Научная статья на тему 'ТИПОЛОГИЯ ЖЕНСКОЙ ПОЭЗИИ: ПРОБЛЕМЫ ПОЭТИКИ В ГЕНДЕРНОМ АСПЕКТЕ (на материале творчества карачаево-балкарских поэтов)'

ТИПОЛОГИЯ ЖЕНСКОЙ ПОЭЗИИ: ПРОБЛЕМЫ ПОЭТИКИ В ГЕНДЕРНОМ АСПЕКТЕ (на материале творчества карачаево-балкарских поэтов) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
314
62
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
карачаево-балкарская поэзия / гендер / жанр / лирика / Karachay-balkar poetry / gender / genre / lyrics

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Керимова Раузат Абдуллаховна

В данной статье исследуется проблема гендерной специфики в творчестве нескольких поколений художников слова (карачаево-балкарских классиков, авторов, чья «зрелость» пришлась на постперестроечную эпоху и новейшей генерации поэтов (включая билингвальных авторов), вступивших в литературный процесс в конце XX – начале XXI в.). Поэтапное рассмотрение наследия трех поколенческих групп даёт возможность выявить специфику взаимосвязей преемственности и новаторства, характер эволюции и перспективы развития художественного сознания в регионе. Вместе с тем, основываясь на возрастных различиях поэтов, были раскрыты особенности их мировоззрения, что, несомненно, сказалось на гендерной специфике их творчества. Осмысление национальной женской лирики в гендерном аспекте обретает особую актуальность в свете глобальных изменений в идеолого-политической, духовно-ценностной сферах жизни общества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TYPOLOGY OF WOMEN’S POETRY: POETICS ISSUES IN THE CONTEXT OF GENDER (BASED ON KARACHAY-BALKAR POETS' WORKS)

This article explores the problem of gender specificity in the work of several generations of artists of the word (Karachay-balkar classics, authors who matured in the post-perestroika era and the latest generation of poets who joined the literary process at the end of the 20th and beginning of the 21st centuries). The phased consideration of the heritage of the three generational groups makes it possible to identify the specificity of the interrelationship of continuity and innovation, the nature of evolution and the prospects for the development of artistic consciousness in the region. at the same time, based on the age differences of the poets, the features of their worldview were revealed, which undoubtedly affected the gender specificity of their work. Comprehension of the national female lyricism in the gender aspect acquires special relevance in the light of global changes in the ideological, political, spiritual and value spheres of social life.

Текст научной работы на тему «ТИПОЛОГИЯ ЖЕНСКОЙ ПОЭЗИИ: ПРОБЛЕМЫ ПОЭТИКИ В ГЕНДЕРНОМ АСПЕКТЕ (на материале творчества карачаево-балкарских поэтов)»

литературе начала ХХ века // Проблемы востоковедения. 2015. № 4 (70). С. 55-59.

5. Жунафин F.C. XIX-XX быуат башы башторт эзэбиэтенен Y?еш Y3енсэлектэре. 9фе: Полиграфком-бинат, 2014. 740 б. (Кунафин Г.С. Особенности развития башкирской литературы XIX - начала ХХ в. Уфа: Полиграфкомбинат, 2014. 740 с.).

6. Эминев Э. Бер кэмэлэ // Агщел. 2010. № 3. 33-69-сы бб. (Аминев А. В одной лодке // Агидель. 2010. № 3. С. 33-69).

7. Хусаинов Г.Б. Башкирская литература XI-XVIII вв. Уфа: Гилем, 1996. 193 с.

8. Путешествие Абу Хамида ал-Гарнати в Восточную и Центральную Европу (1131-1153). М.: Главная редакция восточной литературы, 1971. 134 с.

REFERENCES

1. Piotrovskij, М.В. Koranicheskie skazaniya [Quranic Legends]. Moscow: Nauka Publ., 1991. 217 p. (in Russ.).

2. Gimaeva, A.R. Profetologiya Korana: istorii pro-rokov kak element postroeniya koranicheskogo teksta [The Prophetology of the Quran: The History of Prophets as an Element to Construct the Quranic Text]. Ph.D. Thesis. Moscow, 2008. 236 p. (in Russ.).

3. Islam. Entsiklopedicheskij slovar ' [Islam. An Encyclopaedic Dictionary]. Moscow: Nauka Publ., 1991. 315 p. (in Russ.).

