Научная статья на тему 'ТРАДИЦИОННЫЙ ЭТИКЕТ БАШКИР В РАССКАЗЕ ЛЬВА ТОЛСТОГО «ИЛЬЯС»'

ТРАДИЦИОННЫЙ ЭТИКЕТ БАШКИР В РАССКАЗЕ ЛЬВА ТОЛСТОГО «ИЛЬЯС» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
102
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Л.Н. ТОЛСТОЙ / РАССКАЗ «ИЛЬЯС» / ОБЫЧАИ БАШКИР / ГОСТЕПРИИМСТВО / ЭТИКЕТ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Баязитова Р. Р.

Проведён этнолитературоведческий анализ рассказа Л. Н. Толстого «Ильяс», выявлен этнографический материал, касающийся материальной и духовной культуры башкир. Данные, обнаруженные в рассказе, соотнесены с научными исследованиями по традиционной культуре башкир. Анализ рассказа Л. Н. Толстого «Ильяс» показал, что этнографический материал автором применялся для развития сюжета, подтверждения подлинности и достоверности описываемых им явлений, передачи духа эпохи, национального колорита. Но всё же главная заслуга Л. Н. Толстого заключается в том, что ему удалось зафиксировать этнокультурные особенности иргизо-камеликских башкир.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TRADITIONAL ETIQUETTE OF THE BASHKIRS IN THE STORY OF LEO TOLSTOY “ILYAS”

A variety of sources is used when studying traditional culture and etiquette. In this study, the story of L.N. Tolstoy “Ilyas” was considered as an ethnographic source. In scientific texts, works of fiction are more often considered as indirect sources, characteristics of culture and everyday life, requiring careful verification and correlation with other sources and scientific literature.The famous Russian writer and thinker, the outstanding novelist L.N. Tolstoy (1828-1910) in his works truthfully described the customs and rites, the daily life of the Irgiz-Kamelik Bashkirs. His story “Ilyas”, despite the presence of numerous data on the traditional culture of the Bashkirs, has not yet been the subject of special ethnological studies. The purpose of the work is an ethno-literary analysis of the work of L.N. Tolstoy “Ilyas” to study the features of the traditional culture of the Bashkirs of the Samara province in the reform period.The story “Ilyas” by L.N. Tolstoy is of interest to us, firstly, by the fact that in this work the life of the Bashkirs is described by a representative of another ethnic group. Secondly, the story is invaluable, as L.N. Tolstoy conveyed the events and spirit of his era, captured during trips to the Bashkirs.The story of L.N. Tolstoy “Ilyas” shows the features of economic activity, spiritual and material culture, family life. The work describes the custom of hospitality of the Bashkirs, which occupied the main place in the hierarchy of values of the Bashkir people. The mentioned hospitality of the Bashkirs can be explained by the peculiarities of economic activity, ethnopsychology, the influence of ancient beliefs and religion.In the story, L.N. Tolstoy subtly conveys the peculiarities of the behavior of his heroes according to the traditional etiquette of the Bashkirs, for example: after greeting the Bashkirs, it is customary to read sura from the Qur’an and then spend their palms on the face, women sit separately from men. When seating the guests, they took into account their age, social status and family relations, and if they were in an equal position, they paid attention to the path they had traveled. In the story of L.N. Tolstoy, the established tradition of greeting a guest with the filing of kumys was transferred.In his work, L.N. Tolstoy managed to convey the general atmosphere of the era, traditions and mores of the Bashkirs, truthfully described the features of traditional everyday culture. Along with a colorful description of customs, he showed the negative consequences of violating generally accepted norms (drunkenness of a son, naughty, arrogant daughter-in-law, etc.). Ilyas was on the verge of someone else’s home due to a violation of the custom of minorat, according to which the youngest son was supposed to care for his elderly parents. At the same time, the generosity of relatives who did not abandon a person in trouble was emphasized.Thus, the outstanding Russian writer in the story “Ilyas” managed to reliably present the national color, convey the spirit of the era, the subtleties of family life and the customs of the Bashkirs. The personal tragedy of Ilyas, associated with the loss of the property acquired by hard work, resonates with the difficult situation of the Bashkirs of the Samara province.An ethno-literary analysis of the story showed that the ethnographic material was used by the author to develop the plot, confirm the authenticity and reliability of the described phenomena, but still the main merit of L.N. Tolstoy, in my opinion, is that he managed to fix the ethnocultural features of the Irgiz-Kamelik Bashkirs.

