: Goslitizdat, 1957.
Статья поступила в редакцию 17.09.24
УДК 81'42
Pаstukhоvа O.D., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, ^е1уаЫюк Stаte University (^е1уаЬ^к, Rusяа), E-mail: окзапа-да1аху7@таИ.ги
Titova E.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, ^^уаЬтк Stste University (Che^^, Russiа), E-mail: [email protected]
UNIVERSITY DISCOURSE IN THE MEDIA SPACE (BASED ON THE WEBSITE OF HARVARD UNIVERSITY). The article is dedicated to a problem of study of university discourse in media space on the website of Harvard University, which is nowadays one of the dominant universities around the world. In the age of technology, most consumers of information get answers to their questions thanks to media space, namely websites that represent one or another organisation. University websites are a kind of 'face' of a university, which shows its features and presents a positive image on the market of educational services. Harvard University is very favourably represented in the Internet space due to laconic information on the official website of the university. The start page, where the university gives recommendations on what literature is worth reading in the summer, also attracts attention. A closer look at the website and resources of this institution emphasises its thoroughness, but at the same time its accessibility and openness.
Key words: image, media space, Harvard, website, university discourse
The research was supported by the Foundation for Advanced Scientific Research of the Chelyabinsk State University 2024
О.Д. Пастухова, канд. филол. наук, доц., Челябинский государственный университет, г. Челябинск, E-mail: [email protected]
Е.А. Титова, канд. филол. наук, доц., Челябинский государственный университет, г. Челябинск, E-mail: [email protected]
УНИВЕРСИТЕТСКИЙДИСКУРС В МЕДИАПРОСТРАНСТВЕ (НА МАТЕРИАЛЕ САЙТА HARVARD UNIVERSITY)
Данная статья посвящена исследованию, посвященному изучению университетского дискурса в медиапространстве на материале сайта Гарвардского университета, который является одним из ведущих вузов в мире. В век технологий большинство потребителей информации получают ответы на свои вопросы благодаря медиапространству, а именно - сайтам, которые представляют ту или иную организацию. Сайты университетов - это своего рода «лицо» вуза, которое показывает его особенности и представляет положительный образ на рынке образовательных услуг Гарвардский университет очень выгодно представлен в интернет-пространстве благодаря лаконично выстроенной информации на официальном сайте вуза. Обращает также на себя внимание стартовая страница, где университет дает рекомендации по поводу того, какую литературу стоит почитать летом. Более детальное изучение сайта и ресурсов данного учебного заведения подчеркивает его основательность, но вместе с тем доступность и открытость.
Ключевые слова: образ, медиапространство, Гарвард, сайт, университетский дискурс
Статья подготовлена при финансовой поддержке Фонда перспективных научных исследований ФГБОУ ВО «ЧелГУ» 2024 г.
В современный век любое образовательное учреждение стремится использовать современные информационные коммуникационные технологии по максимуму для решения своих необходимых целей, а также задач. Важной и основополагающей формой, в которой высшее учебное заведение может себя представить на рынке услуг является сайт университета. Сайт вуза - это «лицо» вуза, благодаря которому потребители услуг узнают основную интересующую их информацию о самом вузе. Актуальность исследования университетского дискурса в медиапространстве обусловлена тем, что на рынке образовательных услуг представлено большое количество высших учебных заведений, из-за чего потребителю часто становится тяжело выбрать или отличить один вуз от другого. Правильно выстроенный сайт вуза позволяет выделить его среди других высших учебных заведений. Официальный сайт вуза помогает ему создать положительный образ, который, в свою очередь, повышает рейтинг университета на рынке образовательных услуг, а также его конкурентоспособность.
Целью исследования является изучение особенностей создания положительного образа университета в медиапространстве на примере сайта одного их ведущих университетов мира - Гарвардского университета (Harvard University).
Объектом исследования выступает университетское медиапространство, представленное официальным сайтом университета Гарвард.
Предметом исследования являются средства создания положительного образа университетского медиадискурса.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задач и:
- рассмотреть и изучить понятие «сайт» в современной лингвистике;
- выявить и описать особенности создания положительного образа вуза на материале сайта университета Гарвард (Harvard University).
