Научная статья на тему 'Трансдисциплинарность современной стилистики в эпистемическом пространстве лингвистики'

Трансдисциплинарность современной стилистики в эпистемическом пространстве лингвистики Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
434
72
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
функциональный стиль / трансдисциплинарный подход / смысловая структура научного текста / культура письменной научной речи / редактирование научного текста. / functional style / transdisciplinary approach / semantic structure of scientific text / culture of written scientific speech / editing of scientific text.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мария Павловна Котюрова

Статья посвящена рассмотрению трансдисциплинарного подхода к языку в рамках научной школы проф. М. Н. Кожиной. Применение этого подхода, т. е. использование некоторых положений таких смежных наук и научных направлений, как науковедение, эпистемология, психология научного творчества, психолингвистика, социопсихолингвистика и др., объясняется обращением к текстам, содержанием которых является научное знание. Трансдисциплинарный подход, иллюстрируемый на примере проблемы смысловой структуры научного текста, оказался продуктивным для исследования разных проблем функциональной стилистики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TRANSDISCIPLINARITY OF MODERN STYLISTICS IN THE EPISTEMIC SPACE OF LINGUISTICS

The article is devoted to the transdisciplinary approach to language, developed by Prof. Margarita N. Kozhina’s school; it explains the possibilities of application of this approach, i.e. certain postulates of the related fields, such as science studies, epistemology, psychology of scientific creativity, psycholinguistics, sociopsycholinguistics, and others, to the texts on scientific knowledge. The transdisciplinary approach, illustrated by the example of the semantic structure problem of the scientific text, proved to be productive for the study of various problems of functional style.

Текст научной работы на тему «Трансдисциплинарность современной стилистики в эпистемическом пространстве лингвистики»

М. П. Котюрова DOI: 10.24411/1811-1629-2019-11025

ТРАНСДИСЦИПЛИНАРНОСТЬ СОВРЕМЕННОЙ СТИЛИСТИКИ В ЭПИСТЕМИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЛИНГВИСТИКИ

MARIA P. KOTIUROVA

TRANSDISCIPLINARITY OF MODERN STYLISTICS IN THE EPISTEMIC SPACE OF LINGUISTICS

Мария Павловна Котюрова

Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и стилистики

Пермский государственный национальный исследовательский университет ул. Букирева, 15, Пермь, 614990, Россия ► [email protected]

Maria P. Kotiurova

Perm State University 15 Bukireva street, Perm, 614990, Russia

Статья посвящена рассмотрению трансдисциплинарного подхода к языку в рамках научной школы проф. М. Н. Кожиной. Применение этого подхода, т. е. использование некоторых положений таких смежных наук и научных направлений, как науковедение, эпистемология, психология научного творчества, психолингвистика, социопсихолин-гвистика и др., объясняется обращением к текстам, содержанием которых является научное знание. Трансдисциплинарный подход, иллюстрируемый на примере проблемы смысловой структуры научного текста, оказался продуктивным для исследования разных проблем функциональной стилистики.

Ключевые слова: функциональный стиль; трансдисциплинарный подход; смысловая структура научного текста; культура письменной научной речи; редактирование научного текста.

The article is devoted to the transdisciplinary approach to language, developed by Prof. Margarita N. Kozhina's school; it explains the possibilities of application of this approach, i.e. certain postulates of the related fields, such as science studies, epistemology, psychology of scientific creativity, psycholinguistics, sociopsycholinguistics, and others, to the texts on scientific knowledge. The transdisciplinary approach, illustrated by the example of the semantic structure problem of the scientific text, proved to be productive for the study of various problems of functional style.

Keywords: functional style; transdisciplinary approach; semantic structure of scientific text; culture of written scientific speech; editing of scientific text.

Одной из предпосылок развития знания, особенно открытий в области естественных наук, является востребованность знания со стороны социума. Это внешнее условие развития знания, выдвигающее социально-научные задачи той или иной науки [19]. Востребованность проявляется в методологической оснащенности исследования, например, в работе [4] методологическое описание конкретизируется благодаря трансдисциплинарному подходу не только к применяемым, но и к развиваемым понятиям «образовательный дискурс» и «дискурс университета».

К мысли о важности трансдисциплинарного подхода к получению нового знания подводит наличие такой общей предпосылки, как готов-

ность и самого языка, и знания, и субъекта познавательной деятельности (в качестве автора и читателя) к тому или иному не только логическому движению, но и к логически не осознанным поворотам мысли. Подчеркнем, что востребованность чего-либо нового в пределах определенного дискурса и готовность самого дискурса — в том или ином сегменте — обусловливают формирование методологического инструментария.

