Научная статья на тему '«Унесённые ветром»: постсоветское поколение украинских женщин-мигранток'

«Унесённые ветром»: постсоветское поколение украинских женщин-мигранток Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»

CC BY
303
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОСТСОВЕТСКОЕ ПОКОЛЕНИЕ / УКРАИНСКИЕ ЖЕНЩИНЫ-МИГРАНТКИ / ЗАРОБИТЧАНСТВО

Аннотация научной статьи по социологическим наукам, автор научной работы — Толстокорова Алиса Валерьевна

Статья посвящена проблеме независимой трудовой миграции украинских женщин (заробитчанства), начавшейся после распада СССР. В работе прослеживается динамика женского участия в потоках украинской трудовой миграции, с гендерных позиций анализируются побудительные мотивы миграции украинских заробитчан, рассматриваются гендерные особенности жизни и трудоустройства в принимающих странах. Вывод работы заключается в том, что поколение постсоветских женщин-мигранток является «потерянным поколением», поскольку они оказались «чужими среди своих и своими среди чужих»: «ненужными людьми» в собственной стране, вытолкнувшей их из родного гнезда, и чужаками за границей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему ««Унесённые ветром»: постсоветское поколение украинских женщин-мигранток»

ЛАБИРИНТ. ЖУРНАЛ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ №2, 2013

16. Kujansivu H. &Saarenmaa L. Tunnustus ja todistus omaelamakerrallisen esittamisen muotoina // Tunnustus ja todistus. Nakokulma kahteen esittamisen tapaan. Toim. Kujansivu Heikki &Saarenmaa Laura. —Helsinki: Gaudesmus, 2007. — S. 7 - 20.

17. Smith S. &Watson J. Reading Autobiography. A Guide for Interpreting Life Narratives.

— Minneapolis: University of Minnesota Press, 2001. — 296 p.

А. В. Толстокорова «УНЕСЁННЫЕ ВЕТРОМ»: ПОСТСОВЕТСКОЕ ПОКОЛЕНИЕ УКРАИНСКИХ ЖЕНЩИН-МИГРАНТОК

«Я думал о той красивой русской девочке с гитарой, которая примчалась сюда за легкой и изящной жизнью, а должна зарабатывать себе на хлеб совсем не так, как ей, по-видимому, грезилось, когда она уезжала из России...»

Кунин В. Русские на Мариенплац

Введение: «Veder Napoli e poi morire»1

«Украинка, работающая сиделкой в Сан Фили (Италия), убила своего хозяина и покончила жизнь самоубийством. Она проживала в Италии в течение многих лет и по отзывам её соседей, была аккуратной и благочестивой женщиной».

Эта новость появилась на обложках газет и в заголовках интернет-изданий в августе 2009 г. и вызвала шок как в Украине, так и в Италии. Эти горькие строки не могли не вызвать во мне шквал мыслей, заставивших задуматься о судьбе моего поколения: поколения постсоветских женщин, «унесённых ветром». Однако, размышления над этой глобальной проблемой оказались слишком тяжелыми и болезненными для сознания, перегруженного множеством мелких срочных забот, и в суматохе повседневной текучки я быстро переключилась на более насущные проблемы, требовавшие немедленного решения, и оттеснившие взволновавшую общество тему на задний план. Но всё же вернуться к ней заста-

1 Увидев Неаполь, можно и умереть (лат.)

вило другое сообщение, появившееся в период необычайных холодов, охвативших Европу в начале февраля 2012 г:

«Из-за холодов уже погибли как минимум семь человек. В частности, жертвой холодов стала 48-летняя украинка, которая умерла от переохлаждения в прибрежном городке Остия, ночуя в бараке вместе с другими иммигрантами» [2].

Эта был очередной шок, подливший масла в огонь невеселых мыслей о судьбе моих респонденток, украинских заробичанок. Но последней каплей, переполнившей чашу возмущения и заставившей написать эту статью, стало письмо заробитчанки. Оно было отправлено домой и передано мне ее подругой, респонденткой данного проекта, вернувшейся домой с заработков в Москве. Письмо было криком души одинокого, бездомного «лишнего человека», изо всех сил пытающегося сохранить в себе оптимизм и любовь к жизни. Письмо было изложено в стихотворной форме:

«Мне порою снится грустная картина:

Я работать еду, я рассталась с сыном.

Италия, Альпы — и моя дорога,

Из окна машины не увидишь много.

Горы, вам садятся облака на плечи,

От восторга можно потерять дар речи!

Кончилась дорога, началась другая:

Я отцу чужому памперсы меняю.

Комната большая, в ней тоска седая,

В кресле дед — я деду слюни вытираю.

Серебрится в мире лунная дорога,

Из окна квартиры не увидишь много.

Здесь другoе море, слишком много соли,

Солнце не такое, и печет до боли.

Здесь едят сытнее и не те заботы,

Только нам, бездомным, хочется работы.

Хочется работы — дома дети, внуки,

ЛАБИРИНТ. ЖУРНАЛ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ №2, 2013 Хочется работы, нынче не до скуки.

