Научная статья на тему 'У. С. Моэм и коммерциализация печати'

У. С. Моэм и коммерциализация печати Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
177
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ЖУРНАЛЫ / LITERARY JOURNAL / ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ / ЖУРНАЛЬНЫЙ РАССКАЗ / SHORT STORY WRITING TECHNIQUE / РОМАН С ПРОДОЛЖЕНИЕМ / SERIAL NOVEL / РАССКАЗЫ У. С. МОЭМА / SHORT STORIES BY W. S. MAUGHAM / МАССОВАЯ ПРЕССА / POPULAR PRESS / ТЕХНИКА СОЗДАНИЯ РАССКАЗА / PERIODICAL PRESS / FEUILLETON

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Глотова А.В.

В конце XIX века литературно-художественные журналы и коммерческие издания создали конкуренцию политической прессе. Периодические издания XIX начала XX вв. сыграли огромную роль в развитии литературы стран Европы, России и США, предоставив возможность проявить талант многим знаменитым писателям и авторам. Статья посвящена проблеме влияния коммерциализации периодических изданий на развитие литературного процесса Европы и США. В работе также рассматриваются критические эссе У. С. Моэма, посвященные вопросам трансформации жанра романа и рассказа в этот период.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

W.S. MAUGHAM AND THE COMMERCIALIZATION OF THE PRESS

There was strong competition between literary journals and political press in the 19 th century. Periodical press (XIX XX centuries) had a key influence on the development of literature in Europe, Russia and the USA. Many outstanding writers displayed their talent due to literary journals of that period. The article analyzes the impact of commercialization of the press on the evolution of European and American literary process. It is also focused on the W. S. Maugham’s critical essays devoted to the breakdown of changes in novel and short stories writing techniques.

Текст научной работы на тему «У. С. Моэм и коммерциализация печати»

УДК 070.488

Филиал Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова в г. Севастополе

ст. преп. кафедры иностранных языков Глотова А.В.

Украина, г. Севастополь, тел. +30501479951 e-mail: glotova@glotova. com

Lomonosov Moscow State University Branch in Sevastopol

Chair of foreign languages Senior lecturer Glotova A.V.

Ukraine, Sevastopol, +30501479951 e-mail: glotova@glotova.com

А.В. Глотова

У.С. МОЭМ И КОММЕРЦИАЛИЗАЦИЯ ПЕЧАТИ

В конце XIX века литературно-художественные журналы и коммерческие издания создали конкуренцию политической прессе. Периодические издания XIX - начала XX вв. сыграли огромную роль в развитии литературы стран Европы, России и США, предоставив возможность проявить талант многим знаменитым писателям и авторам. Статья посвящена проблеме влияния коммерциализации периодических изданий на развитие литературного процесса Европы и США. В работе также рассматриваются критические эссе У. С. Моэма, посвященные вопросам трансформации жанра романа и рассказа в этот период.

Ключевые слова: литературно-художественные журналы, периодические издания, журнальный рассказ, роман с продолжением, рассказы У. С. Моэма, массовая пресса, техника создания рассказа.

A.V. Glotova

W.S. MAUGHAM AND THE COMMERCIALIZATION OF THE PRESS

There was strong competition between literary journals and political press in the 19th century. Periodical press (XIX - XX centuries) had a key influence on the development of literature in Europe, Russia and the USA. Many outstanding writers displayed their talent due to literary journals of that period. The article analyzes the impact of commercialization of the press on the evolution of European and American literary process. It is also focused on the W. S. Maugham's critical essays devoted to the breakdown of changes in novel and short stories writing techniques.

Key words: literary journal, periodical press, feuilleton, serial novel, short stories by W. S. Maugham, popular press, short story writing technique.

В критических эссе У. С. Моэм не раз подчеркивал, что все написанные им рассказы (за исключением одного - «Сумка для книг») изначально публиковались в журналах и лишь позднее были изданы в книгах. С возросшей популярностью периодических изданий у писателей появилась возможность публиковать произведения для широкого круга читателей. Многие наиболее известные авторы рассказов и романов приобрели популярность благодаря сотрудничеству с ведущими журналами (Бальзак, Гюго, Флобер, Ирвинг, Чехов, Мопассан, Киплинг, Мэнсфилд, Джеймс, Шиллер, Гете, Конан Дойль и др.).