Материалом исследования является информация, размещенная на сайте университета Гарвард.
Научная новизна данной работы состоит в том, что она посвящена исслед о-ванию создания положительного образа университета благодаря правильно выстроенному официальному сайту вуза, а именно - Гарвардского университета.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она дополняет информацией существующую базу знаний об исследовании способов создания положительного образа вуза в медиапространстве.
Практическая значимость состоит в том, что результаты исследования можно использовать как определенные рекомендации при формировании сайта университета с целью повышения его рейтинга среди других подобных вузов.
Основными методами, которые были использованы в данной работе, являются описательно-аналитический (наблюдение, обобщение и интерпретацию фактов), контекстуальный (благодаря которому можно проанализировать выделенные части текста и выявить зависимость значения отдельных частей от контекста), а также метод лингвистического описания.
Понятие «сайт» пришло в русский язык из английского и означает «место» или «позиция». Сайт представляет собой ресурс в сети Интернет, который состоит из одной или нескольких виртуальных страниц, связанных между собой одной общей тематикой, и преследует одну и ту же задачу [1]. В то время как сайт вуза представляет собой «один из мощных инструментов системы маркетинговых коммуникаций в сфере образования, а использование веб-технологий - условие дальнейшего поступательного развития вуза, повышения его рейтинга и конкурентоспособности на рынке образовательных услуг» [2]. Таким образо м, сайт представляет собой краткий справочник любой организации, в нашем исследовании - вуза, где потребитель информации может найти ответы на все свои вопросы. Поэтому очень важно правильно выстроить сайт, чтобы создать положительный образ вуза.
Гарвардский университет [3] - это один из ведущих вузов мира, и поэтому именно сайт этого университета был отобран с целью анализа способов создания положительного образа вуза в медиапространстве.
Гарвардский университет (Harvard University) был основан в 1636 году, он старше самой страны США. История этого университета богата различным и событиями, он может похвастаться такими выпускниками, как президенты США Джон Адамс, Джон Куинси Адамс, Резерфорд Хейс, Теодор Рузвельт, Франклин
Рузвельт, Джон Кеннеди, Джордж Буш-младший, Барак Обама; знаменитые личности и ученые Билл Гейтс, Марк Цукерберг, Томми Ли Джонс и многие другие.
Как и все университеты, Гарвард представлен в интернет-медиапростран-стве. Традиционный сайт с логотипом университета включает в себя большое количество разделов.
ЩШ HARVARD
ЧЩР UNIVERSITY
ВйРИ'*
Рис.1.Логотип Наrvard University
Ктки та вещ сайтахучебныхзаведений,информацияпостоянно обновляется в ссоыяизсысен с тезонтм, ссбыхияеи ило твуоатной к зоре. Чот непозвс ло наше ыниманне ртт постщесииооета лечом (2°.ес.°0х4 ыЗ тмкотнперзас страхox^ ыочорая пссвзщево f)лхoмл2/ынхлн тины аены5сеысы, эоо зыенныо с том, тес маытм не оедусзо натятну, нчндохез1 ве нонткенет, н еяхниоехтат еккомов-дует определенную литературу для прочтения во время летнего отдыха. Такая ерщытиеи кывяызылт на ее^ту ^нбнсом зывч/^нех иоко свое: соудехтаз, кчто|тые xлопyх пн:еыспз дся слTн ткжнсю ллтетaл2не от лсчо, тик з ы овоых пanкнeвлн т преподавателях, поскольку книги, которые предлагаются на стартовой странице онйнм, - ¡это, и вое ызсое, ыч, нннлп чвзохоми еяляются пpeгюлoнянзбы и оxeаы Bенвоf)дмоого cooOщтлвxе:
Book Recommendations
Get reading this summer with classic must-reads, titles from faculty authors, and favorites from across the Harvard community.
PHc.2.BookReoommendations (Рекомендации книг)
Представленаинформация об авторах мщсрть список классической литературы в виде обложки с названием книги и указанием автора.
