Научная статья на тему 'Типы и особенности переходных инфинитивных предложений в современном русском языке'

Типы и особенности переходных инфинитивных предложений в современном русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
938
169
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНФИНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ / БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ / РУССКИЙ ЯЗЫК / INFINITIVE SENTENCES / IMPERSONAL SENTENCES / THE RUSSIAN LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ко Хосои

Настоящая статья посвящена анализу переходных инфинитивных предложений. На материале русской прозы XX в. автор изучает предложения, определение типа которых вызывает трудности: инфинитивные или безличные. Автор приводит их классификацию и рассматривает особенности каждого из них.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Synopsis.Types and special features of transitional infinitive sentences

This article is devoted to the analysis of transitional infinitive sentences. Studying the material of 19th century prose, the author finds sentences, type of which is difficult to determine, classifies them and analyzes special features of each of them. Reasons for presence of many transitional infinitive sentences and their general features are described in the article. Difficult cases, which arise not at the level of language, but at the revel of speech, are also mentioned.

Текст научной работы на тему «Типы и особенности переходных инфинитивных предложений в современном русском языке»

Ко Хосои

ТИПЫ И ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕХОДНЫХ ИНФИНИТИВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

На раннем этапе истории изучения односоставных предложений инфинитивные предложения считались одним из типов безличных предложений. Но в настоящее время инфинитивные предложения признаются самостоятельным типом односоставных предложений. Главным, явным критерием выделения инфинитивных предложений из общего числа безличных является независимость инфинитива в них. К. А. Тимофеев, один из авторитетных исследователей инфинитивных предложений, определяет: «инфинитивными называются одночленные предложения, сказуемое которых выражено независимым инфинитивом. Наличием независимого инфинитива данные предложения отличаются от тех односоставных предложений, в составе которых имеется зависимый (примыкающий) инфинитив»1.

Несмотря на такое четкое определение, в современных русскоязычных текстах2 встречается целый ряд предложений, в которых сочетаются особенности инфинитивных и безличных предложений.

Самым распространенным из таких переходных типов инфинитивных предложений являются предложения с вопросительными местоимениями {что, кого и т. п.) или обстоятельственными наречиями (как, куда, зачем и т. п.). В таких предложениях инфинитив не полностью самостоятелен, так как значение таких предложений непонятно без слов что, куда и т. д. (потому Е. М. Галкина-Федорук называет такую конструкцию инфинитивным фразеологическим сращением3), и это роднит инфинитивные предложения данного типа с безличными предложениями.

Еще одна особенность этого типа инфинитивных предложений заключается в том, что они могут употребляться в форме прошедшего времени, то есть с вспомогательным глаголом было4, что не свойственно собственно инфинитивным предложениям (имеются в виду инфинитивные предложения, в которых инфинитив является полностью самостоятельным):

Так это он спал! Боже, какой сон! И зачем было просыпаться? Зачем было одной минуты не подождать: она бы, верно, опять явилась! (Невский проспект).

Небось, не спросил обо мне: что, дескать, жива ли тетка? А ведь ты у меня на руках родился, пострел эдакой! Ну да это все равно; где тебе было обо мне вспомнить! (Дворянское гнездо).

— Чего вздыхаешь, ведь ты знал? Прямо брякнул Иван Федорович.

Смердяков солидно помолчал.

— Как же это было не знать-с? Наперед ясно было. Только как же было и знать-с, что так поведет? (Братья Карамазовы).

© Ко Хосои, 2009

Переходными инфинитивными предложениями, главным членом которых является частично зависимый инфинитив, можно считать также предложения, в которых инфинитив сочетается с такими обстоятельственными наречиями, как долго, далеко, немного и т. п. Такие предложения тоже, как и предложения типа что + инфинитив или куда + инфинитив, могут употребляться в синтаксической форме прошедшего времени5:

Я поглядел кругом: торжественно и царственно стояла ночь; сырую свежесть позднего вечера сменила полуночная сухая теплень, а еще долго было ей лежать мягким пологом на заснувших полях; еще много времени оставалось до первого лепета, до первых шорохов и шелестов утра, до первых росинок зари (Записки охотника).

«...Тут нужно быть как можно неприметнее... Мелочи, мелочи главное! Вот эти-то мелочи и губят всегда и все...»

Идти ему было немного; он даже знал, сколько шагов от ворот его дома: ровно семьсот тридцать (Преступление и наказание).

