Научная статья на тему 'Участие категории времени в построении аргументативной стратегии в немецкоязычной научной статье'

Участие категории времени в построении аргументативной стратегии в немецкоязычной научной статье Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
112
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ / КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ / СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ПОДХОД / АРГУМЕНТАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ / НАУЧНЫЙ ДИСКУРС / GRAMMATICAL CATEGORY / CATEGORY OF TIME / STRATEGIC APPROACH / ARGUMENTATIVE STRATEGY / SCIENTIFIC DISCOURSE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Садовникова Е. В.

На современном этапе когнитивно-дискурсивных исследований в лингвистике обращение к стратегическому подходу приобретает особую актуальность. Стратегический подход к анализу дискурса это тесное переплетение накопленного опыта различных научных направлений лингвистики, психологии, когнитологии и других гуманитарных дисциплин и вместе с тем подходов к анализу коммуникации как деятельности. Стратегический подход подчеркивает тесную связь между языком и мышлением, раскрывая суть процессов порождения и понимания текста, связывая интенции адресанта с силой воздействия выбранных языковых средств на адресата, поэтому особую популярность стратегический подход приобрел при анализе политического дискурса. Актуальность исследования, представленного в статье, обусловливается необходимостью рассмотрения различных типов дискурса с теоретических позиций когнитивно-дискурсивной парадигмы и стратегического подхода. Описание коммуникативных стратегий и тактик в устном научном дискурсе показывает интерес исследователей к возможностям стратегического подхода и подчеркивает необходимость и новизну стратегического анализа письменного научного дискурса, ставшего объектом настоящего исследования. В качестве практического материала исследовалась немецкоязычная лингвистическая научная статья. Поскольку любой дискурс предполагает наличие коммуникантов, коммуникативной ситуации и текста, то научная статья представляет собой письменный вербальный компонент научного дискурса, полученный в процессе взаимодействия участников научного общения в определенной коммуникативной ситуации. Речевым поведением адресанта автора научной статьи управляет коммуникативное намерение скорректировать модель мира адресата (читателяученого), убедить в истинности предлагаемой концепции, внести результаты своего исследования в существующую парадигму знаний, что, в свою очередь, предполагает наличие у адресанта определенной стратегии, реализующейся с помощью совокупности тактик и тактических ходов. Учитывая цели и характер научной статьи, ведущей стратегией, управляющей речевым поведением автора, является аргументативная стратегия, при построении которой существенным становится выбор лексических и грамматических языковых средств.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ROLE OF CATEGORY OF TIME IN THE REALIZATIONOF THE ARGUMENTATIVE STRATEGYIN A GERMAN SCIENTIFIC ARTICLE

At the present stage of cognitive-discursive research in linguistics, a strategic approach has gained significant ground. A strategic approach to the analysis of discourse is a complex interplay of the current experience in various scientific areas linguistics, psychology, cognitive science and other humanitarian disciplines and, at the same time, approaches to the analysis of communication as an activity. The strategic approach emphasizes the close connection between language and mentality, reveals the essence of the processes of text generation and understanding, and links the intentions of the addressant to the power of the impact of the selected language resources on the addressee, which makes the strategic approach a particularly popular tool for the analysis of political discourse. The relevance of the research presented in the article is stipulated by the need to consider different types of discourse from the theoretical positions of the cognitive-discursive paradigm and the strategic approach. The description of communicative strategies and tactics in the oral scientific discourse shows the researchers’ interest in the feasibilities of the strategic approach, and emphasizes the necessity and novelty of applying strategic analysis to written scientific discourse. A scientific article from the field of linguistics written in German was taken for the practical analysis. Since any discourse implies the presence of communicants, communicative situation and text, the scientific article is a written verbal component of the scientific discourse obtained in the process of interaction of participants in scientific communication in a certain communicative situation. Verbal behavior of the addressant, the author of the scientific article, is governed by the communicative intention to correct the model of the recipient’s world (the scientist who reads the article), to convince of the truth of the proposed concept, to introduce the results of the research to the existing paradigm of knowledge, which, in turn, assumes the addressant has a certain strategy with a set of tactics and tactical moves. Taking into account the goals and nature of the scientific article, the major strategy controlling the verbal behavior of the author is the argumentative strategy based on the choice of lexical and grammatical language means.