4. Sibagatov, F.Sh. Sirat an-nabi kak zhanr religioz-no-didakticheskogo kharaktera v bashkirskoj literature nachala XX veka [Sirat an-nabi as a Genre of Religious and Didactic Character in the Bashkir Literature of Early XX Century]. Problemy vostokovedeniya - Problems of Oriental Studies Journal. 2015. No. 4 (70). P. 55-59 (in Russ.).

5. Kunafin, G.S. XIX-XX byuat bashy bashkort âdâbiâtenerj üOesh ûdensâlektâre [Features of the Development of Bashkir Literature in the XIX - Early XX Centuries]. Ufa: Poligrafkombinat Publ., 2014. 740 p. (in Bashkir).

6. Aminev, A. Ber kamala [In the Same Boat]. Agidel Magazine. 2010. No. 3. P. 33-69 (in Bashkir).

7. Khusainov, G.B. Bashkirskaya literatura XI-XVIII vv. [The Bashkir Literature of the XI-XVIII Centuries]. Ufa: Gilem Publ., 1996. 193 p. (in Russ.).

8. Puteshestvie Abu Khamida al-Garnati v Vostoch-nuyu i Tsentral'nuyu Evropu (1131-1153) [Abu Hamid al-Garnati's Journey to Eastern and Central Europe (1131-1153)]. Moscow: Glavnaya redaktsiya vostochnoy literatury, 1971. 134 p. (in Russ.).

DOI 10.24411/2223-0564-2019-10409 Р.А. Керимова УДК 82-14

ТИПОЛОГИЯ ЖЕНСКОЙ ПОЭЗИИ: ПРОБЛЕМЫ ПОЭТИКИ В ГЕНДЕРНОМ АСПЕКТЕ (на материале творчества карачаево-балкарских поэтов)

Аннотация

В данной статье исследуется проблема гендерной специфики в творчестве нескольких поколений художников слова (карачаево-балкарских классиков, авторов, чья «зрелость» пришлась на постперестроечную эпоху и новейшей генерации поэтов (включая билингвальных авторов), вступивших в литературный процесс в конце XX - начале XXI в.). Поэтапное рассмотрение наследия трех поколенческих групп даёт возможность выявить специфику взаимосвязей преемственности и новаторства, характер эволюции и перспективы развития художественного сознания в регионе.

Вместе с тем, основываясь на возрастных различиях поэтов, были раскрыты особенности их мировоззрения, что, несомненно, сказалось на гендерной специфике их творчества.

Керимова Раузат Абдуллаховна, кандидат филологических наук, научный сотрудник сектора карачаево-балкарской литературы Института гуманитарных исследований Кабардино-Балкарского научного центра РАН (Нальчик), e-mail:K.roza07@mail.ru

Rauzat A. Kerimova, Cand.Sc. (Philology), Researcher, Department of Karachay-Balkar Literature, Institute for Humanitarian Research, Kabardino-Balkarian Scientific Center, Russian Academy of Sciences (Nalchik), e-mail: k.roza07@mail.ru

Осмысление национальной женской лирики в тендерном аспекте обретает особую актуальность в свете глобальных изменений в идеолого-политической, духовно-ценностной сферах жизни общества.

Ключевые слова: карачаево-балкарская поэзия, тендер, жанр, лирика

Rauzat A. Kerimova

TYPOLOGY OF WOMEN'S POETRY: POETICS ISSUES IN THE CONTEXT OF GENDER (Based on Karachay-Balkar Poets' Works)

Abstract

This article explores the problem of gender specificity in the work of several generations of artists of the word (Karachay-Balkar classics, authors who matured in the post-perestroika era and the latest generation of poets who joined the literary process at the end of the 20th and beginning of the 21st centuries). The phased consideration of the heritage of the three generational groups makes it possible to identify the specificity of the interrelationship of continuity and innovation, the nature of evolution and the prospects for the development of artistic consciousness in the region. At the same time, based on the age differences of the poets, the features of their worldview were revealed, which undoubtedly affected the gender specificity of their work. Comprehension of the national female lyricism in the gender aspect acquires special relevance in the light of global changes in the ideological, political, spiritual and value spheres of social life.