Методологический инструментарий обеспечивает объяснительный аспект исследования. Многоаспектность и разноплановость экстралингвистической (в современной лингвистике — дискурсивной) основы текста, взятого в качестве объекта исследования, ориентирует исследователя на объяснение полученных собственно лингвистических данных в разных отношениях, например науковедческом и психолингвистическом. Так, науковедческий аспект объяснения предопределяет акцент на специфике научно-познавательного процесса, а психолингвистический — уделяет внимание специфике отбора и употребления тех или иных языковых единиц и категорий, а также особенностям текстовых единиц и категорий, коммуникативно-смысловых блоков и т. д. — формированию смысловой структуры текста.

Вместе с тем разделение направлений анализа текста с учетом науковедческого и психолингвистического ориентиров не может быть строго очерченным. Что, в свою очередь, неизбежно предполагает обращение не только к общенаучной методологии, но и к данным, полученным смежными (как по горизонтали, так и по вертикали) науками и научными направлениями. Ответить на вопрос, с какой целью отобранные языковые единицы используются в речемысли-тельной деятельности, с наибольшей полнотой возможно лишь в контексте целого текста благодаря его науковедческому анализу. Для ответа же на вопрос о том, какими средствами, и почему именно такими, эксплицируются познавательный процесс и компоненты мысли, его составляющие, необходимо обратиться не только к науковедче-скому, но и к психолингвистическому обоснованию полученных данных.

Необходимо расширить экстралингвистический контекст, включив прежде всего такой сложный дискурсивный (не стилеобразующий!) фактор, как «субъект познавательно-коммуникативной деятельности». В современной лингвистике функционально-стилистический анализ текста по существу не ограничивается изучением воздействия стилеобразующих факторов на порождение текста, а объективно (в связи с развитием смежных наук и направлений) детерминирует расширение объяснительной сферы функционирования языка — расширение за счет изучения воздействия на текст дискурсивных факторов.

Основной задачей данной статьи является обобщение — в рамках научной школы профессора Маргариты Николаевны Кожиной — представлений о методологической, а именно междисциплинарной/трансдисциплинарной, направленности функционально-стилистических исследований. В чем выражается продуктивность расширения оснований предмета стилистики? Ограничим: продуктивность для научно-содержательного пространства самой стилистики, ее методологии, социальной значимости данного направления лингвистики?

В. И. Карасик, обсуждая проблемы аксиологической лингвистики — центрального направления антропологического языкознания, подчеркивает, что «лингвистический анализ ценностей позволяет существенным образом расширить предмет лингвистического исследования, учесть достижения, полученные в смежных науках — психологии, социологии, политологии, культурологии, философии и тем самым способствует интеграции гуманитарного знания» [10: 4]. По существу В. И. Постовалова также пишет о современном интегральном гуманитарном познании, которое представляет собой «сложное переплетение различных программ и парадигм исследования — традиционных и нетрадиционных, границы между которыми являются подвижными» [26: 102]. И далее там же: «...определяющей чертой новой интегральной парадигмы изучения лингвистической реальности, формирующейся в наши дни, Е. С. Кубрякова считала „синтез когнитивного и коммуникативного подходов к явлениям язы-

ка" (курсив во всей статье наш. — М. К.)» (цит. по: [Там же: 108]). Бесспорно, что сложность языка как объекта исследования детерминирует транс-дисциплинарность современной лингвистики.

Уточним наше понимание терминов. «Междисциплинарность»: 1) = между — предлог обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке; 2) ориентирует на парные отношения, т. е. использование данных, полученных в пределах двух наук, направлений и т. д. Современной трактовке, на наш взгляд, более соответствует приставка транс-, передающая значение связи. Об этом свидетельствует распространение комплексных исследований. Именно связь гуманитарного знания выявляется в процессе поиска и применения «объяснительных принципов <...> адекватных именно этой проблеме, а не просто использование уже найденных либо установленных для решения совершенно других задач» [28: 9]. На основании сказанного мы предпочитаем термин «трансдисциплинарность».

Термины «междисциплинарность» и «ин-тегративность» примем в трактовке А. А. Джио-евой: «...если междисциплинарность сосредоточена в основном на соединении данных и, таким образом, ориентирована на процесс, то инте-гральность предполагает формирование кардинально новых выводов на базе такого соединения и, таким образом, ориентирована на результат» [8: 233]).

Роль востребованности знания достаточно показать проспективно: научно-технический прогресс обусловил внимание к научному стилю и языкам для специальных целей, языковая полифункциональность — развитие функционального направления в языкознании, изменение парадигмы исследований, внимание к социально-научным проблемам, переход на другой уровень вызвали необходимость в перестройке структуры лингвистической науки, активизацию функциональной стилистики в целом.

В монографии 1968 года М. Н. Кожина высказала «настоятельное требование... собственно речеведческого изучения объекта в лингвистике». К концу 1980-х гг. стало ясно, что проблему семантики научного текста в ее динамическом

аспекте невозможно решить без углубленного анализа экстралингвистической основы научного стиля речи [12; 14; 13 и др.]. По существу именно на этом пути на кафедре русского языка и стилистики Пермского университета сформировалась методологическая установка придавать особое значение экстралингвистической основе функционального стиля.

