Научная статья на тему 'Труды проф. В.В. Болотова по вопросу о Filioque и полемика о его «Тезисах о Filioque» в русской литературе'

Труды проф. В.В. Болотова по вопросу о Filioque и полемика о его «Тезисах о Filioque» в русской литературе Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
137
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Труды проф. В.В. Болотова по вопросу о Filioque и полемика о его «Тезисах о Filioque» в русской литературе»

Санкт-Петербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

А.И. Бриллиантов

Труды

проф. В.В. Болотова по вопросу о Filioque и полемика о его «Тезисах о Filioque» в русской литературе

Опубликовано:

Христианское чтение. 1913. № 4. С. 431-457.

@ Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СПбПДА

Санкт-Петербург

2009

27 Maj/та 1913 года. Печатать разрѣшается. Ректоръ Императорскій С.-Петербургской Духовной, Академіи епископъ Георгій.

Труды проф. 8. В. Болотова по вопросу о Filiope и* полемика о его „Тезисахъ о Filiope" въ русской

{РУДЫ проф. В. В. Болотова, относящіеся къ вопросу о Filioque, обязаны своимъ происхожденіемъ участію его въ 1893 г. въ коммиссіи, учрѳждѳннрй по указу Св. Т Синода отъ 16 декабря 1892 г. для выясненія условій I и требованій, которыя могли бы быть положены Въ основу переговоровъ со старэкатоликами, ищущими общенія съ православною восточною церковію. Будучи въ этой ком-миссіи, предсѣдателемъ которой былъ назначенъ архіепископъ фииляндсщй (потомъ митрополитъ петербургскій) Антоній, Иленомъ и вмѣстѣ дѣлопроизводителемъ, В. В. Болотовъ составлялъ и самъ переписывалъ' всѣ журналы засѣданій ея въ 1893 г. и выработалъ также принятый .коммиссіею (1 іюня) проектъ доклада ея Са, Синоду, Кромѣ вопроса о filioque, разсмотрѣніе котораго было' поручено спеціально ему и проф. А. Л. Катанскому, онъ представлялъ справки, въ видѣ особыхъ рефератовъ, и по другимъ вопросамъ, обсуждавшимся въ коммиссіи. Такъ имъ написаны были трактаты: „Нѣ-сколько примѣровъ отношенія древней церкви къ хиротоніямъ канонически незаконнымъ (къ вопросу о томъ, допустимо ли различіе между понятіями «каноническій» и «недѣйствительный»)“ (приложеніе 2, къ журналу 15 марта); „Къ вопросу объ опрѣснокахъ“ (приложеніе 10, къ журналамъ 20 и 27

‘) Предисловіе къ изданію трудовъ проф. В. В Болотова по вопросу о Filioque

Z9*

апрѣля), „Споры объ опрѣснокахъ“ (приложеніе II, къ журналу 27 апрѣля).

Вопросу о Filioque, лослф того какъ на первомъ засѣданіи коммиссіи 8 января 1893 г. было установлено, кого нужно разумѣть подъ старокатоликами и какіе старокатолическіе документы слѣдуетъ считать авторитетными при сужденіи о вѣроученіи старокатоликовъ, и на второмъ засѣданіи 15 января обсуждено было такъ назыв. утрехтское объявленіе старокатоличѳскихъ епископовъ (1889 г.) со стороны согласія его съ православнымъ ученіемъ *), посвящены были дальнѣйшія три засѣданія коммисоіи, 22 и 29 января и 23 февраля. На засѣданіи 22 января В. В. Болотовымъ была предложена обширная „справка“ объ ученіи старокатоликовъ касательно исхожденія Ов. Духа по ихъ авторитетнымъ вѣроизложеніямъ, о результатахъ переговоровъ съ ними по этому вопросу на боннскихъ конференціяхъ 1874 и 1875 г.г., о сочиненіяхъ- русскихъ богослововъ, написанныхъ для выясненія святоотеческаго ученія объ этомъ предметѣ, и наконецъ, вообще о .тѣхъ данныхъ, которыя могутъ служить къ разъясненію вопроса, какъ слѣдуетъ отнестись къ Filioque въ смыслѣ частнаго мнѣнія ' старакатоликовъ (весьма обширный трактатъ) 2). На слѣдующемъ засѣданіи 29 января былъ выслушанъ рефератъ профѴ)А. Л. Катанскаго, не прочитанный на предыдущемъ засѣданіи по недостатку времени, объ отношеніи старокатоликовъ къ восточному и западному ученію объ и схожденіи Ов. Духа, какъ выразилось это отношеніе на второй боннской конференціи 1875 г., и было постановлено, послѣ нѣкоторыхъ другихъ справокъ и замѣчаній, поручить субкоммиссіи изъ, проф. А. Л. Катанскаго и В. В. Болотова, подъ предсѣдательствомъ архіепископа Антонія, представить къ дальнѣйшему засѣданію коммиссіи „проектъ изложенія православнаго ученія о Св. Духѣ, который могъ бы служить отвѣтомъ на вопросъ, поставленный старокатоличѳскимъ движеніемъ“ 3). Какъ замѣчаетъ В. В. Болотовъ въ письмѣ къ

‘) Дѣло Архива Св. Синода объ условіяхъ соединенія старокатоликовъ съ_ православною восточною церковію. Журналы А и Б-, л. 15—19, 20—32; донесеніе коммиссіи Св. Синоду, л. 1—2. Ср. П. I. Янышевъ, Мнѣнія уполномоченныхъ представителей православія и старокатоличе-ства по вопросу о соединеніи старокатоликовъ съ православными. СПВ. 1896 (изъ „Дерк. Вѣстника“ 1896, №№ 37, 38 и 39), стр. 7—14 (донесеніе). а) Журналъ В, л. 33—74. 3) Журналъ Г, л. 75—90.

архіѳп Антонію отъ 9/10 февраля онъ въ субкоммиссій „ра дикадьно“ разошелся съ А Л Катанскимъ по вопросу о Filioque Имъ тогда представлены были 27 тезисовъ объ этомъ предметѣ, съ особымъ введеніемъ къ нимъ По ѳго предположенію эти тезисы также мнѣніе А Л Катанскаго *) могли бы быть посланы членамъ коммиссіи для ознакомленія и замѣчаній на кажущіеся сомнительными пункты Но предпо ложеніѳ это не было осуществлено и самъ В В Болотовъ въ нѣмецкомъ изданіи тезисовъ замѣчаетъ что они извѣстны были лишь тремъ богословамъ (кромѣ архіѳп Антонія и А Л Катанскаго нужно думать, еще протопрѳсв I Л Янышеву) Въ засѣданіи 23 февраля коммиссія „принявъ во вниманіе нѣкоторые опыты прѳдлоДсенные субкоммиссіею“ формулировала и приняла, „какъ достаточно точно выражающія то отношеніе, въ которомъ стоитъ православная восточная .церковь къ старокатоликамъ въ ученіи объ исхожденш Ов Духа , тѣ положенія которыя были потомъ включены въ дот несеніе коммиссіи Св Синоду и сообщены затѣмъ старика топической коммиссіи * I 2)

„Тезисы о Iilioque“ съ вводными къ нимъ замѣча

*) Проф Д Л Катанскимъ какъ чтеномъ той же суокоммиссіи составленъ былъ рефератъ напечатанный затѣмъ въ Христ Чтен и 1893,

I 401—425 подъ заглавіемъ Объ исхожден и С і Духа (По поводу старокатолическаго вопроса)“ •

2) Журналъ Д т 91 9> донесеніе т б Ср Янышевт 1 с 17 Вотъ эти положенія

„1 Вѣруемъ як і Отецъ есть вина Сына и Духа Сына чрезъ рожде ніе Духа л е Святаго чрезъ исхожден е Огець рождаетъ Сына и изводитъ Святаю Духа Сынъ же рождается отъ Отца и Духъ Святый исхо дитъ отъ Отца И тако чтемъ единое начало и признаемъ Отца единою виною Сына и Духа (Изъ Чина исповѣданія и обѣщанія архіерейскаго листъ 2 й оборотъ) —2 Въ оогословскнхъ умозрѣніяхъ избѣгаемъ вся каго образа представленія и выраженія въ которомъ сколько нибудь признавались бы во святой Троицѣ двѣ вины или два начала хотя бы такбзыя понимались и не въ одинаковомъ смьслѣ напр Сынъ призна Вачся оы началомъ вторичнымъ или вторичною виною Св Духа или хотя бы Отецъ и Сынъ мыслитись соединенными въ одно начало для изведенія Св Духа —3 Предоставляемъ богословскому умо зрѣн ю и изслѣдованію разъясненіе встрѣчающагося, у нѣкоторыхъ свв отцевъ и учителей церкви воззрѣнія о просіяніи Св Духа чрезъ Сына (тй HvtOpa то & у оѵ tv т и Па poj Ь Г ой іуаѵероита / ехХарле rj тгрАе atѵ т] ел7горейета) относить ли просіявіѳ отъ Отца чрезъ Сына только ко вре менному постанію Св Духа въ міръ для обтагодатствован я тварей или' оно можетъ быть мыслимо и въ вѣчной жизни Божества“

ніями, издаваемые нынѣ на первомъ мѣстѣ (I) въ ряду трудовъ В В Болотова, относящихся къ вопросу о Filioque, были, такимъ образомъ, результатомъ занятій его въ качествѣ члена указанной субкоммиссіи Вт. засѣданіи коммиссіи этотъ трудъ В В Болотова не былъ читанъ и потому въ журналы ея не вошелъ Потомъ вѣ 1898 г сГнъ бытъ напечатанъ въ переводѣ на нѣмецкій языкъ въ старокато-лпческомъ журналѣ Revue internationale de Theologie (Intel na tionale theologische Zeitschrift, 24, Heft, S 681—712) подъ заглавіемъ „Thesen über das „Filioque“ Von einem russischen Theologen“, безъ указанія имени автора При этомъ авторомъ сдѣланы были въ вводныхъ замѣчаніяхъ, отчасти—хотя въ самой незначительной степени — и въ самыхъ тезисахъ, нѣкоторыя измѣненія и дополненія, и присоединено написанное лишь тогда для печати особое предисловіе Переводъ сдѣланъ былъ А А Кирѣевымъ ‘) Но окончательная редакція и нѣ мецкаго текста должна, несомнѣнно, считаться въ цѣломъ принадлежащею самому В В Болотову Въ предназначавшейся же непосредственно для перевода на нѣмецкій языкъ рукописи „предисловія“ имъ самимъ написаны прямо по-нѣмецки не только многія отдѣльныя выраженія и фразы но иногда и довольно длинныя разсужденія 2)

