Пшизова А.К.
Кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русской филологии Адыгейского
государственного университета Хуажева Н.Х.
Кандидат филологических наук, доцент кафедры адыгейской филологии Адыгейского
государственного университета, DOI: 10.24411/2520-6990-2019-10872 ТРАНСФОРМАЦИЯ МАЛЫХ ЖАНРОВ В ТВОРЧЕСТВЕ ТЕМБОТА КЕРАШЕВА:ОТ НОВЕЛЛЫ К РОМАНУ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Т.КЕРАШЕВА «ДОРОГА К СЧАСТЬЮ»)
Pshizova A.K., Khuazheva N.Kh.
THE TRANSFORMATION OF SMALL GENRES IN THE WORK OF TEMBOT KERASHEV: FROM A SHORT STORY TO A NOVEL (BASED ON THE MATERIAL OF T. KERASHEV' S NOVEL "
THE ROAD TO HAPPINESS" )
Аннотация
Рассматривается жанр новеллы в адыгейской литературе 1920-1970-х годов, его становление и развитие, роль новеллистики Т.Керашева во всей национальной прозе. Вместе с тем художественная проза Т.Керашева20-х-30-х годов отличается жанровым и стилистическим своеобразием, что в значительной мере повлияло на развитие жанров национальной прозы - от рассказа до романа.
Abstract
The genre of short stories in Adyghe literature of the 1920-1970s, its formation and development, the role of T. Kerashev's short stories in all national prose are considered. At the same time, T. Kerashev's artistic prose of the 1920s and 1930s is distinguished by its genre and stylistic originality, which significantly influenced the development of national prose genres - from story to novel.
Ключевые слова: художественная проза, жанр, новелла, традиции, фольклор, трансформация, северокавказская литература.
Keywords: prose, genre, short story, traditions, folklore, transformation, North Caucasian literature.
Как известно, жанровое своеобразие первого адыгского романа «Щамбуль» (1940 г.), в русском варианте названного «Дорога к счастью» (1947 г.), и критики, и некоторые литературоведы 60-х - 90-х годов видели в его структуре, близкой к роману в новеллах. И хотя над этим мнением превалировали другие, настойчиво видевшие новаторство автора, художественно убедительно овладевшего большой и целостной эпической формой на социальную тему современности, остается и по сей день очень веской идея о близости первого большого произведения Т.Керашева к фольклорной новеллистической традиции. Обоснованность этой идеи тем больше кажется убедительней, чем внимательнее изучается творческая история произведения, переосмысливается его структура. Остановиться на этих художественных проблемах «Дороги к счастью» мы считаем необходимым.
Творческая история романа довольно основательно прослежена в ряде исследований. Однако большинство их авторов исходит из бесспорного признания превосходства романной формы над разными видами «малой» прозы, со всеми идейно-художественными преимуществами этой формы. Поэтому «малая» проза, при всей доброжелательности к ней исследователей, рассматривается как этап на пути к творческой зрелости писателя, как накопление художественного опыта, оттачивания мастерства в создании характеров, индивидуального стиля и так далее (Х.Теунов, Е.Шабанова, Л.Бекизова,
Ф.Тутукова, Е.Шибинская, Г.Куваева, М.Кунижев, А.Схаляхо, У.Панеш, Р.Мамий и другие).
Так, автор серьезного исследования «Путь к большому эпическому жанру» Е.Шибинская тщательно прослеживает творческую историю романа «Дорога к счастью», следя за накоплением романных качеств: драматизма и прозаизации сюжета, психологической наполняемости образов героев, расширения «поля» изображения жизни, историзма и так далее. Естественно, новеллизм интересует исследователя как дань фольклорной традиции, помогающей Т.Керашеву справляться с новой широкой темой [ 1]
Однако К.Шаззо видит проблему соотношения новой для Т.Керашева романной формы с фольклорной прозаической традицией несколько иначе. Исследователь также подчеркивает «четкую ориентацию писателя на жанрово-стилистические завоевания «большой» прозы в рассказах и романе «Щамбуль»[ ] Однако К.Шаззо несомненную пользу от близости «Щамбуля» к новеллистично-сти видит в следующем: «Т.Керашев еще в новеллах, составивших роман «Щамбуль», давал психологические характеристики, что не могло не оказать влияния в целом на адыгейскую прозу тех лет»[1]
Несколько ранее К.Шаззо впервые высказал мысль о такой важной особенности творчества Т.Керашева: «Новеллистичность в изображении действительности - одно из ведущих качеств ма-
PEDAGOGICAL SCIENCES /
112
стерства Т.Керашева. Она проявлялась уже в первых рассказах писателя и в его романе «Щамбуль». И больше всего в сказовом стиле»[6] И далее исследователь приводит доказательства: присутствие образа мудрого старца, великолепного рассказчика, повествование от его лица или лица писателя, несущего ту же роль в произведении; стиль, близкий стихии устного рассказа по интонационному, лирическому строю.