Текст научной работы на тему «ТРАДИЦИОННЫЙ ЭТИКЕТ БАШКИР В РАССКАЗЕ ЛЬВА ТОЛСТОГО «ИЛЬЯС»»

Вестник Омского университета. Серия «Исторические науки». 2022. Т. 9, № 2 (34). С. 251-257.

УДК 39.394+395

Б01 10.24147/2312-1300.2022.9(2).251-257

Р. Р. Баязитова

ТРАДИЦИОННЫЙ ЭТИКЕТ БАШКИР В РАССКАЗЕ ЛЬВА ТОЛСТОГО «ИЛЬЯС»

Проведён этнолитературоведческий анализ рассказа Л. Н. Толстого «Ильяс», выявлен этнографический материал, касающийся материальной и духовной культуры башкир. Данные, обнаруженные в рассказе, соотнесены с научными исследованиями по традиционной культуре башкир. Анализ рассказа Л. Н. Толстого «Ильяс» показал, что этнографический материал автором применялся для развития сюжета, подтверждения подлинности и достоверности описываемых им явлений, передачи духа эпохи, национального колорита. Но всё же главная заслуга Л. Н. Толстого заключается в том, что ему удалось зафиксировать этнокультурные особенности иргизо-камеликских башкир.

Ключевые слова: Л.Н. Толстой; рассказ «Ильяс»; обычаи башкир; гостеприимство; этикет.

При изучении традиционной культуры, этикета применяются разнообразные источники. «В самом общем смысле этнологическим (этнографическим) источником называют всякое явление, которое может быть использовано для извлечения сведений об этнических объектах...» - отмечал В. В. Пименов [1, с. 31]. Е. И. Флиппова указывает на становящуюся очевидность того, что художественная литература для этнографа, поскольку ядро предметной области этнографии составляет прежде всего традиционно-бытовая культура, может служить источником ещё в большей степени, чем для историка. Много материала может дать художественная литература при рассмотрении таких проблем, как стереотипы поведения, ценностные ориентации, убеждения, этническое самосознание, а также брачно-семейные отношения и другие аспекты соционорматив-ной культуры [2, с. 27]. С. Я. Козлов, тщательно изучив труды предшественников по данной проблеме, пишет, «что заложены первые "кирпичи" и "кирпичики" такого направления, которое я назвал этнолитературо-ведением. Суть его, содержание - активное вовлечение, привлечение художественного текста в сферу этнологических исследований, причём не только как ещё одного вида источников; интересен и перспективен подход к произведению художественной литера-

туры с точки зрения отражения в ней (другими, именно ей свойственными средствами) тех проблем и ситуаций, которые изучает современная этнология» [3, с. 164]. Согласно М. Г. Рабиновичу, «.литературное произведение может быть историческим источником как для древности, так и для более поздних эпох, но только в том случае, если оно посвящено современности (тому времени, когда жил его автор)» [4, с. 116]. Конечно, нельзя полностью полагаться на художественное произведение, так как у каждого писателя своё миропонимание и стиль отражения реальной действительности, свои нравственно-эстетические ценности, идеалы. В научных текстах произведения художественной литературы чаще рассматриваются как косвенные источники, характеристики культуры и быта описываемых народов, требующие тщательной проверки и соотнесения с другими источниками и научной литературой.

Известный русский писатель и мыслитель, выдающийся романист мира Л. Н. Толстой (1828-1910) в своих произведениях правдиво описал обычаи и обряды, повседневную жизнь иргизо-камеликских башкир. Его рассказ «Ильяс», несмотря на наличие многочисленных данных по традиционной культуре башкир, ещё не был предметом специальных этнологических исследований. Это позволило обратиться к творчеству

Л. Н. Толстого как к этнографическому источнику. Целью работы является этнолитера-туроведческий анализ произведения Л. Н. Толстого «Ильяс» для изучения особенностей традиционной культуры, этноэти-кета башкир Самарской губернии в пореформенный период. Реализация поставленной цели была достигнута на основе изучения опубликованных и неопубликованных источников по традиционной культуре башкир. В ходе работы применялись сравнительно-исторический, структурно-семантический, описательный методы исследования.

