ТИПОЛОГИЯ РАССКАЗА Жаббарова М.Х. Email: [email protected]
Жаббарова Малохат Хамдамовна - преподаватель, кафедра немецкой и французской филологии, факультет иностранных языков, Бухарский государственный университет, г. Бухара, Республика Узбекистан
Аннотация: в этой статье рассказывается о типологии рассказов «Мадмуазель Фифи» и «Ужас», написанных Ги де Мопассаном и Абдуллой Каххаром. Типологическое исследование двух историй позволяет предположить, что между этими эпическими произведениями, несмотря на различия, есть определенные сходства и общие черты. Произведения писателей разных национальностей связаны не только литературными влияниями, но и типологическими законами.В этой статье мы хотим поразмышлять о типологии рассказов «Мадмуазель Фифи» и «Ужас», написанных Ги де Мопассаном и Абдуллой Каххором.
Ключевые слова: эпическое произведение, проза, художественное мастерство, типологический закон, литературно-художественный связь.
STORY TYPOLOGY Jabbarova M.Kh.
Jabbarova Malokhat Khamdamovna - Lecturer, DEPARTMENT OF GERMAN AND FRENCH PHILOLOGY, FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES, BUKHARA STATE UNIVERSITY, BUKHARA, REPUBLIC OF UZBEKISTAN
Abstract: this article discusses the typology of the stories "Mademoiselle Fifi" and "Horror" written by Guy de Maupassant and Abdullah Kahhar. A typological study of the two stories suggests that the difference between these epic works, despite the differences, there are certain similarities and similarities between them. The works of writers of different nationalities are connected not only by literary influences, but also by typological laws. In this article we want to reflect on the typology of the stories "Mademoiselle Fifi" and "Horror", written by Guy de Maupassant and Abdullah Kahhor.
Keywords: epic work, prose, artistic skill, typological law, literary and artistic connection.
УДК 811.111
Эпическое произведение известного узбекского писателя Абдуллы Каххора - это настоящий образец искусства, которое по своей исторической и генетической основе тесно связано с мировой литературой и может полностью соответствовать высоким стандартам искусства. В частности, его рассказы, перенесенные в современной узбекской прозе и отражающие сцены национальной жизни на основе реалистических требований и критериев, отличаются высокой артистичностью, достоверностью и естественностью.
Этот творец, который всегда был чрезвычайно требователен в своем творчестве, как мы уже сказали, глубоко изучил лучшие образцы мирового искусства слова, из которых тщательно изучил секреты художественного мастерства, техники прозы, сюжета, композиции, создания персонажей.
Научное исследование литературных произведений, особенно рассказов автора, позволяет быть уверенным в том, что они сопровождаются восточными литературными традициями, а также опытом и исследованиями по образцам западной литературы. Здесь мы думаем не только о литературном влиянии. Это правда, что Абдулла Каххор изучал произведения европейской и североамериканской литературы и находился под их влиянием. Но произведения писателей разных национальностей
связаны не только литературными влияниями, но и типологическими законами. В этой статье мы хотим поразмышлять о типологии рассказов «Мадмуазель Фифи» и «Ужас», написанных Ги де Мопассаном и Абдуллой Каххором.
Прежде всего, следует отметить, что эти рассказы существенно различаются по периоду написания и изображения, социально-политическому обществу, художественной структуре главных героев, личности и стилю писателя, национальной психологии.
Ги де Мопассан, творивший в соответствии с традициями критического реализма французов XIX века, в своих произведениях представлял образы французской национальной жизни и духа народа, жившего в то время, прежде всего это были образы с критическим духом актуальных проблем своего времени. Вот такой критический настрой проявился в рассказе Мадмуазель Фифи.
В творчестве выдающегося писателя, Мопассана, Чехова, Джека Лондона , считающегося одним из мировых сказителей заклинаний, Абдулла Каххор также имеет приоритет духовно-нравственной глубины, критического отношения к социальным порокам. Однако это небольшое эпическое произведение «Ужас», в отличие от "Мадемуазель Фифи", отражает проблемы исторической жизни. Следует отметить, что лучшие рассказы Абдуллы Каххора нашли свое художественное выражение в недавнем прошлом (период правления царской России в Туркестане), то есть в исторических сценах жизни.