Центральным экстралингвистическим компонентом текста является его содержание: содержанию научной литературы посвящено целое научное направление гносеологии — науковедение. Отсюда возникла необходимость (востребованность) обратиться к науковедению, имеющему такой же «фундамент», что и стилистика (без текста научное знание недоступно).

Расскажем о методологическом «штурме» проблемы смысловой структуры научного текста. Аморфный «бульон» содержания (любого) научного текста был осмыслен — в рамках научной школы — не в чисто логическом отношении (понятие, суждение, умозаключение... ; логические отношения и т. д.) и даже не в логико-семантическом (как они выражены языковыми единицами), а в деятельностном — с учетом особенностей научно-познавательной (эпистемической) деятельности субъекта. Это означало обращение прежде всего к смежным со стилистикой наукам — науковедению и эпистемологии, формальной и диалектической логике, психологии научного познания и психолингвистике, социологии и др. Объект изучения расширился и разделился на два: за счет эпистемологии как самостоятельного научного направления теории познания, кроме того, за счет психологии познавательной деятельности. В содержании научного текста стали видны очертания двух взаимосвязанных «смысловых потоков», репрезентирующих деятельность субъекта по отношению к объекту деятельности. Над этими смысловыми потоками появились контуры метаединиц смысла текста. Первый подход [17] оперировал такой условно названной нами единицей, как эпистемическая ситуация, объединяющая три стороны познаваемого смысла — онтологический, методологический и аксиологический смысл знания. (В школе проф. М. Н. Кожиной

такой подход был назван знаниевым.) Позднее эти терминированные понятия получили развитие в исследованиях Т. Н. Плюскиной, Е. А. Баженовой, Н. В. Данилевской, Л. В. Кушниной, Л. С. Тихомировой и др. Учитывая положения эпистемологии со стороны фактора «субъект речи», Л. М. Лапп разработала оригинальную модель интерпретации научного текста и описала стилевые особенности научного текста, обусловленные коммуникативно-познавательной деятельностью ученого [24]. Продуктивным результатом второго подхода — «психологического» — явилась интерпретативная модель смысловой структуры научного текста, сконструированная с учетом этапов познавательной деятельности ученого. Как видим, интерес к экстралингвистической основе научного текста определенно разрастался и давал реальные результаты. Сегодня можно сказать, что модель смысловой единицы научного знания — эпистемической ситуации получила развитие.

Параллельно исследование Е. А. Баженовой дало основания утверждать, что «специфика научного текста определяется, наряду с общеизвестными, такими экстралингвистическими факторами, как преемственность и формирование знания» [1: 15]. В дальнейшем Е. А. Баженова уже исходит из того, что (по М. Н. Кожиной) «с развитием коммуникативных направлений языкознания все более актуальным становится переход <...> к междисциплинарному исследованию текста» [2: 3]. Такой подход к тексту обеспечил решение «открытого вопроса о разработке функциональной модели целого научного текста» [3: 3-4]. Разработанная ею модель целого научного текста явилась средством репрезентации смысла текста целого научного произведения. Эта функциональная модель научного текста объединила сложно организованную систему смыслов (единиц анализа) — субтекстов, соотнесенных с экстралингвистической основой научного текста [2].

После конференции в Санкт-Петербурге проф. Кира Анатольевна Рогова сказала нам на прощание: «Вы в Перми так много сделали для науки. Пора поработать для практики». Проблема появилась ... в почтовом ящике в виде авторефе-

рата кандидатской диссертации: это социальный заказ на культуру письменной научной речи.

К тому времени на кафедре укоренился дея-тельностный подход к пониманию и дальнейшему изучению научного текста. Кроме того, в проблематику совершенствования научного текста вписывалась разработанная Е. А. Баженовой комплексная модель смысловой структуры научного текста. Принципиально новым в применении моделей смысловой структуры научного текста (М. П. Котюрова, Л. М. Лапп, Е. А. Баженова) к его редактированию явилась идея о трех стадиях порождения научного текста, а также понятие внимания: 1) волнообразное, при котором вершина «волны» соотносится с «ловушкой» — той или иной текстовой трудностью; 2) челночное, т. е. «внимание назад», когда надо сохранить единство компонентов высказывания (например, при семантическом и грамматическом согласовании подлежащего и сказуемого); 3) скачкообразное внимание, которое проявляется при неясности связи компонентов в тексте, когда необходим ретроспективный контроль; 4) паутинное внимание, которое необходимо при многокомпонентном глагольном или отглагольно-именном управлении и возникающей вследствие такого управления избыточности, «вязкости» речи; 5) спиралевидное внимание, которое легко соотнести с общей стратегией редактирования. Подчеркнем, что в процессе редактирования (и саморедактирования) текста автор и редактор реализуют не просто внимание, но именно целостное композиционное мышление [20: 10-45]. Главным итогом работы над осмыслением структуры эталонного научного текста явилось продуктивное решение проблемы смысловой структуры текста. Благодаря деятельностному подходу, конкретизированному как когнитивно-функционально-стилистический [18], рассмотренный комплекс приобрел законченный вид «познавательного кольца» — проблема — гипотеза — подходы к решению — теоретические и эмпирические аргументы — подтверждение решения на практике.