Рис. 3. From the Experts (от экспертов)
Ыесомненный интерес вызывает рекомендация книгиЛьва Толстого,одно-го нз немно1"ихнсостранвн1е авмеыдв.Такре дееоменцыцсв елакываеннл шероту ывгляднв Варндлон и, веыотмня, несогентил н«кульлрзср отмены»,чтозятматроы многое исвевнизоинтернет-медиадисеу|хл.
Admissions Deadlines
November 1
Restrictive Early Action application deadline - learn mom
January I
Regular Decision application deadline
March 1
Transfer application deadline Read our application tips
Timeline
mm iMl
Рис. 4. Harvardfaculty share theirfavorite literary heroes and villains - ane some
may surpriseyou(«npenoflaBaaeou Гарварда делятся своимилюбимыми литесатуаныаа re роями и ппаиеями - инекаторы е из нихмогут вас уаиви тьп)
Ь^пжеаредеепвч^иы авткрыс боаке поыаабсым ппссескыем vx ыыио v еауа-аые раедеса, «др ^алч<«й ниви^^х^.ки аджат иш^чисд рыкот^еидсИ^ию о кна« гны, иыыс1зя1р^еупых тлкыд еленнкк ыом^ти ее.
ц(очерро (умсрять. сте топоа пдс^д о ефа^хеныю cairn тчеаы ныосажее, но еиолсалгевеар нс тлпуыетвиы наоУхоаимгсты мысамебныс ыеклммныс кампя-пиле, воторыт с мановвам ароводят ехчгоЫ5ныэ1^ зыспреиыо еха прилнеиения абинеро -ентов ва время летних каникул. Универаитет имеет ачень атабильнае палажение в мире как един из старейших и лучших, паэтаму мажет пазвалить себе рекомендации книг вместе абъявлений а там, какая прахадит приемная кампания, где ана праисхадит и как паступить в университет. Все неабхадимые сведения абитуриенты магут узнать самастсятельна, паискав инфармацию на сайте. Для этага неабхадима васпальзаваться паискавым сервисам, где асуществляется пе-рехад на раздел 'Apply'.
On This Page:
Starting an Application
We encourage you to start planning for your college applications as early as possible. For many students, this means beginning the process during the spring of Junior year in high school. Starting early will help to ease any stress that might arise later in the process.
Quick Links First-Year Application Timeline Transfer Application Time lire visiting Undergraduate Students Timeline
Preparing for College
Рии. 7.Timeline («Сроки»)
Поеими эяого, псис^с^тсс1ыы/^тР1нсЦорма1рия опошаоовом заполнен,и доку-мыеыае, ыто додает аррцесс подачизаЯ1спи очоно понятным и ргдсс^^пк^Ьз^ос. Ток, очеаомнд, c«ai-T |С^уЕ!<нр,Рса1^кго ии^иверер^т(нти не име-д ьие^липр» пилексть нбиеерисн-тов тасннаН нта-повей втоонино, но для тех, иого ои^о/лиосос^иаен1кно вскее^ео^и^, Сартаип пр1ндистаи;лыы-т вснн иисЛ)Оомга14ин1 с подообиыми указеаиями, пии пе-пче|Эе еив аетзноли мость еыеенори^пи^«ру(ыния, его серьезность и основательность.
Application Tips
Рис. 5. Раздел Apply (Harvard)
ыз рамкос допыого пра,чпл^ ыСары[}сыныо1мкгмы сраСта еа оыылкам ып)dлacпыс ао1иу|^оииы^"^^оеырат. Ссатасфедеоавл еныиыс,neоaeреcрaрленыx п^усемы, нис, чтспсзваляет а^г^г^^кы^т^м ывчскcоыcвevьзивнтеeecccпнквcтп ы поч^сысог ^аты св5чыа а
We consider each application with care.
When reading an application, we get to know the person behind the numbers. We Timsline take Into consideration your academic achievements, extracurricular activities,
Application Tips personal qualities, and life experiences. Just as there is no typical Harvard student,
U.S. Military Veterans there is 110 ideal Harvard applicant We look forward to learning more about you.
