Научная статья на тему 'Церковно-приходские летописи второй половины XIX В. Как объект словарного описания'

Церковно-приходские летописи второй половины XIX В. Как объект словарного описания Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
119
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЦЕРКОВНО-ПРИХОДСКОЕ ЛЕТОПИСАНИЕ / СПОСОБЫ ТОЛКОВАНИЯ СЛОВ ПИСЦАМИ-СВЯЩЕННИКАМИ / CHURCH PARISH CHRONICLES / WAYS OF INTERPRETING THE WORDS BY PRIESTS' SCRIBES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Миронова Александра Анатольевна

В статье рассматриваются способы толкования слов, используемые священниками в церковно-приходской летописи Миасского завода, выявляются группы лексем, непонятных или малоизвестных как самому писцу, так и местным жителям.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Миронова Александра Анатольевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CHURCH PARISH CHRONICLES IN THE SECOND HALF OF THE 19 th CENTURY AS AN OBJECT OF DICTIONARY DESCRIPTION

This article discusses the ways of interpreting the words used by the priests in the parish chronicle at Miass plant, identified groups of tokens, obscure or little-known as the scribe himself, and the residents alike.

Текст научной работы на тему «Церковно-приходские летописи второй половины XIX В. Как объект словарного описания»

Ш1Ш1ШШ1МШШШ1Ш1ШШ1Ш1ШШ1ШШ1МШ1Ш1Ш1ШШШШ1Ш1МШШШ1ШШ1

© 2014

А. А. Миронова

ЦЕРКОВНО-ПРИХОДСКИЕ ЛЕТОПИСИ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX в. КАК ОБЪЕКТ

СЛОВАРНОГО ОПИСАНИЯ*

В статье рассматриваются способы толкования слов, используемые священниками в церковно-приходской летописи Миасского завода, выявляются группы лексем, непонятных или малоизвестных как самому писцу, так и местным жителям.

Ключевые слова: церковно-приходское летописание, способы толкования слов писцами-священниками

Церковно-приходские летописи являются уникальным источником для изучения локальной истории культуры, церкви, истории населённых пунктов, лингвистического краеведения. Отражённый в них русский православный дискурс может быть объектом словарного описания речи уральцев второй половины XIX в.

Так, «Летопись Оренбургской епархш Троицкого у^зда Миасского завода Петропавловской церкви» (1882-1897 гг.) в трёх частях является оригинальным рукописным региональным памятником, содержит богатую фактографию и позволяет воссоздать общую картину жизни уральского завода: особенности быта, привычек, увлечений, вероисповедания, работы. Во «Введении» приводится копия указа Епископа Оренбургского и Уральского Варлаама от 12 апреля 1865 г.: «... летописи наши отъ начала Россш <...> составлялись, писались и переписывались почти единственно лицами духовнаго звашя <...> приходсюя летописи эти могутъ послужить, съ течешемъ времени, богатым матер1аломъ вообще для исторш церкви и отечества»1 (т. 1, 19).

«Летопись <.> Миасского завода», скорее всего, вёл священник Петропавловской церкви Николай Сементовский. Манера описания священнослужителями быта Южного Урала отличалась от подачи материала другими категориями авторов. С одной стороны, история конкретных церквей, часовен, богослужений, бесед с прихожанами, это история старообрядцев, сектантов (поморцев, австрийцев, молоканцев, скопцов и хлыстов), язычников. С другой стороны, глазами священника показана история «селения», приводится информация о школьном образовании, о преступлениях, о голоде из-за неурожая и мерах, принимаемых для спасения бедных людей, о трудностях работы на рудниках, особенно детей, об открытии больницы и библиотеки. Автор при записи сведений из всех сфер жизни завода-селения пытается объяснить значение терминов, малопонятных или новых слов. От особенностей языковой личности летописца зависят наличие эмоциональности, оценочности событий, обращения к научным объяснениям природных явлений, а не к религиозным. В выборе тех или иных способов толкования лексем определённых тематических групп проявляется личностное начало летописца.