Текст научной работы на тему «Участие категории времени в построении аргументативной стратегии в немецкоязычной научной статье»

УДК 81-13

Е.В. Садовникова

аспирант кафедры грамматики и истории немецкого языка факультета немецкого языка МГЛУ; старший преподаватель кафедры второго иностранного языка МГЛУ; е-таЛ: sadovnikova.ev@gmaiL.com

УЧАСТИЕ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ В ПОСТРОЕНИИ АРГУМЕНТАТИВНОЙ СТРАТЕГИИ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ НАУЧНОЙ СТАТЬЕ

На современном этапе когнитивно-дискурсивных исследований в лингвистике обращение к стратегическому подходу приобретает особую актуальность. Стратегический подход к анализу дискурса - это тесное переплетение накопленного опыта различных научных направлений - лингвистики, психологии, когнитологии и других гуманитарных дисциплин - и вместе с тем подходов к анализу коммуникации как деятельности. Стратегический подход подчеркивает тесную связь между языком и мышлением, раскрывая суть процессов порождения и понимания текста, связывая интенции адресанта с силой воздействия выбранных языковых средств на адресата, поэтому особую популярность стратегический подход приобрел при анализе политического дискурса. Актуальность исследования, представленного в статье, обусловливается необходимостью рассмотрения различных типов дискурса с теоретических позиций когнитивно-дискурсивной парадигмы и стратегического подхода. Описание коммуникативных стратегий и тактик в устном научном дискурсе показывает интерес исследователей к возможностям стратегического подхода и подчеркивает необходимость и новизну стратегического анализа письменного научного дискурса, ставшего объектом настоящего исследования. В качестве практического материала исследовалась немецкоязычная лингвистическая научная статья. Поскольку любой дискурс предполагает наличие коммуникантов, коммуникативной ситуации и текста, то научная статья представляет собой письменный вербальный компонент научного дискурса, полученный в процессе взаимодействия участников научного общения в определенной коммуникативной ситуации. Речевым поведением адресанта - автора научной статьи - управляет коммуникативное намерение скорректировать модель мира адресата (читателя-ученого), убедить в истинности предлагаемой концепции, внести результаты своего исследования в существующую парадигму знаний, что, в свою очередь, предполагает наличие у адресанта определенной стратегии, реализующейся с помощью совокупности тактик и тактических ходов. Учитывая цели и характер научной статьи, ведущей стратегией, управляющей речевым поведением автора, является аргумен-тативная стратегия, при построении которой существенным становится выбор лексических и грамматических языковых средств.

Ключевые слова: грамматическая категория; категория времени; стратегический подход; аргументативная стратегия; научный дискурс.

E. V. Sadovnikova

Senior Lecturer at the Department of Second Foreign Languages of Pedagogical. Faculties; Postgraduate Student at the Department of Grammar and History of German, MSLU; e-mail.: sadovnikova.ev@gmaiL.com

THE ROLE OF CATEGORY OF TIME IN THE REALIZATION OF THE ARGUMENTATIVE STRATEGY IN A GERMAN SCIENTIFIC ARTICLE

At the present stage of cognitive-discursive research in Linguistics, a strategic approach has gained significant ground. A strategic approach to the analysis of discourse is a compLex interpLay of the current experience in various scientific areas -Linguistics, psychology, cognitive science and other humanitarian disciplines - and, at the same time, approaches to the anaLysis of communication as an activity. The strategic approach emphasizes the cLose connection between Language and mentaLity, reveaLs the essence of the processes of text generation and understanding, and Links the intentions of the addressant to the power of the impact of the seLected Language resources on the addressee, which makes the strategic approach a particuLarLy popuLar tooL for the anaLysis of poLiticaL discourse. The reLevance of the research presented in the articLe is stipuLated by the need to consider different types of discourse from the theoreticaL positions of the cognitive-discursive paradigm and the strategic approach. The description of communicative strategies and tactics in the oraL scientific discourse shows the researchers' interest in the feasibiLities of the strategic approach, and emphasizes the necessity and noveLty of appLying strategic anaLysis to written scientific discourse. A scientific articLe from the fieLd of Linguistics written in German was taken for the practicaL anaLysis. Since any discourse impLies the presence of communicants, communicative situation and text, the scientific articLe is a written verbaL component of the scientific discourse obtained in the process of interaction of participants in scientific communication in a certain communicative situation. VerbaL behavior of the addressant, the author of the scientific articLe, is governed by the communicative intention to correct the modeL of the recipient's worLd (the scientist who reads the articLe), to convince of the truth of the proposed concept, to introduce the resuLts of the research to the existing paradigm of knowLedge, which, in turn, assumes the addressant has a certain strategy with a set of tactics and tacticaL moves. Taking into account the goaLs and nature of the scientific articLe, the major strategy controLLing the verbaL behavior of the author is the argumentative strategy based on the choice of LexicaL and grammaticaL Language means.

