Научная статья на тему 'Топикализация как одна из форм проявления эго-категории'

Топикализация как одна из форм проявления эго-категории Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
655
56
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРЕДЛОЖЕНИЕ / ГОВОРЯЩИЙ СУБЪЕКТ / КОММУНИКАТИВНОЕ ЗАДАНИЕ / ТОПИКАЛИЗАЦИЯ / ЭГО-КАТЕГОРИЯ / ЕДИНИЦА ОБЩЕНИЯ / СЕМАНТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ / SENTENCE / SPEAKING AGENT / COMMUNICATIVE TASK / TOPIKALIZING / EGO-CATEGORY / COMMUNICATION UNIT / SEMANTIC CORE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иосилевич Наталья Вячеславовна

По итогам проведенного исследования отмечено, что, реализуясь в речи в виде конкретной единицы сообщения, предложение оформляется в соответствии с определенным коммуникативным заданием. Коммуникативный подход к значению предполагает, что семантическое содержание слова формируется под влиянием его роли в предложении.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TOPICALIZING... BEING ONE OF THE FORMS OF MANIFESTING THE EGO-CATEGORY

The results of the study indicated that being realized in speech in the form of a specific unit of a message, the proposal shall be made in accordance with a specific communication task. Communicative approach to value assumes that the semantic content of words is influenced by its role in the sentence.

Текст научной работы на тему «Топикализация как одна из форм проявления эго-категории»

УДК: 81

ИОСИЛЕВИЧ Наталья Вячеславовна, доцент кафедры русского языка ВлГУ, Владимир, Россия iva-vi p33@rambler. ru

ТОПИКАЛИЗАЦИЯ КАК ОДНА ИЗ ФОРМ ПРОЯВЛЕНИЯ ЭГО-КАТЕГОРИИ

По итогам проведенного исследования отмечено, что, реализуясь в речи в виде конкретной единицы сообщения, предложение оформляется в соответствии с определенным коммуникативным заданием. Коммуникативный подход к значению предполагает, что семантическое содержание слова формируется под влиянием его роли в предложении.

Ключевые слова: предложение, говорящий субъект, коммуникативное задание, топикализация, эго-категория, единица общения, семантическое содержание.

IOSILEVICH Natalya Vyacheslavovna, Associate Prof., Chair of Russian Language, Vladimir State University, Vladimir, Russia iva-vi p33@rambler. ru

TOPICALIZING ... BEING ONE OF THE FORMS OF MANIFESTING THE EGO-

CATEGORY

The results of the study indicated that being realized in speech in the form of a specific unit of a message, the proposal shall be made in accordance with a specific communication task. Communicative approach to value assumes that the semantic content of words is influenced by its role in the sentence.

Keywords: sentence, speaking agent, communicative task, topikalizing, ego-category, communication unit, semantic core.

Как известно, кроме формально-синтаксической структуры предложение характеризуется определенной линейно-динамической структурой, воплощающей его актуальное членение. Благодаря взаимодействию предикативной основы и актуального членения в предложении возникают предикативные отношения разных уровней, которые могут совпадать, но могут и расходиться. Эти взаимоотношения зависят от целей говорящего лица и являются проявлением эго-категории [1].

Единицы, фигурирующие при актуальном членении, В. Матезиус называл основой и ядром высказывания. Основа высказывания - это исходный пункт высказывания, нечто уже известное, а ядро высказывания - это то, что сообщается [3, с. 244]. Для обозначения двух частей предложения, отражающих его актуальное членение, используются термины «основа» и «предицируемая часть», а также «тема» и «рема». В состав темы и ремы могут входить как главные, так и второстепенные члены предложения: их распределение между темой и ремой регулируется коммуникативным заданием предложения. С точки зрения актуального членения предложение - динамическая единица речи.

При актуальном членении предложения обычной последовательностью компонентов считается переход от темы к реме, так как тема задается предшествующим контекстом или речевой ситуацией и предложение как бы повторяет ее, а затем помещается компонент, сообщающий о неизвестном, новом. Порядок расположения слов при переходе от темы к реме является прямым (по Матезиусу, объективным), а при переходе от ремы к теме - обратным (субъективным) [3, с. 244].