Рассказ «Ильяс» Л. Н. Толстого для нас представляет интерес, во-первых, тем, что в данном произведении жизнь башкир описывается представителем иного этноса. Как известно, при знакомстве с другой культурой (новым текстом) прежде всего вызывают интерес несовпадения в материальной и духовной культуре, стереотипах поведения, исходя из которых складываются определённые впечатления об этносе. А. К. Байбурин выделяет две причины существования такого восприятия иной культуры: свои стандарты поведения мыслятся как единственно возможные в данной ситуации, и чужие поступки «читаются» на своём «языке» [5, с. 25]. Во-вторых, рассказ бесценен тем, что Л. Н. Толстой передал события и дух современной ему эпохи, запечатлённые в ходе поездок к башкирам.

Лев Николаевич Толстой, многократно побывавший в пореформенный период среди башкир Самарской губернии, восхищённо отзывался о народе. Свои положительные впечатления он выразил посредством художественного слова. О его творчестве М. Г. Рахимкулов писал: «Знакомство с жизнью башкирского народа нашло отражение не только в эпистолярии Толстого, но и в его рассказах "Ильяс" и "Много ли человеку земли нужно", созданных в середине восьмидесятых годов» .

В рассказе Л. Н. Толстого «Ильяс» показаны особенности хозяйственной деятельности, духовной и материальной культуры, семейного быта. Произведение начинается с описания материального состояния Ильяса. Отец только женил его и сам помер. Было в то время у Ильяса 7 кобыл, 2 коровы и 2 десятка овец. А через 35 лет Ильяс нажил

большое состояние: 200 голов лошадей, 150 голов рогатого скота и 1 200 овец. Но к 70 годам Ильяс дошёл до того, что стал распродавать шубы, ковры, седла, кибитки, потом и скотину стал распродавать последнюю . Бедственное положение своего героя Л. Н. Толстой объясняет выделом сына, болезнью овец, набегом казахов, голодным годом. Согласно историко-этнографическим данным, к 80-90 гг. XIX в. уменьшение поголовья скота, обеднение населения было характерно для многих географических групп башкир. Р. З. Янгузин писал: «Неустойчивость скотоводческого хозяйства ярче всего проявлялась в неурожайные годы, когда от нехватки корма погибали десятки голов скота. В 1876 году корреспондент газеты "Оренбургский листок" писал из г. Верхне-уральска, что в 1874 году большую часть башкирских посевов и трав "истребили черви и кобылка... Вследствие этого цены на хлеб... поднялись более чем вдвое, цены на сено увеличились чуть ли не в десять раз. дороговизна корма и позднее наступление весны 1875 года имели следующие последствия: большая часть скота от бескормицы пала, другая продана за бесценок.". Неурожаи трав и хлебов периодически повторялись (1864, 1874-1875, 1879-1880, 1889-1890, 1896-1897 гг.) и каждый раз уносили десятки тысяч голов скота» [6, с. 115].

В произведении Л. Н. Толстой несколько раз упомянул об обычае гостеприимства башкир, который занимал главное место в иерархии ценностей башкирского народа. Повествуя о былой жизни Ильяса, автор писал: «И приезжали к нему гости издалека. И всех принимал и всех кормил и поил Иль-яс. Кто бы ни пришёл, всем был кумыс, всем был чай и шерба, и баранина. Приедут гости, сейчас бьют барана или двух, а много наедет гостей, бьют и кобылу» (с. 41). В представленном эпизоде можно заметить, что гостем мог быть любой человек - «всех принимал и всех кормил и поил Ильяс». И. И. Сизова, анализируя историю создания рассказа, отмечает: «Толстой-художник внимательно наблюдал за образом жизни кочевых башкир; со временем эти впечатления воплощались в поэтической форме. Так, этнографическая тональность произведения близка заметке о встречах Толстого с башкирами из его

письма к жене от 16-17 июля 1871 года: "Принимали нас везде с гостеприимством. Куда приезжаешь, хозяин закалывает жирного курдюцкого барана, становит огромную кадку кумысу, стелет ковры и подушки на полу, сажает на них гостей и не выпускает, пока не съедят его барана и не выпьют его кумыс. Из рук поит гостей и руками (без вилки) в рот кладёт гостям баранину и жир, и нельзя его обидеть"» [7, с. 246].

