Научная статья на тему 'Трехместные формально-семантические модели простых предложений с предикатами движения в хакасском языке'

Трехместные формально-семантические модели простых предложений с предикатами движения в хакасском языке Текст научной статьи по специальности «Строительство и архитектура»

CC BY
146
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ХАКАССКИЙ ЯЗЫК / СИНТАКСИС / ПРЕДИКАТЫ ДВИЖЕНИЯ / ТРЕХМЕСТНЫЕ ФОРМАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ / ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ МОДЕЛИ / MOVEMENT MODEL / LOCALIZER / MOVEMENT PREDICATES / THREE-LOCAL FORMAL AND SEMANTIC MODELS / SPATIAL MODELS

Аннотация научной статьи по строительству и архитектуре, автор научной работы — Чугунекова Алена Николаевна

Описаны трехместные модели простого предложения с предикатами движения в современном хакасском языке, которые строятся по следующим схемам: 1) N= 1 N= 4 N= 8 V=.; 2) N= 1 N= 6 N= 3 V=.; 3) N= N=N= V=.; 4) N= N= 3 N= V=.; 5) N= N= 3 N= 7 V=.; 6) N= N= 6 N= 7 V=.; 3 дв ' 7 1 6 10 дв' 7 1 3 10 дв' 7 1 3 7 дв' 7 1 6 7 дв' 7) N= 1 N= 10 N= 7 V= дв.; 8) N= 1 N= 1/4 N= 6 V= дв Модели предложений, построенные по этим схемам, рассматриваются отдельно.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article is devoted to the description of three-local models of a simple sentence with movement predicates in modern Khakass language which are under construction according to the following schemes: 1) N= N= 4 N= 8 V=.; 2) N= N= N= 3 V=.; 3) N= N= N= V=.; 4) N= N= 3 N= V=.; 5) N= ' 1 4 8 дв 7 / 1 6 3 дв 7 / 1 6 10 дв 7 / 1 3 10 дв 7 / 1 N= 3 N= V=.; 6) N= N= 6 N= V=.; 7) N= N= N= V=.; 8) N= N= 1/4 N= 6 V=. The models of the 3 7 дв 7 / 1 6 7 дв 7 / 1 10 7 дв 7/ 1 1/4 6 дв sentences constructed on these schemes are considered separately in article.

Текст научной работы на тему «Трехместные формально-семантические модели простых предложений с предикатами движения в хакасском языке»

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 4 (295). Филология. Искусствоведение. Вып. 75. С. 112-116.

А. Н. Чугунекова

ТРЕХМЕСТНЫЕ ФОРМАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРЕДИКАТАМИ ДВИЖЕНИЯ

В ХАКАССКОМ ЯЗЫКЕ

Статья подготовлена при финансовой поддержке гранта РГНФ (проект № 12-04-00245)

Описаны трехместные модели простого предложения с предикатами движения в современном хакасском языке, которые строятся по следующим схемам: 1) N=1 N=4 N=8 У= .; 2) N=1 N=6

^3 У= .; 3) ^^=10 У= .; 4) ^3 N=ln У= .; 5) ^3 N=7 У= .; 6) 1Ч=. ^=6 N=7 У= .;

3 дв ’ 7 1 6 10 дв7 / 1 3 10 дв7 / 1 3 7 дв ’ 7 1 6 7 дв -

7) ^1 N=10N=7 У=дв.; 8) ^1 N=1/4 N=6 У=дв Модели предложений, построенные по этим схемам, рассматриваются отдельно.

Ключевые слова: хакасский язык, синтаксис, предикаты движения, трехместные формально-семантические модели, пространственные модели.

Особое место в системе моделей предложений занимают пространственные модели, которые, так же как и глагольные, описывают событийные (бытийно-пространственные) пропозиции: наличия, локализации, движения и перемещения. Особенность пространственных моделей состоит в том, что в них локализатор является обязательным компонентом [4. С. 4].

Среди пространственных моделей выделяются каузативные и некаузативные модели движения. В каузативных моделях предикативным центром являются глаголы перемещения объекта, в некаузативных - глаголы движения. Значительное отличие каузативных от некаузативных моделей состоит в том, что позиция объекта в модели становится более важной, чем позиция субъекта [5. С. 88].

Модель понимается нами в соответствии с тем, как это понятие трактуется в работах новосибирской синтаксической школы: план выражения модели есть структурная схема, план ее содержания есть пропозиция [3. С. 7]. Все необходимые компоненты структурной схемы фиксируются в ней при помощи условных символов, которые соответствуют частям речи и содержат грамматические дескрипторы нижнего индекса.