Первая часть «Щамбуля» вышла в свет на русском языке в 1932 г., на адыгейском - в 1934 г. (на латинской основе). Главы - продолжение романа -это «Человек щедрого сердца» (журнал «На подъеме» в 1931 - 1932 гг.), «О чем плакала скрипка» («Адыгейская правда», 1936 г.), «Три друга» (Майкоп, 1941 г.), «Халяхо в Москве», «Угощение Кутас», «Похищение Нафисет» (Сб. «Наш рост», Майкоп, 1941 г.).
На адыгейском языке роман под названием «Щамбуль» опубликован полностью в 1940 году[3] На русском языке роман вышел под названием «Дорога к счастью»[4]
Первые публикации на русском языке мало чем отличаются от глав, которые вошли в роман. Содержание событий газетного варианта отнесено к 1922 году, в романе же прямого указания на время нет. В качестве главы романа новелла «Суд старших» претерпела незначительные изменения стилевого характера. Сопоставление новелл «На брусьях» («Биболет») и «Суд старших» журнального варианта (журнал «Революция и горец») с соответствующими главами романа дает основание сказать о почти полной тождественности их, за исключением незначительных текстовых расхождений.
В первом варианте «Щамбуля» пятнадцать глав, составляющих, по замыслу автора, первую часть романа. События происходят в конце двадцатых годов, заканчиваются эпизодами классовой борьбы накануне коллективизации. Первая глава носит название «Зыщымыгугъыгъэ гъогогъухэр» («Неожиданные спутники»), последняя -«Пхъэпщынэр зыфэтхь аусыщтыгъэр» («О чем плакала скрипка»). Большинство глав представляют собой новеллы, что мы постараемся доказать ниже.
В законченном в 1939 г. и изданном в 1940 г. романе «Щамбуль» три части: в первой - 16 глав, во второй - 9 глав, в третьей - 8 глав. В первую часть введена в качестве главы новелла «Белые и черные джины», вторая и третья части составлены из глав, написанных и опубликованных Т.Кераше-вым в 1931 - 1941 гг. (в основном в местной, областной и краевой печати). Все главы имеют названия, повторяющие или варьирующие названия первой части (1932 - 1934 гг.) и последующих газетно-журнальных публикаций.
Существо идейно-художественного изображения в «Щамбуле» составляет социальная жизнь адыгейского общества 20-х годов. Историческое десятилетие революционных преобразований в ауле, их кульминационное событие - коллективизация - поставлены в центр изображения.
Несмотря на наличие традиционной любовной сюжетной линии, движет действие и «собирает» роман воедино не она, а общечеловеческие проблемы в их национальном и классово-историческом проявлении; общественные конфликты, социальная судьба героев определяет развитие действия.
«Щамбуль» на русском языке был издан в 1947 году под названием «Дорога к счастью». Его оценки, резонанс читателей, общественности широко известны. Русский вариант значительно отличается и по структуре, и по эпичности содержания. Стремясь к ней, автор отказался от названий глав, поработал над стилем, усилил драматизм отдельных эпизодов, сделал более гибкой трактовку ряда образов и событий.
Первый вид новелл - литературные новеллы, хотя и несущие опознавательные знаки влияния фольклорной новеллы. Второй вид - воссоздание или пересоздание фольклорной новеллы, близкое к оригиналу. Последовательное и вдумчивое обращение к обоим видам новелл значительно обогатило национальный колорит романа «Дорога к счастью», самому автору дало уверенность в обращении к различным жанровым структурам и речевым пластам, что нашло выражение в последующих этапах творчестве Тембота Керашева.
В процессе движения к романной форме в изображении прошлого автор придал большую самостоятельность фольклорным жанрам и сказовым повествованиям, сделав их новеллами. В то же время отказался от новеллизма рассказов о современности, в особенности на тему городской жизни и промышленного труда. Эти структурно-стилевые особенности «Дороги к счастью» особенно заметны при сопоставлении двух романов.
Произведения Т.Керашева 20-х - 40-х годов создавались в атмосфере пристального интереса к современности, отмеченной попытками преобразования, разрушениями или пересмотром стародавних традиций и внесением новых взглядов, идей, порядков в массовую сельскую жизнь. Естественно, объектом интереса для адыгских писателей стал аул - как средоточие национальной жизни. В ауле - помимо чисто житейских бытовых забот -на первый план выходили заботы общественного жизнеустройства, борьба за освобождение женщины, перековка сознания рядового труженика. Концентрация данных проблем сначала вокруг сельсоветов, затем - колхозов составила главный предмет изображения писателей, пишущих о современном селе, источником определенных типов художественных конфликтов. То же происходило как в русской, так и во всех северокавказских литературах. К примеру, рассказы Л.Дорогойченко, П.За-мойского, Е.Габриловича, М.Жестова, С.Бытового, А.Мусатова, К.Финка, Т.Борукаева, Х.Абукова, И.Ашкана, З.Максидова, М.Дышекова, А.Мамака-ева и других.
