Научная статья на тему 'Творческие проблемы издания детской книги в контексте учения Яна Чихольда'

Творческие проблемы издания детской книги в контексте учения Яна Чихольда Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
343
67
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Творческие проблемы издания детской книги в контексте учения Яна Чихольда»

Творческие проблемы издания детской книги в контексте учения Яна Чихольда

С.А. Борисова,

ДГ г-1-1

«Детство. Счастливая, счастливая, невозвратимая пора детства! Как не любить, не лелеять воспоминаний о ней? Воспоминания эти освежают, возвышают мою душу и служат для меня источником лучших наслаждений». Детство - это «одна из самых важных страниц нашей жизни».

Наше детство - это книга. Детская книга - понятие широкое. Чем взрослее ребенок, тем быстрее у него происходит знакомство с книгой, взаимодействие с ней. Чаще всего к книге приходят дети, воспитанные мультфильмами.

Большинство детей начинают читать книги, которые выходят после популярных фильмов или компъютерных книг, то есть детей привлекает сегодня захватывающий сюжет. Привлечь маленьких читателей на данный момент можно лишь яркой обложкой и вызывающим названием. Интерес к классике можно пробудить при помощи чего-то необычного, не похожего ни на что, сделать так, чтобы ваша книга отличалась от остальных на полке, так как после компьютерных игр и жестоких фильмов современный ребенок приходит к книге уже с притупленными способностями восприятия.

Чтобы достигнуть внимания со стороны юного читателя, необходимо верно смоделировать печатное издание, не забывая о том, для кого и зачем мы делаем нашу работу. Ведь с помощью книги можно воспитать вкус ребенка, в том числе, и плохой, ОБ ЭТОМ НЕ СТОИТ ЗАБЫВАТЬ. Книга развивает память, расширяет и углубляет восприятие мира, формирует характер, от того, чем заинтересуется малыш, будет зависеть его будущее. Поэтому наша задача - обратить внимание на ХОРОШИЕ книги.

246

С детства я увлекалась книжками, долго рассматривала веселые картинки, отображающие и дополняющие суть рассказов, которыми я зачитывалась. Много раз я и сама пробовала сделать книжку, и каждый вариант был по-своему интересный. Сочиняла я неплохо и иллюстрации выходили смешные. Однажды книгу я посвятила сестре, она до сих пор хранит ее и часто читает. С тех пор идея создания совершенной детской книги - интересной, увлекательной, захватывающей и в то же время познавательной - не покидает меня.

Одна из главных моих задач - привлечение детей к ПРАВИЛЬНОЙ книге, которая научит их доброте, состраданию, верности и пониманию, любви. Которая воспитает ЛИЧНОСТЬ. Нужно привлечь внимание и красотой обложки, и искусными иллюстрациями, и правильным дизайном, чтобы ребенок получал знания, которые будут полезны ему в будущем.

Столкнувшись с данной задачей, я начала изучать историю печатной книги. Меня впечатлила Ленинградская школа детской книги 1920-30 годов. Я считаю, что очень повезло и детям начала XX века. Они учили буквы по азбуке с иллюстрациями 1904 года Александра Бенуа (с его именем связано возникновение в 1898 году объединения «Мир Искусства», одним из основателей которого он явился. Они читали книжки доброго московского издателя Иосифа Кнебеля. Были выпущены издания, отличавшиеся хорошей подготовкой, оформлением и уровнем воспроизведения; целый ряд из них были отмечены высшими наградами всероссийских и международных выставок книжного дела. Лубки со сказочными и юмористическими сюжетами, несомненно, обращали внимание на себя детей. Образы Бовы-Королевича и Еруслана Лазоревича, Емели-дурака запоминались на всю жизнь, как и листы с сатирическими сюжетами («Повесть о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове» и др.).

Во многих странах с рисунков к букварю и азбуке начиналась детская иллюстрация. Так и в России, в 1814 году М. Теребенев, сын известного карикатуриста, нарисовал азбуку «Подарок русским детям на память об Отечественной войне 1812 г.». Основой для нее послужили антифранцузские карикатуры.

Я узнала о великих людях, которые всю свою жизнь посвятили книге, ее устройству и поэтому знающих о взаимоотношении человека с печатью буквально все.

Мое внимание привлек человек, занимающийся искусством с самого детства, соответственно, вкус его сформирован с ранних лет, а сам он на столько полюбил книжный дизайн и иллюстрацию, что впоследствии и разработал систему расположения текста внутри страниц вплоть до букв, создал свои шрифты и успел поработать с десятками лучших изданий во всем мире.