Key words: Karachay-Balkar poetry, gender, genre, lyrics

Известно, что тендерные различия основываются не только на комплексе биологических признаков, главную роль здесь играет социальный статус пола, обозначенный общественностью. Именно теория гендера позволяет осмыслить творчество различных авторов в другом ракурсе, предоставляя возможность выявить специфические особенности «гендерной картины мира».

Приблизительно в начале XX века в мировой литературе четко обозначился термин «женская поэзия». Возникновение феминистских интенций актуализировало женскую линию в современной стиховой культуре. Как рассуждает С.Ю. Воробьева: «Проблема определения черт «женственного стиля» - камень преткновения феминистской критики, наглядная демонстрация факта опережения практики теорией, следствием чего является резкая дифференциация корпуса исследовательских работ, проводимых сегодня в русле гендерной теории: они, как правило, либо сугубо теоретичны, либо сконцентрированы вокруг одной частной проблемы и откровенно эмпиричны. Сокращение этого разрыва - насущная задача современных гендерных исследований в области поэтики» [6, с. 183].

Существует большое количество работ, посвященных гендерной проблематике. Многие из них были изданы в одном из номеров журнала «Филологические науки» в 2000 году. В данный выпуск вошли статьи таких ученых, как Марья

Рюткенен («Гендер и литература: проблема "женского письма" и "женского чтения"»), которая, исследовав проблематику «женского письма», заинтересовалась изучением гендера в художественном тексте. Также значимы наблюдения в данной области и других литературоведов, в т.ч. зарубежных (Г. Брандт, Э. Шорэ, М. Абашевой, Е. Трофимовой и др.) [15].

Несмотря на актуальность проблематики и интерес к ней со стороны различных ученых, очень мало исследований, посвященных гендер-ному аспекту в северокавказской литературе, а именно в карачаево-балкарской. В связи с этим данная работа вносит определенный вклад в развитие национальной «гендерной поэтики».

Вместе с тем известный литературовед З.А. Кучукова в определении данного феномена считает необходимым выделить не только тот факт, что эти произведения созданы автором женского пола, но и четко расчленить само понятие «женская поэзия»: «без всяких факультативных, дополнительных списков, типа «женский роман, написанный мужчиной» и «только литература, созданная самой женщиной, может поведать миру о подлинной женственности, изменяя тем самым мир и историю» [11, с. 19].

Говоря о новописьменных литературах Северного Кавказа, необходимо отметить, что первые попытки женского опыта начинаются в середине XX века, приблизительно в 60-е годы, с

появлением таких имен, как Х. Байрамукова (карачаевка), Т. Зумакулова (балкарка), Лулу Куни (чеченка), Н. Чельдиева (ингушка) и т.д.

Танзиля Мустафаевна Зумакулова (р. 1934) -советская и российская балкарская поэтесса, творчество которой позволило поменять статус «безымянных поэтесс», какими характеризовались в те времена горянки. Ее произведения высоко оценили известные писатели, такие как Ч. Айтматов, К. Кулиев и т.д. Как отмечает литературовед А. Атабиева: «В богатой талантами балкарской поэзии и ранее появлялись яркие имена: читатели знают, помнят и любят К. Ме-чиева, К. Кулиева, К. Отарова и их бессмертные строки. Однако Танзиля Зумакулова остается единственной женщиной-поэтессой, вставшей вровень с ними» [2, с. 14].

Но наследие теперь уже классиков Х. Бай-рамуковой и Т. Зумакуловой формировалось на почве национальных художественных традиций и идей соцреалистической русско-советской литературы. Доминирующее фольклорное начало с применением архитипических символов, эпитетов и других средств художественного выражения заполняло ментальное пространство их творчества. В процессе развития своего мастерства Т. Зумакулова и Х. Байрамукова опирались на художественные традиции своих предшественников - К. Мечиева, И. Семенова, К. Кулиева, при этом обогащая устоявшуюся образно-символическую систему своим мировоззрением. К примеру, такие универсальные образы в карачаево-балкарской литературе, как камень, цветок, гора, вода, близки и поэзии Т. Зумаку-ловой и Х. Байрамуковой, но уже представлены читателю в новой индивидуально-авторской позиции (произведения «Ким биледи ташда гюлню багъасын?» - «Кто знает цену цветку на скале?», «Журтуму ташлары» - «Камни Родины» Т. Зума-куловой, «Горы! Что вы сделали со мной?», «Какие высокие горы!» Х. Байрамуковой).