Гостеприимный характер башкир был замечен и другими русскими писателями, учёными-путешественниками. Например, В. Зефиров писал: «Дорогой я размышлял о встрече моей с Абдуллой, о проведённом у него ночлеге и, признаюсь, был тронут его гостеприимством. И не удивительно ли? Башкирец встретил меня в первый раз в жизни и, может быть, в последний, принял к себе в дом, накормил и угостил всем, что только имел у себя; обласкал, успокоил с совершенным радушием, не имея, впрочем, во мне никакой нужды»3. «Приезжая в любую деревню, вы можете остановиться в первой попавшейся избе, и вас не откажутся принять.» - писал Д. П. Никольский [8, с. 98]. Гостеприимство башкир можно объяснить особенностями хозяйственной деятельности, этнопсихологии, влиянием древних верований и религии. В традиционном обществе, когда не было условий для долгих передвижений (гостевых домов, регулярного транспортного сообщения и т. п.), каждый старался оказать помощь путнику, незнакомцу. Кроме того, соблюдение обычая гостеприимства поддерживалось общественным мнением. Гостей условно можно классифицировать по следующим особенностям: званый или незваный (случайный) гость, знакомый (родственник, друг) или незнакомый (случайный), частый или редкий.

Гостям старались ставить лучшие угощения, обязательными считались мясные кушанья. Особенно ценились конина, баранина - как мясо животных с «горячим дыханием». О предпочтении башкирами конины представляют интерес сведения Г. Тагана: «По поверью народа, когда лошадь пасётся до зари, весь другой скот спит. В это время вырастает особый сорт травы, которая живёт всего час. Так как лошадь ест эту траву, её мясо и молоко очень вкусные и оказывают

лечебное воздействие против различных болезней. По этой же легенде у лошади нет желчи, это опять из-за того, что до зари она ест живую траву, в противоположность другим животным, которые спят во время её роста» [9, с. 44]. Не только ассортимент мясных блюд, но и способы их приготовления и распределения имели свои особенности. Кочевые народы умело разделывали мясо, расчленяя по суставам. У многих народов в требовании сохранить неповреждёнными (не разрубленными, а расчленёнными по суставам) отдельные части скелета проявлялась идея восстановления целостности как необходимого условия возрождения зверя. Этой идее служил и обычай использовать для варки мяса большие котлы, вмещающие разрозненные части туши [10, с. 71]. Особенное внимание уделялось разделу мяса. «Каждая кость, каждый кусок мяса с костью имеет своё название, а гости в соответствии со своим рангом потребляют ту или иную часть туши. Разделку туши производят прямо-таки с анатомической точностью, а есть и такие умельцы, которые, главным образом, гуся, утку могут образцово разделять по суставам под простынью, вслепую» [9, с. 82]. Распределением мяса за трапезой ведал старший, уважаемый человек. При забое скота учитывались личные нравственно-этические качества личности. Обычно приглашали доброжелательного человека, чтобы мясо было мягким и вкусным. Знание этой особенности помогает читателю полнее раскрыть образ Ильяса Л. Н. Толстого - порядочного, уважаемого человека. Так, в произведении он освежевал барана, сварил и передал гостям.

В рассказе Л. Н. Толстой тонко передаёт особенности поведения своих героев. Например: «И вошёл Ильяс с женою. Поздоровался Ильяс с гостями и хозяином, прочёл молитву и присел на коленочки у двери; а жена прошла за занавеску и села с хозяйкой» (с. 42). Как видно из эпизода, после приветствия у башкир принято читать суру из Корана и далее «дога тсылалар» - проводят ладонями по лицу. В некоторых районах Республики Башкортостан этот жест называют «хуш ш^» - в значении «дать добро, благословение». При этом ладони поворачивают вверх, соединяют вместе в форме раскрытой книги и затем проводят ими по лицу со сло-

вами «амин» (аминь), выражая окончание молитвы, пожелания и т. п. Беседуют башкиры обычно сидя, разговаривают негромко, слушают собеседника, не перебивая.