247

Мой рассказ пойдет о Яне Чихольде, о его учении, актуальном при решении задач проектирования современных изданий. Опираясь на это учение, художник и детской книги найдет выход из сложных ситуаций борьбы сохранения общечеловеческих ценностей в эпоху второй технической революции в книгопроизводстве.

БИОГРАФИЯ ЯНА ЧИХОЛЬДА

Ян Чихольд - сын города Лейпцига, в котором он родился 2 апреля 1902 года. Он был гражданином мира в самом гуманном понимании этого слова.

В прошлом столетии люди нередко покидали родину, следуя велению сердца либо по политическим убеждениям. Но на чужбине чувствовали себя неуютно, тосковали по отчизне. Чихольд тоже вынужден был покинуть Германию после прихода к власти фашистов, но везде, куда бы его ни забрасывала судьба, чувствовал себя как дома и всегда был востребован.

Впервые навыки каллиграфии Ян Чихольд перенял у отца. Художественное образование Чихольд получил в лейпцигской Высшей школе графики и искусства книги. Окончив это учебное заведение, он пришел в знаменитое немецкое издательство «Остров» («Инзель-Фер-лаг»). Работа в одном из лучших европейских, в плане оформительского мастерства, издательств, не только в Германии, но и во всем мире, была хорошей школой для молодого художника.

Мастера Издательства «Инзель-ферлаг» в первой четверти ХХ века тяготели к модерну, и Ян Чихольд в этом отношении не был исключением. Но в 1920-х годах он сознательно, как и педагоги «Бауха-уса», стремился к конструктивизму. Под знаком конструктивизма прошел немалый период жизни и деятельности Чихольда. В это время он познакомился с русским художником Лазарем (Елиазаром) Марковичем Лисицким (1890-1941), который обычно подписывал свои работы Эль Лисицкий. Чихольд стал его другом, переписывался с ним, обсуждал его творчество в своих статьях.

В 1922-1925 преподавал каллиграфию в вечерних классах. Он написал более пятидесяти книг, посвященных шрифту и его истории, типографскому искусству и китайской графике. Каллиграфист разработал оформление изданий «Пингвин-букс».

В 1925 году выходит в свет его книга «Новое типографическое искусство» («Die neue Typographie»), которая совершает переворот в способах набора. В ней он дал ясные объяснения относительно того, как с помощью кеглей и насыщенности шрифтов быстро и просто передавать информацию. В 1965 году Ян Чихольд был возведен в ранг почетного королевского дизайнера. Это издание стало чем-то вроде настольной книги многих типографов, дизайнеров и даже верстальщиков, которое всегда удобно иметь под рукой. Будучи приглашенным в Анг-

248

лию для разработки фирменного стиля издательства «Пингвин Букс», Ян Чихольд не только многое сделал для этого издательства, но и сам испытал воздействие английской приверженности к сохранению традиции, культуры. В результате глубокого исследования истории книжного искусства, Ян Чихольд приходит к традиционализму. Новый взгляд на вещи он формирует следующим образом: в период от XV века до последней трети XVIII века также трудно встретить книгу-урода, как в наше время прекрасную книгу.

Необходимо отметить, что детская книга имеет свою специфику, но закономерности искусства книги, определенные Я. Чихоль -дом, полезно и необходимо знать и учитывать всегда.

Вот некоторые ошибки, которые нам непростительно было бы совершить, по мнению Яна Чихольда:

Теме шрифта нужно посвятить отдельный рассказ, потому что узнавания букв у детей происходит раньше, чем узнавание любых других знаков. У Яна Чихольда и в этом случае есть целая теория.

Шрифтом одной формы можно с легкостью набрать как удобный для чтения текст, так и абсолютно нечитаемую информацию. Ян Чихольд в книге «Новая типографика» утверждает, что «удобочитаемость прежде всего зависит от самого рисунка букв», но немногие думают об их форме, что непрофессионал не может выбрать для определенной цели самый лучший шрифт. И самое главное, что этот выбор не должен сопровождаться только личным вкусом.

Для ребенка рисунок буквы крайне важен. От его простоты или сложности, красоты или уродливости, будет зависеть, заинтересуется ли в рассказе малыш или бросит на первой странице и навсегда оставит привычку брать в руки книгу.

Хотелось бы привести еще одну сильную цитату Яна Чихольда, которая иллюстрирует его подход к простоте в типографике:

«Наши действия всегда должны четко определяться потребностями. Когда мы сами не знаем, чего хотим, - дело плохо. Действовать на грани фола, может быть, забавно, но быстро надоедает».

Красота формы - «один лишь из критериев, вряд ли самый важный. Наряду с необходимым ритмом совершенную удобочитаемость обеспечивает в первую очередь чеканно ясная форма, в высшей степени тонкое, правильное соотношение между ассимиляцией и диссимиляцией каждой отдельной буквы, то есть сходство всех букв алфавита друг с другом и одновременное несходство отдельных знаков между собой».