1. Формально-семантическая модель предложения, построенная по структурной схеме ^4 ^8 У= .}.

1 1 4 8 дв }

Данной конструкцией обозначается ситуация пространственной локализации, предполагающая движение субъекта-каузатора и объекта перемещения. В их семантическую структуру входит также локатив конечной

точки. Исходная точка движения не обозначается. Предикаты предложений, построенных по схеме ^=1 И=4 И=8 У=дв.}, выражены глаголами перемещения объекта с динамическим воздействием на него, или же каузативными глаголами перемещения. Их дифференциальным признаком является каузирование перемещения объекта движущимся или неподвижным субъектом. Семантическая сущность каузатив-ности заключается в том, что «некоторый объект, испытав на себе воздействие со стороны каузатора, переключается из исходного состояния, в котором он пребывал до начала этого воздействия, в соответствующее консеквентное состояние» [2. С. 11].

Предложениями данной структурной схемы выражается такая ситуация, которая предполагает движение субъекта-каузатора и объекта перемещения, выраженного символом И=4 (локализатор в винительном падеже с показателем =ны). «В семантическую структуру этих конструкций входит еще локатив конечной точки или объект локальный» [1. С. 16], который в структурной схеме обозначается символом N=8 (направительный падеж с показателем =зар), У=де - глагол движения (предикат). Позицию субъекта-каузатора (N=1) занимают слова, обозначающие существа и предметы, способные к действию, передвижению: людей, животных, птиц, механизмов передвижения; слова, обозначающие стихийные силы природы. Исходная точка движения не обозначается. Предикаты предложений выражены глаголами перемещения объекта с динамическим воздействием на него, или же каузативными глаголами перемещения: апар «отнести», агыл «принести», чидгн «приве-

сти», сур «гнать», созір «тащить», ыс «отправлять» и др.

Данная формальная модель является самой распространенной для выражения ситуации каузированного перемещения.

Предложениями рассматриваемой структуры выражаются следующие значения:

1) доставление объекта к месту назначения: Син палалар=ны иб=зер ал пар сал «Ты отведи детей домой»; Почтальон посылкан=ны почта=зар ал пар салган «Почтальон отвез посылку на почту»; Манзар ады=н иб алнын=зар чидін килир (ТБ О, 64) «Манзар ведет коня к дому».

2) многократное каузированное перемещение пассивного объекта в точку пространства: Палалар, тізец, ранетка=ны школа=зар та-зыпчалар «Дети таскают ранетки в школу».

3) каузированное движение объекта в каком-либо направлении в пространстве: Пі с маллар=ны чазы=зар сурчебіс «Мы гоним коров на поле»;

4) перемещение пассивного объекта с одного места на другое: Палалар хаптар=ны подвал=зар созірчелер «Дети поволокли мешки в подвал»;

5) каузированное перемещение объекта к точке пространства без физического контакта с ним субъекта-каузатора: Уучам мині магазин=зер ызыбысхан «Бабушка послала меня в магазин»; Арчол=ны ызы=га ызыбыс-ханнар «Арчола выслали в ссылку»; зінчі чы-лында Казан ипчізі=н райондагы имчілер=зер ызыбысхан (ВТ АТ, 123) «На третий год Казан отправил жену к врачам в районную больницу»;

6) перемещение объекта субъектом-кауза-тором снизу вверх по вертикали при физическом контакте с ним: Самолет пісті тигір=зер кодірче «Самолет поднимает нас в воздух»;

7) перемещение объекта в точку пространства: Чалац кізі адын иб=зер айландырган «Всадник повернул свою лошадь домой»;

8) каузированное перемещение объекта за пределы прежнего местожительства: Ол чыл Апанис собірезі=н пасха аал=зар козірген «В тот год Апанис перевез семью в другую деревню»;

9) направленное каузированное перемещение объекта в сторону локума с целью пребывания: Маллар=ны хазаа=зар суріцер «Гоните скот в стайку»;

10) беспорядочное колебательное движение в воздухе фиксированных легких предметов

внешними силами: Чил агастар=ны трде тр сарин=зар чайхапча «Ветер колышет деревья из стороны в сторону»;

11) совместное движение субъекта и объекта до локума: Сатик мин/ иб=ге чит!ре удескен «Сатик проводил меня до дома»; Мин аны тим1р чол вокзалын=зар удескем (ИТ Т, 72) «Я проводил ее до железнодорожного вокзала»; Шнч1 ле хати анзы а=ны иб1н=зерудескен (ВТ АТ, 106) «Только во второй раз он провожал ее до дома»;

12) каузированное падение, обрушивание вниз на твердую поверхность объекта: Чил агастар=ны чир=зер ацдарган «Ветер повалил деревья на землю»;

13) каузированное перемещение объекта волоком (за собой): Оолагас машиначагы=н иб=зер соз!рче «Мальчик тащит машину домой».