В прошлом башкирские женщины рассаживались отдельно от мужчин. В рассказе об этом также упомянуто. Традиционно жилое помещение башкир разбивалось на две части: «Переходя к описанию внутреннего устройства башкирской кибитки, нужно прежде всего отметить, что она всегда была разделена занавеской (шаршау) на две части. Правая от двери часть, за занавеской, обычно предназначалась для женщин, большая, дверная, половина кибитки - для мужчин; она служила и для приёма гостей» [11, с. 177]. Здесь мы наблюдаем традиционную организацию жилого пространства, характерную для кочевого, полукочевого быта.

При рассаживании гостей учитывали возраст, социальное положение и родственные отношения, а при равном положении обращали внимание на пройденный путь: у гостя, приехавшего издалека, статус выше. Старшим предлагают самые мягкие подушки как при сидении на нарах, так и на стуле. Места обычно указывал хозяин дома. В рассматриваемом произведении наш герой занял место у двери - не престижное место в помещении, почётное место у башкир находилось напротив входа - «TYP, тYP ятс, турбаш, теп ятс». Распределением кушаний в мужской половине ведал хозяин. Женщины готовили еду и угощали женщин. Это этикетное правило также подмечено автором произведения.

В рассказе Л. Н. Толстого передана сложившаяся традиция приветствия гостя с подачей кумыса: «Подали Ильясу чашку с кумысом, отпил немного и поставил» (с. 42). Подача кумыса приглашённому гостю означает приобщение его к общей трапезе. Молоко и молочные продукты у башкир считались сакральными. Табуированное название молочной пищи - «атс» (белый). «Атс» -символ чистоты, непорочности, добра, святости, представленный в таких понятиях, как «а'Ла'кал» (мудрец), «агинэй» (пожилая женщина), «атстош» (священная птица башкир, символ женственности, верности), «атсбузат» (мифический конь, божество), «атс телэк» (благопожелание), «атс тирмэ» (юрта для уважаемых гостей) и т. д. Святое, небес-

ное, чистое ассоциировалось с молочной пищей: «Ьеттэй та^а» - «чистое, как молоко», «атс hYЗ бирэм» - «даю честное слово», - говорят башкиры. Провожая человека в дорогу, желали «атс юл», провожали и встречали белой пищей, подавая кумыс. Например, в эпосе «Конгур-буга» старейшина рода, протянув Тандысе, вернувшейся на родную землю, полную чашу кумыса, произнёс такие слова: «Пей вместо молока матери, дочь моя»4. Видимо, в представлениях народа белая пища ассоциировалось также с молоком матери. «Неотчуждаемой собственностью, святыней рода у большинства тюрко-монгольских народов являлось молоко и молочные продукты. Запрет на передачу молочной закваски инородцу, угощение гостя молоком (как символическое приобщение его к роду), использование айрана, молока и молочной водки на родовых жертвоприношениях - всё это свидетельства совершенно особой роли молока как символа своей культуры» [12, с. 22]. Молочные продукты у башкир по сегодняшний день являются почитаемыми, они употребляются как в обрядах, так и в повседневной жизни.

В своём произведении Л. Н. Толстой сумел передать общую атмосферу эпохи, традиции и нравы башкир, правдиво описал особенности традиционно-бытовой культуры, зафиксировал некоторые элементы одежды иргизо-камеликских башкир. Наряду с красочным описанием обычаев, показал негативные последствия нарушения общепринятых норм (пьянство сына, непослушная, гордая сноха и т. п.). Ильяс оказался на пороге чужого жилища из-за нарушения обычая минората, по которому младший сын должен был ухаживать за своими престарелыми родителями. «Минорат у башкир являлся не только правом, но и обязанностью: младший сын должен был похоронить отца, уплатить его долги, содержать мать. Если оставалась с ним незамужняя сестра, он должен был справлять ей свадьбу, приданое», -отмечали Н. В. Бикбулатов, Ф. Ф. Фатыхова [13, с. 145]. В то же время великодушие Му-хамедшаха, который, вспомнив хлеб-соль Ильяса, пригласил его со старухой жить к себе, показывает, что раньше у башкир было принято помогать сородичам, оказавшимся в беде.