Типологическое исследование двух упомянутых историй позволяет предположить, что разница между этими эпическими произведениями, которую мы показали выше, заключается в том, что, несмотря на различия, между ними есть определенные сходства и общие черты. На наш взгляд, такими литературно-художественными связями являются:
1) эти два произведения - это, прежде всего, персонажи сюжетного жанра, который является наиболее сжатой формой эпического жанра. Одной из таких особенностей, как отмечается в исследованиях и учебниках по теории литературы, является выделение и изображение отдельного, иногда экстраординарного события из жизни главного героя. Эта особенность присутствует и в «Мадемуазель Фифи», и в «Ужасе». В рассказе французского писателя женщина по имени Рахель оскорбляет себя и убивает вторгающегося прусского офицера Вильгельма фон Эйрика («Мадемуазель Фифи») десертным ножом. В «Ужасе» невинная молодая женщина, Унсин, отказывается оставаться восьмой женой пожилого тирана, просит развода и соглашается на условие, которое неизбежно приведет к ее смерти;
2) два вышеуказанных знака подтверждают, что главные герои истории - Рэйчел и Ансин - свободолюбивые люди с необычайной силой воли. Следовательно, видно, что чувство человеческой гордости и либерализма, присущие характеру сильных людей, сближает этих героев. Правда, факторы их неожиданного поведения несколько иные. Рашель не француженка, она еврейка по национальности. И поэтому на оскорбительных слов высокомерному и жестокому прусскому маркизу: "Все женщины Франции - наши!" она в ответ сказала: "Нет, нет. Ты врешь. Французские женщины не будут твоими".
3) две истории также были объединены чувством человечности, которое считается одной из важнейших черт художественной литературы. Этот аспект представлен сильным драматическим пафосом в анализируемых произведениях. Рашель - узница борделя в "Мадмуазель-Фифи", откровенно говоря, проститутка. В рассказе не уточняются причины, по которым она попала в такое нечистое жилище. Но ее героические поступки показывают, что бордель - это не ее место. Мопассан, великий гуманист-творец, ставит героя повести выше всех тех, кто готов предать свою страну, свой народ, оценить его как героя Родины. Храбрость Рэйчел призывает французам быть бдительным в этом районе. Они берутся за оружие, чтобы защитить эту самоотверженную женщину, стреляют в нескольких вражеских солдат и спасают ее.
В рассказе «Ужас» узбекский писатель, описывая судьбу, отвагу и смерть женщины своей национальности, смог с высоким художественным мастерством выразить идеал великого человечества. В отличие от Рашель, Унсин не отклонилось от критериев общества и человеческой морали. Но она вышла замуж в качестве восьмой жены на жестокого человека, который является яхтой.
Но судьба Унсин, которая была передана в качестве восьмой жены тирану, чьи человеческие чувства были чужды, обретает трагический конец, в отличие от Рэйчел. По условиям истца, женщина, которая ушла на ужасное кладбище темной ужасной ночью, получила свободу в обмен на смерть. Но его падение - это победа, а не поражение. Своей смелостью он смог показать современникам, что свобода достижима.
Список литературы /References
1. Каххор А. Избранные произведения. Тошкент, 2007 (на узбекском яз.).
2. Каххор А. Кощинор огни (роман). Тошкент, 1987 (на узбекском яз.).
3. Каххо А. Дахшат (сборник рассказов). Тошкент, 2007 (на узбекском яз.).
4. Мопассан Ги де. Жизнь, родная (повести). Романы. Ташкент, 1987.
МЕТОДИКА И ПРИНЦИПЫ МУЗЫКАЛЬНОЙ ПЕДАГОГИКИ Хидиров А.А. Email: [email protected]
Хидиров Аскар Ачилович - ассистент, кафедра музыкального образования, факультет искусствоведения, Бухарский государственный университет, г. Бухара, Республика Узбекистан
Аннотация: в данной статье рассматривается вопрос создания технологической карты курса исходя из характера предмета. Мы знаем, что составление технологической карты урока в том или ином виде зависит от опыта учителя, цели, фантазии и воли. Предоставляются инструкции по организации учебных занятий с использованием некоторых технологий обучения. Проанализированы их форма применения, преимущества и недостатки, а также зависимость от видов обучения. Перечислены этапы организации тренингов. Дана информация о технологии Скарабей. Ключевые слова: технологическая карта, учебные занятие, технология обучения, вид обучения, технология Скарабей.
METHODS AND PRINCIPLES OF MUSIC PEDAGOGY
Khidirov AA.
Khidirov Askar Achilovich - Assistant, DEPARTMENT OF MUSICAL EDUCATION, FACULTY ARTVISION, BUKHARA STATE UNIVERSITY, BUKHARA, REPUBLIC OF UZBEKISTAN
Abstract: in this we discuss the issue of creating a technological map of the course based on the nature of the subject. We know that drawing up a technological map of a lesson in one form or another depends on the teacher's experience, goal, imagination and will. Instructions are provided for organizing training sessions using some of the training technologies. Their form of application, advantages and disadvantages, as well as dependence on types of training are analyzed. The stages of organizing trainings are listed. Information about Scarab technology is given.
Keywords: technological map, training sessions, training technology, type of training, Scarab technology.
УДК 37.02