И на Украине нам работы хватит,

Только за нее нам слишком мало платят.

Денег нет лечиться, не за что кормиться,

Внуки подрастают, им еще учиться.

Старики больные по помойкам бродят,

С пенсией свею в магазин не сходят.

Хоть бы не раскиснуть! Хоть бы не сломиться!

Как там муж и дети? Мне всего лишь тридцать...

И ночами снится мой любимый город.

Там друзья остались, мне всего лишь сорок...

Пятьдесят — не возраст! Время зрело мыслить.

Жить хочу счастливо и при этой жизни.

Нервы б вам стальные, и здоровья тоже,

Женщины, родные, помогай вам Боже!»

Под письмом стояла приписка, сделанная рукой моей информантки, проливающая свет на дальнейшую участь авторессы этого «эпистолярно-поэтического интервью»:

«Автор работала на НКМЗ. Поскольку несколько лет не получала зарплату, была вынуждена уехать на работу в Италию, оставив на соседку не совсем здорового сына. Проработав несколько лет, возвращалась домой. По дороге, проезжая Венгрию, автобус разбился. Она погибла вместе с многими другими нашими соотечественниками. Похоронена в Венгрии в неизвестной могиле».

Три трагических женских судьбы. Горькая доля постсоветских женщин-тружениц. В каких нечеловеческих условиях нужно было оказаться, чтобы окончить свою жизнь вот таким ужасным образом? Какие черствые сердца должны быть у людей, обрекших на такую страшную смерть уже немолодых, вряд ли здоровых и явно не слишком счастливых женщин, гнущих спину с утра до ночи на чужбине, вдали от семьи, без всякой поддержки,

практически без выходных и праздников, чтобы заработать на пропитание себе и своим детям? Ведь эта женщина — моя ровесница. Мы могли учиться с ней в одном классе, ходить в одну и ту же музыкальную школу, соревноваться друг с другом на одних и тех же спортивных олимпиадах, бегать на каникулах в единственный тогда в моем родном городе кинотеатр «Родина», давно разрушенный, как и сама Родина, и превращенный в шикарный притон для заезжих секс-туристов. Сейчас, 20 лет после безвременной кончины СССР, вопрос о судьбе моего поколения все больше волнует и меня, и многих моих сверстниц и сверстников. Что же произошло с поколением «комсомолок, спортсменок, красавиц и отличниц», что наши заслуги перед обществом ценятся так невысоко? По чьей милости долгожданная свобода передвижения превратилась в свободу выбора, где именно свести счеты с жизнью: замерзнуть неотапливаемом сарае или в оказаться в петле под потолком нищей коморки на чужбине?

Действительно, кто из нас, родившихся в годы хрущёвской оттепели в 1960-х, мог предположить, что судьбы этих женщин, наших ровесниц, станут вполне типичными для многих из нас? И даже в начале 90-х, когда мы восхищались силой воли и упорством в борьбе за жизнь и любовь героини старого популярного фильма «Унесённые ветром», могли ли мы в то время представить себе, что судьба его героини очень скоро станет судьбой нашего собственного поколения? То, что трагические события в США середины XIX века трансформируются в сценарии нашей собственной жизни на рубеже XX и XXI веков? Кто из нас когда-либо мог представить себе, что супердержава — наша социалистическая Родина — так внезапно прекратит своё существование без войн, катаклизмов, эпидемий или мощного экономического кризиса [3]? Кто мог вообразить себе, что она может исчезнуть, как замок на песке, оставив миллионы нас, теперь уже «постсоветских» женщин, без средств к существованию, без социальных связей и без перспектив на будущее? Кто из нас мог предположить, что свежий ветер демократических перемен перерастёт в смертоносное торнадо, превратившее нас в «перелётных птиц» [35], «птиц без гнезда» [24], летающих по миру в поисках надёжной ветви, где можно обосноваться и избавиться от разбитых надежд долгожданного «светлого коммунистического будущего», с которым жили поколения бывших пионеров и комсомольцев, «унесённых ветром» — зловещим ветром «неорабства»? Даже в самых страшных снах мы не могли представить себе, что многотысячная армия «внучек Надежды Крупской», «дочерей Паши Ангелиной» и «подруг Валентины Терешковой» станут в «экспортным товаром» в «торговле Наташами» [32], вместо того, чтобы оставлять свои следы «на пыльных дорожках далёких планет», как обещал популярный советский шлягер? Это о нас эксперт сказал в своём интервью:

ЛАБИРИНТ. ЖУРНАЛ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ №2, 2013 Эксперт: Специфика центра, запада и юго-запада Украины, и очевидно, востока также, состоит в том, что главным образом женщины, и в меньшей степени мужчины, которые были заняты в мелкой торговле на рынках, вначале утратили работу на разрушенных советских предприятиях, а затем потеряли рабочие места на рынках из-за монополизации малых рынков и развёртывания сети супермаркетов. То есть, они сначала потеряли работу после крушения Советского Союза, а теперь они теряют её снова. Это повсеместное явление. Этот процесс начался в 2002, но в 20042006 гг. он приобрёл катастрофические масштабы. С другой стороны, рынок труда в сфере сервиса сейчас омолаживается. Это происходит в связи с тем, что в 1990-х те, кто пришли на работу в сферу сервиса и торговли, были в прошлом медицинскими работниками, учителями, медсёстрами, бухгалтерами и т.д. Те, кто был подхвачен первой волной приватизации и потерял работу вначале 1990-х. Сейчас им около 40-45 лет. Это несчастное поколение. Они уже потеряли свою прежнюю квалификацию, работая в сфере торговли, и, как я уже говорил, в настоящее время для них нет места на рынке труда. У них есть хорошее образование, жизненный опыт и опыт работы, но они не могут интегрироваться в общество. Поэтому именно это поколение и составило основную часть последней волны миграции. Что касается женщин, здесь ситуация ещё хуже, так как для них возможность найти на работу ограничена возрастом 55 лет».

Следует отметить, что согласно данным Международной организации миграции, в течение периода «независимости» и «перехода к демократии» более 100 тысяч «независимых» граждан Украины были порабощены торговцами живым товаром [4]. Чаще всего украинцы, «освобождённые» от тоталитаризма свободной рыночной экономикой, экспортируются в качестве дешевой рабочей силы в такие страны, как Россия и Турция [1]. Согласно данным МИД Украины лишь за два года более 2500 украинских граждан были зарегистрированы как погибшие в 69 странах мира. В 2003 г. только на территории Российской Федерации 250 украинских рабочих были зарегистрированы как пропавшие без вести [8, с. 160 - 161]. Как отмечается в докладе «Развитие человеческого потенциала в Украине» за 2006 г., украинские рабочие в ЕС получали в 4-5 раз меньше, чем местные рабочие за те же виды работ, 46% из них работали по 12 часов в день, каждый четвёртый -13 часов и более, 60% -не имели фиксированных выходных дней, в то время как 25%

вообще не имели выходных дней [8]. Причем рабочий день женщин за последние годы даже увеличился [9, с. 138]. Всего 15% украинских трудовых мигрантов имели легальную работу. За десять лет, проанализированных в докладе, более одной тысячи нелегальных трудовых мигрантов из Украины были арестованы за границей. Их грабили, калечили и унижали в тюрьмах, а действующее законодательство по отношению к ним игнорировалось [8]. Для них миграция была не результатом свободного выбора, а вынужденной стратегией выживания. Большинство украинцев, особенно молодых, ищут источники заработка за рубежом, потому что у них нет других возможностей обеспечить достойный уровень жизни для себя и своих семей. Поэтому хотелось бы еще раз подчеркнуть ранее высказанное мнение [38], что трудовая миграция из экономически депривированных государств в более состоятельные страны должна рассматриваться как «вынужденное перемещение с целью трудоустройства» и «поиск экономического убежища», а самих трудовых мигрантов следует квалифицировать как «жертв структурного экономического насилия» и «экономических беженцев» [18]. Наряду с этим, целесообразным представляется предложение рассматривать принудительную миграцию и трудовую эксплуатацию в любом секторе рынка труда, включая мануфактурное производство, сельское хозяйство, сервисные услуги, домашнее обслуживание и секс-бизнес как разновидности траффикинга [25].

Цель и методология исследования

Данное исследование базируется главным образом на анализе вторичных источников по вопросам миграции, как научных, так и публицистических. Для иллюстрации теоретических выводов работы используются эмпирические данные, полученные в результате многоэтапного проекта, основной целью которого является изучение гендерного измерения международной экономической мобильности и транснационализма в Украине. В рамках этого проекта было осуществлено полевое исследование, включавшее следующие этапы: включенное и невключенное наблюдение проводилось в форме участия в деятельности объединений соотечественников, работающих в странах Евросоюза. Экспертные интервью охватили 25 специалистов по вопросам миграции, гендерных и женских исследований, социальной политики и социальной работы. В интервью и фокус-группах с мигрантами и членами их семей (27 женщин и 12 мужчин) опрашивались респонденты, имевшие опыт работы за границей в прошлом и нынешние заробитчане. Интервью проводились как в государствах назначения трудовой миграции, главным

ЛАБИРИНТ. ЖУРНАЛ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ №2, 2013 образом в странах Средиземноморья, так и в регионах Украины, более всего подверженных оттоку трудовой силы за рубеж (западные и южные области Украины), а также в Киеве.

Задачей одного из этапов проекта, результаты которого отражены в данной статье, было обобщение статистических данных о гендерных (женских) аспектах украинской трудовой миграции — «заробитчанства». Исходной теоретической посылкой работы является социально-историческая концепция «поколений», разработання Х. Ортега-и-Гассетом [12], согласно которой категория «поколение» рассматривается как единица макроисторических изменений.