Тема войны и мира занимала особое место в их художественной картине мира. Образы в их произведениях формировались под влиянием времени. Пытаясь осмыслить историю своего этноса, жизнь и судьбу нации, поэтессы опирались на нравственные идеалы народа. Известно, что в годы депортации у писателей не было права на художественное самовыражение, поэтому классики национальной литературы часто прибегали к использованию «зашифрованного языка» («Статуя голой девочки» Х. Байрамуковой,

«Цветы на скале» Т. Зумакуловой). В данном аспекте справедливы суждения А.Д. Атабиевой: «Жесткий политический строй, подавляющий человеческую личность, противопоставлен голосу поэтессы и национальному характеру, отличающемуся терпением, трудолюбием, сердечностью и нравственной чистотой» [2, с. 64].

Также у поэтесс советского времени иногда любовные линии переплетались с гражданской проблематикой - темой страны, малой родины («Осенняя ночь осветилась луной...» Х. Байрамуковой и т.д.). В основном их тексты представляют собой философско-психологические рассуждения, отражающие их интеллектуальный мир и индивидуальный жизненный опыт. Но уже в конце XX века наблюдается активное включение женщин в литературный процесс. На рубеже XX-XXI вв. происходит расцвет женской поэзии в целом по стране. Следует отметить, что многие произведения женских мастеров слова не уступают мужским ни в качественном, ни в количественном отношении, более того, можно заявить: женская поэзия - это отдельный жанр, отличающийся совокупностью психо-ментально-физиологических признаков.

Так, 80-е годы можно ознаменовать появлением таких имен, как Ф. Байрамукова, С. Му-сукаева, Ш. Богатырева, Л. Ахматова, Ж. Локь-яева. Поэты современности представляют читателю иное восприятие мира. Обогащение художественно-тематического диапазона обусловлено обновлением поэтического языка современным мировидением, лирическим мироощущением. Эволюция авторского самосознания характеризуется актуализацией таких проблемных линий, как одиночество, смерть, основы бытия, поиски своего «я» («Некди алай?» - «Почему так?» Ф. Байрамуковой, «О некди дуния алай?!» - «Ну почему так устроен мир?!» Л. Ахматовой, «Востоку» Ш. Богатыревой, «Къалыр-мы жашауда магъана?» - «Останется ли смысл в моей жизни?» Ж. Локьяевой и т.д.).

Время вносит свои коррективы и в стереотипные представления о женственности, происходит глубинная трансформация женского образа как в русской, так и в национальной литературах [13]. Таким образом, в лирике современных поэтесс более отчетливо стали слышны их личные переживания, а искренность в описании сокровенных ощущений поспособствовала появлению нового жанра в карачаево-балкарской словесности, которую можно обозначить как

интимная. В данном жанре создано большинство произведений карачаевской поэтессы Шахризы Богатыревой. Заметным явлением в карачаево-балкарской литературе стала ее книга стихов под названием «Под знаком вечности» (2008). Ш. Богатырёва большей частью пишет на русском языке. Уникальный талант поэтессы проявил себя в романтическом, фантазийном восприятии мира, в философски вдумчивом его осмыслении, в образно-ассоциативном типе мышления. В некоторых ее произведениях сложно уловить элементы национального мировоззрения. Ее русскоязычная поэзия насыщена философскими рассуждениями, естественность и отрывистость вопросов создают впечатление ухода в себя, разговора с самим собой:

Эту роль, как монтаж из несбывшихся снов,

Прохожу по четвертому кругу,

И в печали своей, не имея врагов,

Не признаюсь порывисто другу [4, с. 55].

Важно отметить, что поэтессы, тяготея к развитию новационных форм и приемов, не прерывают цепочку преемственности. Безусловно, выявляются и типологические переклички, например, между Ш. Богатыревой и Х. Байраму-ковой. Многие произведения Ш. Богатыревой на уровне стилистики созвучны с поэтикой Х. Бай-рамуковой, в особенности в развитии мотивов и жанров.