Особое значение при актуальном членении предложения имеет понятие о нейтральном порядке слов. В связи с этим И.И. Ковтунова подчеркивает, что «правильное логическое построение стилистически нейтральной литературной речи требует, чтобы тема, как исходный пункт высказывания, часто известный слушателю или читателю, находилась в начале предложения, а рема, сообщающая нечто о теме (обычно новое), - в конце п/ч, после темы» [2, с. 13].

Среди средств передачи актуальной информации можно отметить порядок слов, лексические средства, специальные синтаксические конструкции.

В.Б. Касевич отмечает, что в языках существует несколько способов маркирования темы, среди которых позиционный, заключающийся в том, что в типичных случаях «тема тяготеет к инициальной позиции», и грамматический: использование специальных словоформ, предназначенных для передачи темы. Семантическая сущность того, что называется актуальным членением предложения, заключается, по его мнению, прежде всего в выделении темы сообщения.

Среди синтаксических конструкций, выступающих в качестве средств передачи актуальной информации, можно отметить пассивные конструкции, которые являются результатом залоговых трансформаций. Существует «тематическая» трактовка пассива, которая предполагает, что пассив избирается тогда, когда не-агенс выступает темой сообщения, потому что тема-тичность - конститутивное свойство подлежащего. Таким образом, пассивные конструкции принадлежат к языковым средствам актуализации определенной информации в отличие, например, от обычной инверсии, поскольку их структурные типы имеют высокую продуктивность в

Филология и лингвистика

языке при нейтральном словопорядке: «Он был ужасно раздражен» (Ф. Достоевский); «Это предложение сделано вами в виде награды» (Н. Гоголь).

Итак, реализуясь в речи в виде конкретной единицы сообщения, предложение оформляется в соответствии с определенным коммуникативным заданием. Коммуникативный подход к значению предполагает, что семантическое содержание слова формируется под влиянием его роли в предложении.

В двусоставных предложениях при нейтральном словопорядке подлежащее обычно соотносится с темой высказывания, а дополнение находится в составе ремы независимо от залоговой разновидности конструкции: «Наконец-то я увидел знаменитый Михайловский дворец» (В. Солоухин); «Егор Семенович и Таня сидели на террасе и пили чай» (А. Чехов); «Музыка всюду оглашала небесные своды» (Вс. Соловьев); «Он, словно огнем, был охвачен счастьем» (А. Толстой); «Внезапно дожди сменились снегом» (А. Вересов); «Компас, покрытый колпаком с вырезом, освещался маленькой лампой» (А. Новиков-Прибой).

Высокой «топикализованностью» отличаются местоимения 1-го лица, а также другие субстантивы со значением лица, все более стремясь занять позицию подлежащего, а именно пропозицию по отношению к предикату. И.И. Ковтунова замечает, что «данность и новизна находят отражение в лексическом составе предложения», что «существуют специальные категории слов, выражающие данное: личные и указательные местоимения, имена собственные, имена нарицательные, называющие определенное единичное лицо или предмет»; «личное местоимение в подавляющем большинстве случаев выступает в роли темы-данного».