Можно выделить следующие тематические группы слов, требующие, с точки зрения летописца, пояснения значений:

1) болезни, эпидемии среди людей и домашнего скота; возбудители болезней (тиф, грипп, кобылка, холера);

2) природные явления (полное, частичное солнечное, лунное затмение; северное сияние; погода; метеоры и др.);

3) золотопромышленность (шлиховое золото, золотоносные пески, байда, золототолчейная фабрика);

4) трудовая деятельность: работа на рудниках, в больнице, в библиотеке, торговля, преподавание (казённое управление, старательские, компанейские работы, воскресная (с профессиональным уклоном) школа);

5) финансовая деятельность (ссуды, кредиты, пожертвования);

6) технические новинки (типо-литография, фотография и др.);

7) быт, верования, обычаи прихожан: местные названия блюд, предметов, обрядов (пельмени).

Наиболее часто Николай Сементовский при толковании слов использует описательный способ, когда смысл передаётся посредством характеристики самого предмета или явления, например: Промывка золотоносныхъ песковъ производится на <...> ручныхъ станкахъ [важгертахъ]. Устройство посл^днихъ представляетъ деревянную плоскость, съ трёхъ сто-ронъ которой идутъ закраины, называемыя тетивами; неограждённая часть важгерта называется хвостомъ, а часть противоположная хвосту — головкою (т. 1, 35); святки проводятъ въ переряживанш или «окручиванш», но не кличутъ коляды подъ окнами, не гадаютъ въ зеркало, не зовутъ суженаго-ряженаго къ себh ужинать (т. 1, 57). При этом описания небесных явлений или наград, полученных членами причта, автор сопровождает цветными или чёрно-белыми рисунками.

Некоторые лексемы объясняются при помощи синонимов как литературных, так и диалектных: На кладбищhустроены каменные памятники [катакомбы] (т. 1, 38); ... мальчикъ КонстантинъМордасовъ <...> обмоталъ вокругъ своей таят длинный конецъ веревочной узды [«оброти»] (т. 1, 169); забол^атя сыпнымъ [пятнистымъ] тифомъ (Летопись. Миасского завода, т. 3, 73); изъ племени нагайбаковъ [иначе — бакалинцевъ] (т. 3, 161).

При пояснении иностранных слов в основном приводится этимологическая справка или даётся перевод слова на русский язык: по обh стороны пилоновъ [т.е. колоннъ — каменныхъ столбовъ] (т. 1, 93); теперь я буду Бергауэръ*, изволилъ отозваться Государь и началъработать *«Бергауэръ» — горный чинъ (т. 1, 68); Мшсскше жители были очень встревожены появленiемъ <...> лёгкой эпидемической болезни, по существу своему н4юколько загадочной <...> она носить въ медицинh назвате инфлуэнцы [influenza], которую во Францш переименовали въ гриппъ (т. 2, 265).

Реже используется логическое определение, даваемое через родовидовые отношения между словами, например, в записи от 5 марта 1895 г. летописец комментирует новинку — световые картины, которую использовали на пятом духовном концерте в здании конторы: Фонарь Малиновскаго — новое изобрhтенiе, для непрозрачныхъ [бумажныхъ, а не на стеклh] картинъ (т. 3, 201).

Выделение лексем лавка, лавочка, ларь как самостоятельных при описании торговых точек демонстрирует различие в значении между ними для автора: ... находится 57 деревянных лавокъ <...> и болhе 20 торговых ларей <...> много лавочекъ въ домахъ жителей (т. 1, 40).

Миронова Александра Анатольевна — доктор филологических наук, профессор, руководитель научно-исследовательского центра культуры речи Челябинского государственного педагогического университета. E-mail: amiron_rus@mail.ru

* Работа выполнена в рамках проекта РГНФ 14-34-01256.

1 Цит. по: Миронова 2009-2011. Здесь и далее в круглых скобках указываются том и страница данного издания.

90

МИХИН, ШУЛЕЖКОВА

Летописец стремится в тексте к точности словоупотребления, которая достигается тщательным подбором слов и стремлением к толкованию местных слов (пали, сполох), терминов, профессиональных лексем, иностранных слов, малопонятных современнику автора или уже нам, потомкам. Лексика «Летописи... Миасского завода» позволяет проанализировать зафиксированное видение писца-представителя духовного сословия своей паствы.

Попытки автора летописи дать определение словам, лексическое богатство всего текста могут найти отражение в словарях, представляющих церковный православный и профессиональный дискурсы на языковом уровне с их национально-культурным своеобразием.