Как было отмечено, эволюция общественного сознания способствует изменению как таковой авторской идеологии: современные авторы стали более свободными, искренними с читателем, более того, наблюдается актуализация «биографического ценностного сознания» [3]. И здесь важно отметить, что карачаево-балкарская женская поэзия завершает этап преодоления как «сжатости», так и закодированности авторской мысли (относительно «выселенческой лирики»). При этом преодолен и устоявшийся стереотип, согласно которому «женская» поэзия характеризовалась всего лишь романтизацией бытовых ощущений, что, естественно, лишало ее статуса т.н. «высокой поэзии». Безусловно, любовная тематика занимает одну из ключевых позиций, где искренность достигает предела и буквально обнажает душу. Тем не менее любовная поэзия не тяжелая для восприятия, но в то же время эмоциональная, она не изображается безмятежно и идиллически, в основном встречаются мотивы

1 Здесь и далее подстрочный перевод автора.

разлуки и одиночества. Но именно чувство любви дает им в полной мере ощущение счастья.

Стихи поэтесс 80-х представляют собой философские размышления героини с частыми обращениями к Богу, упоминаниями о божьем промысле и человеческой судьбе, где любовь не изображается безмятежно и идиллически, а в основном сопряжена с болью разлуки и одиночества («Жюрекден жюрекге жол къысха-ды» - «Путь от сердца к сердцу не далёк») [9]. «Одиночество в любви» становится для автора одиночеством души. Подобное восприятие этого чувства прослеживается и в стихотворениях Л. Ахматовой, Ф. Байрамуковой, Ж. Локьяевой. В основе их произведений - тихие раздумья о счастье любви и горечи разлуки. Мотивы одиночества в поэзии Л. Ахматовой образуют цикл стихотворений. Слово къадар (судьба) часто повторяется в любовной лирике Л. Ахматовой, Ф. Байрамуковой. Поэты чувствуют некую безысходность и слабость перед судьбой и смиренно принимают то, что предначертано свыше: Бар. Баргъан - насып табар Чыкъ жолгъа, манга ышар да. Жилямукъ тыяр мадар а Энди табалмам... [1, с. 33].

Уходи. Иди - и найдешь ты счастье... Выходи на дорогу, улыбнись мне напоследок. Нет больше сил у меня, чтобы сдержать слезы1.

Хар ким кеси сайлай эсе джазыуну, Насыбсызла нек кёбдюле, ким айтыр? [5, с. 39].

Если каждый выбирает себе судьбу, Почему так много несчастливых в мире?

В портрете героини Ж. Локьяевой слышны ноты сетования на судьбу и трепетное ожидание счастья:

Насыплыма дедим, гюл чакъды тёгерек, Хычыуун тюшюмден тюшдюм тёнгереп. Къолум къолунгда, табалмадым жылыу, Умутха къулландым, жазылмады жазыу.

Я счастливая, сказала я, и расцвели цветы вокруг, И выпала я из приятного сна. Рука моя в твоей руке не смогла согреться, Надежда радовала, но не судьба. [12, с. 189].

Немного иначе раскрываются любовные истории в творчестве С. Мусукаевой. Особенности ее характера наделили ее стихи назидательным афористическим началом [17, с. 633]. Героиня С. Мусукаевой испытывает нечто легкое, свободное от душевных мук чувство, которое не отяжелено «цепями» переживаний по поводу объекта. Иногда возможна даже некоторая ирония по отношению к человеческим слабостям.

Таким образом, в традиционном понимании в большинстве своем женская поэзия состоит из любовной лирики, но, возможно, пришло время для опровержения данной гипотезы, о чем свидетельствуют произведения новейшей генерации поэтесс, вступивших в литературный процесс в 2000-х годах (А. Кущетерова, А. Газаева, Д. Ра-хаева).

В творчестве молодых большой интерес представляет патриотическая тематика, но она не носит масштабного характера, данный феномен связан, на наш взгляд, с определенными трансформациями и кризисом в общественной жизни, которые привели к усилению интереса к топосу малой Родины и проблемам национального характера.

Опираясь на эстетический опыт предшественников, новое течение поэтесс весьма далеко от проблем, так остро волновавших их старших собратьев по перу. Радикальные преобразования, потеря идеологического настроения, переоценка ценностей в художественном сознании внесли в литературную атмосферу страны иное восприятие жизни. В произведениях стихотворцев того периода все еще присутствовала та «масштабность» в тематико-проблематическом плане, которая охватывала события, происходящие в стране, да и вообще в мире в целом. Неравнодушные мастера слова того времени с помощью стихов выражали свою жизненную позицию, откровенно рассуждая о пороках общества.