„Предисловіе“ и уздается теперь по этой рукописи, переданной нѣкогда, съ цѣлію# напечатанія, покойнымъ А А Кирѣевымъ Печатать его въ томъ самомъ видѣ, какъ оно было написано въ имѣвшемъ особое назначеніе оригиналѣѵ гдѣ русскій текстъ постоянно прерывается нѣмецкими словами, фразами и длинными тирадами, было бы, конечно, совершенно нецѣлесообразно, тѣмъ болѣе, что на ряду съ нимъ

х) На врученномъ В В Ьоютовымъ А А Кирѣеву оттискѣ „Тези совъ“ имѣется надпиеь В В Ьо'готова „Его Превосходительству Але ксандру Алексѣевичу Кирѣеву съ глубочайшимъ уваженіемъ и искрен нею благодарностію за трудъ изложенія русскихъ мыслей на одномъ изъ языковъ всемірныхъ отъ автора“, и нѣсколько ниже цитата „Luc 12 3“

”) Въ бумагахъ А А Кирѣева, переданныхъ послѣ его смерти ( 1910 іюля 13) сестрою его 0 А Новиковою, о Д Н Якшичу (нынѣ протоіерей въ Дрезденѣ), имѣются, между прочимъ, и письма В В Болотова къ А А Кирѣеву Въ одномъ изъ этихъ писемъ, ио сообщенію Д Н Якшича В В Болотовъ „предлагаетъ нѣкоторыя поправки (на нѣмецкомъ языкѣ) въ тезисахъ съ коротенькими замѣчаніями по по воду этого“ Д Н Якшичъ предполагаетъ напечатать въ скоромъ вре-4 мени ѳти письма

имѣется еще авторизованный нѣмецкій текстъ, съ нѣкоторыми отличіями отъ этого оригинала, допущенными при переводѣ. Все нѣмецкое въ оригиналѣ автора передается поэтому, по возможности, по-русски. Но въ то же время, чтобы сдѣлать, во избѣжаніе всякихъ недоразумѣній, доступнымъ въ печати то, что имѣется въ оригиналѣ, всѣ подобныя иностранныя слова и фразы, при изданіи замѣняемыя въ текстѣ русскими, помѣщаются въ примѣчаніяхъ. Въ примѣчаніяхъ указываются и разныя особенности нѣмецкаго перевода въ сравненіи съ первоначальнымъ текстомъ, также высказываемыя самимъ В. В. Болотовымъ на поляхъ рукописи (красными чернилами) предположенія относительно возможнаго перевода на нѣмецкій языкъ тѣхъ или иныхъ выраженій. Въ отличіе отъ примѣчаній самого В. В. Болотова эти примѣчанія, сдѣланныя при изданіи, напечатаны болѣе мелкимъ шрифтомъ-и имѣютъ особую нумерацію (безъ скобокъ при цифрахъ).

Для слѣдующаго затѣмъ „введенія“ къ тезисамъ и для самыхъ тезисовъ русскій текстъ имѣлся въ томъ-видѣ, какъ онъ былъ первоначально написанъ для субкоммиссіи, въ рукописи, найденной въ бумагахъ В В. Болотова. Имѣется онъ" еще въ копіи, сдѣланной нѣкогда съ этой рукописи для предсѣдателя коммиссіи, архіепископа Антонія, и переданной имъ въ коммиссію при возобновленіи ея занятій въ 1903 г. подъ предсѣдательствомъ ректора петербургской духовной академіи, епископа Сергія,' нынѣ архіепископа финляндскаго. Кромѣ того, въ бумагахъ пр. I. Л. Янышева, переданныхъ въ петербургскую духовную академію, оказалась другая подобная же копія (находившаяся когда-то, какъ показываютъ нѣкоторыя отмѣтки на ней, и въ рукахъ А. А. Кирѣева). Какъ было уже выше замѣчено и какъ указываетъ на это самъ

В. В. Болотовъ въ своемъ „предисловіи“ (S. 681), при изда- > ніи на нѣмецкомъ языкѣ сдѣланы были по мѣстамъ нѣкоторыя дополненія къ этому первоначальному тексту и измѣненія, именно въ введеніи, въ весьма незначительной мѣрѣ и въ тезисахъ. Издавая русскій текстъ, необходимо было, такимъ образомъ, и здѣсь всегда имѣть въ виду и этотъ позднѣйшій авторизованный нѣмецкій текстъ, и на основаніи его дѣлать въ русскомъ соотвѣтствующія дополненія и измѣненія. Въ примѣчаніяхъ при этомъ указываются отличія того и другого текста, и для мѣстъ, имѣющихся только въ

нѣмецкомъ изданіи и переведенныхъ для настоящаго изданія съ нѣмецкаго языка, приводится обычно подъ строкою и ихъ нѣмецкій подлинникъ. Исключеніе въ послѣднемъ случаѣ сдѣлано для У отдѣла „введенія“ (S. 696— 702), котораго совсѣмъ нѣтъ въ имѣющемся русскомъ текстѣ и который дается весь въ переводѣ съ нѣмецкаго; перепечатка здѣсь въ цѣломъ видѣ нѣмецкаго текста потребовала бы много мѣста безъ особой, можетъ быть, нужды, такъ какъ желающіе читать этотъ текстъ могутъ «айти его въ указанномъ выше старокатоли,ческомъ журналѣ.

Въ написанномъ В. В. Болотовымъ для субкоммиссіи текстѣ тезисовъ и въ нѣмецкомъ изданіи насчитываетея 27 тезисовъ. Но въ упомянутомъ письмѣ В. В. Болотова къ архіепископу Антонію, предсѣдателю коммнссіи и вмѣстѣ субкоммиссіи, отъ 9/10 февраля 1893 г., гдѣ онъ мотивируетъ свое отношеніе къ вопросу о Filioque, намѣчены были, въ видѣ проекта, еще 5 тезисовъ. Двумъ изъ этихъ тезисовъ (29 и 32) самъ В. В. Болотовъ придавалъ настолько важное значеніе, что они, съ дозволенія предсѣдателя коммиссіи, архіепископа Антонія, были внесены имъ въ донесеніе коммиссіи Синоду '). Письмо это передано было митрополитомъ Антоніемъ вмѣстѣ съ разными другими документами, имѣющими отношеніе къ старокатолическому вопросу, епископу Сергію, нынѣ архіепископу финляндскому. Оно печатается теперь вслѣдъ за „тезисами“ (II).

Въ бумагахъ пр. I. Л. Янышева, переданныхъ послѣ его смерти (j 1910 іюня 13) въ петербургскую духовную Академію, оказался еще писанный рукой самого В. В. Болотова трактатъ, не имѣющій особаго заглавія, по вопросу о значеніи порядка въ наименованіи Лицъ Св. Троицы

О.Ср-.П. I. Янышевъ, Мнѣнія уполномоченныхъ представителей православія и старокатоличества, стр. 20—21. Въ бумагахъ В. В. ВогіЬт това сохранился писанный имъ проектъ этого донесенія съ предполагаемыми дополненіями и съ замѣчаніями архіёп. Антонія и пр. I. Л. Янышева. Послѣ тирады, соотвѣтствующей стр. 20: „Поэтому не представляется невозможнымъ---каѳолической церкви“, В. В. Болотовымъ

здѣсь написано красными чернилами: „Въ дальнѣйшемъ прошу позволенія Вашего Высокопреосвященства выписать изъ извѣстнаго письма направленное противъ этого недостатка заключеніе“, и послѣ замѣчанія архіепископа Антонія: „Дополнить однимъ пунктомъ по вопросу объ похожденіи Св. Духа“, написаны на слѣдующей страницѣ слова: „Поэтому не представляется--армянской, маронитской“, стр. 20—21.

по воззрѣній восточныхъ отцовъ, съ подробнымъ анализамъ относящагося сюда мѣста въ 52 письмѣ св. Василія В- (ІИ)- Трактатъ написанъ, нужно думать, именно вч^ то время, когда въ коммиссіи велось обсужденіе вопроса о Filioque, т. ѳ. въ началѣ 1893 г. Въ немъ В. В. Болотовъ обосновываетъ свое несогласіе съ мнѣніемъ, высказаннымъ, между прочимъ, на второй боннской конференціи греческимъ епископомъ Геннадіемъ (епископомъ Аргѳзу), что наименованія Дицъ Св. Троицы „первымъ“, „вторымъ“, „третьимъ“, имѣютъ основаніе исключительно лишь въ порядкѣ ихъ откровенія, а не въ отношеніяхъ ихъ во внутренней жизни Божества (ср. рефератъ В. В. Болотова на засѣданіи коммиссіи 22 января, № Г2, аа). Объ этомъ несогласіи В. В, Болотовъ упоминаетъ и въ письмѣ къ архіеп. Антонію. Трактатъ имѣетъ ближайшее отношеніе къ „Тезисамъ о Fi-lioque“, представляя подробное раскрытіе мысли, высказанной вв началѣ введенія ”къ „Тезисамъ“.

Обширный рефератъ В. В. Болотова по вопросу о Filioque, предложенный имъ въ засѣданіи коммиссіи 22 января въ качествѣ „справки“, печатается (IV) въ томъ видѣ, какъ онъ имѣется въ подлинныхъ журналахъ коммиссіи, писанныхъ рукою самого В. В. Болотова. Имѣется онъ также въ двухъ копіяхъ этихъ журналовъ, одной—переданной въ коммиссію митр. Антоніемъ, другрй—находящейся въ бума-, гахъ пр. I. Л. Янышева, поступившихъ въ петербургскую духовную Академію.