International Applicants
Get step-by-step tips on filling out your college application. From the application fee waiver to the writing supplement, we've gathered some tips to heip you complete your application.
View our application tips ->
Рис. 8. Application Tips («Рекомендации по поступлению»)
Вызывает интерес меню сайта университета. В нем представлены всего пять разделов: Academics, Campus, In Focus, Visit и About. В разделе Academics можно пройти по ссылкам и узнать информацию об учебных программах, обучении онлайн и научные школы Гарварда. В разделе Campus представлены библиотеки, музеи, события, которые проводятся на территории университета. Очень инте^сее дазнел Iп|=оео^, где окть ссылил на \рекомеодацпикнкг, аокнжо ерлд-ло^янии угнмвы вольжe о(5 ниеных, котарые сояза».
о аргнеиме чрвств.
Have my application materials been received? {Including Common Application forms, or supplemental materials)
Academics Campus In Focus
About
How can I add new accomplishments/awards/accolades to my о submitted application?
When do 1 need to submit test scores if I want them considered + in my application?
Рис. 6.Wecans . derea ch ppplicatian with care («Мы внвмстесано рассматриваем каждое заявление»)
Ожидаемо представлена информация о сроке подачи документов в виде числительных, названия месяца и описания, что происходит в рамках этих сро-ксв. OCaaщаеыnкпобы evce сoчeнптyнввeccгтетa - гопаяать о попоче заявки заранее (We encourage you to start planning for your college application a s сагЬ ав ^s iЫв.,.).
Рис. 9. In Focus («В центре внимания»)
Раздел Visit предлагает карты Гарвардского университета, туры и информацию о том, где их можно приобрести. Университет сам по себе является своего рода музеем, поскольку он имеет такую богатую историю, поэтому неудивительно, что многим туристам хочется познакомиться с ним изнутри.
Редел About посвященистории университета,егомеснв мире, здесь также можнопоаерпнтвисседения етьм,чея трсое профессорство в Гарварде, а также список профессоров со ссылками, где можно узнать о них подробную инфо°м ацию.
Пдойдя о° ссылке оииссжод октвия в рамкояГиреовискв готритерсотета, мыябнарсжилаТhe НaгссК!azette, где существуют разделы, посвященные роаяичным иая^влвтерм сооледовеии^етакже ссмткина сайя самерс унивеу-аетота.
Close X
Explore the In Focus
University Professorships
The title of University Professor was created in 1935 to honor individuals whose groundbreaking work crosses the boundaries of multiple disciplines, allowing them to pursue research .at any of Haraad's \ Schools.
« iVf l>iwTpi.lt
□
I The Harvard I Gazette
Findings CanpsSCommunity Health Sdence&TEch Nadon&World Arts&Culture = Menu Q.
HOUSEWORK 15 EXERCISE FAMILY LIFE ALZHEIMER'S HOPE Q
Рис.11. TheHarvardGazette(«Гарвардский вестник»)
Рис.10.UniversityProfessorship(«Университетская профессура»)
Статьи в The Harvard Gazette отличаются доступностью, не изобилуют научными терминами и могут быть с удовольствием прочитаны любым человеком, укоторогонет специальныхнаучных знаний.
Нельзя сказать, что термины совершенно отсутствуют, но они понятны в контекстестатейинеобременяютчитателя своей сложностью.
Таким образом, Гарвардский университет очень выгодно представлен в интернет-пространстве. Поражает стартовая страница, где университет дает рекомендации по поводу того, что почитать летом. Более детальное изучение сайта и ресурсов данного учебного заведения подчеркивает его основательность, но вместе с тем доступность и открытость.
□
Uncovering a culprit behind
ringaculp trie itch
Ekaterina Peshewa IHMS Communications November 22,2023 . ?minread
Scientists identify common microbe that activates nerve cells in the skin, igniting the urge to scratch
Рис. 12. Uncovering the Culprit behind the Itch («Раскрытие причины зуда»)
Библиографический список
1. Что такое сайт простыми словами. Available at: https://www.alkosto.ru/blog/chto-takoe-sajt/?utm_referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.ru%2F
2. Палей Е.В. Формирование образа вуза в медиапространстве и проблема самоидентификации. Вестник Ивановского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2013; № 2 (13): 70-79.