— ... я их так запостил и напугал, что они небось радешеньки остались и три дня носу их юрт не казали, а после хоть и выглянули, да уже искать им меня далеко было (Очарованный странник).

Переходные инфинитивные предложения данного типа отличаются от собственно инфинитивных предложений еще тем, что в них может отсутствовать соотнесенность действия с конкретным субъектом, то есть в них субъектом потенциального действия может быть не конкретное лицо, а неопределенное множество лиц:

Гроб понесли дальше.

Нести до церкви было недалеко, шагов триста, не более. День был ясный, тихий; морозило, но немного. Благовестный звон еще раздавался (Братья Карамазовы).

Как отмечают некоторые ученые, инфинитивным предложениям свойственна тесная связь действия, выраженного инфинитивом, с его субъектом6, тогда как в безличных предложениях субъектом потенциального действия часто является неопределенное множество лиц или обобщенное лицо. Значит, переходные инфинитивные предложения с обстоятельственными наречиями отличаются от собственно инфинитивных предложений и роднятся с безличными предложениями не только с точки зрения категории времени, но и с точки зрения категории лица.

П. А. Лекант рассматривает как односоставные предложения переходного типа предложения, в которых сочетаются инфинитив и отрицательное местоимение (по терминологии Леканта — безлично-инфинитивные предложения).

С одной стороны, по объяснению Леканта, в безлично-инфинитивных предложениях используется независимый инфинитив, и при инфинитиве употребляется глагол-связка « быть» в безличной форме, что является структурной чертой безличных предложений, например:

— Вы прежде были со мной откровенны, — с легким упреком произнесла Елена. — Помните?

— Тогда я мог быть откровенным, тогда мне скрывать было нечего (Накануне).

С другой стороны, по мнению Леканта, в структуру безлично-инфинитивных предложений входят отрицательные местоимения, они грамматически подчинены инфинитиву, но их отрицательное значение (значение невозможности) сообщается всему предложению, что сближает эти предложения с инфинитивными предложениями7.

Но в настоящее время принято считать отрицательные местоимения самостоятельными предикативными единицами, и, соответственно, предложения типа нечего делать, некуда идти, — безличными предложениями8.

Бывают типы переходных инфинитивных предложений, в которых инфинитив не зависит от другого слова. Один из них — по терминологии К. А. Тимофеева — инфинитивнобезличные предложения9, обычно отрицательные, образованные выражениями не видать, не слыхать, не узнать, не признать и. т. д.

— Да нет его, батюшка, нет, и не услышу его никогда! Вот его поясочек, а его-то и нет, и никогда-то мне теперь не видать, не слыхать его! (Братья Карамазовы).

— Смотри, брат Комарь, а ведь их что-то нынче не видно!

— Да, не видать, — ответил чернобородый Комарь.

— Да ты получше смотри!

Комарь воззрился за реку и через секунду опять произнес:

— Нечего смотреть: никого не видать (Соборяне).

Но ему казалось, что уже прошло более получаса, а он не доезжал еще до Жадринской рощи. Прошло еще около десяти минут; рощи все было не видать, Владимир ехал полем, пересеченным глубокими оврагами (Метель).

В таких предложениях инфинитив выступает в той же функции, что и безличнопредикативное слово со значением восприятия. Такое соответствие ярко иллюстрируется во втором примере. И по второму примеру также видно, что в инфинитивно-безличных предложениях, как и в инфинитивных предложениях предыдущего типа (с долго, далеко, немного и т. п.) часто отсутствует соотнесенность действия с косвенным субъектом. А третий пример показывает, что они могут употребляться в форме прошедшем времени.

Еще отметим, что, в отличие от собственно инфинитивных предложений, в этом типе инфинитивных предложений модальное значение (значение долженствования, невозможности и т. д.) не является сильным, и для данного типа предложения не характерны категоричность и эмоциональность, поэтому они могут употребляться не только в речи персонажей, но и в авторском повествовании (и это можно считать общей особенностью всех переходных типов инфинитивных предложений).

Инфинитивными предложениями, в которых инфинитив выступает в функции безлично-предикативного слова, можно считать предложения с наплевать.

— Погодите-с. Вот мы сели за стол, приказчица на первом месте, я подле нее. а дочери и надулись, да мне наплевать на них. (Барышня-крестьянка).