При важности вообще вопроса о Filioque, какъ одной изъ главнѣйшихъ разностей между православнымъ востокомъ и католическимъ и протестантскимъ западомъ, разъясненія и выводы В. В. Болотова по этому вопросу въ начавшихся съ 1893 г. переговорахъ о соединеніи старокатоликовъ съ православною церковію должны были имѣть особое значеніе. Держась исторической точки зрѣнія, В, В. Болотовъ въ своихъ „Тезисахъ о Filioque“ находилъ возможнымъ признавать, что Filioque, принимаемое лишь, какъ частное мнѣніе, но нц въ какомъ случаѣ не какъ догматъ, не является impedimentum dirimeus для установленія церковнаго общенія между старо-католиками и православными, такъ какъ не оно въ сущности вызвало раздѣленіе церкви (тезисы 26 и 27). На этотъ вы-

водъ ссылалась потомъ старокатолическая роттердамская коммиссія въ своемъ второмъ отвѣтѣ петербургской ком-доиссіи отъ 19 ноября (н. с.) 1898 г. ‘), хотя, какъ отмѣчаетъ это самъ В. В. Болотовъ въ предисловіи къ нѣмецкому изданію тезисовъ * 2), его „наброски“ оказались въ то же время, безъ всякаго намѣренія съ его стороны, какъ бы отвѣтомъ на нѣкоторыя мѣста въ первомъ '„Мнѣніи“ старокатрликовъ 1896 г. по поводу мнѣнія русской коммиссіи 1893 г. и онъ обращаетъ вниманіе въ этомъ предисловіи 3), между прочимъ, на „вопіюще нѳпатристическоѳ“ (die schreiend unpat-ristische) наименованіе Сына „вторичною причиною“ Св. Духа во второмъ отвѣтѣ старокатоликовъ.

Въ русской ^литературѣ, во время оживленной и принимавшей иногда личный и нежелательно рѣзкій характеръ полемики по старокатолическому вопросу, которая велась между А. А. Кирѣѳвымъ и проф. прот^ П. Я. Свѣтловымъ съ одной .стороны, и профессорами А. Ѳ. Гусевымъ и В. А. Керенскикъ* съ другой, однимъ изъ главныхъ предметовъ полемики были и тезисы В. В. Болотова. Съ возраженіями противъ нихъ, .сначала въ довольно умѣренной, затѣмъ рѣзкой формѣ, выступилъ прежде всего, еще при жизни В. В. Болотова и въ годъ его смерти (f 1900 апрѣля 5), А. Ѳ. Гусевъ, причемъ имя автора тезисовъ, полемисту тогда не было извѣстно. Свои возраженія онъ продолжалъ отстаивать и въ дальнѣйшее время, въ полемикѣ съ А. А. Кирѣевымъ и прот. П. Я. Свѣтловымъ. Его точку зрѣнія раздѣляетъ въ данномъ случаѣ въ общемъ и В. А. Керенскій, полемизировавшій съ тѣми же оппонентами. • •

Впервые проф. А. Ѳ. Гусевъ обращается къ „своего рода дѣльной статьѣ неизвѣстнаго русскаго богослова“ въ своемъ „Отвѣтѣ старокатолическому профессору Мишо. По вопросу о Filioque и пресуществленіи“, напечатанной въ журналѣ „Вѣра и Разумъ“ въ концѣ 1898 и началѣ 1899 г. 4). При-

’) Напечатанъ въ „Revue internationale de Theologie“, 1899, № 25. Въ русскомъ переводѣ въ „Церк. Вѣстникѣ“, 1902, № 31, и отдѣльно: П. I. Янышевъ, Новыя оффиціальныя и другія данныя для сужденія о вѣрѣ старокатоликовъ. СІІБ. 1902, стр. 11—22, 17.

2) 681. 685 . '

*) Вѣра и Разумъ, 1898, № 24, декабрь, 1899, 1—4, январь—фев-

раль, также отдѣльно.

знавая, что эта статья „во многихъ отношеніяхъ благопріятна старокатолическимъ воззрѣніямъ и вожделѣніямъ, но за то написана видимо не только знатокомъ дѣла, но и желавшимъ поЪильно разъяснить его“ ‘), онъ несогласенъ въ особенности съ 7 тезисомъ, что положеніе: Св. Духъ исходитъ отъ единаго Отца, sx рлѵоо той Патро; ехкоргйетоа, есть только 9еоХо-•/ouptevov, а не догматъ, потому что не имѣетъ надлежащей санкціи,— и полагаетъ, что ъъ слѣдующемъ 8 тезисѣ: „изъ того—никѣмъ не оспариваемаго—положенія, что Отецъ есть р.оѵос at-ctoc, единственная причина бытія Св. Духа, слѣдуетъ, что Сынъ не есть ни виновникъ, ни совиновникъ бытія (йтсар^к;) Св. Духа“, авторъ „собственной рукою вполнѣ зачеркиваетъ“ только что сказанное имъ 2). Въ опроверженіе § 3 при 7 тезисѣ, что свв. отцы говорятъ о Сынѣ: „единый отъ единаго“ и не употребляютъ этого выраженія о Св. Духѣ, онъ приводитъ мѣсто изъ св. Епифанія въ русскбмъ переводѣ: „Единъ Богъ Отецъ и единъ истинный Богъ;—единъ истинный Богъ потому, что изъ Единаго единый Единородный Сынъ и единый только Духъ Святой“ ®). Порядокъ наименованія Лицъ Св. Троицы указываетъ, по нему, вопреки мнѣнію автора (S. 688), лишь на порядокъ Ихъ откровенія *). Filioque нужно считать одною изъ важнѣйшихъ причинъ разрыва церквей восточной и западной 5).

Сравнительно спокойный въ этомъ „Отвѣтѣ“ по отношенію къ автору тезисовъ тонъ проф. Гусева переходитъ въ рѣзкій, послѣ того какъ въ іюльской книжкѣ „Христ. Чтенія“ за 1899 г. А. А. Кирѣевъ напечаталъ статью: „Къ вопросу о старокато^ицизмѣ. Мой послѣдній отвѣтъ профессору А. Ѳ. Гусеву по этому вопросу“ в), и въ то же время въ „Revue internationale de Theologie“ было помѣщено на французскомъ языкѣ письмо самого В. В. Болотова, содержавшее рѣшительный . и довольно рѣзко выраженный протестъ противъ* общихъ тенденцій и притязаній самоувѣреннаго полемиста.

’) Вѣра и Разумъ. 1899, № 1, стр. 45; отд. оттискъ, стр. 53.

2) № 1, 47, отд. отт. 56. 3 4) № 1, 49, отд. отт. 58.

4) № 2, 95—99, отд. отт. 75—79. J) N* 2, 101—102, отд. отт. 81.

•) Христ. Чтеніе, 1899, I, № 7, стр. 96—136. Ср. А. А. Кирѣевъ, Сочиненія. Часть первая. Церковно-богословскія- статьи. Подъ редакціей прот. Д. Н. Якшича. СПБ. 1912, стр. 297—323; статья перепечатана здѣсь съ нѣкоторыми измѣненіями.

Въ статьѣ А. А. Кирѣѳва относительно Filioque, между прочимъ, заявлялось, что „полемика по вопросу о Filioque потеряла если не всю, то Значительнѣйшую часть своего интереса послѣ появленія статьи „Русскаго богослова“ „Thesen über das Filioque“ (въ 24 № „Revue“), которая, мнѣ кажется, вполнѣ исчерпываетъ спорный вопросъ“ *), приводились выписки изъ русскаго текста „Тезисовъ“, и дѣлалось замѣчаніе о желательности яоявленія „Тезисовъ“ на русскомъ ЯЗЫК& „Очень жаль, что „разсужденіе“ Русскаго Богослова появилось въ столь малодоступномъ для нашей публики изданіи. Будь оно переведено на русскій языкъ,— много бы сохранено было бумаги и чернилъ, даромъ потраченныхъ. Его бы непремѣнно слѣдовало перевести“ а). По вопросу о подтвержденіи ученія а Patre solo (тезисъ 7, § 2, 3) цитатами изъ отцовъ замѣчалось, что „если такой onus probandi былъ не подъ силу великому Фотію, то едва ли съ нимъ справится мой почтенный оппонентъ. Позволительно думать, что,въ этомъ запутанномъ вопросѣ опытное и авто* ритетноѳ перо „Русскаго богослова“ могло бы служить проф. Гусеву .спасительнымъ указателемъ и руководителемъ“ 3). Самъ А. А. Кирѣѳвъ заявляетъ о своемъ полномъ согласіи, ръ вопросѣ о Filioque съ „Русскимъ богословомъ“ *).

Небольшое письмо на имя редактора журнала „Revue internationale de Theologie“,< за подписью „Un Thelogien russe“ 5), написано было, нужно. думать, В. В. Болотовымъ, по желанію А. А. Кирѣева и направлено вообще противъ претензій проф. Гусева и „нѣкоторыхъ другихъ русскихъ богослововъ“

' говорить въ разсужденіяхъ съ своими противниками по вопросамъ о Filioque и о пресуществленіи отъ лица всѣхъ вообще русскихъ православныхъ богослововъ, выдавая себя такимъ образомъ какъ бы за представителей русской церкви, Авторъ въ частности заявляетъ о своемъ несогласіи съ Гусевымъ во взглядѣ на догматическое значеніе „Окружного * 2 3

Ч „Христ. Чтеніе“, 1899,1,100. Сочиненія, 1,299: „полемика по вопросу о Filioque потеряла и значеніе, интересъ послѣ появленія статьи „русскаго богослова“ [проф. Болотова] „Thesen über das Filioque“ (въ 2414 „Revue“), которая несомнѣнно и вполнѣ исчерпываетъ спорный вопросъ“.

2) 105, прим. Въ „Сочиненіяхъ“ это примѣчаніе опущено.

3) 108. Сочиненія, I, 303. 4) 109. Сочиненія, I, 305.

*) Revue internationale de Theologie, № 27, 181(9, jqi)IeUsepteiabre, p. 583—585.