2. Формально-семантическая модель предложения, построенная по структурной схеме ^6 N=3 У= .}.

1 1 6 3/8 дв 9

Предложения, построенные по структурной схеме ^6 ^3/8 У=дв.}, содержат указание

на передвижение субъекта с исходной точки пространства в конечную точку пространства. В этой схеме позицией N=6 обозначается объ-ект-каузатор в исходном падеже (показатель =дац), ^3 - локализатор в дательном падеже (показатель =га), ^8 - локализатор в направительном падеже (показатель =зар), то есть конечная точка движения активного субъекта - пространственный ориентир или объект, в направлении которого движется субъект. Предикаты предложений выражены глаголами движения: тис «удирать, сбегать», хас «сбегать», тодгрлен «пятиться назад», кос «переезжать, переселяться», ызыл «отправляться» и др.

Предложения, построенные по данной схеме, выражают следующую семантику:

1) движение в темпе активного субъекта в направлении от говорящего в определенную точку пространства:

Хайзы-тра юзшер от агыларга аал=дац пук=сер алдыра соплатчатханнар (ТБ О, 28) «Некоторые люди, чтобы привезти сено, шли из деревни в сторону пастбища»;

2) быстрое резкое движение субъекта назад или в сторону от объекта или точки пространства по какой-либо причине: Поко, тгзец, адай=дац соон=зар тод1рленген «Поко от собаки пятился назад»;

3) скрытое удаление субъекта из одной точки локума в другую:

Водитель, палыглатхан палаа полызыг пир-бин, турган орны=нац туралар кистін=зер тизібіскен «Водитель, не оказав помощь ребенку, скрылся с места происшествия за домами»; Тай Миркенніц ипчізі ибі=нец тайга=зар хазыбысхан «Жена Тай Миркена сбежала из дома в тайгу»;

4) перемену местонахождения или местожительства активного субъекта:

Шулбаевтерніц семьязы аал=дац город=сар козібіскен «Семья Шулбаевых переехала из деревни в город»; Ол 1983 чылда семьязынац хада Хызылчар=дац Сорыг=зар козібіскен «Он в 1983 г. вместе со своей семьей переехал из Красноярска в Сорск»; Саасхан салаа=дац салаа=га учугыбысча «Сорока перелетает с ветки на ветку»; Пір чар=дац пір чар=зар чузібісче «Переплывает с одного берега на другой»;

5) прибытие активного субъекта из одной точки пространства в другую:

Ягор Новосибирск город=тац Агбан=га иртен читкен (КН КХ, 152) «Ягор приехал из Новосибирска в Абакан утром»;

6) движение сверху вниз по твердой поверхности:

Онсар ат=тац чир=зер тускен (МТ ПТ, 64) «Онсар спустился с лошади на землю»; Ічезі тура усту=нец чир=зер тускен (НТ КК, 13) «Мама спустилась с крыши дома на землю»;

7) перемещение субъекта сверху вниз:

Олганнар тура усту=нец чир=зер

тускеннер «Дети спустились с крыши дома на землю»; Ол ат усту=нец чир=зер тускен «Он спустился с лошади на землю»;

8) перемещение множества живых существ или предметов из одной точки пространства в другую:

Хойлар кошара=дац тастын=зар куреліскеннер «Овцы из кошары высыпали наружу»;

9) каузированное перемещение объекта из точки пространства к точке пространства без физического контакта с ним субъекта-каузато-ра:

1704 чылнын мартында Кузнецк=тен Ко-домскай волость=сар Фёдор Сорокиннінуста-анынан албан чыырга он казак=0 ызылтыр (ХЧ, 4, 10 октября 2012) «В марте 1704 г. под руководством Фёдора Сорокина из Кузнецка в Кодомскую волость были отправлены десять казаков для сбора подани».