Данная статья посвящена проблеме влияния коммерциализации периодических изданий на развитие литературного процесса Европы и США в XIX - начале XX вв. В работе рассматриваются, прежде всего, трансформации жанра романа и рассказа.

В сборнике «О себе и других, или уроки мастерства» Сомерсет Моэм говорил о том, что требования издателей, а точнее говоря, их представления о том, чем интересуется публика, оказывают огромное воздействие на характер литературной пр о-дукции. В истории европейской литературы были моменты, когда преуспевали объ-

© Глотова А.В., 2014

емные литературные ежемесячники, где выделялось место для длинных повестей. С появлением газет предпочтение отдавалось коротким рассказам: «Умелый прозаик с одинаковой легкостью может написать произведение и в полторы тысячи, и в десять тысяч слов. Он только возьмет другой сюжет или изменит трактовку» [2; с. 387]. В качестве одного из многочисленных примеров он приводит Ги де Мопассана, который опубликовал свой известный рассказ «Наследство» дважды: один раз для газеты в несколько сотен слов, второй - для журнала в несколько тысяч.

Социально-политические изменения в обществе, стремительное развитие экономики и достижения технического прогресса в XIX в. благоприятствовали развитию грамотности населения Европы и США, а также способствовали расширению круга читателей. Примерно с 1830 г. входит в обиход понятие массовой прессы, предназначенной для всех представителей общества. Ярким примером тому служит Франция и знаменитый Эмиль де Жирарден, которого считают основателем новой французской журналистики и создателем доступной прессы. В 1829 г. он выпустил первый еженедельный журнал для широкой публики под названием « La Mode», в 1836 г. - ежедневную газету «La Presse» и др. издания. Для работы в журнале и своих газетах он пригласил будущих знаменитых писателей Франции: Оноре де Бальзака, Александра Дюма, Жорж Санд, Эжена Сю, Виктора Гюго. Сначала они готовили статьи для журналов, позже публиковали там свои романы. Так появился тип романа с продолжением. Большинство французских произведений стало известно читателям именно благодаря усилиям Жирардена.

Романы с продолжением обеспечили огромную популярность журнала «La Mode» среди читателей. Более того, они верстались так, чтобы после прочтения их можно было вырезать и переплести в виде книги, что было весьма выгодно, учитывая высокую стоимость книг. Идею Жирардена вскоре использовали в Англии, Германии и России. Кроме такого вида романов в массовой газете « Le Petit Journal» с 1863 г. под руководством Мийо впервые издавались романы-детективы. Позже в 1876 г. во Франции появляется популярная газета «Le Petit Parisien», где публиковали свои произведения Жюль Верн, Анатоль Франс и Ги де Мопассан. Среди наиболее знаменитых и влиятельных литературно-художественных журналов были «Ревю де Пари», «Артист» и «Ревю де де монд», ставший одним из лучших литературных журналов Европы благодаря деятельности и таланту Франсуа Бюлоза. Таким образом, с начала XIX в. особую популярность приобрели журналы и альманахи, появилась распространенная форма публикаций - ежегодники, на смену которым пришли ежеквартальные журналы-обозрения и ежемесячники.

Среди весомых английских изданий можно выделить «Эдинбург ревью» и «Куотэрли ревью», откликавшиеся не только на важные общественно-политические события, но и на литературные новинки. Эти журналы влияли на формирование общественного мнения, знакомили с явлениями литературы и искусства. Самыми знаменитыми журналами той поры были «Блэквудс мэгэзин» и «Джентльменс мэгэ-зин», где были представлены произведения различных жанров и литературных направлений.

Периодические издания Германии, выпущенные литературной группой «Молодая Германия» (1830 г.), - «Аврора», «Форум дер журнал литератур», газета «Цайтунг фюр ди элегант вельт», - публиковали Гейне, Гуцкова, Лаубе. Младогер-манцы обращались к жанрам фельетона, путевых записок, мемуаров, рецензий, рас-сказов-корреспонденций и новелл. Эти издания представляли собой сборники прозы и поэзии. Англичане переняли опыт немцев, но предпочтение отдавали рассказу. Вокруг журнальных публикаций возникало много дискуссий, благодаря которым многие авторы стали знамениты. В Америке даже появилась школа блестящих рассказчиков, изучавшая особенности и технику создания рассказов.