Key words: grammaticaL category; category of time; strategic approach; argumentative strategy; scientific discourse.

Введение

На современном этапе лингвистических исследований дискурса для объяснения коммуникативных процессов всё чаще отталкиваются

от взаимосвязи языка и мышления. Обращение к мыслительным процессам раскрывает суть процесса порождения и понимания текста. Неудивительно, что при таком подходе особую актуальность приобретает стратегический анализ дискурса, который позволяет проанализировать стратегии и тактики коммуникантов в процессе общения, понять интенции адресанта и его речевое поведение, увидеть силу воздействия выбранных языковых средств на адресата. Об интересе к стратегическому подходу свидетельствует большое количество исследований, научных статей и диссертаций.

В основе стратегического подхода к анализу различных типов дискурса лежат понятия «стратегия», «тактика» и «тактический ход». Термин «стратегия» является многоплановым и понимается в статье как связующее звено между интенцией адресанта речевого сообщения и воздействием на адресата речи. Находясь в подчинении ведущего стратегического замысла, говорящий (или пишущий) осуществляет цепочку речевых действий - тактик и тактических ходов, включающих целенаправленный выбор языковых средств. В настоящей статье представлено применение стратегического подхода к анализу письменного научного дискурса. На примере немецкоязычной лингвистической научной статьи предпринимается попытка показать использование автором грамматической категории времени немецкого глагола при воплощении своего замысла.

Научная статья как вербальный компонент научного дискурса

Выбор практического материала в представленном в статье исследовании неслучаен. Научный дискурс становится предметом изучения всё большего круга исследователей. В поле интересов лингвистов попадают не только основные компоненты научного дискурса, общие характеристики и различия между жанрами научного дискурса, коммуникативно-прагматические функции научного текста, но и особенности стратегической реализации устной или письменной научной дискуссии [Копыл 2013; Задворная 2006; Маслова 2007; Чалова 2017].

Научная статья представляет собой один из жанров письменного научного дискурса, наряду с монографией, рецензией и т. д., обладающий определенными отличительными признаками на уровне композиционно-смысловой организации текста. Научная статья имеет

средний объем, письменный канал реализации и четкую структуру, состоящую из коммуникативно-значимых отрезков текста (введение, основная часть, заключение).

Применение стратегического подхода выявляет необходимость учитывать сложную структуру дискурса. Принимая во внимание основные параметры дискурса, а именно коммуникантов, коммуникативную ситуацию и текст, научную статью можно охарактеризовать как письменный вербальный компонент научного дискурса, полученный в процессе взаимодействия участников научного общения в определенной коммуникативной ситуации [Казанцева 2004]. Коммуникантами в научной статье являются ученые, в нашем случае ученые-лингвисты: автор и читатель (непосредственный читатель и обобщенный в образе научного сообщества). Диалог между автором научной статьи и его читателем ведется в отложенном режиме. Цель автора научной статьи - не просто проинформировать читателя о результатах своего исследования или о новейших достижениях науки. Автор научной статьи выдвигает свою точку зрения на определенную проблему, приводит аргументы в ее пользу, убеждает в истинности своей концепции. Авторским речевым поведением управляет коммуникативное намерение - скорректировать модель мира адресата (научного сообщества), внести результаты своего исследования в существующую парадигму знаний. Научная статья, таким образом, имеет выраженный аргументативный характер.