Политематичность записей в тексте, полипараметричность описаний как светской, так и церковной жизни обывателя, членов причта, учителей, представителей государственной действительной службы делают церковно-приходскую летопись второй половины XIX в. уникальным первоисточником уральской истории, объектом словарного описания, энциклопедией народной жизни.

ЛИТЕРАТУРА

Миронова А. А. (ред.) 2009-2011: Летопись Оренбургской епархии Троицкого уезда Миасского завода Петропавловской церкви (18821897): в 3 т. Челябинск.

CHURCH PARISH CHRONICLES IN THE SECOND HALF OF THE 19th CENTURY AS AN OBJECT OF DICTIONARY

DESCRIPTION

A. A. Mironova

This article discusses the ways of interpreting the words used by the priests in the parish chronicle at Miass plant, identified groups of tokens, obscure or little-known as the scribe himself, and the residents alike.

Keywords: church parish chronicles, ways of interpreting the words by priests' scribes

© 2014

А. Н. Михин, С. Г. Шулежкова

СВЕРХСЛОВНЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ ПЕРСОНАЖЕЙ, УПОМИНАЕМЫХ В ОСТРОМИРОВОМ ЕВАНГЕЛИИ, КАК ОБЪЕКТ ОПИСАНИЯ В СЛОВАРЕ

Остромирово евангелие — богатейший культурно-исторический источник, содержащий около 340 сверхсловных наименований персонажей, большая часть которых входит в месяцеслов и должна подвергнуться фразеографическому описанию наряду с устойчивыми словесными комплексами из новозаветного текста.

Ключевые слова: Остромирово евангелие, месяцеслов, устойчивый словесный комплекс, словарь

Остромирово евангелие содержит более 340 сверхсловных наименований конкретных персонажей, упоминаемых либо в самих новозаветных отрывках, либо в месяцесловных заставках (таковых абсолютное большинство). Это связано с самим типом памятника, который, как и прочие богослужебные книги, подчинён календарному принципу1. Будучи образцом одного из ключевых жанров христианского богослужения, Остромирово евангелие имеет характерную для апракосов двухчастную структуру. Первая часть (лл. 2-210) содержит чтения, связанные с подвижным лунным церковным календарём, «чтения пасхального круга (от пасхи до пасхи, т.е. повторяющиеся по датам через 532 года)»2. Вторая, месяцесловная часть с заголовком «СъЕорьникъ цьркъвьнш^ начинакть с# отъ мсца септ#Ера^ до мсца авгоста^ рекомааго зарева» (лл. 210об-294) связана с солнечным кругом, включающим постоянные, непереходящие календарные праздники; она содержит «соответствующие тексты, расположенные в порядке следования дней и месяцев года с 1 сентября по 31 августа»3.

Первая часть состоит из трёх разделов, отделённых друг от друга заставками и (или) миниатюрами. В первом разделе записаны тексты, читающиеся от Пасхи до Пятикостия (Пятидесятницы) включительно (лл. 2-56); во втором — от субботы 8-й недели (отъ Пятикостия) до святого поста, до 17-й недели (лл. 58-88). Затем следует раздел чтений с заголовком «НачАТЬКЬ новоуоумоу л^тоу» (л. 89), где расположены тексты, читающиеся в субботние и воскресные дни в течение 18 недель, к этому же разделу относятся чтения в субботы и недели мясопустную и сыропустную. Заставки первой части Остромирова евангелия4 интересны прежде всего как благодатный материал для изучения складывающегося в эпоху христи-

Михин Артём Николаевич — кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Научно-исследовательской словарной лаборатории Магнитогорского государственного технического университета им. Г. И. Носова. E-mail: fraz2014@yandex.ru

Шулежкова Светлана Григорьевна — доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и общего языкознания Института истории, филологии и иностранных языков Магнитогорского технического университета им. Г. И. Носова, член Фразеологической комиссии при Международном комитете славистов. E-mail: shulezkova@gmail.com

1 Лосева 2012, 7.

2 Жуковская 1976, 6.

3 Жуковская 1976, 6.

4 Остромирово евангелие 1056-1057, лл. 2-210.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.