— Он меня приревнует к Авдотье Романовне, хотите знать, да и к вам тоже... А уж к Авдотье Романовне непременно. Это совершенно, совершенно неожиданный характер! Впрочем, я тоже дурак. Наплевать! (Преступление и наказание).

Такие предложения выражают не модальные значения необходимости, неизбежности и т. д., а оттенки чувства говорящего — оттенки пренебрежительности или отказа. В таком употреблении слово наплевать теряет глагольность (это видно во втором примере, где наплевать употребляется без формы управления), в морфологии это слово сближается с категорией состояния. Поэтому в Русской грамматике такое предложение, наряду с предложениями не видать, не слыхать и т. д., считается предложением, сообщающим

о восприятии10.

В русском языке имеется еще один подтип инфинитивных предложений, которые совсем не имеют модального значения и выражают, в зависимости от типа интонации, разные эмоциональные оттенки — сожаление, удивление, возмущение и т. д. (К. А. Тимофеев называет их «инфинитивно-назывными предложениями»11):

— Видно! А вот поймайте-ка его, подите, теперь! — вскрикнул он, злорадно подзадоривая Заметова.

— Что ж, и поймают.

— Кто? Вы? Вам поймать? Упрыгаетесь! (Преступление и наказание).

— ... Садись, Митя, и что это ты говоришь? Не пугай, пожалуйста. Не будешь пугать, не будешь? Коли не будешь, так я тебе рада .

— Мне, мне пугать! — вскричал вдруг Митя, вскинув вверх свои руки. (Братья Карамазовы).

В следующем примере инфинитив выступает как знак ситуации, как эхо, повторяя часть предыдущей реплики12. В таком инфинитивно-назывном предложении инфинитив является голым названием действия, лишенного соотнесенности с деятелем или временем, и совсем не чувствуется связи с ситуацией, в которой находится говорящий, и соответственно, связи действия, выраженного инфинитивом, со своим деятелем:

— Да чего тебя жалеть-то? — крикнул хозяин, очутившийся опять подле них.

Раздался смех и даже ругательства. Смеялись и ругались слушавшие

и неслушавшие, так, глядя только на одну фигуру уставного чиновника.

— Жалеть! Зачем меня жалеть! — вдруг возопил Мармеладов (Преступление и наказание).

В таком случае проявляется двойственная природа инфинитива, который этимологически является именем существительным и который, выполняя роль главного члена инфинитивных предложений, создает своеобразие данной разновидности односоставных предложений и не позволяет включить ее ни в безличные, ни в именные предложения13.

Итак, рассмотрев примеры из художественной прозы, можно объяснить множенственность переходных типов инфинитивных предложений тремя причинами, а именно: 1) отсутствием у инфинитива форм словоизменения, которые являются показателями его зависимости от других слов, иначе говоря, отсутствием у инфинитива показателя зависимости от других слов (предложения с вопросительными местоимениями что, кого и т. п. или обстоятельственными наречиями как, куда, зачем и т. п.); 2) особенностью семантики некоторых глаголов, которые употребляются в качестве главного члена инфинитивного предложения и лишаются глаголости (инфинтивно-безличные предложения и инфинитивные предложения с наплевать); 3) природой инфинитива, являющегося своего рода гибридом глагола и имени существительного,

или, по выражению А. М. Пешковского, «существительным, не дошедшего на один шаг до глагола»14 и представляющего собой голое название действия, лишенного соотнесенности с деятелем или временем (инфинитивно-назывные предложения).

Общими особенностями инфинитивных предложений переходного типа и их отличиями от собственно инфинитивных предложений являются: 1) возможность употребления в синтаксической форме прошедшего времени, со связкой было; 2) возможность употребления вне соотнесенности действия, названного инфинитивом, с конкретным лицом; 3) отсутствие сильного модального значения и экспрессивности.

В конце стоит отметить, что кроме вышерассмотренных примеров, бывают случаи, когда трудно определить тип односоставных предложений — инфинитивные или безличные, например:

«А наш батюшка, — прибавил он, — волен приказать: сейчас ли вас повесить, али дождаться свету Божья» (Капитанская дочка).

— Она так распорядилась, что уж за другого ее выдавать нечего было думать, и обо всем этом, понимаете, совершенно честно сказать отцу. (Соборяне).

Некоторые исследователи считают, что из такой конструкции (приказать, велеть и т. д.: дат. падеж + инфинитив) произошла часть инфинитивных предложений современного русского языка — путем обособления зависимого инфинитива и впоследствии формального подчинения дательного падежа, обозначавшего объект действия, инфини-тиву15.