Внимание к мышлению ученого при порождении текста дало возможность Н. В. Данилевской вскрыть один из механизмов разверты-

вания научного текста, а именно приращение нового знания посредством развернутых вариативных повторов [6]. Было обосновано утверждение об особой значимости оценки, понимаемой в качестве аксиологической стороны научного знания, в то же время выступающей в роли механизма, стимулирующего динамический процесс как при получении нового знания, так и при развертывании научного текста. Познавательная оценка пронизывает всю ткань текста, воплощаясь с помощью специальных языковых средств, необходимых для обоснования нового знания и превращения его в непротиворечивую научную концепцию [7: 337].

Оценивая изучение научного функционального стиля во второй половине XX века, М. Н. Кожина писала об этих работах: «Все это позволяет рассматривать научный текст как отражение динамики познания» [15].

Изучению научного функционального стиля во второй половине XX века была посвящена обзорная статья М. Н. Кожиной и М. П. Котюровой (в международном журнале 81уН81ука, шестом выпуске с заглавием «Русская стилистика»). Обзор заканчивался утверждением, что «со времени известной дискуссии (19541955) стилистика научной речи, начав свое развитие почти с нуля, превратилась в мощную ветвь функциональной стилистики» [16: 162]. В том же выпуске журнала проф. М. Н. Кожина представила свое видение путей развития функциональной стилистики как науки синтетической, значит, междисциплинарной.

Какие общенаучные факторы способствовали развитию стилистики — синтетической науки? Во-первых, востребованность объяснительной функции научного знания; во-вторых, осознание значимости методологии исследований, определение и уточнение научных подходов к изучению функционирующего языка; в-третьих, активизация тенденции к углублению и расширению научного знания; в стилистике — пристальное внимание к субъекту речи, пользующемуся языком в разных сферах деятельности и коммуникативных ситуациях; в-четвертых, активизация тенденции к дифференциации и интеграции

научного знания; в-пятых, усиление антропоцентризма — субъективного компонента познавательной деятельности.

Развитие смежных наук создало дополнительные условия для получения научного знания в области функциональной стилистики. Номинации относительно новых коммуникативно-функциональных направлений и подходов в языкознании: лингвистика текста, стилистика текста, функциональная грамматика; структурный подход, системный подход, коммуникативный подход и др. — явно свидетельствуют, с одной стороны, о дифференциации лингвистического знания, с другой — об их интеграции. Важно подчеркнуть креативность, продуктивность, перспективность лингвистического знания в методологическом отношении в связи с учетом широкого научно-дискурсивного контекста, особенно в условиях перехода к исследованию текста целого произведения.

Глубина функционально-стилистической проблематики была вскрыта В. А. Салимовским в процессе исследования жанров речи на материале научных академических текстов [27: 9]. В. А. Салимовский считает, что «жанры речи являются относительно устойчивыми формами (моделями) духовной социокультурной деятельности (осуществляющейся в бытовых ситуациях, художественной, научной, правовой и других сферах) на ступени ее объективации посредством системы речевых действий в тексте как единице общения» [Там же: 31].

Стремясь осветить современное состояние дел в стилистике научного текста, мы исходим из представления науковедов о том, что научное знание как таковое соответствует модели, объединяющей онтологический, методологический и аксиологический аспекты его формирования. Эта модель научного знания явилась не только описательной, но и объяснительной применительно к изучению научного функционального стиля [17], поскольку содержанием научных текстов является именно научное знание.

В плане применения трансдисциплинарного подхода к изучению научного текста интересным явилось исследование Л. С. Тихомировой

(Гиренко). В стилистику научной речи введено понятие плотности содержания научного текста, объясняющее развитие и представление научного знания в целом произведении [31]. На основе анализа объемного материала с учетом степени плотности текста установлены такие типы текстов, как конденсированно плотный, гармонично плотный, «рыхлый» и «вязкий» тексты [22] (ч. 2, гл. 3 (с. 71150) — автор Л. С. Тихомирова).

Потребовалось экстралингвистическое обоснование вводимого в стилистику нового понятия толерантность научной речи. Так, в исследованиях Н. В. Соловьевой [29; 30] реализован трансдисциплинарный, интегративный, дискур-сивно-функционально-стилистический подход к изучению текстов научных дискуссий, а в дальнейшем — также текстов медиакоммуникации, в частности интернет-СМИ, рекламных и др. Благодаря применению такого подхода авторами сформирована экстралингвистическая основа толерантности научной речи.