посйанія восточныхъ патріарховъ“ и „Православнаго исповѣданія^ Петра Могилы, которымъ Гусевъ (въ „Отвѣтѣ“ нроф, Мишо) хочетъ усвоятъ вселенскій авторитетъ чуть не іЙфавнѣ съ Св. Писаніемъ и догматическими опрёдѣлѳніями вселенскихъ соборовъ, тогда какъ латинскій оттѣнокъ (Іа cbuleur latine) въ ученіи объ Евхаристіи и перваго и особенно второго документа является безспорнымъ. Въ упрекъ Гусеву ставится и свойственный ему пріемъ — подвергать критикѣ ученіе • старокатолической церкви, отождествляя съ этимъ ученіемъ частныя мнѣнія нѣкоторыхъ старокатолическихъ богослововъ; это совершенно неправильная точка зрѣнія (c'est lä une manibre de voir absolument fausse), какъ совершенно ошибочнымъ является и усвоеніе вселенскаго значенія документамъ отдѣльныхъ автокефальныхъ церквей (thbse, qui nous paralt absolument erronbe). Гусевъ и богословы его школы, отождествляя свои воззрѣнія съ воззрѣ-ніями всей церкви и обвиняя несогласныхъ съ собою въ измѣнѣ церкви, на дѣлѣ сами оказываются невѣрными вселенской церкви и истинѣ, когда per fas et nefas хотятъ дать преобладаніе частному, мѣстному и временному въ противоположность всеобщему и вѣчному въ церкви *).—Редакція „Revue“ (Michaud) сопроводила это, по ея выраженію, „превосходное письмо, столь ясное при своей простотѣ и столь лойяльноѳ по своему духу“, нѣсколькими замѣчаніями съ своей стороны *).

Проф. Гусевъ послѣ этого, отмѣтивъ мимоходомъ уже 'въ статьѣ „Іезутскія апологіи филіоквистическаго ученія“ (противъ іезуитскихъ сочиненій Асташкова и Ливанскаго),

г) р. 585: „Mr. Gousseff et les theologiens de son ecole ont le grand tort non seulement d’identifier leurs idees avec celles de J’Bglise entiere, raais encore d’accuser d'infidelite vis-a-vis de l’Eglise et de trahison tous ceax qui se permettent d’avoir des idöes differentes des leurs. «Tout ee que nous avons dit et tout ee que nous disons sur le filioque et la transsub-stantiation, affirment ces Messieurs, doit etre affirme et repet6 par tous les orthodoxes, s’ils connaissent la doctrine de leur Eglise.et/s’ils ne veulent pas etre des traitres ä leur foi». Non; e’est le contraire qui est vrai; ce sont ces Messieurs qui, en voulant, per fas et nefas, donner raisonjau particulier, au local et au temporaire, gontre le general, l’universel et l’eternel dans l’Eglise, ee sont eux, dis-je, qui tombent dans 1-erreur et qui sont infideles ä l’Eglise universelle et & la verite“.

2) p. 585—589. 585: „exeellente lettre, si claire dans sa simplicity et si loyale dans son inspiration“.

напечатанной въ „Вѣрѣ и Церкви“, 1900, апрѣль и май *), что одинаковой съ іезуитами въ извѣстномъ отношеніи точки зрѣнія на Filioque держатся и старокатоличѳскіе богословы и ихъ русскіе единомышленники и защитники, что напр, „неизвѣстный якобы-русскій богословъ, напечатавшій въ 24-й кн.. Revue очень благопріятную для старокатоликовъ статью, прямо повторяетъ въ предисловіи и въ первыхъ главахъ ея обычныя у папистовъ-богослововъ разсудочныя соображенія въ пользу Filioque и придаетъ имъ весьма преувеличенное значеніе“ а А. А. Кирѣѳвъ, „горячій защитникъ старокатоличоснихъ заблужденій по вопросу о Filioque и пресуществленіи“, „категорически заявилъ о своемъ согласіи съ безъименнымъ „Русскимъ богословомъ" по вопросу о Filioque“ * 2),—обрушился со всей силой на своихъ оппонентовъ въ обширномъ памфлетѣ „Фальшивящее упрямство въ отстаиваніи Filioque и въ отверженіи пресуществленія“, помѣщенномъ въ „Вѣрѣ и Разумѣ“, 1900, май—іюль 3). Ö тонѣ его даетъ понятіе отчасти уже самое заглавіе. На ряду съ А. А. Кирѣевымъ здѣсь достается немало и „таин-

с.твѳнному„ „Русскому богослову безъ имени“, который вмѣстѣ съ проф. Мишо утверждаетъ, будто проф. Гусевъ „нападаетъ“ на старокатоликовъ и ихъ защитниковъ, тогда какъ „это—умышленная неправда", и онъ, проф. Гусевъ, сколько знаетъ о себф самомъ, „никогда ни на кого не нападалъ“, а только защищалъ свои вѣрованія отъ постороннихъ нападокъ; напротивъ, „Русскій богословъ безъ имени“, по словамъ полемиста, самъ „первый «напалъ» на православное ученіе объ исхождѳніи Духа Святаго отъ одного Отца, тѣмъ самымъ очень угодивши старокатоликамъ и г. Кирѣеву и заслуживши всяческія отъ нихъ похвалы за свое пособничество имъ“, а теперь, „хотя и голословно, подаетъ свой голосъ и по вопросу о пресуществленіи безъ всякаго вызова съ моей стороны и чрезъ-то впутывается въ полемину мою съ старокатоликами и г. Кирѣевымъ уже по другому' предмету“ 4). „Русскій богословъ безъ имени“, вмѣстѣ съ

Ч Вѣра и Церковь, 1900, № 4, 523-554; ,№ 5, 657—682. Статья помѣчена датой „16 марта 1900 г.“.

-) № 4, 527—528.

3) Вѣра и Разумъ, 1900, № 9—14. Въ концѣ этой статьи имѣется дата „8 мая 1900 г.“.

*) Отд. отт. сгр. 7.

Кирѣевьшъ и о. П. Я. Свѣтловымъ, „странными своими воззрѣніями сами выключаютъ себя изъ сонма православныхъ богослововъ, хотя бы и воображали, будто они—представители какого-то якобы прогрессивнаго «типа богословской Мысли» въ православіи“. „Этотъ «богословъ», желая отстоять Filioque, какъ богословское мнѣніе, самъ наноситъ ему сокрушительный ударъ уже тѣми самопротиворѣчіями, вт> которыхъ путается безвыходно. Какой же и это богословъ?!...“ *). Находя неточною передачу своихъ взглядовъ этимъ богословомъ, Гусевъ думаетъ, что „можно даже сомнѣваться и въ томъ, дѣйствительно ли онъ русскій богословъ и даже знаетъ ли русскій языкъ“ 2). То, что проф. Мишо и Русскій богословъ безъ -имени „совершенно уклонились“ отъ разбора приведенныхъ полемистомъ доводовъ, онъ объясняетъ неимѣніемъ „потребныхъ научно-богословскихъ средствъ къ тому“ 3). Въ отвѣтъ 'на рекомендацію А. А. Кирѣевьімъ статьи Русскаго богослова въ качествѣ руководства для самого Гусева и на заявленіе о желательности изданія ея на русскомъ языкѣ, Гусевъ говоритъ, что онъ, правда, находитъ „даже и теперь, не смотря на его странное письмо противъ меня, разубѣдившее внимательнаго читателя въ его истиннолюбіи и компетентности,—:что онъ защищаетъ Filioque въ качествѣ богословскаго мнѣнія дѣльнѣе не только г. Ки-рѣева, но и всѣхъ старокатолическихъ» богослововъ, вмѣстѣ взятыхъ и пытавшихся отстаивать это лжеученіе. Тѣмъ йѳ менѣе, грѣшно4 называть Русскаго богослова безъ имени авторитетнымъ человѣкомъ и недобросовѣстно придавать рѣшающее споръ значеніе его 'статьѣ и рекомендовать мнѣ автора ея въ качествѣ «спасительнаго указателя и руководителя», когда этотъ «богословъ» оказался не въ силахъ ло-гически связать собственныя свои мысли по вопросу о Filioque, когда онъ вообще наговорилъ не мало странностей и когда я же принужденъ былъ преподать ему нѣкоторые уроки по. логикѣ и исправлять погрѣшности его статьи, а г. Кирѣевъ былъ и есть неспособенъ хотя сколько-нибудь поддержать его. Мто же касается до перевода статьи таинственнаго «Русскаго богослова» на русскій языкъ, то она могла бы еще болѣе, чѣмъ статьи г. Кирѣѳва, запутать малосвѣдущихъ въ богословіи читателей и, пожалуй, даже

3) 37.

l) Н—15.

32.

расположить нѣкоторыхъ изъ нихъ въ пользу лжеученія объ Отношеніи Сына Божія къ Духу Святому“ *). Проф. Гусевъ полемизируетъ, между прочимъ, противъ мнѣнія, что Сынъ есть хотя и не сопричина "иди вторая причина, но условіе „безусловнаго“ исхожденія Св. Духа * 2), противъ признанія ученія объ исхожденіи Св. Духа ’ех рбѵоо хо5 ІІатро? лишь за теологумѳнъ3 *), противъ утвержденія, что не Fiiioque раздѣлило церковь и что общеніе между восточною и западною церковію продолжало существовать, когда въ послѣдней Fiiioque признавали уже за догматъ *). -

Къ концу 1900 г. проф. Гусевымъ, по желанію пр. I. Л. Янышева, составлены были „Тезисы по вопросу о Fiiioque и пресуществленіи“, въ которыхъ резюмируется сказанное имъ ранѣе по этимъ вопросамъ (въ шести трудахъ). Тезисы были напечатаны въ январской книжкѣ „Православнаго Собесѣдникѣ“ за 1901 г. 5); въ переводѣ на нѣмецкій языкъ, сдѣланномъ подъ-редакціей I. Л. Янышева, они были посланы старокатоливамъ. Вопросу о Fiiioque изъ 55 тезисовъ здѣсь посвящены тезисы 6—26 и нѣкоторые изъ нихъ направлены прямо противъ тезисовъ Русскаго богослОва (вапр. тезисъ 13, конецъ, противъ 7; 14 противъ 7, § 3; 18 противъ 8, § 1; 19—20 противъ 5; 26 противъ 26' 16 тезисъ авторъ обосновываетъ ссылкою на введеніе къ тезисамъ, Revue, № 24, S. 699). *

Послѣ того какъ старокатолики (ѳп. Веберъ) напечатали свой отвѣтъ на эти тезисы въ своемъ журналѣ въ 1902 г., подъ заглавіемъ „Nochmals zur Verständigung“ ®), Гусевъ отозвался на него обширною статьею въ „Православномъ Собесѣдникѣ“ за 1903 г.: „Старокатопическій отвѣтъ на наши те-

0 65. 2) 68—70. 3) 87—90.