Подобные словоформы соотносятся с темой, что наделяет их субъектной семантикой, однако они могут выполнять и функцию дополнения. Среди таких дополнений можно выделить: детерминирующее дополнение, по поводу которого И.И. Ковтунова заметила, что «в синтагматически независимых высказываниях детерминанты расположены, как правило, в начале предложения перед предикативной группой». О.А. Крылова полагает, что синтаксически сильная позиция для детерминантов - это начальная неактуализированная позиция. Подлежащее в конструкциях с детерминантом входит в состав ремы: «У бедняжки был оскорблен отец, оскорблены были сестра, старуха-няня» (А. Чехов); «У Рыбникова опять задергались губы» (А. Куприн); «В этот вечер к Антону Сергеевичу зашел гость» (В. Набоков); «У нас, детей, по соглашению со взрослыми, был выработан хитрый план» (К. Паустовский); «Почему к нему вернулась глубокая тоска, которая довольно часто охватывала его в последние годы» (В. Боровицкая); «Перед дождем воздух увлажняется. У мошкары намокают и становятся тяжелыми крылышки» (М. Кривич); «У парохода был массивный черный корпус, блестящие иллюминаторы, многоэтажные белые надстройки и желтые мачты» (В. Крапивин); дополнение двусоставного предложения, выраженное субстантивом со значением лица в форме винительного или дательного падежа (часто при сказуемом-предикате со значением состояния); подлежащее в подобных случаях находится в составе ремы: «Меня охватило чувство отвращения, омерзения» (А. Чехов); «Ему вспомнились слова художника» (А. Чехов); «На этот раз меня сильно подстрекнуло любопытство» (А. Чехов); «Вас раздражает его резкость и своеобразная манера выражаться» (А. Толстой); «Мне вспомнились рассказы охотника о том, что тигр любит ходить по тропам» (В. Арсеньев); «Сейчас мне вспоминается эта картинка» (В. Некрасов); «Сегодня мною окончательно решен вопрос о допустимости преступления» (А. Толстой); дополнение односоставного предложения, выраженное одушевленным субстантивом в форме винительного или дательного падежа: «Мне случилось в эту зиму нарочно сделать несколько добрых поступков» (Ф. Достоевский); «Мне было душно» (А. Чехов); «Сергею было немного жутко среди этого величавого безмолвия» (А. Куприн); «Самгина неприятно встряхивало» (М. Горький); «Молодых вывели с иконами и рассадили по телегам» (С. Есенин); «Когда меня везли в Ригу.., я сопротивлялся и чуть не плакал» (О. Мандельштам); «Нас понесло в открытое море» (А. Толстой); «Авдотью легко, как лист, сорвало со стула и унесло за дверь» (М. Шолохов); «Путникам приятно было сидеть в теплой избе» (В. Шишков); «Меня било плечом о дверь каюты» (К. Паустовский); «Мне не вернуться домой» (И. Бродский).

Нехарактерная для подлежащего позиция в составе ремы при нейтральном словопорядке наблюдается в предложениях, имеющих вступительную функцию в тексте: «Была чудная ночь, такая ночь, которая разве и может быть тогда, когда мы молоды» (Ф. Достоевский); «Приближается осень» (В. Арсеньев); «Наступила, наконец, и весна» (Д. Мордовцева); «Есть в сумерках блаженная свобода» (Б. Ахмадулина); «Есть несколько олицетворений Москвы: бронзовая четверка несущихся коней на Большом театре или Останкинская башня» (Е. Осетров); «Есть что-то родное, близкое в есенинской природе» (Ю. Прокушев); «Прошло время» (М. Андреева).

В составе темы могут находиться косвенные дополнения: «Знакомое читателю озеро в селе Грачах чуть-чуть рябело от легкой зыби» (И. Гончаров) и несогласованные определения: «Картины Левитана требуют медленного рассматривания» (К. Паустовский).

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ

1. Иосилевич Н.В. Субъективация как процесс развития эго-категории в русском языке // Русский язык. -2012. - №1.

2. Ковтунова И.И. Порядок слов и актуальное членение предложения. -М., 2000. - С. 303-359.

3. Матезиус В.О. О так называемом актуальном членении предложения. Пражский лингвистический кружок. - М: Прогресс, 1967. - С. 239-245.

REFERENCES

1. losilevich N.V. Subektivatsiya kak protsess razvitiya ego-kategorii v russkom yazyke // Russkiy yazyk. - 2012. -№1.

2. Kovtunova I.I. Poryadok slov i aktualnoe chlenenie predlozheniya. -M., 2000. - S. 303-359.

3. Matezius V.O. O tak nazyvaemom aktualnom chlenenii predlozheniya. Prazhskiy lingvisticheskiy kruzhok. - M: Progress, 1967. - S. 239-245.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.