У.С. Моэм, хорошо знавший ситуацию в периодической печати, полагал: «Поскольку газеты заинтересованы в рекламе издательств, они регулярно печатают рецензии, так что большая пресса никого не обойдет вниманием. Писатели всеми силами стараются привлечь к себе внимание критиков, а поскольку рецензии порой

оказывают решающее влияние на литературные репутации, с беспокойством ждут отзывов в прессе» [2; с. 255].

В период, предшествовавший расцвету жанра рассказа, читатели предпочитали количество качеству. Так спрос был на длинные романы, чтобы деньги не тратились зря. Тед Морган, автор биографии У. С. Моэма, отмечает, что в Англии в период викторианской эпохи предпочтение отдавалось трехтомному роману. Правила трех томов пытались соблюдать Меридит, Гарди, Джеймс, что влекло за собой много-словность. Этому есть и еще одно простое объяснение. Писатели заключали договоры с представителями журналов. Как говорил Сент -Бев, «каждый литератор, преувеличивая важность своей роли, привыкает видеть в гонораре доказательство дар о-вания» [4; c. 49]. Кроме постоянного и надежного заработка, они часто испытывали трудности иного порядка. По условиям контракта им приходилось сдавать больше материала издателям, чем того требовала задуманная история. Иногда воображение подводило авторов, и материала не хватало на оставшиеся два-три выпуска, тогда писатели вставляли эпизоды и всеми силами отодвигали конец. Авторы, по мнению У. С. Моэма, нашли легкий выход. Они стали вставлять в текст романа не только лирические отступления, но и рассказы, иногда даже повести, не имевшие к его теме никакого отношения или «в лучшем случае пришитые к ней без малейшего правдоподобия» [2; с. 281]. Так поступали Сервантес, Диккенс (газеты «Морнинг кро-никл», «Дейли ньюс», журналы «Домашние чтения», «Круглый год»), Теккерей (журнал «Панч»), Троллоп (журнал «Фортнайтли ревью»).

В XIX веке большой популярностью пользовались ежемесячные журналы, где печаталась так называемая «легкая» литература. Издатели считали выгодным публиковать романы известных писателей ежемесячными выпусками. Составлялся договор на сдачу определенного количества материала ежемесячно примерно на 18, 20 или 24 выпуска. Эта система поощряла их работать не спеша и не заботиться об экономии. Но расположить свой материал они были вынуждены так, чтобы читателю захотелось непременно купить следующий выпуск. Определенные сроки и принцип периодичности откладывали свой отпечаток на творчество английских писателей. Это выразилось, по мнению У. С. Моэма, в искусственной растянутости, многословии, нагромождении дополнительных эпизодов, отступлений и размытости сюжета, что способствовало потере интереса [2; с. 282]. Но это была работа писателей -викторианцев.

Еще один интересный способ увеличения объема романа нашли писатели Франции. Жирарден выплачивал авторам гонорары, исходя из количества строк. Пытаясь увеличить произведение, некоторые романисты (например, А. Дюма) вставляли большое количество растянутых диалогов, где в строке использовали малое количество слов в репликах. Появлялись многочисленные дополнительные персонажи, участвующие в беседе. После этого Жирарден изменил требования, оплачивая строки с количеством знаков, превышающих половину газетной строки. Естественно, количество диалогов в романах сократилось.

Но существовали и другие издания, где были установлены совсем иные жесткие требования. Редакторов интересовал прежде всего мастерски написанный рассказ или меткий критический очерк. Например, Анатоль Франс с 1887 г. был постоянным литературным критиком французской газеты «Temps», опубликовав около 370 статей на ее страницах. В Англии Артур Конан Дойль специально для журнала Ньюнеса «The Strand Magazine», писал детективные истории про сыщика Шерлока Холмса, позднее вошедшие в повесть «Собака Баскервилей». Благодаря таким изданиям приобрели ошеломительную популярность Чехов, Киплинг, Мопассан, Мэнс-филд и многие другие. Да и сам У. С. Моэм известен как замечательный прозаик, автор больше сотни занимательных рассказов, опубликованных впервые на страницах журналов.