Тихое цунами: женщины в потоках украинской трудовой миграции

Долгое время в академических кругах господствовало убеждение, что бум мобильности среди восточноевропейских женщин начался после падения Берлинской стены. Однако, исследования показали, что возрастание их доли в потоках трудовой силы в Западную Европу началось еще в 1960-х гг., составив на начало 1980-х гг. более У рабочей силы и более 40% общего количества мигрантов [37]. В отношении украинских женщин также существовало представление, что они не являются пространственно мобильными [36]. В частности, считалось что среди послевоенных мигрантов из Украины превалировали мужчины, в то время как женская миграция ассоциировалась лишь с второстепенной ролью зависимых членов семьи, сопровождающих мужчин. Однако, статистика свидетельствует, что еще в 1940-х гг. среди украинских граждан, приехавших по программе EVW в Британию для работы в текстильной промышленности и в сфере больничного обслуживания, женщины составляли более У [34]. Распад СССР сопровождался возобновлением права населения на свободу передвижения и процессом, о котором одна из информанток сказала так:

«Когда предприятия закрылись, границы открылись, и нам ничего не осталось, как уезжать».

Такое положение привело в движение огромные массы обедневших женщин, вынужденных искать любые средства, чтобы прокормить своих детей и семью. Сегодня, согласно данным парламентских слушаний по вопросам равных возможностей, из 7 миллионов всех украинцев, работающих за рубежом, женщины составляют 5 миллионов [13]. Однако, эксперты считают эти данные завышенными, оценивая долю женщин в общих потоках украинской миграции от 35% до 50% из 2-2,5 млн. человек. В то же время их количество в некоторых странах ЕС, особенно в странах Средиземноморья, довольно велико. Например, в

Испании женщины в настоящее время составляют до 55% всех украинцев, работающих стране [20], в Греции — 75,5% [33] в Италии — 90,2%. В Италии спрос на женскую трудовую силу особенно велик по причине уменьшающегося предложения рабочих рук на рынке домашних услуг со стороны местной трудовой силы. Согласно статистике, в 2005 г. почти 25% итальянского населения являлись людьми в возрасте 60 лет и старше В то же время миграция в ряд других стран является преимущественно мужской. Так, больше половины (61,0%) молодых мужчин-мигрантов из Украины работают в Российской Федерации, в то время как женщин эта страна привлекает намного меньше, работу в ней нашли лишь 39,4% молодых украинок [9]. В 2001 г. мужчины составляли 80,6% украинских «заробит-чан», работающих в Польше, в Португалии — 68%, в Германии — 60,9% [17]. Кроме того, наблюдается спрос на мужскую рабочую силу в отечественном строительном секторе, особенно возросший в период подготовки в Евро-2012, и мужчины предпочитаю работу в нем поездкам за рубеж. Статистика последних лет показывает, что и среди тех, кот уже имел опыт работы за рубежом, и среди тех, кто только планирует совершить свой первый выезд на заработки, все еще преобладают мужчины. В 2008 г. их доля в миграционных потоках достигала 67,2 % против 32,8 % женщин. Однако, доля женщин повысилась по сравнению с 2001 г, когда она составляла 24% [19]. По мнению отечественных исследователей, это подтверждает тенденцию феминизации потоков рабочей силы из Украины [11]. Тем не менее, трудовая миграция до сих пор остается преимущественно мужским явлением. Так, в 2009 г. среди молодежи гендерное соотношение заробитчан, выехавших в страны дальнего зарубежья, составляло 61,4% мужчин против 38,6% женщин [10: 184].

Что же заставляет украинских «перелетных птиц» пускаться на поиски лучшей жизни и рисковать семьей, оставляя дома без присмотра самых близких — малолетних детей и немощных родителей?

В поисках «dolce vita»: побудительные мотивы миграции

Как свидетельствуют научные источники [13, с. 9], условиями, стимулирующими миграционные установки украинской молодежи обоего пола, являются распространение бедности и низкая стоимость рабочей силы. Мотивации трудовой миграции имеют ярко выраженный экономический характер: основной причиной выезда на работу за рубеж для большинства потенциальных мигрантов является возможность заработать там за короткое время несравненно больше, чем в Украине Возникновение неравенств в доступе к высшему образованию в постсоветский период служит дополнительным фактором, стимулиру-

ЛАБИРИНТ. ЖУРНАЛ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ №2, 2013 ющим экономическую мобильность молодежи [39]. В то же время, частые изменения экономической ситуации в стране обуславливают новые тенденции и приоритеты в миграционных мотивациях молодежи. Так, если в начале 1990-х гг. поездки за границу в поисках работы были обусловлены ограниченными возможностями трудоустройства на отечественном рынке труда, вызванными коллапсом национальной экономики и регулярными задержками выплаты заработной платы, на начало 2000-х гг. мотивации экономической мобильности несколько изменились. В результате улучшения состояния экономики и рынка труда безработица и невыплаты зарплаты больше не являются «выталкивающими» факторами, ведущими к миграции. Специалисты отмечают, что сегодня нахождение трудоустройства уже не является проблемой, но уровень оплаты труда все еще остается крайне низким и средней зарплаты не хватает для того, чтобы прокормить семью. Поэтому основными стимулами к миграции на данном этапе является необходимость финансово и материально обеспечить семью, решить жилищные проблемы, заработать денег на оплату высшего образования и др.