*) 91—97. Самъ проф. Гусевъ при этомъ къ противникамъ Fiiioque. какъ мнѣнія, находитъ возможнымъ отнести даже извѣстныхъ филіо-

квистовъ—Алкуина, Павлина аквилейскаго и папу Льва III (92—94). Въ своихъ „Тезисахъ“ (тезисъ 23) Гусевъ хотѣлъ бы сомнѣваться въ, при-

сутствіи мнѣнія о Fiiioque даже у бл. Августина, который былъ въ дѣйствительности родоначальникомъ этого мнѣнія.

5) Правосл. Собесѣдникъ, 1901, № 1, 3—39.

e) Revue internationale de Theologie, 1902, № 37, 38, 39. Русскій переводъ въ „Церк. Вѣстникѣ" 1902, № 32—34, и отдѣльно въ брошюрѣ: П. I.-Янышевъ, Новыя оффиціальныя и другія данныя для сужденія о вѣрѣ старокатоликовъ. СІЮ. 1902, етр. 23—83: „Еще разъ—къ разъясненію“.

зисы по вопросу о Filioque и пресуществленіи“ *). Упоминая здѣсь о статьѣ „нѣкоего «русскаго богослова», въ которой, Онъ, защищая филіоквистичѳское воззрѣніе и въ то же время вдануждаясь смягчить его, назвалъ Сына Божія не сопричиною или второй причиной, а «условіемъ» похожденія Св. Духа къ бытію“, и заявляя, что сдѣланная самимъ Гусевымъ въ его 18 тезисѣ ссылка на логику Милля „поражала, если .такъ можно выразиться, въ самое сердце новоизобрѣтенную формулу фВліоквистическаго воззрѣнія, способную кажущейся своей невинностью подкупить несвѣдущіе умы • въ свою рользу“, въ примѣчанія онъ сообщаетъ, что онъ „впослѣдствіи, къ великому своему изумленію, узналъ, что подъ «русскимъ богословомъ» нужно разумѣть В. В Болотова, какъ сообщалось объ этомъ въ газетахъ“ 1 2).

Наконецъ, появившаяся незадолго до смерти А. Ѳ. Гусева (f 1904 іюля 8) статья его: „Послѣднее наше слово о старокатоличествѣ и его русскихъ апологѳтаху»“, отвѣтственность за тонъ которой редакція „Православнаго Собесѣдника“, соглашаясь принципіально съ авторомъ, нашла нужнымъ сложить съ себя, содержитъ заявленіе—по поводу новыхъ ссылокъ А. А. Кирѣева въ 1903 и 1904 г. 3) на тезисы В. В. Болотова, какъ „неопровержимо ясно“ доказывающіе допустимость Filioque въ качествѣ богословскаго мнѣнія,— что „Кирѣѳвъ ради своихъ. партійныхъ цѣлей замолчалъ тотъ фактъ, что мною уже опровергнута мысль Болотова, а послѣдній и въ своемъ отвѣтѣ мнѣ нималѣйте не доказалъ своей правоты“, что имъ „уже давно разсмотрѣны и опровергнуты тезисы и доводы Болотова отчасти на основаніи даже его собственныхъ словъ“ (въ отвѣтѣ Мишо) 4).

Ко взгляду проф. Гусева на „Тезисы“ В. В. Болотова присоединился въ общемъ и проф. В. А. Керенскій, хотя вЪ 1897 г. онъ, опровергая невѣрное утвержденіе старокатолн-чѳской коммиссіи во второмъ ея отвѣтѣ 1896 г., будто при-

1) Правосл. Собесѣдникъ, 1903, Ms 1—5.

а) № 2, 231—232 (отд. отт. 113).

3) „Старокатолики и вселенская .Церковь“, въ „Церк. Вѣстникѣ“, 3903, № 26—28; „Отвѣтъ профессору В. А. Керенскому“, въ „Вогосл. Вѣстникѣ“, 1904, мартъ.

4) Правосл. Собесѣдникъ,. 1904, апрѣль, 599—607, май 693-726. Ср. 590.

знаніе Сына „вторичною причиною“ Духа Св. было „обыкновеннымъ ученіемъ отцовъ на востокѣ всегда, а на западѣ до Августина“, не отрицалъ „извѣстной доли справедливости за защищаемымъ старокатоликами въ смыслѣ частнаго мнѣнія филіоквистическимъ представленіемъ объ похожденіи Св. Духа“ *), и даже допускалъ, что, будто бы, „есть, хотя и немногіе, среди учителей восточной церкви такіе, которые употребляютъ выраженіе—то Пѵебрл г/.-оребетаі оі Тіо5 въ смыслѣ причинной зависимости Св. Духа отъ (уына по бытію“, напр, Оригенъ и Дидимъ 2).

Въ 1903 г. А. А. Кирѣѳвъ въ статьѣ: „Старокатолики и врелѳнская церковь“, въ „Церковномъ Вѣстникѣ“, сослался на В. В. Болотова, что онъ „неопровержимо ясно доказалъ въ своемъ изслѣдованіи о Filioque, что, разъ оно не догматъ, а только теологуменъ, оно уже не можетъ быть разсматриваемо какъ «impedimentum dirimens» въ дѣлѣ соединенія церквей; а авторитетъ Болотова, конечно, достаточно великъ для того, чтобы сдѣлать совершенно излишними дальнѣйшія пренія о Filioque“ 3). В. А. Керенскій въ статьѣ: „Кто виноватъ? (Къ старокатопическому вопросу.—По поводу брошюры А. А. Кцрѣѳва: Старокатолики и вселенская церковь. Спб. 1903)“, въ „Христ. Чтеніи“ за тотъ же годъ, не соглашаясь съ этимъ, замѣтилъ, что онъ, конечно, не желаетъ „унижать ученаго авторитета такой выдающейся личности, какъ покойный В. В. Болотовъ“, но ему „страннымъ представляется то, что его статья, про которую онъ самъ же заявлялъ, что она выражаетъ «только его личное мнѣніе», усвояется какое-то непогрѣшимо-авторитетное значеніе“ 4),

Въ „Отвѣтѣ проф. В. А. Керенскому“ въ „Богословскомъ Вѣстникѣ“, 1904, А. А. Кирѣевъ послѣ этого пояснилъ, что, конечно, статья В. В. Болотова выражаетъ его частное мнѣніе, какъ говоритъ въ пей объ этомъ и самъ авторъ, но нужно имѣть въ виду именно объективно-научное значеніе этой статьи: Болотовъ „говоритъ всегда очень опредѣленно, точно, такъ сказать, «документально». А когда писалъ, да

‘) „Старокатолическій вопросъ въ новѣйшее время“, въ „Нравосл. Собесѣдникѣ“, 1897, I, 125.

■_) „Къ старокатолическому вопросу. Отвѣтъ старокатолическому епископу Веберу“, въ „Правосл. Собесѣдникѣ“, 1897,, II, 495.

О Церк. Вѣстникъ, 1903. № 26 —28. Сочиненія, I, 128.

4) Христ. Чтеніе, 1903, II, декабрь, 727.

еще печаталъ, то ужъ конечно вполнѣ обдуманно; къ его писаніямъ можно примѣнить поговорку: что написано (его) перомъ, того не вырубишь топоромъ!“. Приведя изъ статьи дѣлаемое В. В. Болотовымъ различеніе между догматомъ и тѳологуменомъ и обращая вниманіе своего оппонента на нѣкоторые тезисы (1, 7, 20. 25—27), А. А. Кирѣѳвъ замѣчаетъ о нихъ, что „сила ихъ и значеніе состоятъ не въ томъ, что они вышли изъ-подъ пера первокласснаго русскаго ученаго, а въ ихъ внутреннемъ объективномъ значеніи* *).

Въ новой статьѣ: „Къ старокатолическому вопросу. По поводу отвѣта А. А. Кирѣева. Богосл. Вѣсти. 1904 г. Мартъ. Стр. 522—545“, напечатанной опять въ „Христ. Чтеніи“, 19041 2), В. А. Керенскій высказалъ, что „по прежнему отдавая должное уваженіе учености и талантливости покойнаго профессора, считая его такою крупною величиною, равную которой трудно найти въ послѣднее время даже и въ западномъ богословскомъ мірѣ“, онъ „веѳтаки Тіопрежнему настаиваетъ на томъ положеніи, что сужденія его по разсматриваемому вопросу, высказанныя въ тезисахъ, не могутъ имѣть безусловно рѣшающаго значенія. Вопреки утвержденіямъ моего критика, я увѣренъ въ томъ, что рядомъ съ безусловными положеніями въ тезисахъ В. В. Болотова высказываются положенія, требующія оговорокъ“ 3). Признавая безспорнымъ утвержденіе, что „Filioque въ смыслѣ представленія о безпричинномъ посредничествѣ Сына Божія въ актѣ исхожденія Св. Духа, поскольку это порредничество выражается въ формулѣ: Духъ Св. sx тои Патро? 8ія той Гіой іхкоргбетаі, существовало несомнѣнно въ древней церкви какъ частное мнѣніе“ (тезисы 2 и 3), и полагая, что какъ частное мнѣніе^ оно „не можетъ быть разсматриваемо, какъ impedimentum dirimens для возстановленія interkommunion’a между православно-восточной и старокатолической церквами“ (тезисъ 27), соглашаясь, что западное ученіе о Filioque „даже и какъ частное мнѣніе не можетъ быть поставлено на одинаковый уровень съ восточнымъ выраженіемъ 8і TtoG“ (тезисы 14—18), В. А. Керенскій, въ то же время, ссылаясь на отвѣтъ А. Ѳ. Гусева проф. Мишо, не

1У Богосл. Вѣстникъ, 1904, I, мартъ, 522—545; 522—524. Сочиненія, 1»

361—377; 361—363.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3) Христ. Чтеніе, 1904, Н, іюль, 113—128, сентябрь, 387—409; ср. 391—402.