3. Формально-семантическая модель предложения, построенная по структурной схеме ^6 ^10 У= .}.

1 1 6 10 дв >

Предложения, построенные по структурной схеме К=6 К=10 У=дв. содержат указание на

передвижение активного субъекта от исходной точки по определенному маршруту. В этой схеме позицией N=6 обозначается объект-ка-узатор в исходном падеже (показатель =дац). К= - локализатор в продольно-направительном падеже (показатель =ча). Предикаты предложений выражены глаголами движения: ай-лан «возвращаться», тис «удирать, убегать», кил «приходить» и др.

Предложения, построенные по данной схеме, выражают следующую семантику:

1) перемещение субъекта из одной точки пространства по твердой поверхности:

Пасканац Сергей Петрович тайга=дац пу ла чол=ча айланадырлар (ХЧ, 4) «Паска с Сергеем Петровичем обычно возвращаются из тайги по этой дороге»;

2) перемещение субъекта из точки пространства вдоль чего-либо:

Палалар таг пазы=нац т1г1 чол=ча итбжкеннер (ХЧ, 4) «Дети спустились с горы по той дороге»; Шс андар=тац суг хазын=ча кил1б1скеб1с (ХЧ, 5) «Мы оттуда вдоль речки пришли»;

3) перемещение субъекта из точки ориентира между чем / кем-либо:

Коля нанчызы=нац арыг аразын=ча тиз1б1скен «Коля удрал от своего друга по опушке леса».

4. Формально-семантическая модель предложения, построенная по структурной схеме ^=^=3 ^=10 У= .}.

1 3 10 дв

Предложения, построенные по структурной схеме У=дв. содержат указание

на передвижение активного субъекта к определенной точке по определенному маршруту. В этой схеме позицией К=3 обозначается объект в дательном падеже (показатель =га), К= - локализатор в продольно-направительном падеже (показатель =ча). Предикаты предложений выражены теми же глаголами движения, что и в предыдущей модели.

Предложения, построенные по данной схеме, выражают следующую семантику:

1) движение активного субъекта к пространственному ориентиру по твердой поверхности:

Пир!к чул=зар улуг чол=ча олганнар суба-лысханнар (МН, 54) «В Бирикчуль по большой дороге шли дети»; Агаа (тимгр чол=га) читпинец Таисья ол чол=ча он хол=зар айлан-дыра тартхан (ТБ О, 25) «Дойдя до нее (железной дороги) Таисья по этой дороге повернула в сторону правого лога»; Чир-сугларын=зар, ирг1 чол=ча, тайгача парбин, чазы=ча тискен-нер (ХЧ, 2012) «На родину бежали по старой дороге, по степи»;

2) движение активного субъекта к пространственному ориентиру по воде:

Самара=а чит1ре Волга суг=ча ингеб1с (ХЧ,

2) «До Самары плыли по Волге»;

3) движение активного субъекта к пространственному ориентиру посреди чего-либо:

Пазох андар арыг аразын=ча парчабыс «Снова туда мы идем посреди деревни»; Ме-жековтар оолгы чалгысхан тайгалар=ча Хакасия=зар айланган (ХЧ, 4) «Сын Межеко-вых один по тайге вернулся в Хакасию»; Ана 1ди Межеков оол тайга арали чир-суун=зар килт1р (ХЧ, 4) «Вот так Межеков через тайгу вернулся на родину».

5. Формально-семантическая модель предложения, построенная по структурной схеме ^=^=^=7У= .}.

1 1 3 7- дв 9

Предложения, построенные по структурной схеме К=1-К=3-К=7_У=дв. содержат указание на передвижение активного субъекта к определенной точке каким-либо средством передвижения. Средством передвижения могут быть поезд, лошадь, велосипед и т.п. В этой схеме позицией К=3 обозначается объект в дательном падеже (показатель =га), К=7 - локализа-тор в творительном падеже (показатель =нац). Предикаты предложений выражены глаголами движения: пар «идти, уходить», кил «приходить», нан «возвращаться домой» и др.

Например: Апсах город=сар

электричка=нац парыбысхан (Т, 116) «Дедушка уехал в город на электричке»; Агам иб=зер абтобус=нац наныбыстыр «Дедушка уехал домой на автобусе».

6. Формально-семантическая модель предложения, построенная по структурной схеме ^=^=^=7-У= .}.