Аргументация как процесс естественно-языковой коммуникации хорошо изучена в лингвистике и понимается как совокупность процедур над моделями мира участников ситуации общения, в процессе которых происходит передача знаний от одного коммуниканта к другому [Баранов 1990]. Такое представление об аргументации идеально вписывается в концепцию развертывания научной статьи как вербального компонента научного дискурса: адресант (представитель научного мира) передает адресату (другому / другим представителям научного сообщества) полученное им новое знание, пытаясь изменить / дополнить модель мира своего собеседника. Стратегический подход при этом позволяет рассмотреть аргументацию научной статьи как аргументативную стратегию, которая понимается нами как комплекс речевых действий адресанта, состоящих в аргументированном воздействии на сознание адресата с целью изменения или корректировки его взглядов, мнений, оценок.

Глагольная категория времени в реализации тактик аргументативной стратегии

Аргументативная стратегия в научной статье реализуется совокупностью тактик и тактических ходов, в которых автор-ученый подбирает средства воздействия на своего партнера по коммуникации. Поскольку стратегический подход к дискурсу опирается на взаимосвязь цели и языкового оформления высказывания, построение стратегической линии адресанта речи можно анализировать на разных языковых уровнях: лексическом, грамматическом, лексико-грамматическом и т. д. Цель статьи - показать участие глагольной категории времени в реализации аргументативной стратегии в немецкоязычной научной статье, вследствие чего при анализе практического материала данной темы в центре внимания находятся тактики и тактические ходы, в которых временные формы играют наиболее значимую роль.

1. Тактика легитимации исследования. Интенция автора - убедить читателя в актуальности исследуемой проблемы.

Darüber, wie Sprecher einer Zielsprache mit all denen kommunizieren, die diese Sprache nicht oder nur rudimentär beherrschen, wird sehr viel spekuliert (1). Obwohl die Sprachumgebung oder Eingabe im Spracherwerb anerkanntermaßen eine bedeutende Rolle spielt, gibt es erstaunlich wenige solide Untersuchungen des kommunikativen Verhaltens der Zielsprachensprecher in diesen ungleichen Kommunikationssituationen (2). Die Äußerungen der Lerner sind dagegen wesentlich besser untersucht (3). So kommt es, dass ein in Wirklichkeit recht komplexes, reiches, differenziertes und adaptives sprachliches Verhalten der Zielsprachensprecher hinter den vorwiegend indirekten, sporadischen und anekdotischen Beobachtungen versteckt bleibt (3) [Roche 2009].

В приведенном примере автор реализует названную тактику с помощью нескольких тактических ходов:

• указание на интерес к изучаемой проблематике в научном сообществе (1);

• критика недостаточного исследования проблемы (2);

• актуальное состояние проблемы на сегодняшний день (3). Презенс, используемый во всех трех тактических ходах придает

утверждениям автора статус «здесь и сейчас», подчеркивает остроту существующей проблемы.

2. Тактика краткого обзора статьи. Интенция автора - четко и логично представить структуру авторского исследования, мотивировать читателя к дальнейшему прочтению.

In diesem Beitrag möchte ich zunächst die authentische Sprache von Deutschen in der Kommunikation mit Lernern der Zweit- und Fremdsprache Deutsch präsentieren und analysieren. Sie wird dann im Kontext von Sprachentwicklungsprozessen mit anderen Formen und Registern reduzierter und grammatikalisierter Sprache verglichen. Abschließend wird ein Verfahren skizziert, das die systematische Integration reduzierter Sprachformen in den DaZ- und DaFUnterricht vorsieht [Roche 2009].

Автор кратко обозначает ключевые этапы статьи, структурируя тем самым весь последующий текст, облегчая восприятие длинного текста и мотивируя к его прочтению. В данной тактике предпочтение отдается презенсу, который имеет проспективный характер благодаря лексическим средствам (zunächst, dann, abschließend), но в отличие от футуральных форм относит читателя не к отдаленной, а ближайшей перспективе «здесь и сейчас».

3. Тактика включения читателя в процесс исследования. Внимание читателя в данной тактике привлекают несколько тактических ходов, с точки зрения временных форм реализованных по-разному.