Функциональная стилистика не могла не обратиться к вопросу о проявлении авторской индивидуальности в текстах разных стилей. Были изучены тексты в пределах стилистики художественной речи, в то время как, по мнению И. В. Самойловой, «научному стилю некоторые лингвисты отказывали в праве экспликации особенностей языковой личности» [28: 9]. Существенно, как подчеркивает И. В. Самойлова, что эта проблема (авторской индивидуальности в научном тексте. — М. К.) имеет, бесспорно, трансдисциплинарный характер.

Данное утверждение поддерживается и другими исследованиями. Например, на материале газетных аналитических статей на темы по экономике, политике и культуре посредством количественного и функционально-семантического анализа наиболее употребительных частиц, представленного в диссертационном исследовании Б. Млинаровой, выявлена тенденция к широкому использованию частиц-дискурсивов, придающих высказыванию дополнительные ограничительные и усилительные значения. «Выбор конкретных единиц, в том числе частиц, из дискурсивной вспомогательной системы языка осуществляется

в соответствии с индивидуальными предпочтениями автора» [21].

Именно трансдисциплинарный подход применен к интерпретации полученных количественно-качественных данных по использованию языковых единиц, формирующих концепт цвет в художественном произведении [9]. Нельзя не согласиться с С. Ю. Лебедевым, считающим, что превращению неполноты знания в относительную полноту может способствовать «методология целостного эстетического анализа художественного произведения, подразумевающая предметом исследования образную концепцию личности» [25: 41].

Эпистемический подход представляется возможным применить не только к научному, но и к другим функциональным стилям. Далее мы продолжим обращение к методологии получения знания в области функциональной стилистики. При этом из совокупности методологических компонентов типа подход, идея, гипотеза, аргументы, концепция, теория, закон остановим внимание на компоненте подходы с акцентом на характеристике «трансдисциплинарность». Кроме того, учтем, что трансдисциплинарный подход — один из актуальных в пределах функциональной стилистики (здесь мы рассмотрим этот вопрос лишь в отношении публицистического стиля в рамках юрислингвистики и лингвоэкономики).

Рост правосознания российских граждан в последние годы обусловил активизацию лингво-юридических исследований: появились работы В. Н. Базылева, А. Н. Баранова, Е. И. Галяшиной, В. Д. Голева, О. Н. Матвеевой, сборник статей «Юрислингвистика» — 1999-2011 гг.

В перестроечные годы своевременным ответом на актуальный социальный заказ явилось исследование М. А. Ширинкиной на тему о вторичном деловом тексте, который образуется в результате интерпретации законодательного акта, несомненно, требующего доступного разъяснения [32]. Деловые тексты были рассмотрены и в исследовании Л. Г. Кыркуновой, которая обратилась к этому материалу в связи с изучением функционально-смысловых типов речи [23].

Современное общество характеризуется интенсивным развитием масс-медиальной коммуникации, а также возрастающей ролью экономической сферы. Вполне справедливо пишет об актуальности (востребованности) формирования у читателей экономической картины мира А. Ю. Кетова [11]. В свою очередь, проблема понимания как одна из мировых проблем печатной коммуникации изучается в пределах философского подхода (Н. С. Автономова, Л. Г. Тульчинский и др.), с позиций герменевтики (Г. И. Богин, Г. Г. Гадамер, М. Хайдеггер) и др. Значимость аналитических статей на экономические темы стимулирует обсуждение вопроса о появлении новой научной дисциплины — лингвоэкономики.

Заканчивая заметки о методологической продуктивности трансдисциплинарного подхода к изучению языка, подчеркнем следующее. Востребованность определения факторов, оказывающих влияние на смысловую структуру текста, соотносится с их ориентирующей научно-познавательной функцией. Вместе с тем несомненно следует осознавать важность решения проблемы интеграции. Совершенно права Е. Е. Голубкова, убежденно утверждая, что «речь идет не о простом сложении существующих методов, а об их интеграции с целью выработки принципиально новой методологии» [5: 57].

ЛИТЕРАТУРА

1. Баженова Е. А. Выражение преемственности и формирования знания в смысловой структуре русских научных текстов (на матер. современных лингвистических текстов): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 1987.

2. Баженова Е. А. Научный текст в аспекте политекстуальности. Пермь, 2001.

3. Баженова Е. А. Научный текст как система субтекстов: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Екатеринбург, 2001.

4. Белоусова В. С. Вербализация концептуального содержания современного университетского дискурса (на матер. сайтов ун-тов Азиатско-Тихоокеанского региона): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Пермь, 2018.

5. Голубкова Е. Е. Междисциплинарность корпусно-ког-нитивных исследований // Когнитивные исследования языка. Вып. 32: В поисках смыслов языка: сб. науч. тр. в честь 90-летия Е. С. Кубряковой / Гл. ред. серии Н. Н. Болдырев; отв. ред. вып. О. К. Ирисханова. М.; Тамбов, 2018. С. 56-63.