Однако молодое поколение до 30 лет озабочено проблемами сугубо в пределах родного края, они акцентируют внимание на вопросах сохранения национальной идентичности (сохранения языка, традиций и т.д.). Интерес молодых авторов к собственному микромиру выявляется и в статичности их отношения к родному языку: «Малкъар тилим, ёз тилим - / Ёмюрлюк ёхтемли-гим!» Д. Рахаевой [14, с. 24] («Балкарский язык, родной язык - Вечно буду восхищаться!»), в то время как классик балкарской литературы Т. Зу-макулова в своем стихотворении «Родной язык

и русский язык» (в переводе Г. Ефремова «Два языка») выделяет для себя два титульных языка: Две речи в моём сердце, будто реки, Звучат, текут, становятся одной [8, с. 66]. Поэтесса закрепляет свою мысль афористическим высказыванием:

Забыв родной язык - я онемею, Утратив русский - стану я глухой! [8, с. 66]. Отмечается тенденция к возрастанию религиозного контекста в гражданской лирике, а именно в одной из ключевых тематик, посвященных топосу малой Родины и проблемам национального характера. Подобное можно найти в творчестве А. Кущетеровой, А. Газаевой, Д. Рахаевой. В основе этих произведений - обращение поэтесс к Всевышнему Творцу с мольбой о сохранении и процветании своей нации, при этом авторы уверенно оперируют религиозной лексикой: Аллах, жаннет (рай), къыбла (кибла), дуа (молитва), иман (вера).

Особого внимания заслуживает тот факт, что в творчестве молодых, как и у их предшественников, отмечается тенденция к актуализации нравственной проблематики («Ата сёз» - «Наставление отца» А. Кущетеровой). Авторы часто обращаются к теме моральных установок и ориентиров, выступающих в качестве идеала (эталона) взаимоотношений в обществе: Къартны сыйын кёре билген, Айтханына да эс бёлген, Къыйын жолда да абынмаз, Тап, абынса да, жыгъылмаз.

Умеющий проявлять уважение (почитающий) к старшему,

Внимая его словам, Не споткнется в тяжелой дороге, А если даже споткнется, то не упадет [10, с. 89]. Но при этом «.преемственная связь литературы и фольклорного наследия характеризуется как процесс трансформирующийся и развивающийся» [16, с. 576].

Было бы ошибочным утверждение, что молодое поколение обходит тему любви. В данном случае любовная лирика, конечно же, представлена, но уже в более простой форме изложения, ориентированной в пределах народной образности («Адам былай сюемиди адамны» - «Разве может кто-то так любить» Д. Рахаевой, «Сюйме дедим...» - «Не люби, сказала.», «Неге керекди сюерге?..» - «Для чего нужно любить?..», «Жау-ун тюбинде сюеле эдик биз...» - «Мы под лив-

нем стояли вдвоем...» А. Газаевой) [7; 13]. Их героини не драматизируют свои ощущения, переживания не отмечаются глубоким трагизмом, они отличаются легкой печалью и сожалением, вызванными несбывшимися надеждами. Но в целом любовная поэзия характеризуется традиционными представлениями карачаево-балкарцев о ценностях и нормах морали.

Таким образом, можно отметить, что категория «гендер» в женской поэзии детерминирована социокультурными процессами в мире, подчеркивая при этом характерные для полов различия (ментальность, психоэмоциональные особенности). Гендерная идентичность способствует обновлению тематических линий, определяет своеобразие поэтического языка. Так, художественный мир Т. Зумакуловой, Х. Байрамуковой позволяет рассматривать их наследие в контексте классической литературной традиции, заложенной известными писателями. Отмечается диало-гичность и у Ш. Богатыревой, но индивидуальность ее образно-ассоциативного мышления свидетельствует об ощутимом эмоционально-смысловом сдвиге, о так называемом новом «угле зрения» в развитии «интеллектуального героя». Основные проблемы, ранее табуированные в национальной литературе, постепенно раскрываются в произведениях современных поэтесс (это взаимоотношения с противоположным полом, любовь к детям, выражение психоэмоционального состояния и т.д.). Эволюция женской поэзии обусловлена развитием гендерной проблематики в их творчестве, а именно репрезентацией ген-дерных доминант внутреннего мира женщины, ее психологии в художественной картине мира.