Если предложение первого примера читается с большой паузой после глагола приказал, то конструкцию сейчас ли вас повести можно бы считать инфинитивным предложением. если нет — инфинитив надо считать дополнением глагола приказал.

Если считать, что во втором примере инфинитив достаточно отделен от распорядилась, то конструкция совершенно честно сказать отцу — инфинитивное предложение.

Значит, переходные случаи проявляются не только на уровне языка, но и на уровне речи, что осложняет задачу определить границу инфинитивных и безличных предложений.

1 Тимофеев К. А. Инфинитивные предложения в русском языке: автореф. дисс ... докт. филол. наук. Благовещенск, 1951. С. 13.

2 В данной статье тексты цитируются по следующим изданиям: Пушкин А. С. Сочинения: в 3 т. М., 1986. Т. III; Гоголь Н. В. Собр. соч.: в 2 т. М., 1999. Т. II; Тургенев И. С. Собр. соч.: в 2 т. М., 1999. Т. I; Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. М., 1973. Т. VI, VII. 1976. Т. XIV, XV; ЛесковН. С. Собр. соч.: в 6 т. М., 1973. Т. II, III. Материал получен сплошной выборкой. В качестве источников были выбраны художественные произведения XIX в., поскольку, во-первых, в языке художественной литературы отражаются черты разных функциональных стилей, и в том числе разговорного, где чаще всего употребляются разные типы инфинитивных предложений, а во-вторых, XIX в. является временем становления современного русского литературного языка, и основой его норм считается язык классиков этого периода.

3 Галкина-ФедорукЕ. М. Безличные предложения в современном русском языке. М., 1958. С. 239.

4 Некоторые исследователи рассматривают было (будет) + инфинитив как инфинитивное предложение, потому что, по их мнению, этимологически глагольная связка быть являлается полноценным безличным глаголом, и в такой конструкции инфинитив зависит от было (будет), значит, он теряет главный признак инфинитивного предложения — самостоятельность инфинитива. Напр., см.: ТарлановЗ. К. Инфинитивные предложения и этапы их изучения в русском языке // Язык. Этнос. Время. Очерки по русскому и общему языкознанию. Петрозаводск, 1993. С. 59-60.

5 О других основаниях не считать предложения данного типа инфинитивными (с отрицательными наречиями) см.: ТалановЗ. К. Инфинитивные предложения // Университетский курс русского синтаксиса в научно-историческом освещении. Петрозаводск, 2007. С. 259-260.

6 Напр., В. В. Бабайцева, сравнивая особенности инфинитивных и безличных предложений, утверждает, что в инфинитивных предложениях «называется действие, которое нужно (желательно и т. д.) осуществить определенному, неопределенному или обобщенному лицу, а в безличных глагольных предложениях действие отвлечено от активного деятеля. Инфинитив имеет более близкое отношение к производителю действия, чем безличный глагол, так как это заложено в самой природе инфинитива». См.: Бабайцева В. В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. М., 1979. С. 31.

7 Лекант П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке: 2-е изд. М., 1986. С. 94-95.

8 В работах некоторых исследователей конструкция отрицательное местоимение + инфинитив рассматривается как инфинитивное предложение. См.: Гехтляр С. Я. Русский инфинитив: категориальная характеристика, функционирование. СПб., 1996; Скобликова Е. С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. Самара, 1997; Шелякин М. А. Справочник по русской грамматике: 2-е изд. М., 2000.

9 Грамматика русского языка. Т. II. Синтаксис. Ч. 2 / под ред. В. В. Виноградова. М., 1960. С. 54.

10 Русская грамматика / под. ред. Н. Ю. Шведовой: в 2-х т. М., 1980. Т. II. С. 65.

11 Тимофеев К. А. Инфинитивные предложения в русском языке. Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. Благовещенск, 1951. С. 18.

12 Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 2004. С. 147.

13Бабайцева В. В. Переходные конструкции в синтаксисе. Воронеж, 1967. С. 342.

14 Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении: 8-е изд. М., 2001. С. 143.

15 См. Озолина К. Н. Развитие инфинитивных предложений путем обособления объектных инфинитивов (на материале сибирских грамот илимской воеводской канцелярии). Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Л., 1962; Тимофеев К. А. К вопросу о происхождении инфинитивных предложений в русском языке // Филологические науки. 1965. № 1 (29). С. 106.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.