■’) 391. . . - '

соглашается, подобно Гусеву, съ 7 тезисомъ и думаетъ, что этотъ тезисъ стоитъ въ противорѣчіи съ слѣдующимъ 8 тезисомъ. Соборной санкціи, по его замѣчанію, не имѣетъ и выраженіе, что Сынъ Божій рождается sx jaovou той Патро«, а въ »томъ никто не сомнѣвается. Указаніе на порядокъ происхожденія второго и третьяго Лица Св. Троицы! есть лишь философское предположеніе, рядомъ съ которымъ существовало въ древности и иное философское представленіе (дѣлается ссылка на статью проф. А. Л. Катанскаго въ „Христ. Чт.“ 1893)*). 'Ex JWVOO тоб Патрб« по отношенію къ Духу Св. (тезисъ 7, § 2, 3) можно подтвердить мѣстами изъ св. Григорія Нисскаго, Епифанія Кипрскаго и Михаила Синкелла, и рядомъ другихъ мѣстъ, равнозначащихъ по смыслу 2). Возбуждаетъ недоумѣніе въ авторѣ и 26 тезисъ 3).

„Совершенно неудачною“ призналъ эту „попытку проф. Керенскаго поколебать рѣшающее въ старокатолическомъ вопросѣ значеніе извѣстной работы проф. Болотова по вопросу о Filioque, по всей справедливости высоко цѣнимой старокатолическими учеными и А. А. Кирѣѳвымъ“, проф. прот. П. Я. Свѣтловъ въ своей обширной статьѣ: „Старокатолическій вопросъ въ духовной печати за 1904 годъ. Къ вопросу о соединеніи церквей и къ ученію о Церкви“, въ „Богосл. Вѣстникѣ“, 1905 *), уже ранѣе заявлявшій, что. литературный споръ 'о Filioque, равно и о пресуществленіи, нужно,считать исчерпаннымъ въ пользу старокатоличества 5). Указывая, что самъ Керенскій „оставляетъ въ полной силѣ, напр., тезисы II, III, XXYII, имѣющіе безусловно рѣшающее значеніе“, авторъ не согласенъ съ критикой Керенскимъ 7 тезиса, что положеніе: Духъ Св. исходитъ отъ одного только Бога Отца—sx р.6ѵоо тоб Патро«, есть только теологу-менъ, а не догматъ, какъ не имѣющее санкціи вселенскаго собора, такъ какъ Керенскій вмѣсто указанія на церковную санкцію прибѣгаетъ лишь къ умозрѣнію, къ выводу этого „догмата“ изъ 8 тезиса, между тѣмъ, по мнѣнію прот. П. Я.

391—394. *) 394-399.

3) 399—402. „XXI Y-й“ на стр. 399—опечатка.

4) Вогосл. Вѣстникъ, 1905, январь—май, іюль—августъ; о Filioque въ февральской книжкѣ, 326—330.

s) Въ статьѣ „0 новомъ мнимомъ препятствіи къ единенію старо-католиковъ и православныхъ“ (по вопросу о церкви), Вогосл. Вѣстникъ 1903, май, 134—150; 141.

Свѣтлова, мы и даже и безспорное положеніе, что Сынъ рождается ёх povoo tod Пятро?, не въ правѣ выдавать въ такой именно формѣ за догматъ безъ церковной санкціи. Что касается приводимыхъ Керенскимъ цитатъ, то въ словахъ _св. Григорія Нисскаго выраженія ёх p-ovoo too Патро? нѣтъ, Михаилъ Синкеллъ жилъ уже въ IX в., когда велась уже и была въ разгарѣ полемика о Filioque; ссылку на Епифанія П. Я. Свѣтловъ, по его словамъ, не могъ провѣрить за неимѣніемъ подъ руками въ данный моментъ патрологіи Миня; другія, указываемыя Керенскимъ мѣста, по мнѣнію автора, не опровергаютъ старокатолиДѳскаго пониманія Filioque. Возраженіе противъ 26 тезиса основывается, между прочимъ, на неясномъ различеніи у Керенскаго причины и повода, предлога; кромѣ того, чтобы поколебать его, нужно бы опровергнуть тезисы 20 и 25 *).

^У'о'ОлИИаЯ' прот. П. Я. Свѣтлову статьей въ „Странникѣ“, 1906:- „Старокатолицизмъ подъ защитою о. П. Я. Свѣтлова“ *), 1 В. А. Керенскій, продолжая считать 7 и 8 тезисы В. В. Болотова взаимно противорѣчащими, особенно подвергаетъ критикѣ заявленіе П. Я. Свѣтлова, что и выраженіе „Сынъ Божій рождается только отъ одного Бога Отца“, въ такой формѣ не имѣетъ догматическаго значенія, такъ какъ для него нѣтъ прямой соборной санкціи. Подобно тому какъ особая санкція не нужна для этого положенія, чтобы оно было догматомъ, такъ и относительно Духа Св., если признается за догматъ положеніе, что Богъ Отецъ есть единственный источникъ бытія Сына Божія и Духа Св., нельзя не считать догматомъ, а не тѳологуменомъ лишь, положеніе, что Духъ Св. исходитъ отъ одного Бога Отца * 2 3). У Григорія Нисскаго если не по буквѣ, то по смыслу содержится то же, что выражается словами ёх uövou тоо Патро;; свидѣтельство Михаила Синкѳлла не теряетъ цѣнности потому лишь, что онъ жилъ въ разгаръ полемики по этому вопросу 4). Что раздѣленіе церквей произведено не однимъ папскимъ догматомъ, а и ученіемъ о Filioque, это было доказано, по словамъ автора, ссылками на документы времени раздѣленія,—

*) Вогосл. Вѣстникъ, 1905, февраль, 330—331, примѣч.

2) Странникъ, 1906, февраль, мартъ, апрѣль, августъ, и отдѣльно; о Filioque, апрѣль и августъ, отд. отт., 58—68.

3) Отд. отт. 58—63. 4) 63—66.

на Фотія, соборъ 879 г., Михаила Керулларія, Петра антіохійскаго *). О тезисахъ 20 и 25 авторъ не упоминаетъ.

Въ связи съ критическимъ отношеніемъ В. А. Керенскаго къ „Тезисамъ“ В. В. Болотова, стоитъ между прочимъ, до извѣстной степени, такое же отношеніе его и къ мнѣніямъ петербургской коммпссіи по старокатолическому вопросу въ атомъ пунктѣ, заявленное въ его позднѣйшемъ очеркѣ: „Что раздѣляло и раздѣляетъ восточно-православную и западную старо-католическую церкви?“, въ „Вѣрѣ и Разумѣ“ за 1909 г.* 2). Усматривая противорѣчіе между 7 и 8 тезисами В. В. Бо-лртова, В. А. Керенскій, соотвѣтственно этому, хочетъ видѣть и въ положеніяхъ петербургской коммиссіи о Filioqne 1893 г. (редактированныхъ В. В. Болотовымъ) 3) „нѣкоторую непонятную колеблемость богословскихъ сужденій по вопросу объ исхожденіи Св. Духа“, именно противорѣчіе между утвержденіемъ, что „единственнымъ источникомъ во внутренней жизни Божескихъ Ѵпостасей является Богъ Отецъ и что слѣдовательно (по словамъ В. А. Керенскаго) Богъ Сынъ не можетъ принимать какого-либо участія въ актѣ похожденія Св. Духа“ (положенія 1 и 2), и допущеніемъ возможности понимать встрѣчающееся у нѣкоторыхъ отцовъ церкви воззрѣніе о просіяніи Св. Духа чрезъ Сына „въ смыслѣ участія Второй Ѵпостаси, Св. Троицы въ актѣ исхождѳнія Св. Духа“ (положеніе 3) 4), т. е. будто бы, какъ поясняетъ В. А. Керенскій, въ смыслѣ участія Сына „какъ вторичной причины“ 5). Этого колебанія, которымъ воспользовались, въ своемъ отвѣтѣ члены голландской коммиссіи въ своихъ видахъ, нѣтъ уже, по его слов'амъ, во второмъ мнѣніи русской коммиссіи 1896 г. в), гдѣ члены этой коммиссіи уже „отка-

0 67—68. ' '

г) Вѣра и Разумъ, 1909, №№ 13—14,15—16, 17—18, 22, 24, и отдѣльно, Харьковъ 1910; о Filioque, № 13—14 и 15—16, отд. отт. 9—70.

3) Церк. Вѣстникъ, 1906, № 37, и въ отдѣльномъ изданіи: П. I. Янышевъ, Мнѣнія уполномоченныхъ представителей православія и старока-толичества по вопросу о соединеніи старокатоликовъ съ православными. СПБ. 1906, стр. 14—17. Текстъ этихъ положеній былъ приведенъ выше (стр. 432 прим. 2). Донесеніе коммиссіи 1893 г. Св. Синоду напечатано также у проф. М. К р а с н о ж е н а, Происхожденіе старокатоличѳства и IV интер-

- національный старокатолическій конгрессъ въ Вѣнѣ. Юрьевъ 1898, стр. 26—39.

4) Керенскій, отд. отт. 15—16. 5) 45.

в) Напечатано въ „Церк. Вѣстникѣ“ 1897,. .Ns 39, ,и у Красно же нА, ). с. 47—50. -

зываются отъ прежней своей мысли о свободѣ богословскихъ умозрѣній“ въ раскрытіи истины единоначалія во внутренней жизни Лицъ Св. Троицы *). Въ третьемъ мнѣніи русской коммиссіи по вопросу о Filioque 1907 г. 2) авторъ опять находитъ какъ противорѣчіе предыдущему мнѣнію,-такъ и внутреннюю „неустойчивость“, поскольку признается здѣсь восточный теологуменъ объ исхожденіи Духа Св. чрезъ Сына, (Sid той Tloö), причемъ это выраженіе понимается въ смыслѣ указанія на Сына какъ на условіе, но не какъ производящую причину Св. Хуха въ ®го ипостасномъ бытіи, и въ то же время утверждается, что единой причиной Сына Божія и Св. Духа является Ботъ Отецъ; „условіе“, по В. А. Керенскому, есть то же, что „вторичная причина“ ®). Въ доказательство того, что ученіе объ исхожденіи Св. Духа ех povou тоо Патро; было „вселенскимъ ученіемъ“, указываются въ особенности уже ранѣе4 выдвигавшіяся (противъ тезиса 7, § 2, 3) мѣста изъ св. Григорія, Нисскаго и Енифанія Кипрскаго *).