• Тактический ход «Предугадывание потенциальной реакции

читателя»:

Vielleicht sagen Sie jetzt: Genau so ist es eigentlich, diese Stigmatisierung, dieses vermeintlich schlechte Deutsch, das wir mit Ausländern häufig reden, das kann ja nichts bringen [Roche 2009].

Презенс в данном примере подчеркивает эффект непосредственного общения.

• Тактический ход отсыла к упомянутому:

Die durchgezogene Linie bildet die Infinitiväußerungen ab, das sind diese rudimentären Äußerungen, die wir anfangs gesehen haben [Roche 2009].

Автор в примере указывает на уже упомянутые термины и понятия с целью подведения промежуточного вывода или с целью указания на отсутствие необходимости уточнять или аргументировать повторно собственное высказывание. Типичным для такого логико-смыслового соединения частей текста научной статьи является использование перфекта. Как известно, перфект служит актуализации

предшествующих действий и подчеркивает, что прошлое непосредственно относится к настоящему и продолжает оказывать на него свое действие.

• Тактический ход отсыла к ожидаемому:

Hier ist ein weiteres Beispiel aus einer anderen Geschichte, das uns nachher noch etwas intensiver beschäftigen wird [Roche 2009].

Как мы полагаем, обращение к футуру неслучайно. По мнению многих грамматистов футур обладает модальным значением и способен усиливать некоторую временную отдаленность предстоящего события.

4. Тактика аргументирования эмпирическим материалом. В качестве иллюстрации реализации данной тактики приведены два тактических хода.

• Тактический ход описания эксперимента. Интенция автора -предоставить доказательство чистоты эксперимента:

Die Standardsituation bestand hier aus dem Waschmaschinenverkauf, Garantieanfragen, Reparaturfragen und Ähnlichem. Alle meine Versuchspersonen hatten dabei die Aufgabe, die gleichen Fragen an diese Person zu stellen. Allerdings geschah dies mit einem Abstand von mehreren Tagen oder Wochen, so dass der Verkäufer keinen Verdacht schöpfen konnte [Roche 2009].

Использование претерита придает описанию эксперимента «цепочечный» характер. Читатель является лишь пассивным слушателем.

• Тактический ход описания результата эксперимента. Интенция автора - предоставить доказательство выдвинутого тезиса:

Es zeigt sich dabei, dass der Verkäufer gegenüber dem sehr schlecht Deutsch sprechenden und verstehenden Italiener eine ganz hohe Anzahl der rudimentären Äußerungen benutzt. Circa die Hälfte aller Äußerungen des deutschen Verkäufers sind solche Infinitiväußerungen. Das fällt dann rapide ab. Die anderen Strategien, wie die Nicht-Realisierung von Artikel, Kopula und Pronomen, verwendet er viel seltener. Morphologische Generalisierungen, damit sind vor allem Flexionsausfalle und -reduktionen gemeint, verwendet er bei allen Adressaten, aber relativ wenig, und lexikalischsemantische Simplifizierungen benutzt er nur gelegentlich. Aber das Auffällige hieran ist, dass er seine Sprache sehr stark an den jeweiligen Adressaten anpasst [Roche 2009].

Значимым событием нам представляется смена временной формы (с претерита на презенс), которая, с нашей точки зрения, помогает автору подчеркнуть реальность происходящего, а также достичь эффекта «здесь и сейчас», превращая читателя из пассивного слушателя в непосредственного участника эксперимента.

5. Тактика опоры на существующую парадигму знаний. Тактический ход ссылки на авторитетное мнение. Интенция автора - подкрепить тезис авторитетным, признанным мнением:

Zum Abschluss möchte ich das skizzierte System in einen sprachgenetischen Kontext einbetten, wie ihn Givon schon 1979 vorgestellt und später weiter entwickelt hat. Sein Modell beschreibt sowohl die phylogenetische als auch die ontogenetische Sprachentwicklung als ein Wechselspiel von einem pragmatischen und einem syntaktischen Modus [Roche 2009].

В данном примере также обращает на себя внимание смена временных форм. Ссылка на авторитетное имя или труд известного ученого, сопровождается использованием перфекта. Выбор презентной формы глагола в последующем предложении усиливает актуальность и значимость достигнутого результата для современного состояния науки.