Таким образом, анализ содержания рассказа Л. Н. Толстого «Ильяс» на предмет наличия описаний традиционной культуры башкир показал, что события в рассказе происходят в хорошо знакомых автору башкирских землях. Выдающемуся русскому писателю удалось достоверно представить национальный колорит, передать дух эпохи, тонкости семейно-бытовой жизни и обычаев башкир. Личная трагедия Ильяса, связанная с потерей нажитого тяжелым трудом хозяйства, находит параллель с нелёгким положением башкир Самарской губернии.

Основное идейное содержание рассказа раскрывается во время гостевого приёма у Мухамедшаха, который был организован в связи с приездом сватов, гостей, с приглашением муллы. Приветствия, особенности взаимоотношений между героями показывают древние обычаи и традиции, касающиеся поведенческой культуры башкир. Портретные характеристики действующих лиц помогают представить богатый внутренний мир

героев. Этнолитературоведческий анализ рассказа показал, что этнографический материал применялся автором для развития сюжета, подтверждения подлинности и достоверности описываемых явлений, но всё же главная заслуга Л. Н. Толстого, на наш взгляд, заключается в том, что ему удалось зафиксировать этнокультурные особенности иргизо-камеликских башкир.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 [Рахимкулов М. Г. От составителя] // Башкирия в русской литературе : в 6 т. / предисл., биогр. справки, коммент. и библиография М. Г. Рахимкулова. - Уфа : Башк. кн. изд-во, 1989-1997. - Т. 2. - 1990. - С. 40

2 Толстой Л. Н. Ильяс // Там же. С. 40-41. Далее в тексте в круглых скобках указываются страницы этой публикации.

3 Зефиров В. Взгляд на семейный быт башкирца // Башкирия в русской литературе. Т. 1. 1989. С. 427.

4 Башкирское народное творчество. Т. I : Эпос. - Уфа : Башк. кн. изд-во, 1987. - С. 222.

ЛИТЕРАТУРА

1. Пименов В. В. Источники этнологических знаний // Основы этнологии : учеб. пособие / под ред. проф. В. В. Пименова. - М. : Изд-во МГУ, 2007. - С. 31-37.

2. Филиппова Е. И. Художественная литература как источник для этнографического изучения города // Советская этнография. - 1986. - № 4. - С. 26-36.

3. Козлов С. Я. Этнолитературоведение - это интересно и перспективно // Этнографическое обозрение. - 2005. - № 2. - С. 152-165.

4. Рабинович М. Г. Город и поэт (к этнографическому источниковедению) // Советская этнография. -1985. - № 1. - С. 116-129.

5. Байбурин А. К. Об этнографическом изучении этикета // Этикет у народов Передней Азии : сб. ст. АН СССР. - М. : Гл. ред. вост. лит. изд-ва «Наука», 1988. - С. 12-37.

6. Янгузин Р. З. Хозяйство и социальная структура башкирского народа в ХУШ-Х1Х вв. - Уфа : Китап, 1998. - 240 с.

7. Сизова И. И. Рассказ Л. Н. Толстого «Ильяс»: актуальные проблемы истории создания и эдиции // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2018. - № 3-2 (81). - С. 245-251.

8. Никольский Д. П. Башкиры : этногр. и санитар.-антропол. исслед. - СПб. : Тип. П. П. Сойкина, 1899. -377 с.

9. Таган Г. Этнографические заметки о башкирах и других тюркских народах / пер. с венг. Й. Тормы. -Уфа : Гилем, 2005. - 160 с.

10. Алексеенко Е. А. Котёл в кетском нарративе и ритуале // Миф, символ, ритуал. Народы Сибири / сост. О. Б. Христофорова ; отв. ред. С. Ю. Неклюдов. - М. : Рос. гос. гуманитар. ун-т, 2008. - С. 68-72.

11. Руденко С. И. Башкиры : ист.-этногр. очерки. - Уфа : Китап, 2006. - 376 с.

12. Сагалаев А. М., Октябрьская И. В. Традиционное мировоззрение тюрков Южной Сибири. Знак и ритуал. - Новосибирск : Наука, Сиб. отд-ние, 1990. - 209 с.

13. БикбулатовН. В., Фатыхова Ф. Ф. Семейный быт башкир. Х1Х-ХХ вв. - М. : Наука, 1991. - 189 с.