Безобразный формат порождает безобразную книгу

Так как пригодность и красота произведения печати - книга это или маленькая карточка - зависят от отношения сторон конечного

249

формата бумаги, тому, кто хочет сделать красивую и приятную книгу, необходимо прежде всего избрать формат с определенной пропорцией.

Но одна и та же пропорция хороша не для всех видов книг. Важно назначение книги. Это фактор, определяющий не только размер, но и формат продукта. Так, например, для книг, которые обычно слишком красивы, тяжелы для того, чтобы брать их с собой, книги, которые лежат на столе и украшают интерьер комнаты - «ин кварто» - подходит пропорция 3:4. И наоборот, карманную книгу с такой пропорцией неудобно долгое время держать в свободной руке, обе половинки книги постоянно отваливаются назад. Маленькая книжка, назначение которой свободно покоиться в руке, должна быть стройной, так как иначе мы не сможем управлять ею.

В выборе формата важна гармония, а гармония достигается за счет соблюдения правил, установленных еще до нас.

Среди старинных книг не встретишь противоречащих здравому смыслу форматов, которые так часто преподносят нам в качестве особых достижений книжного искусства. Осмысленные размеры старинных книг достойны подражания.

Это важно знать для нас, потому что восприятие ребенком книги зависит еще и от формата, если книга будет слишком тяжелой, маленький читатель просто не сможет с ней справиться и не сможет достать такую книгу с полки, чтобы почитать перед сном.

• Без надобности большие, чересчур широкие и тяжелые книги. Книги должны быть портативными. Книги, которые шире, чем имеющие пропорции 4:3, особенно квадратные, -уродливы и непрактичны. Неприемлем книжный формат А5.

• Начальные полосы без буквицы и без абзацного отступа слева в самом верху страницы. Они напоминают случайную текстовую полосу. Очевидно, при этом полагают, что перед собой имеют нечто другое, чем начало полосы. Начало главы должно отбиваться широким белым пространством от начальной строки, обращать на себя внимание применением буквицы либо чем-нибудь иным.

• Белая либо высокобелая бумага в высшей степени неприятна для глаз, ее применение противоречит требованиям здравоохранения. Слабый, ненавязчивый оттенок (цвета слоновой кости и темнее, но ни в коем случае не кремовый) почти всегда самый лучший.

• Белые переплеты. Их можно сравнить с белым костюмом, который нельзя считать практичным, так как он быстро пачкается.

250

• Прямые корешки блоков. Корешок книги должен быть слегка закруглен. В противном случае книга после чтения приобретает перекошенный вид, а ее средние тетради «поднимаются».

• Отсутствие титула на корешке для книг, толщина которых превышает 3 мм, непростительно. Можно ли быстро найти такую брошюру на полке? Указывать фамилию автора на корешке обязательно, так как она часто определяет место книги на книжных полках.

• Незнание либо пренебрежение правилами применения капительных букв, курсива и кавычек.

Таким образом, Ян Чихольд - как теоретик и практик - проделал путь от модерна (с его декоративизмом, но и утверждением ценности графики как организующего начала в книге, где необходимо достижение зрительной целостности), через конструктивизм (с его функционализмом) к традиционализму, ориентированному не на стилизацию, а на создание гармонического единства, рационального и эстетического начал.

Хотя детская книга имеет свою специфику, при ее проектировании полезно помнить основные положения учения Яна Чихольда. И, если мы, как и он, будем с уважением и благодарностью относиться к достижениям прошлого, мы воспользуемся находками мастеров детской книги советского периода истории отечества, особенно 1920-х и 1960-х годов. Художники, такие, как Владимир Васильевич Лебедев и Май Петрович Митурич, научат нас понимать, для кого мы работаем и в какую эпоху мы живем.

251

Приложение

Рис. 1. Ян Чихольд

Рис. 2. Издательские марки Яна Чихольда

BUCHER AUS DEM

INSEL-

VERLAC

ms

INSELSCH1FF

EINE 2EITSCHRIFT FUR DIE FREUNDE DES IXSCL-VCRLflQS

Vl-JMHRQflXgtfeFT!

WEIHNACHTENI924

UUNS£L-V£RCRQ ZU LEIPZIG

Рис. 3. Книги издательства Инзель Ферлаг

252

Рис. 4. Логотип Инзель Ферлаг

Рис. 5. Ян Чихольд. Новая типографика. Современная книга

Рис. 6. Ян Чихольд. 2 апреля 1902 — 11 августа 1974

jan tschichold

Рис. 7. Ян Чихольд

253

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.