По результатам социологического опроса 2007 г. 26.7% респондентов в возрасте 1840 лет отметили, что рассматривают миграцию как реальный выход из сложной экономической ситуации в Украине, причем 19% из них указали на высокую вероятность того, что они могут выехать на работу за границу уже в ближайшие два года [31, с. 4]. Вот что отметила по этому поводу в приватной беседе сотрудница НГО, работающего со школьной молодежью:

«Я вижу, что сейчас даже среди детей информированность о возможностях работы за границей очень высокая. Все уже знают, что и как. Я имею в виду, что в последнее время даже в школы об этом приходят рассказывать. Например, недавно чехи приходили и рассказывали детям о том, что им нужно делать, чтобы уехать в Чехию, что их там ждет, что у них есть специальные программы для Украины. Причем они первый год смогут там обучаться, изучать язык, получать специальность, а дальше для них там есть возможность найти работу. Так что многие выпускники уже настроены на отъезд».

Экономические причины как основную мотивацию выезда на работу за рубеж подтверждают и другие социологические опросы [1; 5; 9; 13; 15]. Среди них прежде всего следует выделить желание улучшить свое материальное положение, заработать стартовый капитал для собственного бизнеса, обеспечить достойный уровень жизни своей семье и детям. Неэкономические мотивации, как например, возможность увидеть мир и ознакомить-

ся с культурой других стран, освоить международные стандарты ведения бизнеса, приобрести профессиональный опыт, желание совершенствовать владение иностранными языками) играют незначительную роль в формировании мотивации выезда за границу. Следует отметить, что большинство опрошенных мигрантов отмечали, что они бы никогда не уехали на работу за рубеж, если бы могли расчитывать на аналогичные заработки в Украине [13]. Это подтверждает мнение эксперта МОТ Патрика Тарана, высказанное в интервью радиокомпании Deutsche Welle, что трудовые мигранты оставались бы дома, не будь для них работы, например, в Германии [30]. Очевидно, что если бы в странах исхода мигрантов были лучшие возможности для экономического развития, люди бы думали дважды перед принятием решения о миграции [16]. Поэтому в отношении трудовых мигрантов из Украины, а равно и из других пост-социалистических государств, «миграционный миф» о добровольном характере зарубежного трудоустройства, особенно в сфере секс-бизнеса, в условиях нелегального и низко-статусного труда, является необоснованным.

Социологический опрос относительно мотиваций выезда на работу за рубеж, осуществленный в 2003 г. среди потенциальных мигрантов в возрастной группе до 40 лет, а следовательно, группе риска в торговле людьми, засвидетельствовал существенные различия в ответах женщин и мужчин. Готовность к миграции подтвердили 75% мужчин и 53% женщин (таблица 1).

Таблица 1. Ответы потенциальных мигрантов на вопрос «Какими мотивами вы руководствовались бы для выезда на работу за рубеж?» (%)

Мотивы для выезда за рубеж

Улучшение своего материального положения Необходимость решения жилищной проблемы Необходимость продолжить обучение Необходимость иметь деньги для содержания родителей Недостаток денег для содержания детей Необходимость заработать деньги на лечение Желание открыть собственное дело Необходимость отдать долги Нежелание жить в Украине

Невозможность найти соответствующую работу в Украин Желание увидеть жизнь за рубежом Поиск приключений

Мужчины Ж

59 36

17 7

12 9

17 9

20 13

8 8

29 13

5 6

10 10

22 8

22 17

15 8

Позитивный опыт знакомых 12 12

Избежание домашнего насилия 0,6 -

Избежать конфликтов в работе /учебе 2 -

Возможность выйти замуж /жениться 3 5

Другое 1 3

Источник [1: 42].

Несмотря на то, что экономические факторы, и прежде всего желание улучшить свое материальное положение, играют основную роль в приятии миграционных решений будущих мигрантов обоих полов, тем не менее, в указанном выше спектре мотиваций выезда на работу за рубеж отмечаются существенные гендерные различия. Они отмечаются прежде всего в мотивах, связанных с вопросами бизнеса, материальных интересов и досуга. Так, намерение начать вой собственный бизнес, материально обеспечить семью, решить жилищные проблемы, найти трудоустройство за рубежом являются существенно более значимыми для мужчин, нежели для женщин, что согласуется с данными более позднего социологического исследования 2008 г. [9]. Это может означать, что в соответствии с традиционным гендерным контрактом мужчины несут большую ответственность за благосостояние и экономическую безопасность семьи, поэтому они проявляют большую готовность к рискам зарубежного трудоустройства. В то же время, готовность мужчин к экономическим рискам может объяснять и то, почему для них возможность поиска приключений вдвое более значима, чем для женщин: 15% против 8% соответственно. Интересно, что данный социологический опрос не подтвердил общепринятое мнение, что для женщин чаще, чем для мужчин, миграция является возможностью избежания домашнего насилия и проблем в супружеских отношениях, обретения личной свободы сменить проблемные отношений на такие, в которых есть больше возможностей контролировать собственную жизнь [13, с. 35]. Хотя количество тех, кто подтвердил такие намерения невелико (0,6%), тем не менее, это были мужчины. Поскольку они были из возрастной группы 29-35 лет, можно предположить, что в данном случае скорее всего взрослые мужчины, проживающие в родителями, пытались избежать чрезмерного авторитаризма старшего поколения. Тем не менее, важен сам факт по себе. Этот опрос не подтвердил и утверждение том, что среди независимо путешествующих женщин среднего возраста велико количество тех, кто ищет возможности для интимных взаимоотношений или пытаются избежать принуждения семьи к замужеству [41]. Во-первых, в данном социологическом опросе всего 5% женщин указали на желание создать семью за рубежом как мотивацию выезда. Во-вторых, их количе-