1 1 6 7 дв 9

Предложения, построенные по структурной схеме К=1-К=6-К=7-У=дв. содержат указание на передвижение активного субъекта из опре-

деленной точки каким-либо средством передвижения. В этой схеме позицией К=6 обозначается объект в исходном падеже (показатель =дац), К=7 - локализатор в творительном падеже (показатель =нац). Предикаты предложений выражены теми же глаголами движения, что и в предыдущей модели.

Например: Акайнац Тетей Агбан=нац

хараагы поезд=нец килгеннер «Акай и Тетей приехали из Абакана на ночном поезде»; Мин иб=дец сыгара чалац даа ат=нац парыбызар-бын «Я из дома уеду верхом на коне»; Олганнар таг пазы=нац соорычахтар=нац чылганнар «Ребята катались с горки на санках».

7. Формально-семантическая модель предложения, построенная по структурной схеме ^=^=10^7-У= .}.

1 10- 7 дв

Предложения, построенные по структурной схеме К=1-К=10_К=7-У=дв. содержат указание на передвижение активного субъекта по определенному маршруту каким-либо средством передвижения. В этой схеме позицией К= обозначается объект в продольно-направительном падеже (показатель =дац), К=7 - локализатор в творительном падеже (показатель =нац). Предикаты предложений выражены глаголами движения: пар «уходить», кил «приходить», ойлат «ездить», чус «плыть» и др.

Например: Шс Волга суг=ча угаа улуг пароход=нац чускебж «Мы плыли по Волге на большом пароходе»; Олганнар чол=ча конки=нец чылчалар «Дети по дороге катаются на коньках».

Киб1рли «Наутилус» киноцентр хырин=зар иир=зер ВАЗ-2015 машиназы=нац ойлат килчец (ХЧ, 2012) «[Водитель] к вечеру по привычке приезжал на своей машине ВАЗ-2015 к киноцентру «Наутилус»».

8. Формально-семантическая модель предложения, построенная по структурной схеме ^=^=Ж=6-У= .}.

1 1/4 6 дв

Предложения, построенные по структурной схеме К=1-К=1/4-К=6-У=дв. содержат указание на каузированное перемещение объекта субъектом-каузатором из исходной точки пространства без конкретизации конечной точки движения. В этой схеме позицией К=1/4 обозначается объект в именительном либо винительном падеже, К=6 - локализатор в исходном падеже (показатель =дац). Предикаты предло-

жений выражены глаголами движения: соорте «тащить, тянуть», агыл «привести», апар «отнести, отвести» и др.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Например: Ол сыынац Сафьянныц тракторы арыг=дац тре-трее пилен тогелер=0 соортеп килчец (ВТ АТ, 104) «С тех пор Сафьян на тракторе привозил из леса бревна»; Мин пала=ны садик=тец агыл килем (ХЧ, 5) «Я приведу ребенка из садика».

Таким образом, в данной статье проанализированы трехместные модели простых предложений в современном хакасском языке. В рассмотренных конструкциях в позиции предикатов пространственной локализации выступают глаголы движения и перемещения. Выбор того или иного пространственного обстоятельства при одном и том же глаголе иногда зависит от внеязыковой ситуации, от задач коммуникативного акта.

В предложениях с данными предикатами обязательными семантическими компонентами являются: субъект-каузатор, субъект, объект, локатив, локатив исходной точки, локатив конечной точки, путь / трасса движения, средство перемещения, предикат пространственной локализации.

Список литературы

1. Додуева, А. Т. Формально-семантические модели простых предложений с предикатами движения в карачаево-балкарском языке : авто-реф. ... канд. филол. наук. Махачкала, 1997.

2. Сильницкий, Г. Г. Семантическая структура глагольного значения // Проблемы структурной лингвистики. 1983. М. : Наука, 1986.

3. Серээдар, Н. Ч. Структурно-семантическая организация предложений наличия, локализации, количества и отсутствия в тюркских языках Южной Сибири / Н. Ч. Серээдар, Е. К. Скрибник, М. И. Черемисина. Новосибирск : Новосиб. гос. ун-т, 1996.

4. Черемисина, М. И. Элементарное простое предложение с глагольным сказуемым в тюркских языках Южной Сибири. / М. И. Че-ремисина, А. А. Озонова, А. Р. Тазранова / отв. ред. проф. Е. К. Скрибник. Новосибирск : Любава, 2008.

5. Шилова, В. В. Пространственные модели элементарных простых предложений в ненецком языке / Новосибирск : Новосиб. гос. ун-т, 2003. Ч. 2.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.