Нужно замѣтить, что полемизируя противъ В. В. Болотова и противъ петербургской коммиссіи и слѣдуя въ общемъ въ своей аргументаціи за проф. Гусевымъ, В. А. Керенскій признаетъ, что и самъ Гусевъ обнаружилъ въ своихъ разсужденіяхъ о Filioque еще меньше устройчшвости, чѣмъ петербургская коммиссія, и допускалъ рядомъ съ безспорно правильными безусловно ложныя положенія, когда, напр., доказывалъ несостоятельную мысль, будто ученія о Filioque совсѣмъ не было въ святоотеческой 'письменности, и потомъ долженъ былъ заявлять, что онъ не признаетъ бл. Августина не только отцомъ, но и учителемъ церкви, или признаетъ, но „не во всемъ“ 5).

Точка зрѣнія В. В. Болотова въ вопросѣ о Filioque и его ’отношеніе къ этому вопросу достаточно ясное выраженіе

нашли уже и въ его „Тезисахъ“. Издаваемые теперь вмѣстѣ

______________________ ' \

9 Керенскій, 17.

г) Напечатано вмѣстѣ съ отвѣтомъ старокатоликовъ въ „Богосл. Вѣстникѣ“ 1908, ноябрь, 424—444 А. А. Кирѣевымъ, съ его введеніемъ (423—424) и послѣсловіемъ (445—454), подъ общимъ заглавіемъ: „Современное положеніе старокатолическаго вопроса“, и отдѣльной брошюрой. Въ „Сочиненіяхъ“ А. А. Кйрѣева, I, 138—145, перепечатано съ указаннымъ заглавіемъ лишь послѣсловіе.

3) Керенскій, 33—35. *) 45—46.

’) 23—24, 44.

съ „Тезисами“ другіе относящіеся сюда документы еще болѣе уясняютъ его взглядъ и дополняютъ приведенную въ „Тезисахъ“ аргументацію. Изъ самыхъ „Тезисовъ“ можно видѣть, насколько справедливо обвиненіе проф. Гусевымъ автора ихъ въ защитѣ филіоквистическаго воззрѣнія за допущеніе имъ возможности для старокатоликовъ держаться Filioque, какъ частнаго мнѣнія, въ виду ссылокъ ихъ на бл. Августина и слѣдующихъ Августину въ этомъ вопросѣ отцовъ- западной церкви, за признаніе формулы ёх uövou -too Па-тро; только теологумѳномъ, и за пониманіе восточнаго ученія объ похожденіи Св. Духа Sta -too Гчоб въ смыслѣ указанія на увѣчныя отношенія божественныхъ Лицъ, Далеко однако несходномъ со смысломъ западнаго Filioque. Въ дѣйствительности, не смотря на снисходительное, въ извѣстныхъ предѣлахъ и при извѣстныхъ условіяхъ, отношеніе В. В. Болотова къ западному Filioque, поскольку именно оно не претендуетъ быть чѣмъ либо большимъ, нежели частное богословское мнѣніе, его трактатъ объ этомъ предметѣ является, въ то же время, при своемъ объективно-научномъ историческомъ характерѣ, однимъ изъ самыхъ убѣдительныхъ опроверженій этой отличительной особенности западныхъ вѣроисповѣдныхъ системъ, поскольку Filioque выступаетъ въ нихъ qb догматическимъ значеніемъ. Основныя, раскрываемыя имъ въ его статьѣ положенія при этомъ таковы, что согласіе съ ними должно предупреждать нежелательные, хотя бы и воз-можные, выводы изъ августиновскаго Filioque, дѣлать его такъ сказать безвреднымъ, въ качествѣ частнаго мнѣнія, въ , догматическомъ отношеніи, и приближать болѣе или менѣе къ восточному воззрѣнію. Значеніе его аргументаціи противъ Filioque не могъ не оцѣнить и проф. Гусевъ; онъ только хотѣлъ пользоваться этой аргументаціей, чтобы опровергать Ьамого же В. В. Болотова, думая находить у него противорѣчіе f съ самимъ собою.

Недоумѣніе критиковъ В. В. Болотова, какъ видно изъ вышеприведенныхъ йхъ возраженій, вызываетъ главнымъ образомъ 7 тезисъ, гдѣ положеніе, что Духъ Св. ёх jwwo.toö Па трое ёхігоргбетаі признается только теологумѳномъ, 4,ее догматомъ, такъ какъ въ такомъ видѣ оно не имѣетъ даже и той санкціи, которую можно указать для 81 Tftoö. Критики видятъ противорѣчіе между этимъ утвержденіемъ и заявленіемъ, дѣлаемымъ въ дальнѣйшемъ 8 тезисѣ» что „ изъ ни-

кѣмъ не оспариваемаго положенія объ Отцѣ, какъ единственной причинѣ бытія Св. Духа, слѣдуетъ положеніе, что Сынъ не есть ни виновникъ, ни совиновникъ бытія (fkapüt;) Св. Духа“.

Но нужно обратить въ этомъ случаѣ вниманіе на-разъясненіе В. В. Болотова къ 8 тезису (§ 2), что „святоотечески“ этотъ тезисъ можетъ быть доказываемъ „лишь отрицательнымъ путемъ“, и именно потому, что „августиново воззрѣніе не было предметомъ обсужденія у греческихъ свв. отцѳвъ и они естественно не дали спеціальнаго отвѣта-антитезиса“. Очевидно, что лишь въ томъ случаѣ, если бы положеніе ёх аоѵои xoö Патро;, а solo Patre, получило въ древнее время вполнѣ опредѣленную санкцію вселенскаго собора, оказалось бы совершенно невозможнымъ держаться августиновскаго ученія, не навлекая на себя непосредственно обвиненія въ ереси. Если же бл. Августинъ нѣкогда нашелъ возможнымъ высказать свое мнѣніе и весь христіанскій западъ послѣдовалъ за нймъ, не предполагая въ его воззрѣніи несогласія съ преданнымъ и установленнымъ ученіемъ, особая оффиціальная санкція вселенской церкви для формулы ёх цоѵоо той Патро; едва ли можетъ быть признана совсѣмъ не нужною для того, чтобы эта формула сдѣлась безусловно для всѣхъ обязательнымъ выраженіемъ догмата, сколь бы ясными ни казались, съ извѣстной точки зрѣнія и под^ условіемъ принятія извѣстныхъ посылокъ, логическіе выводы, подтверждающіе эту формулу. Поэтому В. В. Болотовъ въ ёх [іоѵоо той Патро; видитъ только тѳологуменъ, а не догматъ. Ссылки на Авторитетъ отдѣльныхъ древнихъ богослововъ недостаточными въ этомъ случаѣ явились бы именно потому, что имъ съ другой стороны могъ бы быть противопоставленъ весьма высокій для запада авторитетъ Августина и другихъ, принявшихъ его мнѣніе, представителей древней западной церкви *). 1

1) Разумѣется, непогрѣшимымъ во всемъ авторитетомъ, бл. Августинъ, при всемъ уваженіи къ нему запада и при всемъ значеніи его въ исторіи западнаго христіанства, не былъ признаваемъ и не признается и въ западной церкви, какъ наглядно показываетъ это судьба его ученія о благодати и предопредѣленіи. Самъ бл. Августинъ, между тѣмъ, свой опытъ уясненія догмата.о Св. Троицѣ, основанный не столько на преданіи, сколько на умозрѣніи, всецѣло л.безъ всякихъ поправокъ принятый потомъ на западѣ, предлагалъ на дѣлѣ далеко не съ такою увѣренностью въ его безспорности, съ какою онъ высказывалъ указанное ученіе, вызвавшее однако рѣзкій протестъ со стороны западныхъ же галльскихъ богослововъ частію еще при зкизни самаго Августина. Именно

Между прочимъ, нельзя считать достигающею цѣли попытку А. Ѳ. Гусева и В. А. Керенскаго найти, въ опроверженіе тезиса 7, § 2, 3, въ церковной литературѣ до IX в. мѣста и у отдѣльныхъ писателей, прямо подтверждающія формулу іж абѵоо той Натрое. Мѣсто изъ сочиненія св. Григорія Нисскаго Про; "ЕХХт)ѵ<х; ех тшѵ хоіѵйѵ ёѵѵоішѵ *), какъ было Замѣчено уже прог. П. Я. Свѣтловымъ, не содержитъ буквально этого выраженія. Что же касается ссылки на его смыслъ то извѣстно, что именно у Григорія Нисскаго, въ сочиненіи Пері too p-Yj еіѵаі треТ; ftsouc 1 2), есть разсужденіе и совершенно иного, прямо противоположнаго характера (разсматриваемое у В. В. Болотова во введеніи къ „Тезисамъ“;, Не ведетъ къ цѣли и ссылка на ’Аухорштб; св. Епифанія Кипрскаго, поскольку въ цитируемомъ мѣстѣ „іж рлѵоо“, какъ видно изъ греческаго текста, относится собственно лишь къ о роѵоугѵг];, и логическое удареніе въ этомъ мѣстѣ вообще дѣлается не на ех рлѵоо, а на рюѵо; и [тоѵоѵ 3).