Сведения об авторе

Баязитова Розалия Рафкатовна - кандидат исторических наук, доцент, старший научный сотрудник отдела этнологии Ордена Знак Почёта Института истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН (Уфа, Россия)

Адрес для корреспонденции: 450054, Россия, Уфа, пр. Октября, 71 E-mail: rosali8@mail.ru ORCID: 0000-0002-5731-2019

Информация о статье

Дата поступления 28 сентября 2021 г.

Дата принятия в печать 29 апреля 2022 г.

Для цитирования

Баязитова Р. Р. Традиционный этикет башкир в рассказе Льва Толстого «Ильяс» // Вестник Омского университета. Серия «Исторические науки». 2022. Т. 9, № 2 (34). С. 251-257. й01: 10.24147/2312-1300.2022.9(2).251-257.

R.R. Baiazitova

TRADITIONAL ETIQUETTE OF THE BASHKIRS IN THE STORY OF LEO TOLSTOY "ILYAS"

A variety of sources is used when studying traditional culture and etiquette. In this study, the story of L.N. Tolstoy "Ilyas" was considered as an ethnographic source. In scientific texts, works of fiction are more often considered as indirect sources, characteristics of culture and everyday life, requiring careful verification and correlation with other sources and scientific literature.

The famous Russian writer and thinker, the outstanding novelist L.N. Tolstoy (1828-1910) in his works truthfully described the customs and rites, the daily life of the Irgiz-Kamelik Bashkirs. His story "Ilyas", despite the presence of numerous data on the traditional culture of the Bashkirs, has not yet been the subject of special ethnological studies. The purpose of the work is an ethno-literary analysis of the work of L.N. Tolstoy "Ilyas" to study the features of the traditional culture of the Bashkirs of the Samara province in the reform period.

The story "Ilyas" by L.N. Tolstoy is of interest to us, firstly, by the fact that in this work the life of the Bashkirs is described by a representative of another ethnic group. Secondly, the story is invaluable, as L.N. Tolstoy conveyed the events and spirit of his era, captured during trips to the Bashkirs.

The story of L.N. Tolstoy "Ilyas" shows the features of economic activity, spiritual and material culture, family life. The work describes the custom of hospitality of the Bashkirs, which occupied the main place in the hierarchy of values of the Bashkir people. The mentioned hospitality of the Bashkirs can be explained by the peculiarities of economic activity, ethnopsychology, the influence of ancient beliefs and religion.

In the story, L.N. Tolstoy subtly conveys the peculiarities of the behavior of his heroes according to the traditional etiquette of the Bashkirs, for example: after greeting the Bashkirs, it is customary to read sura from the Qur'an and then spend their palms on the face, women sit separately from men. When seating the guests, they took into account their age, social status and family relations, and if they were in an equal position, they paid attention to the path they had traveled. In the story of L.N. Tolstoy, the established tradition of greeting a guest with the filing of kumys was transferred.

In his work, L.N. Tolstoy managed to convey the general atmosphere of the era, traditions and mores of the Bashkirs, truthfully described the features of traditional everyday culture. Along with a colorful description of customs, he showed the negative consequences of violating generally accepted norms (drunkenness of a son, naughty, arrogant daughter-in-law, etc.). Ilyas was on the verge of someone else's home due to a violation of the custom of minorat, according to which the youngest son was supposed to care for his elderly parents. At the same time, the generosity of relatives who did not abandon a person in trouble was emphasized.

Thus, the outstanding Russian writer in the story "Ilyas" managed to reliably present the national color, convey the spirit of the era, the subtleties of family life and the customs of the Bashkirs. The personal tragedy of Ilyas, associated with the loss of the property acquired by hard work, resonates with the difficult situation of the Bashkirs of the Samara province.

An ethno-literary analysis of the story showed that the ethnographic material was used by the author to develop the plot, confirm the authenticity and reliability of the described phenomena, but still the main merit of L.N. Tolstoy, in my opinion, is that he managed to fix the ethnocultural features of the Irgiz-Kamelik Bashkirs.

Keywords: L.N. Tolstoy; story "Ilyas"; customs of Bashkirs; hospitality; etiquette.