3. Harvard University. Available at: https://www.harvard.edu/
References
1. Chto takoe sajt prostymi slovami. Available at: https://www.alkosto.ru/blog/chto-takoe-sajt/?utm_referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.ru%2F
2. Palej E.V. Formirovanie obraza vuza v mediaprostranstve i problema samoidentifikacii. Vestnik Ivanovskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki. 2013; № 2 (13): 70-79.
3. Harvard University. Available at: https://www.harvard.edu/
Статья отправлена в редакцию 29.08.24
УДК 821.14
Prolygina I.V., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Russian Universityof Medicine (Moscow, University), E-mail: [email protected]
PERIAUTOLOGY TECHNIQUES IN GALEN'S TREATISE "DE METHODO MEDENDI". The article analyzes the rhetorical devices of "periautology", that is, self-praise, of one of the most outstanding physicians of Antiquity, Galen of Pergamon (129-210/217AD), which he uses in his main work on therapy, the treatise "De methodo medendi". The problem of speaking about oneself without irritating the audience was noted by many ancient authors, who developed technical methods for expressing self-praise. In the medical literature of the Second Sophistic period, the transmission of personal experience and confirmation of one's own status as a qualified physician in the conditions of high competition for Roman clientele were of primary importance, so Galen used not only traditional rhetorical techniques of talking about himself, which he had developed since his school days and which were practiced in compiling organic declarations, but also resorted to conveying the opinions of authoritative and high-ranking friends about himself, using the offer of the court physician. The research is interdisciplinary, helping to resolve the problem concerning the relationship between science and literature and lying at the intersectionofclassicalphilologyandthe historyofancient medicine.
Key words: Galen of Pergamon, periautology, self-praise, ancient medical literature, rhetorical techniques of argumentation, epideictic eloquence, declamations, culture of Second Sophistic
И.В. Пролыгина, канд. филол. наук, доц., Российский университет медицинь^г.Москва^-теИ: [email protected]
ПРИЕМЫ «ПЕРИАВТОЛОГИИ» В ТРАКТАТЕ ГАЛЕНАПЕРГАМСКОГО «О МЕТОДЕ ЛЕЧЕНИЯ»
В статье анализируются риторические приемы «периавтологии», то есть хвалебного повествования о самом себе, одного из самых выдающихся врачей Античности - Галена Пергамского (129-210/217 гг. н. э.), которыми он пользуется в своем главном сочинении по терапии - трактате «О методе лечения». Проблема говорить о себе, не вызывая раздражения у слушателей, была отмечена многими античными авторами, которые разработали технические способы выражения самовосхваления. В медицинской литературе периода Второй софистики передача личного опыта и подтверждение собственного статуса квалифицированного врача в условиях высокой конкуренции за римскую клиентуру имели первостепенное значение, поэтому Гален использовал не только традиционные, усвоенные еще со школьной скамьи риторические приемы говорить о себе, которые отрабатывались в ходе составления тренировочных декламаций, но и прибегал к передаче мнения о себе авторитетны и высокопоставленных друзей, пользуясь положением придворного врача. Исследование носит междисциплинарный характер, способствуя разрешению проблемы, касающейся взаимосвязи науки и литературы и лежащей на стыке классической филологии и истории античной медицины.
Ключевые слова: Гален Пергамский, периавтология, самовосхваление, античная медицинская литература, риторические приемы аргументации, торжественное красноречие, учебные декламации, культура Второй софистики
Актуальность исследования обоснована тем, что на протяжении длительного времени античные медицинские тексты воспринимались в научной литературе только как технические тексты, в то время как исследования последних лет показывают, что сочинения такого автора, как Гален Пергамский, корпус текстов
которых насчитывает более 24 томов in folio, не только не лишены литературных качеств, соответствующих книжной традиции периода Второй софистики (I-III вв.), но и представляют собой выдающиеся образцы письменной культуры своего времени. В этом контексте анализ его риторических способов повествования