ство лишь незначительно превышает количество мужчин, выразивших подобные намерения (3%). Это может служить свидетельством изменяющейся природы маскулинности в Украине в соответствии с общемировой гендерной тенденцией изменения социального статуса мужчин [29].

Горькие ягоды сладкой жизни: Гендерные особенности жизни и трудоустройства в стране пребывания

Исследования показывают, что миграция усугубила традиционное распределение гендерных ролевых моделей. Согласно докладу об обеспечении защиты прав украинских граждан за рубежом [21], во многих странах украинские мужчины обычно работают в качестве строителей, водителей, механиков и слесарей, в то время как женщины чаще нанимаются в качестве уборщиц офисов, прислуги или рабочих на фабриках, сиделок по уходу за престарелыми, танцовщиц в рестораны и кафе. Поэтому женщины сосредоточены на работе в приватной сфере — в частных домохозяйствах, тогда как мужчины задействованы в общественной сфере: на предприятиях, в организациях и фирмах и т.д. [11, с. 131]. В этой области занята приблизительно треть женщин-мигранток. В то же время, каждая пятая женщина работала плечом к плечу с мужчинами на строительстве, приблизительно столько же молодых заробитчанок трудились в области оптовой и розничной торговли [9, с. 81].

Эксперт 1: Обычно считается, что мужчины едут в Великобританию, Испанию, Португалию. Однако наблюдается уменьшение числа трудовых мигрантов из Украины в Португалии и увеличение числа мигрантов в Испании, что связано с их экспериментальной программой занятости, проводимой провинцией Хуэлва, в области сельскохозяйственных работ, сбора ягод.

Эксперт 2: В 2001, 2004 и в 2006 годах Тернопольским государственным центром занятости были проведены социологические опросы Полученная в результате опросов информация показала изменение гендерного соотношения миграционных потоков в пользу женщин: 52% женщин против 47% мужчин, но это относится только к сельским районам и только к Тернопольской области. Тем не менее, эти данные подтверждают, что миграция в Украине является преимущественно женской.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ЛАБИРИНТ. ЖУРНАЛ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ №2, 2013 Несмотря на то, что женщины трудятся за рубежом наравне с мужчинами, они являются мене социально защищенными. Согласно социологическим данным чаще всего трудовые отношения не были оформлены официально среди тех, кто работал в сфере домашнего обслуживания, т.е. преимущественно среди женщин: всего 16% из них имели контракты с работодателем, в то время как среди работающих в сфере торговли таких было 31,5 %, на строительстве — 32,7 % [19, с. 7]. Видимо поэтому для того, чтобы заработать достаточную сумму, позволяющую возвратиться домой и жить на заработанные деньги, женщинам приходится оставаться за рубежом дольше, чем мужчинам. Средняя продолжительность трудоустройства за рубежом среди молодых женщин по сравнению с мужчинами составила 6,7 против 5,5 месяцев соответственно [9, с. 68]. Возможно это одна из причин того, что мужчины, по крйней мере молодые, оценивают свои поездки на работу за рубеж более оптимистично, чем женщины: полное или частичное удовлетворение полученным миграционным опытом высказывали 69,1% мужчин против 58,6% женщин [9, с. 95 - 96].

Несмотря на специфические условия трудоустройства преимущественно в приватной сфере, женщины наравне с мужчинами вовлекаются в создание собственного бизнеса, требующего найма работников. По данным на 2008 г. соотношение работодателей среди мигрантов составляет 5,0% женщин против 5,1% мужчин, а в организации своего бизнеса на условиях самозанятости женщины проявляют даже больше активности: 11,3% самозанятых против 10,7% у мужчин [11, с. 131]. Это неудивительно, поскольку уровень образования у женщин-мигранток более высокий, чем у мужчин: 12,2 лет против 11,9 лет соответственно [9, с. 58] и лиц с высшим образованием среди них больше, чем среди мужчин: 20% против 11% соответственно [19].