6. Данилевская Н. В. Развернутые вариативные повторы как средство развертывания научного текста. Пермь, 1992.

7. Данилевская Н. В. Роль оценки в механизме развертывания научного текста. Пермь, 2005.

8. Джиоева А. А. Концептуализация мира в контексте фундаментальной и интегральной науки // Когнитивные исследования языка Вып. 32: В поисках смыслов языка: сб. науч. тр. в честь 90-летия Е. С. Кубряковой / Гл. ред. сер. Н. Н. Болдырев; отв. ред. вып. О. К. Ирисханова. М.; Тамбов, 2018. С. 230- 236.

9. Дмитриева К. В. Концепт цвет в когнитивно-функционально-стилистическом аспекте (на материале романов

B. Набокова «Лолита» и А. Фадеева «Разгром»): дис. ... канд. филол. наук. Пермь, 2012.

10. Карасик В. И. Языковая спираль: ценности, знаки, мотивы. Волгоград, 2015.

11. Кетова А. Ю. Речевая реализация информационно-воздействующей функции современных публицистических текстов: автореф. дис. ... канд. филол. наук.- Пермь, 2013.

12. Кожина М. Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968.

13. Кожина М. Н. О необходимости расширения объекта лингвистических исследований // Вопр. стилистики. Саратов, 1972.

14. Кожина М. Н. Проблемы специфики и системности функциональных стилей речи: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 1970.

15. Кожина М. Н. Пути развития стилистики русского языка во 2-й половине XX века // 81у1181ука. Вып. 6. Оро1е, 1997.

16. Кожина М. Н., Котюрова М. П. Изучение научного функционального стиля во второй половине XX века // 8гуМука. Вып. 6. Оро1е, 1997. С. 145-171.

17. Котюрова М. П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста (Функционально-стилистический аспект). Красноярск, 1988.

18. Котюрова М. П. Когнитивно-функционально-стилистический подход к культуре письменной речи // Стереотипность и творчество в тексте. Вып. 9. Пермь, 2005.

C. 120-127.

19. Котюрова М. П. Социально-научные задачи функциональной стилистики // 81уН81ука. Вып. 20. Ополе, 2012. С. 63-71.

20. Котюрова М. П., Баженова Е. А. Культура научной речи: текст и его редактирование: учеб. пособ. М., 2008.

21. Котюрова М. П., Баженова Е. А. Частицы-дискурсивы в аспекте критичности мышления журналиста // Вестн. Томск. гос. ун-та, 2018.

22. Котюрова М. П., Тихомирова Л. С., Соловьева Н. В. Идиостилистика научной речи. Наши представления о речевой индивидуальности ученого. Пермь, 2011.

23. Кыркунова Л. Г. Официально-деловые тексты в аспекте функционально-смысловых типов речи: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Пермь, 2007.

24. Лапп Л. М. Интерпретация научного текста в аспекте фактора «субъект речи» (на матер. анализа русской научной литературы) / Под ред. М. Н. Кожиной. Иркутск, 1993.

25. Лебедев С. Ю. Повествование — художественная целостность — образная концепция личности: методоло-

^^^ [культура речи]

гия и интерпретация в современном литературоведении // Болгарская русистика. 2017. № 3. С. 41-58.

26. Постовалова В. И. Язык как духовная реальность (пневматологический подход в гуманитарном познании // Когнитивные исследования языка. Вып. 32: В поисках смыслов языка: сб. науч. тр. в честь 90-летия Е. С. Кубряковой / Гл. ред. сер. Н. Н. Болдырев; отв. ред. вып. О. К. Ирисханова. М.; Тамбов, 2018. С. 102-109.

27. Салимовский В. А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении. Пермь, 2002.

28. Самойлова И. В. Периферийные речевые жанры научного текста в аспекте авторской индивидуальности: авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. Пермь, 2009.

29. Соловьева Н. В. Толерантность в научной дискуссии: лингвостилистический аспект (на матер. текстов научных дискуссий 1950-2000-х гг.): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2008.

30. Соловьева Н. В., Тихомирова Л. С. Толерантность в речевой коммуникации. Пермь, 2012.

31. Тихомирова (Гиренко) Л. С. Плотность научного текста: комплексный подход к ее изучению: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Пермь, 2006.

32. Ширинкина М. А. Вторичный деловой текст и его жанровые разновидности: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Пермь, 2001.