противъ этого ученія его направленъ былъ, какъ извѣстно, знаменитый Commonitorium Викентія Лиринскаго съ его критеріемъ истинно каѳо-іичѳскаго ученія: curandum est, ut id teneamus, quod ubique, quod semper, quod ab omnibus creditum est (II [3]); Августина съ этимъ ѳго ученіемъ авторъ имѣетъ въ виду, когда приводитъ слова Второз. 13, 1—3, О пророкѣ, котораго не должно слушать, и иллюстрируетъ ихъ разными примѣрами изъ церковной исторіи (еретики, Оригенъ, Тертулліаѣъ) (X (15] и'дал., XVII [22] и дал.), Несогласіе его съ Августиномъ въ этомъ пунктѣ, однако, не должно было исключать для него высокаго уваженія къ Августину въ другихъ отношеніяхъ, и борьбу онъ хочетъ вести собственно, съ ревностными не по разуму, по ето мнѣнію, защитниками еіѣ ученія (ДІросперомъ и Иларіемъ). Тотъ фактъ, что св. Кипріана Карѳагенскаго церковь ублажаетъ какъ мученика, а донатистовъ, которые хотятъ въ своей практикѣ и ученіи (по вопросу о перекрещиваніи) утверждаться именно на авторитетѣ Кипріана и его собора, отвергаетъ и осуждаетъ, показываетъ, какъ иногда въ церкви „anetores ejusdem орі-nionis eatholici, eonsectatores vero haeretici judieantur; absolvuntur magistri, condemnantur discipuli, conscriptores librorum filii regni erunt, adsertores vero gehenna suscipiet“ (VI [11]). На западѣ о первоначальномъ назначеніи сочиненіи Викентія скоро однако позабыли. Cp. Hugo- Koch,

1 Vrncenz von Lerin und Gennadius. Texte fmd Untersuchungen zur Geschichte der altchristl. Literatur von A. Harnack und C. Schmidt.. В. XXXI, Heft. 2. Lpz. 1907. Объ „авторитетѣ“ бл. Августина ср. также Anton Koch, Der heilige Faustus, Bischof von Riez. Stuttgart 1895, S. 129—191.

*) Migne, Patr. gr. t. 45, c. 180 BC.

2) ibid. c. 133 BC.

•*) Miglie, Patr. gr. t. 43, c. 20 D: dXXö р.6ѵо; Ѳеб;, pdvos

ex, pövoy 5 ррѵоуеѵѵ); xai pdvov то рочоч та ауюѵ Пчеор-а. Въ „Христ. Чтеніи“

Что касается самаго содержанія августиновскаго воззрѣнія* то В. В. Болотовъ, какъ онъ разъясняетъ это въ письмѣ къ архіеп. Антонію 9/10 февраля 1893 г., считая восточное ; Тмэ5 выражающимъ вѣчныя отношенія божественныхъ Лицъ, находилъ, что было бы правильнымъ признать въ виду этого пединство почвы августинизма и святоотеческаго 8і Тіо5, рѣшительно оспаривая тождество—такъ сказать—самыхъ цвѣт-

1904, сентябрь, 395, В. А. Керенскій приводитъ слова о Св. Духѣ вѣ такомъ видѣ: „*я\ [іоѵоѵ то dyiov llv£ö,j.ct“, ссылаясь на кельнское изданіе 1682 г. („Coloniae, Т. II. № 11. Pg.,7“) и изданіе Миня(„Топі. 43. Col. 19“), въ которыхъ однако нѣтъ такого чтенія, но стоитъ „аоѵоѵ -и uövov“. Въ „Вѣрѣ и Разумѣ“ 1909, № 15—16, 397 примѣч. (отд. отт. 46^ эти слова получаютъ уже иной видъ: „хаі |л.6ѵоѵ іж [іаѵоо то і'уюѵ Пѵейр.а“, причемъ опять цитируется Минь. Въ этомъ послѣднемъ видѣ приведенное мѣсто изъ Епифанія дѣйствительно свидѣтельствовало бы объ Ѵх абчои тоо IlaTpös и по отношенію къ Духу Св. Но въ Этомъ случаѣ В. А. Керенскій не воспроизводитъ точно имѣющагося текста, а исправляетъ его, не дѣлая о томъ никакой оговорки, на основаніи предположенія, высказаннаго въ видѣ вопроса въ примѣчаніи къ этому мѣсту издателемъ твореній Епифанія въ патрологіи Миня, перепечатавшимъ ихъ съ стараго изданія (Петавія). „Kai (міѵоѵ то [іоѵоѵ то. Locus corruptus, An legendum xai ;jo4ov ’ex jiavou? Edit.“. Едва ли однако непремѣнно нужно считать это мѣсто испорченнымъ. Можно думать, что не совсѣмъ обычное тавтологическое выраженіе у св. Епифанія ,.о.оѵоѵ то рбѵоѵ то і'уіоѵ ILeQu.a“ должно было, по его намѣренію, соотвѣтствовать употребленному имъ выраженію о Сынѣ „p-övo? Ь у. оѵ о yivvjs“; такъ какъ для обозначенія Св. Духа нѣтъ одного слова, которое соотвѣтствовало бы слову Ь р. о ѵ о уеот;; обозначающему Сына, то св. Епифаній употребляетъ то (іоѵоѵ то &fwv üveOfia. Въ изданіи твореній Епифанія Диндорфа это мѣсто читается такъ же, какъ и у' Миня (Петавія). Epiphanii ер. Constantiae opera. Ed. G. Dindorfius. Vol. I. Lip.siae 1869, p. 89s—*. Окончательнаго выясненія вопроса о правильномъ чтеніи нужно ожидать отъ НоІГя, приготовляющаго новое изданіе этихъ твореній. И русскій переводъ этого мѣста у В. А. Керенскаго, какъ и у А. Ѳ. Гусева, не совсѣмъ точенъ: „потому что изъ одного—единый Единородный и единый Духъ Святый“ („Христ. Чт.“ 1904, сент. 395; въ „Вѣрѣ и Разумѣ“ 1909, № 15—16, 397, безъ тире, какъ и у Гусева), какъ будто бы Чх и.6ѵоо прямо относилось и въ греческомъ текстѣ одинаково и къ Единородному и къ Духу Св. Точнѣе переводитъ А. Zoernicav, Tractatus de processione Spiritus Sancti а solo Patre. Regiomonti 1774 — 1776. Pars 1, p. 49: „sed solus verus Deus (Pater scilicet): quia solüs ex solo unigenitus, et solus Spiritus sanetus“, хотя онъ и полагаетъ, что ex solo относится и къ Духу Св. Ор. также русскій переводъ этого сочиненія, А. 3 ѳ р н и к а в ъ, Православно - богословскія изслѣдованія объ исхожденіи Св. Духа отъ одного только Отца. Переводъ съ латинскаго подъ редакціею В. Давидовича. Т. I. Почаевъ 1902, стр. 74: „но Одинъ истинный Богъ (т. е. Отецъ), потому что Одинъ только отъ Одного Единородный и-Одинъ только Св. Духъ“.

ковъ, на этой общей почвѣ выросшихъ на западѣ и на востокѣ“. По его мнѣнію, чрезъ это и „восточное ученіе было бы ограждено отъ пѳрѳтолкованіа его въ смыслѣ августи-низма“, и „не было бы принято на совѣсть тяжкое заявленіе, что никакой тѣни истины въ западной формѣ воззрѣнія нѣтъ и не было“. Поэтому онъ считалъ возможнымъ относиться и къ августиновскому Filioque съ снисходительностію, если только оно высказывается „безъ ватиканской увѣренности, съ августиновскою непритязательностію частнаго—быть можетъ и неошибочнаго—мнѣнія“ („неошибочнаго“—по сужденію держащихся его).

В. А. Керенскимъ критическое отношеніе къ „Тезисамъ“ В. В. Болотова переносится, какъ замѣчено выше, и на мнѣнія по вопросу о Filioque петербургской коммиссіи. Но если онъ хочетъ видѣть внутреннее противорѣчіе, будто бы, уже въ самомъ первомъ ея мнѣніи 1893 г., причемъ оно, будто бы, исчезаетъ въ мнѣніи 1897 г. и снова появляется въ мнѣніи 1907 г., то обвиненіе это основывается собственно лишь на произвольномъ усвоеніи имъ 3-му положенію коммиссіи въ мнѣніи 1893 г,—о допустимости воззрѣнія о вѣчномъ просіяніи Духа чрезъ Сына—такого смысла, котораго оно вовсе не имѣетъ на дѣлѣ и который прямо и рѣшительнѣйшимъ образомъ отвергается въ 1 и 2 положеніяхъ, именно, будто бы въ этомъ просіяніи чрезъ Сына можно видѣть указаніе на Сына какъ „вторичную причину“ Св. Духа. Возражать противъ 3 положенія коммиссіи можно было бы лишь исходя изъ предположенія, что всѣ святоотеческія мѣста о просіяніи Духа Ов. чрезъ Сына нужно относить къ временному посланію Его, но это потребовало бы болѣе основательнаго, чѣвуь какое попытался дать проф. Гусевъ, опроверженія 3 и 4 тезисовъ В. В. Болотова. Не трудно убѣдиться и въ томъ, что и второе мнѣніе петербургской коммиссіи, 1897 г., въ сущности совершенно согласно въ отдѣлѣ о Filioque съ первымъ и лишь повторяетъ его въ нѣсколько иной формѣ, въ виду укяо-\ ненія роттердамской коммиссіи отъ утвердительнаго отвѣта на первое мнѣніе и въ виду употребленнаго старокатоликами наименованія Сына „вторичною причиною или сопричиною“ Св. Духа, вопреки прямому отверженію этого наименованія въ первомъ мнѣніи петербургской коммиссіи; говорился въ немъ и о возможности относить святоотеческія воззрѣнія о просіяніи Св. Духа чрезъ Сына къ вѣчной жизни Божества, съ

тѣмъ именно ограниченіемъ, которое было указано и въ 1 и 2 положеніяхъ перваго мнѣнія (объ ръ 5 пунктѣ мнѣ-

нія 1897 г. ср. тезисъ 8 В. В. Болотова). Несогласіемъ В. А. Керенскаго, вслѣдъ за проф. Гусевымъ, съ дѣлаемымъ В. В. Болотовымъ различеніемъ между „условіемъ“ и „причиною“ (тезисъ 8, § 1) опредѣляется главнѣйшимъ образомъ критическое отношеніе его и къ третьему мнѣнію петербургской коммиссіи по вопросу о Filioque. Но едва ли можно признать это несогласіе имѣющимъ для себя серьезныя основанія.

А. Брилліантовъ.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках компьютеризации Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академическом интернет-сайте.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.