Исследования показывают, что среди украинских мигрантов наблюдаются различия в степени финансовой поддержки семей, оставшихся дома. Причем если в старшей возрастной группе эти различия несущественны, то среди молодежи мужчины оказываются более активными в пересылке денег в Украину, чем женщины, которые пересылают деньги домой реже [9, с. 119]. С одной стороны, причиной этого могут быть более низкие заработки женщин. С другой стороны, это может означать, что молодые женщины нацелены на более длительное пребывание за рубежом и интеграцию в принимающие сообщества с последующим получением разрешения на проживание. В силу этого они склонны затрачивать значительную долю своего заработка на обустройство в стране пребывания, а не на денежные трансферты домой [9, с. 116]. Кроме того, если среди мужчин деньги домой отсылают 62,3% заробитчан, то среди женщин — 58,8%, и это при том, что женщины преобладают в тех странах, где денежные переводы осуществляются посредством неофициаль-

ных каналов, например, в Италии [11]. Это свидетельствует об ослаблении связей с родиной среди заробитчанок. В этом контексте не удивительно, что по данным соцопросов не планировали возвращаться на родину 28,2% женщин, в то время как среди мужчин только 10,5% [9, с. 95 - 96].

Выводы

Таким образом, проведенный анализ вторичных источников в сочетании с данными интервью свидетельствуют о том, что представление о внешней трудовой миграции постсоветских женщин, в том числе украинских, как эмансипационном проекте [40] и «тройной выгоде» [42] является односторонним и необъективным. Вряд ли можно считать эмансипацией торговлю людьми, жертвой которой становятся преимущественно женщины-мигрантки (хотя в последнее время все чаще и мужчины) или трудовое рабство заробит-чан, не говоря о человеческих жизнях, загубленных работой на чужбине. Более того, отношение к миграции как преимущественно прогрессивному явлению является несправедливым по отношению к мнениям самих участниц миграционного процесса. Эмпирические исследования убедительно демонстрируют, что и сами женщины, и окружающие их люди считают заробитчанство унижением и формой «усовершенствованного рабства» [22; 27] и рассматривают свое положение лишь как временное состояние, необходимое для поддержания достойного уровня жизни для их семей и детей. Однако, социологические данные показывают, что миграция населения Украины в Западную Европу, Северную Америку, Израиль и Океанию постепенно приобретает постоянный характер [8, с. 160], т.е. превращается в эмиграцию, несмотря на то, что многие из уехавших хотели бы вернуться домой [26]. Это подтверждает мнение экспертов о том, что поколение постсоветских женщин-мигранток является «потерянным поколением», поскольку они оказались «чужими среди своих и своими среди чужих»: «ненужными людьми» [6] в собственной стране, вытолкнувшей их из родного гнезда, и чужаками за границей.

Список литературы и источников

1. Алексєєва А. Галустян Ю, Левченко К., Новицька В., Толстокорова А., Урбан О., Шваб І., Яременко О. Соціальний аналіз основних чинників торгівлі людьми: реальна си-

ЛАБИРИНТ. ЖУРНАЛ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ №2, 2013 туація та шляхи запобігання. — К.: Державний комітет України у справах сім’ї та молоді, Державний інститут сім’ї та молоді, 2003.

2. Аномальные холода в Италии: Украинская заробитчанка погибла от переохлаждения. 04.02.12. http://censor.net.ua/news/196267/anomalnye holoda v italii ukrainskaya zarobitchanka pogibla ot pereohlajdeniya

3. Головаха, Е., Панина, Н. Основные этапы и тенденции трансформации украинского общества от перестройки и до «оранжевой революции» // Социология: теория, методы, маркетинг, 2006. № 3. — С. 32 - 51.

4. Громадський простір. Україна входить до десятки країн, мешканці яких найчастіше стають жертвами торгівлі людьми. За цим показником нашу країну прирівняли до Молдови, Таїланду і Нігерії. http://www. civicua. org/news/view. html?q= 1142336

5. Зовнішні трудові міграції населення України / За ред. Е.М. Лібанової, О. Позняка. Київ: РВПС України, 2002.

6. Крамар О. В Україні налічується 13-15 млн зайвих людей // Український тиждень, № 33 (250). — С. 5 - 9.

7. Кунин В. Русские на Мариенплац: (Рождественский роман в 26 частях). — СПб.: Новый Геликон, 1994. — 336 с.

8. Людський розвиток в Україні: можливості та напрями соціальних інвестицій (колективна науково-аналітична монографія / За ред. Е. М. Лібанової. Київ: Ін-т демографії та соціальних досліджень НАН України, Держкомстат України, 2006.

9. Майданік І.П. Українська молодь на ринках праці зарубіжних держав. — К.: Ін-т демографії та соціальних досліджень ім. М. В. Птухи НАН України, 2010.

10. Молодь та молодіжна політика в Україні: соціально-демографічні аспекти /За ред. Е.М.Лібанової. — Київ: Інститут демографії та соціальних досліджень ім. М.В. Птухи НАН України, 2010.

11. Населення України. Трудова еміграція в Україні. — Київ: Ін-т демографії та соціальних досліджень ім. М.В.Птухи НАН України, 2010.

12. Ортега-и-Гассет Х. Избранные труды. — М.: Издательство «Весь Мир», 1997.

13. Особливості зовнішньої трудової міграції молоді в сучасних умовах. — Київ: Державний інститут проблем сім'ї та молоді, 2004.

14. Парламентські слухання. Рівні права а можливості в Україні: реалії та перспективи. Рекомендації. — Київ, 2006.