REFERENCES

1. Bazhenova E. A. (1987) Vyrazheniepreemstvennosti i formirovaniia znaniia v smyslovoi struk-ture russkikh nauchnykh tekstov (na materiale sovremennykh lingvisticheskikh tekstov) [Expression of continuity and formation of knowledge in the semantic structure of Russian scientific texts (on the material of modern linguistic texts)] (Extended abstract of Candidate's thesis, Philology). Voronezh (in Russian)

2. Bazhenova E. A. (2001) Nauchnyi tekst v aspektepolitekstual'nosti [Scientific text in the aspect of polytextuality]. Perm'. (in Russian)

3. Bazhenova E. A. (2001) Nauchnyi tekst kak sistema subtekstov [Scientific text as a system of subtexts] (Extended abstract of Doctor's thesis, Philology) Yekaterinburg, 2001. (in Russian)

4. Belousova V. S. (2018) Verbalizatsiia kontseptual'nogo soderzhaniia sovremennogo uni-versitetskogo diskursa (na materiale saitov universitetov Aziatsko-Tikhookeanskogo regiona) [Verbalization of the conceptual content of the modern University discourse (on the material of the web-sites of the Asia-Pacific region universities)] (Extended abstract of candidate's thesis, Philology) Perm'. (in Russian)

5. Golubkova E. E. (2018) Mezhdistsiplinarnost' korpusno-kognitivnykh issledovanii [Interdisciplinarity of corpus-cognitive studies]. In: Kognitivnye issledovaniia iazyka [Cognitive studies of language], iss. 32: V poiskakh smyslov iazyka: sb. nauch. tr. v chest' 90-letiia E. S. Kubriakovoi [In search of language meanings: collected works in honor of the 90th anniversary of E. S. Kubryakova] (Boldyrev N. N., Iriskhanova O. K., eds.), pp. 56-63. (in Russian)

6. Danilevskaia N. V. (1992) Razvernutye variativnyepovtory kak sredstvo razvertyvaniia nauch-nogo teksta [Expanded variable repetitions as a means of expanding the scientific text]. Perm! (in Russian)

7. Danilevskaia N. V. (2005) Rol' otsenki v mekhanizme razvertyvaniia nauchnogo teksta [The Role of evaluation in the mechanism of scientific text deployment]. Perm:. (in Russian)

8. Dzhioeva A. A. (2018) Kontseptualizatsiia mira v kontekste fundamental'noi i integral'noi nauki [Conceptualization of the world in the context of fundamental and integral science]. In: Kognitivnye issledovaniia iazyka [Cognitive studies of language], iss. 32: V poiskakh smyslov iazyka: sb. nauch. tr. v chest' 90-letiia E. S. Kubriakovoi [In search of language meanings: collected works in honor of the 90th anniversary of E. S. Kubryakova] (Boldyrev N. N., Iriskhanova O. K., eds.), pp. 230-236. (in Russian)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9. Dmitrieva K. V. (2012) Kontsept tsvet v kognitivno-funktsional'no-stilisticheskom aspekte (na materiale romanov V. Nabokova «Lolita» i A. Fadeeva «Razgrom») [Concept "color" in cognitive-functional-stylistic aspect (on the material of novels by V. Nabokov "Lolita" and A. Fadeev "Defeat")] (Candidate's thesis, Philology). Perm, 2012. (in Russian)

10. Karasik V. I. (2015) Iazykovaia spiral': tsennosti, znaki, motivy [Linguistic spiral: values, symbols, and motifs]. Volgograd. (in Russian)

11. Ketova A. Iu. (2013) Rechevaia realizatsiia informatsionno-vozdeistvuiushchei funktsii sovremennykh publitsisticheskikh tekstov [Speech realization of information-influencing function of modern journalistic texts] (Extended abstract of Candidate's thesis, Philology). Perm'. (in Russian)

12. Kozhina M. N. (1968) K osnovaniiam funktsional'noi stilistiki [To the bases of functional sty-listics]. Perm'. (in Russian)

13. Kozhina M. N. (1972) O neobkhodimosti rasshireniia ob"ekta lingvisticheskikh issledovanii [On the need to expand the object of linguistic research]. Voprosy stilistiki [Questions of Stylistics]. Saratov. (in Russian)

14. Kozhina M. N. (1970) Problemy spetsifiki i sistemnosti funktsioanl'nykh stilei rechi [Problems of specificity and consistency of functional styles of speech] (Extended abstract of Doctor's thesis, Philology) Moscow. (in Russian)

15. Kozhina M. N. (1997) Puti razvitiia stilistiki russkogo iazyka vo 2-i polovine XX veka [Ways of Russian language stylistics development in the 2nd half of the XX century]. In: Stylistyka [Stylistics], iss. 6. Opole. (in Russian)

16. Kozhina M. N., Kotiurova M. P. (1997) Izuchenie nauchnogo funktsional'nogo stilia vo vtoroi polovine XX veka [Study of scientific functional style in the second half of the XX century]. In: Stylistyka [Stylistics], iss. 6. Opole, pp. 145-171. (in Russian)

17. Kotiurova M. P. (1988) Ob ekstralingvisticheskikh osnovaniiakh smyslovoi struktury nauch-nogo teksta (Funktsional'no-stilisticheskii aspekt) [On extralinguistic bases of semantic structure of the scientific text (Functional and stylistic aspect)]. Krasnoyarsk. (in Russian)