Как отмечают авторы главы «Рассказ 30-х годов», «большая и разнообразная работа новеллистов... происходила с учетом необычайной насыщенности действительности 30-х годов острейшими социальными конфликтами,
подсказывающими саму драматически конфликтную структуру рассказа - с учетом конфликтного состояния среды и личности, результатом которого явилось рождение нового, то есть того «драматического элемента самой жизни» (В.Белинский), который обусловил содержание и форму малого эпического жанра, причем последнюю, по замечанию А.Н.Толстого, как нарочно созданную для глубокого и длительного запоминания образа»[5]
Рассказы («Аркъ», «Позор Машука», «Тайна Сариет»), как и художественно-публицистические очерки Т.Керашева («Адыгея - первая национальная», «Адыгея перед боевыми задачами», «Искусство адыге» и другие), создавались одновременно с новеллами, составившими впоследствии корпус романов «Щамбуль» и «Дорога к счастью». Естественно связь между ними очевидна: единство темы, близость конфликтов, типажи героев это подтверждают.
Чрезвычайно любопытен следующий творческий феномен: Т.Керашеву удалось одновременно разрабатывать жанровые формы рассказа, новеллы, овладевать публицистическими и художественными манерами письма, реализовывать литературные эпические тенденции, приближаясь к роману. В то же время искусно трансформировать фольклорные традиции адыгской прозы, не только устно-поэтичекого безымянного авторства, но и воплощенные в творчестве адыгских просветителей от Ш.Ногмова до Ю.Кази-Бека (Ахметукова).
Несмотря на имеющиеся в адыгейском литературоведении разночтения жанровых терминов «рассказ» и «новелла», в особенности в аспектах анализа конкретных произведений раннего Т.Кера-шева, есть основания отнести «Аркъ», «Позор Ма-шука», «Тайну Сариет» к жанру рассказа, солидаризируясь в этом плане с мнением Е.Шабановой, М.Кунижева, Е.Шибинской, У.Панеша и других литературоведов. Однако необходимо помнить, что традиции народной новеллы были широко распространены в устном бытовании. Тематика, общественно-политические и социальные конфликты, типы героев могли быть художественно реализованы в жанре фольклорной новеллы, однако острозлободневное содержание, сюжетное развитие, соотношение пространственно-временных категорий, способы изобразительности свидетельствуют в пользу рассказа. В то же время надо отметить некоторые признаки новеллистичности в
рассказе «Тайна Сариет», о чем шла речь в 1.1 данной работы.
И мотивы рассказов, и их остросовременное содержание стали первоначальной разработкой социально-этических проблем, составивших идейный стержень первого адыгейского романа «Щамбуль» («Дорога к счастью»).
Его первая часть и главы продолжения (в га-зетно-журнальных публикациях) отличаются но-веллистичностью. Это качество присуще и роману. Причем новеллы разнятся сюжетными функциями и ролью в художественном раскрытии идеи. Так, новеллы «Суд старших», «На брусьях», «О чем плакала скрипка», «Доготлуко» и другие входят в композицию романа, как органическая часть сюжета, художественного содержания «Щамбуля». Это литературные новеллы, обнаруживающие влияние и фольклорной новеллы.
Другие новеллы («О белых и черных джинах», «О белом и черном баране») являются внесюжет-ными вставками, играя роль иллюстраций идеи или углубляя ее. Подобные повествования близки к оригиналу фольклорной новеллы и обогащают роман образцами народной мудрости и подлинно живого языка. Причем соотношение литературных и фольклорных новелл в романе «Дорога к счастью» заметно склоняется в пользу литературных новелл. Но и они носят национальный колорит, сохраняя порой строй повествования, драматизм художественных конфликтов.
Литература:
1. Беседина Е.П. (Шибинская). Путь к большому эпическому жанру// Адыгейская филология. Вып. 2. - Майкоп, 1967.
2.СхаляхоА.А. Идейно-художественное становление адыгейской литературы. - Майкоп, 1988.
3. К1эращ Тембот. Щамбул. - Мыекъуапэ: Адыгнациздат, 1940.
4.Тембот Керашев. Дорога к счастью (Щамбуль). - Майкоп: Адыгнациздат, 1947.
5.Русский советский рассказ. Очерки истории жанра. - Ленинград: Наука, 1970. - С. 350.
6.Шаззо К.Г. Художественный конфликт и эволюция жанров в адыгейских литературах. -Тбилиси: Мецниереба, 1978.