REFERENCES

1. Pimenov V.V. Istochniki etnologicheskikh znanii [Sources of ethnological knowledge]. Pimenov V.V. (ed.). Osnovy etnologii [Fundamentals of Ethnology], textbook, Moscow, Moscow State University Publ., 2007, pp. 31-37. (in Russian).

2. Filippova E.I. Khudozhestvennaya literatura kak istochnik dlya etnograficheskogo izucheniya goroda [Fiction as a source for an ethnographic study of the city]. Sovetskaya etnografiya, 1986, no. 4, pp. 26-36. (in Russian).

3. Kozlov S.Ya. Etnoliteraturovedenie - eto interesno i perspektivno [Ethnoliterary studies is interesting and promising]. Etnograficheskoe obozrenie, 2005, no. 2, pp. 152-165. (in Russian).

4. Rabinovich M.G. Gorod i poet (k etnograficheskomu istochnikovedeniyu) [City and poet (to ethnographic source study)]. Sovetskaya etnografiya, 1985, no. 1, pp. 116-129. (in Russian).

5. Baiburin A.K. Ob etnograficheskom izuchenii etiketa [On ethnographic study of etiquette]. Etiket u narodov Perednei Azii [Etiquette among the peoples of Western Asia], collection of articles of the Academy of Sciences of the USSR, Moscow, Nauka Publ., 1988, pp. 12-37. (in Russian).

6. Yanguzin R.Z. Khozyaistvo i sotsial'naya struktura bashkirskogo naroda v XVIII-XIX vv. [Economy and social structure of the Bashkir people in the 18th - 19th centuries], Ufa, Kitap Publ., 1998, 240 p. (in Russian).

7. Sizova I.I. Rasskaz L.N. Tolstogo "Il'yas": aktual'nye problemy istorii sozdaniya i editsii [The story of L.N. Tolstoy "Ilyas": topical problems of the history of creation and edition]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii ipraktiki, 2018, no. 3-2 (81), pp. 245-251. (in Russian).

8. Nikol'skii D.P. Bashkiry [Bashkirs], Ethnographic and sanitary-anthropological research, St. Petersburg, P.P. Soikin Publ., 1899, 377 p. (in Russian).

9. Tagan G. Etnograficheskie zametki o bashkirakh i drugikh tyurkskikh narodakh [Ethnographic notes about the Bashkirs and other Turkic peoples], Ufa, Gilem Publ., 2005, 160 p. (in Russian).

10. Alekseenko E.A. Kotel v ketskom narrative i rituale [Cauldron in Ket Narrative and Ritual]. Neklyudov S.Yu. (ed.). Mif, simvol, ritual. Narody Sibiri [Myth, symbol, ritual. Peoples of Siberia], Moscow, Russian State University for Humanities Publ., 2008, pp. 68-72. (in Russian).

11. Rudenko S.I. Bashkiry [The Bashkirs], historical and ethnographic essays, Ufa, Kitap Publ., 2006, 376 p. (in Russian).

12. Sagalaev A.M., Oktyabr'skaya I.V. Traditsionnoe mirovozzrenie tyurkov Yuzhnoi Sibiri. Znak i ritual [The traditional worldview of the Turks of South Siberia. Sign and ritual], Novosibirsk, Nauka Publ., 1990, 209 p. (in Russian).

13. Bikbulatov N.V., Fatykhova F.F. Semeinyi byt bashkir. XIX-XX vv. [Family life of the Bashkirs. 19th -20th centuries], Moscow, Nauka Publ., 1991, 189 p. (in Russian).

About the author

Rozaliia R. Baiazitova - PhD in Historical Sciences, Associate Professor, senior researcher of Ethnology Department of the Order of the Badge of Honour Institute of History, Language and Literature - Subdivision of the Ufa Federal Research Centre of the Russian Academy of Sciences (Ufa, Russia)

Postal address: 71, Oktyabrya pr., Ufa, 450054, Russia

E-mail: rosali8@mail.ru ORCID: 0000-0002-5731-2019

Article info

Received

September 28, 2021

Accepted April 29, 2022

For citations

Baiazitova R.R. Traditional Etiquette of the Bashkirs in the Story of Leo Tolstoy "Ilyas". Herald of Omsk University. Series "Historical Studies", 2022, Vol. 9, no. 2 (34), pp. 251-257. DOI: 10.24147/2312-1300.2022.9(2).251-257 (in Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.