18. Kotiurova M. P. (2005) Kognitivno-funktsional'no-stilisticheskii podkhod k kul'ture pis'mennoi rechi [Cognitive-functional-stylistic approach to the culture of writing]. In: Stereotipnost' i tvorchestvo v tekste [Stereotyping and creativity in the text], iss. 9. Perm, pp. 120-127. (in Russian)

19. Kotiurova M. P. (2012) Sotsial'no-nauchnye zadachi funktsional'noi stilistiki [Socio-scientific problems of functional stylistics]. In: Stylistyka [Stylistics], iss. 20. Opole, pp. 63-71. (in Russian)

20. Kotiurova M. P., Bazhenova E. A. (2008) Kul'tura nauchnoi rechi: tekst i ego redaktirovanie [Culture of scientific speech: text and its editing]. Moscow. (in Russian)

21. Kotiurova M. P., Bazhenova E. A. (2018) Chastitsy-diskursivy v aspekte kritichnosti myshle-niia zhurnalista [Particles-discourses in the aspect of critical thinking of the journalist]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Tomsk state University]. (in Russian)

22. Kotiurova M. P., Tikhomirova L. S., Solov'eva N. V. (2011) Idiostilistika nauchnoi rechi. Nashi predstavleniia o rechevoi individual'nosti uchenogo [Idiostylistics of the scientific speech. Our ideas about the speech individuality of the scientist]. Perm'. (in Russian)

23. Kyrkunova L. G. (2007) Ofitsial'no-delovye teksty v aspekte funktsional'no-smyslovykh tipov rechi [Official business texts in the aspect of functional and semantic types of speech] (Extended abstract of Candidate's thesis, Philology). Perm'. (in Russian)

24. Lapp L. M. (1993) Interpretatsiia nauchnogo teksta v aspekte faktora «sub"ekt rechi» (na ma-teriale analiza russkoi nauchnoi literatury) [Interpretation of the scientific text in the aspect of the factor "subject of speech" (on the material of the analysis of Russian scientific literature)]. Irkutsk. (in Russian)

25. Lebedev S. Iu. (2017) Povestvovanie — khudozhestvennaia tselostnost' — obraznaia kont-septsiia lichnosti: metodologiia i interpretatsiia v sovremennom literaturovedenii [Narration — artistic integrity — figurative concept of personality: methodology and interpretation in modern literary studies]. Bolgarskaia rusistika [Bulgarian Russian studies], no. 3, pp. 41-58. (in Russian)

26. Postovalova V. I. (2018) Iazyk kak dukhovnaia real'nost' (pnevmatologicheskii podkhod v gumanitarnom poznanii [Language as spiritual reality (pneumatological approach in humanitarian cognition)]. In: Kognitivnye issledovaniia iazyka [Cognitive studies of language], iss. 32: V poiskakh smyslov iazyka: sb. nauch. tr. v chest' 90-letiia E. S. Kubriakovoi [In search of language meanings: collected works in honor of the 90th anniversary of E. S. Kubryakova] (Boldyrev N. N., Iriskhanova O. K., eds.), pp. 102-109. (in Russian)

27. Salimovskii V. A. (2002) Zhanry rechi v funktsional'no-stilisticheskom osveshchenii [Genres of speech in functional and stylistic lighting]. Perm'. (in Russian)

28. Samoilova I. V. (2009) Periferiinye rechevye zhanry nauchnogo teksta v aspekte avtorskoi individual'nosti [Peripheral speech genres of scientific text in the aspect of author's individuality] (Extended abstract of Candidate's thesis, Philology). Perm;. (in Russian)

29. Solov'eva N. V. (2008) Tolerantnost' v nauchnoi diskussii: lingvostilisticheskii aspekt (na mate-riale tekstov nauchnykh diskussii 1950-2000-kh gg.) [Tolerance in scientific discussion: linguostilistic aspect (on material of the scientific debate of1950-2000-ies texts)] (Extended abstract of Candidate's thesis, Philology). Yekaterinburg. (in Russian)

30. Solov'eva N. V., Tikhomirova L. S. (2012) Tolerantnost' v rechevoi kommunikatsii [Tolerance in speech communication]. Perm'. (in Russian)

31. Tikhomirova (Girenko) L. S. (2006) Plotnost' nauchnogo teksta: kompleksnyi podkhod k ee izucheniiu [The density of the scientific text: an integrated approach to its study] (Extended abstract of Candidate's thesis, Philology). Perm'. (in Russian)

32. Shirinkina M. A. (2001) Vtorichnyi delovoi tekst i ego zhanrovye raznovidnosti [Secondary business text and its genre varieties] (Extended abstract of Candidate's thesis, Philology). Perm'. (in Russian)

26 апреля 2019 года Марии Павловне Котюровой исполняется 80 лет.

Редакция журнала поздравляет юбиляра

со знаменательной датой и желает здоровья и дальнейших успехов в развитии пермской школы функциональной стилистики!

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.