6. Тактика самореализации автора.

• Тактический ход самореализации автора-ученого. Интенция автора - подчеркнуть собственные исследовательские достижения:

Die Aufnahme stammt aus einem Korpus, das ich bereits vor einiger Zeit erstellt habe, und zwar mit Beobachtungen von authentischen Gesprächen zwischen Deutschen und Ausländern am Arbeitsplatz und in Geschäften und auch in privater Kommunikation [Roche 2009].

Использование перфекта в сочетании с местоимением первого лица единственного числа подчеркивает исследовательский статус автора.

• Тактический ход самореализации автора-рассказчика. Интенция автора - подготовить базу для аргумента в пользу выдвинутого тезиса с помощью истории из личной практики:

Es war also auf einer wichtigen großen internationalen Tagung, die interessanterweise noch auf Deutsch gehalten wurde, und in der Mittagspause saß ein kenianischer Konferenzteilnehmer beim Essen und ein deutscher Kollege setzte sich zu ihm, klopfte ihm dabei auf die Schulter und fragte:

»Hamm hamm gut?« und man unterhielt sich ansonsten nicht, weil man sich mit vollem Mund bekanntlich nicht gut unterhalten kann. Schließlich prostete der Deutsche seinem Kollegen mit den Worten zu: »Gluck gluck gut?« [Roche 2009].

Типичное начало для сказочного повествования, претеритум, рассказ от третьего лица создает для читателя эффект «отстраненности». Читатель в данный момент не участник исследования, от него не требуется активного присутствия. На данном этапе читатель снова лишь пассивный слушатель.

7. Тактика указания на перспективность исследования. Тактический ход предостережения. Интенция автора - показать негативные последствия игнорирования своего исследования:

In didaktisierten Grammatiken müssten die auf linguistischer und erwerbslinguistischer Forschung basierenden Bausteine systematisch zur Verfügung gestellt, in Lehrwerken konsequent umgesetzt und mit diesen empirisch erprobt werden. Anders wird sich die verbreitete Frustration beim Erwerb und der Vermittlung sprachlicher Strukturen nicht nachhaltig beseitigen lassen [Roche 2009].

В отличие от предыдущих примеров использование футура в последнем предложении статьи обусловлено не значением «отдаленной перспективы». В сочетании с конъюнктивом предыдущего предложения, звучащего деликатно и осторожно, форма будущего времени призвана прозвучать по контрасту убедительно и экспрессивно.

Заключение

Как показывают примеры, категория времени активно участвует в реализации аргументативной стратегии в немецкоязычной научной статье. Доминирование презенса обусловлено особенностями самой научной статьи как вербального компонента научного дискурса. Текст научной статьи обращен на читателя. В условиях опосредованного диалога с читателем задача автора усилить значимость, актуальность и реалистичность высказываний. С другой стороны, особое значение приобретает смена временных форм, обеспечивающая ретроспективные и проспективные связи, которые, как мы увидели, также играют важную роль в реализации общего аргументативного замысла автора научной статьи.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Баранов А. Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): дис. ... д-ра филол. наук. М., 1990. 378 с.

Задворная Е. Г. Коммуникативные тактики уклонения в научном дискурсе // Respectus philologicus. 2006. № 10 (15). С. 61-72.

Казанцева Ю. М. Возможна ли грамматика дискурса? // Германистика: состояние и перспективы развития: тезисы докладов Межд. конф., посв. памяти проф. О. И. Москальской 24-25 мая 2004 г. М. : МГЛУ, 2004. 19-20 с.

Копыл Д. А. Современный англоязычный научный дискурс: коммуникативно-прагматический потенциал убеждения : дис. ... канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2013. 188 с.

Маслова Л. Н. Выражение согласия / несогласия в устной научной коммуникации: гендерный аспект: дис. ... канд. филол. наук. М., 2007. 192 с.

Roche Jörg. Wie Deutsche mit Ausländern sprechen und was man daraus für den Spracherwerb und den Sprachunterricht lernen kann // Materialien Deutsch als Fremdsprache, 78/2009. S. 11-33.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.