ЛИТЕРАТУРА

1. Ахматова Л.Ч. Тилек (Молитва). Стихи. Нальчик: Эльбрус, 2013. 152 с.

2. Атабиева А.Д. Лирика Т. Зумакуловой: традиции и новаторство. Нальчик: Эльбрус, 2008. 128 с.

3. Бахтин М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 423 с.

4. Богатырёва Ш. Под знаком вечности. Черкесск: Карачаево-Черкесское респ. кн. изд-во, 2008. 343 с.

5. Байрамукова Ф. Солнечная колыбель. Стихи. Черкесск: Ставропольское книжное издательство, 1990. 80 с.

6. Воробьева С.В. Проблема «женского стиля» в литературоведении (гендерный аспект) // Вестник

Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2013. №1 (17). С. 180-187.

7. Газаева А.Х. Барама кёпюрге (Иду к мосту). Стихотворения. Нальчик: Эльбрус, 2015. 136 с.

8. Зумакулова Т. Радуга над домами. Стихи и поэмы. М.: Советский писатель, 1968. 116 с.

9. Керимова Р.А. Новационные черты лирики А. Кущетеровой // Известия КБНЦ РАН. 2018. № 1 (81). С. 62-65.

10. Кущетерова А. Назмула // Минги тау (Эльбрус). № 1 (191). Январь - февраль. Нальчик, 2012. С. 88-192.

11. Кумышева Л.Ч., Кучукова З.А. Этногендерный аспект романа Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза» // Литературное обозрение: история и современность. 2016. № 6. С. 19-21.

12. Локьяева Ж. Стихи // Минги тау. № 4 (164). Нальчик, 2012. С. 188-192.

13. Пушкарь Г.А. Типология и поэтика женской прозы: гендерный аспект: автореф. дисс... канд. фи-лол. наук. Ставрополь, 2007. 24 с.

14. Рахаева Д.Т. Къадарны этегинде (На краю у судьбы). Стихи. Нальчик: Изд-во М. и В. Котляровых, 2014. 164 с.

15. Рюткёнен М. Гендер и литература: проблема «женского письма» и «женского чтения» // Филологические науки. 2000. № 3. С. 5-17.

16. Сарбашева А.М. Фольклорно-этнографический компонент в художественной структуре современной балкарской драмы // Вестник Башкирского университета. 2015. Т. 20. № 2. С. 576-580.

17. Узденова Ф.Т. Сакинат Мусукаева // Очерки истории балкарской литературы. Нальчик, 2010. С. 632-633.

REFERENCES

1. Akhmatova, L.Ch. Tilek (Molitva). Stikhi [Prayer. Verses]. Nalchik: Elbrus Publishing House, 2013. 152 p. (in Balkar).

2. Atabieva, A.D. Lirika T. Zumakulovoy: traditsii i novatorstvo [Lyrics by T. Zumakulova: Traditions and Innovations]. Nalchik: Elbrus Publishing House, 2008, 128 p. (in Russ.).

3. Bakhtin, M. Estetika slovesnogo tvorchestva [Aesthetics of the Written Word]. Moscow: Iskusstvo Press, 1979. 423 p. (in Russ.).

4. Bogatyryova, Sh. Pod znakom vechnosti [Under the Sign of Eternity]. Cherkessk: Karachay-Cherkess Republic Publishing House, 2008. 343 p. (in Russ.).

5. Bayramukova, F. Solnechnaya kolybel'. Stikhi [The Solar Cradle. Verses]. Cherkessk: Stavropol Book Publishing House, 1990. 80 p. (in Russ.).

6. Vorobyova, S.V. Problema "zhenskogo stilya" v li-teraturovedenii (gendernyy aspekt) [The Problem of "Female Style" in Literary Studies (Gender Aspect)]. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2: Yazykoznanie - Bulletin of Volgograd State University. Series 2: Linguistics. 2013. No. 1 (17). P. 180-187 (in Russ.).

7. Gazaeva, A.Kh. Barama kyopyurge (Idu k mostu). Stikhotvoreniya [I am Going to the Bridge. Poems]. Nalchik: Elbrus Publishing House, 2015. 136 p. (in Balkar).