15. Пархоменко Н. Стародуб А. Українська трудова міграція до країн Європейського Союзу у дзеркалі соціології. — Київ: CFCPU, Institut Spraw Publicznych, PAUCI, 2005.

16. Петренко, Л. Чи можливо контролювати міграційні потоки? // Deutsche Welle, 12.08.2006. http://www2.dw-world.de/ukrainian

17. Прибыткова И. Основные характеристики и тенденции развития современной трудовой миграции населения в Украине. <www. Iatp.org.ua /_sumy / news2002_ukr.html>.

18. Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. — 2-е изд., испр. — М.: ИНФРА-М, 1999. — 479 с.

19. Трудова міграція: соціальні наслідки та шляхи реагування. — Київ: НІСД, 2011.

20. Україно-іспанський міграційний вектор. — Київ: Європа без бар’єрів, 2012.

21. Уповноважний з прав людини в Україні. Доповідь про стан дотрмання і захисту прав громадян України за кордоном, 2003 http://www.ombudsman.kiev.ua

22. Якель Р. Вдосконалене рабство // Дзеркало тижня, № 8, 10 грудня, 2005.

24. Antic M., Vidmar K. The Construction of Woman’s Identity in Socialism: The Case of Slovenia // Women’s Movements: Networks and Debates in Post-Communist Countries in thre19th and 20th Centuries. L’Homme Schriften, 13. Böhlau Verlag: Köln, Weimar, Wien, 2006.

— Р.291 - 305.

25. Chang G. Trafficking by any other name: recognizing trafficking victims in care work. Paper presented at the conference “Global migration systems of domestic and care workers”, Toronto, 2008. http://www.ghi-dc.org/files/pdf/2008/conferences/globalmig/globalmig prog.pdf

26.Chaloff, J., Eisenbaum, B. International Migration and Ukraine. Council of Europe CDMG. № 44, 2008. (Draft).

27. Cvajner М. The Presentation of Self in Emigration: Eastern European Women in Italy // The ANNALS of the American Academy of Political and Social Science, № 642, 2012. — Р. 186 - 199.

28. Degiuli F. A job with no boundaries. Home eldercare work in Italy // European Journal of Women’s Studies. Special Issue “Domestic Work”. Vol. 14. Issue 3, 2007. — Р. 193 -207.

29. Garcia G. The Decline of Men: How the American Male is Tuning Out, Giving Up, and Flipping Off His Future. — N.Y.: Harper&Collins, 2008. — 300 p.

30. Gerter H. Labour Migration: regulations are needed (in Ukrainian) // Deutsche Welle, 19.02.2005. http://www2.dw-world.de/ukrainian.

31. GFK Ukraine. The Contribution of Human Resources Development to Migration Policy in Ukraine. (Draft). — Kyiv, 2008.

32. Hughes D. The “Natasha“ Trade : The Transnational Shadow Market of Trafficking in Women // Journal of International Affairs. Special Issue “In the Shadow: Promoting Prosperity or Undermining Stability?”. 2000, № 53 (2). — P. 625 - 651.

33. Kaurinkoski K. Gendered Migration Patterns and Experiences of Ukrainian Immigrants in Greece // Spotlights on Russian and Balkan Slavic Cultural History. Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe. / Ed. A. Ioannidou, C. Voss. — Munich: Otto Sagner, 2009.

34. Kubal A., Bakewell O., De Haas H. Theorizing the Evolution of European Migration Systems (THEMIS). The Evolution of Ukrainian Migration to the UK. Scoping Study Report. International Migration Institute, University of Oxford, 2011.

35. Morokvasic M. Birds of Passage are also Women // International migration review. №

18. Issue 4. — P. 886 - 907.

36. Morokvasic M. Transnational Mobility and Gender: A View from Post-Wall Europe // Crossing Borders and Shifting Boundaries. Volume 1: Gender on the Move / Eds. M. Morok-?asic-Müller, U. Erel and K. Shinozaki. — Opladen: Leske and Budrich, 2003. — P. 101 - 133.

37. Phizacklea A. Introduction // One Way Ticket: Migration and Female Labour / Ed. A. Phizacklea. L.: Routledge and Kegan Paul, 1983. — P. 1 - 12.

38. Tolstokorova A. Costs and Benefits of Labour Migration for Ukrainian Transnational Families: Connection or Consumption? // Les cahiers de l’URMIS. Circulation migratoire et insertions économiques précaires en Europe, № 12, 2009 http://urmis.revues.org/index868.html

39. Tolstokorova A. Labour Migration as a Mechanism of Social Exclusion: Case Study of Ukrainian Youth // Some still more equal than others? Or equal opportunities for all? / Ed. S. M. Degirmencioglu. — Strasbourg: Council of Europe Publishing, 2011. — P. 101 - 112.

40. UN. 2004 World survey on the role of women in development. Women and international migration. N. Y., 2006.

41. UN-INSTRAW. Feminization of Migration. Working Paper 1. — San Diego, 2007.

42. World Bank. Report. Migration and remittances: Eastern Europe and the former Soviet Union./Eds. Mansoor A., Quillin B. The World Bank, Europe and Central Asia region, 2006.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.