Интересна его позиция в отношении журнального рассказа. Чехов и Мопассан, по мнению У.С. Моэма, писали рассказы более или менее регулярно для заработка. Критики иногда называют их произведения «журнальными рассказами», вкладывая в свои слова предосудительный смысл. Но сам У.С. Моэм подчеркивал, что «короткий рассказ - всегда рассказ журнальный или газетный». Авторам для завоевания публики приходится принимать определенные (но постоянно меняющиеся условия), но никогда эти условия не мешали хорошим писателям достичь вершин того, на что они способны [2; с. 226].

У.С. Моэм не скрывал, что печатал свои рассказы в периодических изданиях без расчета на журнальную публикацию, поскольку был уже достаточно обеспечен. С 1923 по 1929 он опубликовал 29 рассказов длиной 1,200-1,500 слов в журналах «Cosmopolitan» и «International Magazine», издатели которых платили ему в среднем по доллару за слово в рассказе, состоящем до 6,000 слов. Поэтому форма и содержание его рассказов не были связаны с требованиями журнальных редакторов. Но так было не всегда. В течение первого десятилетия профессиональной деятельности с 1887 по 1907 У. С. Моэм никогда не получал более 100 фунтов в год.

Все это повлияло на эволюцию жанра рассказа. Моэм считал, что «рассказ -это беллетристическое произведение, которое можно прочесть, смотря по длине, за какое-то время от десяти минут до часа, и речь в нем идет о каком-то четко определенном предмете, об инциденте или ряде тесно связанных друг с другом инцидентов, духовных или материальных, и все это закончено» [2, с. 280]. Формальная законченность воспринималась по-разному. Во Франции его рассказы пользовались большей популярностью среди публики и критики, чем в Англии. «Французы с их склонностью к классицизму и порядку требуют от искусства четкости и формы, их раздражает произведение, в котором остались неподвязанные концы, темы начаты, но не доведены до разрешения, а развязка угадывается заранее, но так и не наступает. Англичанам же четкость всегда была слегка антипатична» [2; с. 234]. Французская журналистика наиболее связана с литературой, поэтому уделяла огромное внимание не только свежести мысли, но и форме. Эта особенность проявилась в стиле авторов трех крупнейших ведущих литературных парижских изданий рубежа XIX -XX ст.: «Ревю де де монд», «Ревю де Пари» и «Меркюр де Франс».

Рассуждая об особенностях публикаций в периодических изданиях, Моэм отмечал, что «читатели не любят, когда конец начатого рассказа приходилось разыскивать где-нибудь на странице номер сто с чем-то. Писатели тоже этого не любят, им не хочется прерывать читателя» [2; с. 236]. Авторы произведений должны были привлекать потенциальных покупателей: «Объявители надеются, что их рекламу вернее прочтут, если она будет напечатана на одной странице с текстом, который они скромно, и часто ошибочно, считают гораздо более интересным» [2; с. 236]. Поэтому в иллюстрированных периодических изданиях редакторы старались помещать на первых страницах начало рассказа или статьи вместе с сопровождаемым рисунком, а финал - среди объявлений ближе к концу журнала или газеты. Именно реклама и многочисленные объявления способствовали снижению стоимости прессы и возможности выплаты гонорара писателям. У. С. Моэм пишет о роли писателей, сотрудничающих с журналом: «Их предназначение - заполнять пустоту между рекламами и косвенно побуждать читателя к покупке автомобильных запчастей и косметических средств и к поступлению на заочные курсы. На взгляд тех, кто платит за объявления, чем рассказ занятнее, тем лучше» [2; с. 236]. И Рей Лонг задумал занимать читателей «Космополитена» короткими рассказами таких размеров, чтобы не надо было разыскивать конец среди объявлений. В результате Моэм получил заказ на полдюжины маленьких очерков, не длиннее, чем на один разворот, да еще с учетом места для иллюстраций.

Английскому писателю тоже пришлось столкнуться с определенными трудностями. Сложнее всего давалась задача уложить содержание в строго ограниченное количество слов, но так, чтобы у читателя не возникло чувства недосказанности. Требовалась предельная сжатость. Когда автор узнал, как много прилагательных и наречий можно выкинуть безболезненно для содержания и стиля, сам удивился. «Во фразу часто вставляют слова для равновесия» [2; с. 237]. У. С. Моэм не прибавлял ни одного слова, которое было бы лишним с точки зрения смысла. Он придерживался краткости, лаконичности и ясности. Для этого ему требовалось выбирать сюжет, не требующий медленного и подробного развития. Он стремился к формальной законченности и не воспринимал бесформенные рассказы, поэтому даже в малом пространстве искал определенную структуру. Английский прозаик считал основой рассказа анекдот, повествование об интересных происшествиях.