8. Zumakulova, T. Raduga nad domami. Stikhi i poe-my [Rainbow above the Houses. Verses and Poems]. Moscow: Sovetskiy pisatel' Press, 1968. 116 p. (in Russ.).

9. Kerimova, R.A. Novatsionnyye cherty liriki A. Kushcheterovoy [Innovative Features of Lyrics by A. Kuscheterova]. Izvestiya KBNTs RAN - Proceedings of Kabardino-Balkarian Scientific Center, Russian Academy of Sciences. No. 1 (81). 2018. P. 62-65 (in Russ.).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

10. Kuscheterova, A. Nazmula. In: Mingi tau [Elbrus]. No. 1 (191). January - February. Nalchik, 2012. P. 88-192 (in Balkar).

11. Kumysheva, L.Ch., Kuchukova, Z.A. Etnogen-dernyy aspekt romana Guzel' Yakhinoy "Zuleykha ot-kryvayetglaza" [The Ethno-Gender Aspect of the Novel Zuleikha is Opening Her Eyes by Guzel Yakhina]. In: Literaturnoye obozreniye: istoriya i sovremennost' [Lite-

rary Review: History and Contemporaneity]. 2016. No. 6. P. 19-21 (in Russ.).

12. Lokyaeva, J. Stikhi [Poems]. Mingi tau. No. 4 (164). Nalchik, 2012. P. 188-192 (in Balkar).

13. Pushkar, G.A. Tipologiya i poetika zhenskoy prozy: gendernyj aspekt [Typology and Poetics of Women's Prose: Gender Aspect]. Abstract of Ph.D. Thesis. Stavropol, 2007. 24 p. (in Russ.).

14. Rakhayeva, D.T. K"adarny eteginde (Na krayu u sud'by). Stikhi [On the Brink of Fate. Verses]. Nalchik: M. and V. Kotlyarovs' Publ., 2014. 164 p. (in Balkar).

15. Ryutkonen, M. Gender i literatura: problema "zhenskogo pis'ma" i "zhenskogo chteniya" [Gender and Literature: The Problem of "Female Writing" and "Female Reading"]. Filologicheskiye nauki - Philological Sciences Journal. 2000. No 3. P. 5-17 (in Russ.).

16. Sarbasheva, A.M. Fol'klorno-etnograficheskiy komponent v khudozhestvennoy strukture sovremennoy balkarskoy dramy [Folklore and Ethnographic Component in the Artistic Structure of Modern Balkar Drama]. Vestnik Bashkirskogo universiteta - Bulletin of Bashkir University Journal. 2015. Vol. 20. No. 2. P. 576-580 (in Russ.).

17. Uzdenova, F.T. Sakinat Musukayeva [Sakinat Musukaeva]. In: Ocherki istorii balkarskoy literatury [Essays on the History of Balkar Literature]. Nalchik, 2010. P. 632-633 (in Russ.).

Б01 10.24411/2223-0564-2019-10410 Г.Р. Ильясова, З.А. Сиразитдинов УДК 1751

АБДУАЛИ КАЙДАРОВ КАК НОВАТОР

В ТЮРКСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКЕ (к 95-летию со дня рождения)

Аннотация

В статье рассматривается жизнь и научное творчество казахского ученого-тюрколога доктора филологических наук (1970), профессора (1972), академика Национальной академии наук Республики Казахстан (1983),

Ильясова Гузалия Римовна, кандидат филологических наук, ученый секретарь Отделения социально-гуманитарных наук и технологий АН РБ (Уфа), e-mail: orient2006@anrb.ru

Сиразитдинов Зиннур Амирович, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела языкознания, руководитель лаборатории лингвистики и информационных технологий Ордена Знак Почета Института истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН (Уфа), e-mail: sazin11@mail.ru

Guzaliya R. Ilyasova, Cand.Sc. (Philology), Academic Secretary of the Department of Social Sciences and the Humanities and Technologies, Academy of Sciences of the Republic of Bashkortostan (Ufa), e-mail: orient2006@anrb.ru

Zinnur A. Sirazitdinov, Cand.Sc. (Philology), Senior Researcher of the Department of Linguistics, Head of the Linguistics and Information Technology Laboratory, Order of the Badge ofHonour Institute ofHistory, Language and Literature, Ufa Federal Research Centre, the Russian Academy of Sciences (Ufa), e-mail: sazin11@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.