В очерке «Искусство рассказа» он анализирует привычную схему рассказа до появления практики публикаций в газетах. «Сначала давалась обстановка, это во -первых; во-вторых, вводились персонажи; в-третьих, рассказывалось, что они делают и что делается с ними; и наконец, в-четвертых, чем все дело кончается» [2; с. 415]. Но у рассказов, написанных для газет, были иные требования: авторам предоставляли строго ограниченное место. Так появились рассказы с новыми приемами: часто убирали описание обстановки, которая должна была создать настроение, иногда упускали концовку. Но У. С. Моэм был уверен, что нельзя убрать из рассказа второй и третий пункт.

Он восхищался техникой Чехова, который исповедовал сжатость слога, что сближало его с Моэмом. Английский писатель предполагает, что замечательная сжатость чеховских рассказов объясняется, естественно, ограниченным пространством. Чехов говорил, что в рассказах не должно быть ни начал, ни концов, конечно, не в буквальном смысле. На самом деле, Чехов мастерски строил начало своих рассказов. У.С. Моэм отмечает, что русский писатель «сразу же, в двух -трех строках, точно и ясно излагает факты, безошибочно чувствуя, какие сведения сообщить читателю, чтобы дать ему отчетливое представление о действующих лицах и обстоятельствах. А вот Мопассан обычно начинал с интродукции, предназначенной для того, чтобы создать у читателя нужное умонастроение» [2; с. 226].

Абсолютно новым этапом развития рассказа стало начало ХХ ст. Первые рассказы Мэнсфилд были напечатаны в журнале «Нью эйдж», благодаря чему она стала известна публике. У.С. Моэм полагает, что форму рассказов писательница переняла у Чехова. Обладая иным даром наблюдательности, она удивительно описывала душевное состояние героя в определенной ситуации. У.С. Моэм называет ее произведения рассказами «с атмосферой», где тонко описаны явления природы. Писателю нравились ее легкий разговорный стиль и живая непосредственность.

К концу 19 века литературно-художественные журналы и коммерческие издания создавали конкуренцию политической прессе, что было связано с усталостью общества от резких политических перемен. Периодические издания 19-начала 20 века сыграли огромную роль в развитии литературы стран Европы, России и США, предоставив возможность проявить талант многим знаменитым авторам. Сотрудничество выдающихся писателей с газетами и журналами оказало существенное воздействие на развитие жанра рассказа и романа, положив начало преобразованию техники их создания.

Библиографический список

1. Есин Б.И. История русской журналистики XIX века: Учеб. Для студентов вузов, обучающихся по направлению и специальности «Журналистика». М.: Аспект Пресс, 2003. 288 с.

2. Моэм У.С. Подводя итоги: [эссе, очерки] / [сост., вступ. ст., коммент. Г.Э. Ионкис]. М.: Высш. шк., 1991. 559 с.

3. Прутцков Г.В. История зарубежной журналистики. 1800-1929: Учебно-методический комплект (учебное пособие, хрестоматия) / [Под ред. Я.Н. Засурско-го]. М.: Аспект Пресс, 2010. 416 с.

4. Трыков В.П. Зарубежная журналистика XIX века: учебное пособие. М.: Издательский дом «Камерон», 2004. 608 с.

References

1. Yesin B.I. The history of Russian journalism in the XIX century. Textbook for «Journalism» students. M.: Aspect Press, 2003. 288 p.

2. Maugham W.S. The Summing up: essays / [introduction by G. Ionkis]. M.: Higher school, 1991. 559 p.

3. Prutzkov G.V. The history of foreign journalism. 1800-1929. Textbook /[ed. by Y.N. Zasurskij]. M.: Aspect Press, 2010. 416 p.

4. Trykov V.P. Foreign journalism in the XIX century. Textbook. M.: Publishing house «Cameron», 2004. 608 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.