Научная статья на тему 'Типологические различия, проявляемые в текстах англоязычных резюме мужчин и женщин'

Типологические различия, проявляемые в текстах англоязычных резюме мужчин и женщин Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
234
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЗЮМЕ / ТИП / ФОРМАТ / ХРОНОЛОГИЧЕСКИЙ ТИП / ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ТИП / КОМБИНИРОВАННЫЙ ТИП / АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ТИП / ГЕНДЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ / RESUME / TYPE / FORMAT / CHRONOLOGICAL TYPE / FUNCTIONAL TYPE / COMBINED TYPE / ALTERNATIVE TYPE / GENDER PECULIARITIES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Косолапова Татьяна Валерьевна

Описаны наиболее распространенные типы и форматы типов резюме, определяется частотность использования основных типов резюме у мужчин и женщин

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Typological differences revealed in the texts of the English resumes of men and women

There are described the most widely-spread types and formats of resume types, determined the use frequency of the main resume types of men and women.

Текст научной работы на тему «Типологические различия, проявляемые в текстах англоязычных резюме мужчин и женщин»

ным действием автора будет стремление охарактеризовать описываемый предмет посредством конкретных измерительных величин. количественной характеристикой измеряемой величины служит ее масштаб, поэтому именно этот параметр наиболее продуктивно подвергается переосмыслению по шкале преуменьшения. Журналист стремится к полноте и точности повествования, его целью в медийном экотексте является возможность предложить читателю наиболее конкретное представление о реалиях окружающей среды. Попутно он должен решить задачу - как наиболее привлекательно «упаковать» преподносимую им информацию. Следовательно, преуменьшение описываемого свойства объекта действительности в прессе обычно предполагает не только остроту его восприятия, но и оценочное отношение к объекту, а также стремление поразить и убедить читателя.

Преуменьшение определенного признака описываемого объекта в медийном тексте свидетельствует об активности процесса отражения окружающего мира, стремлении проникнуть в наиболее значительные его свойства. особенно отчетливо это проявляется в тех случаях, когда журналист для воплощения своего замысла обращается к литоте, в основе которой лежат мыслительные операции по сопоставлению и разграничению двух планов -реального и нереального, - способствующие проникновению в подлинную сущность жизни, ее закономерности. Выбор преуменьшаемых свойств в медийном тексте опирается на такие психические предпосылки, как желание привлечь внимание к высказыванию, стремление произвести впечатление на читателя и вызвать эмоциональную реакцию.

В процессе преуменьшения задействованы различного рода образы, имеющиеся в сознании человека, которые выражаются в языке, т.е. литота выступает как продукт языковой картины мира. кроме того, в устойчивых литотных моделях фиксируются определенные стереотипы мышления, присущие той или иной лингвокультурной общности и передаваемые из поколения в поколение. однако при выборе языковой формы для обозначения литотной меры именующий субъект руководствуется не столько информацией, которая ведет к правильной референции, сколько коммуникативной и прагматической функциями, а также собственными психологическими склонностями.

Литература

1. Бабенко Л.Г., казарин Ю.В. лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика : учебник, практикум. М. : Флинта: Наука, 2003.

2. большой энциклопедический словарь : в 2 т. / гл. ред. А.М. Прохоров. М. : Сов. энцикл., 1991. Т. 2.

3. Симонов П.В. Теория отражения и психофизиология эмоции. М. : Наука, 1970.

4. Сковородников А.П. Фигуры речи в современной российской прессе // Филол. науки. 2001. № 3. С. 74 - 80.

5. Fontanier J.P. Les figures du discours. Paris, Flammarion, 1968.

Semantic analysis of litotes in the English language media text

There is given the semantic analysis of litotes in the description of natural disasters in the English language media texts. The language material allows revealing that the most productive conceptual sphere in litotes models is the "scale”.

Key words: litotes, semantic analysis, media text, natural disaster.

Т.В. КОСОЛАПОВА (Самара)

типологические различия, проявляемые в текстах англоязычных резюме мужчин и женщин

Описаны наиболее распространенные типы и форматы типов резюме, определяется частотность использования основных типов резюме у мужчин и женщин.

Ключевые слова: резюме, тип, формат, хронологический тип, функциональный тип, комбинированный тип, альтернативный тип, гендерные особенности.

Одним из наиболее типичных частных деловых документов при поступлении на работу является резюме (англ. resume / resume или curriculum vitae). Это краткое описание всего того, что соискатель может предложить будущему работодателю в своем лице. Резюме от-

© косолапова Т.В., 2012

ражает самые важные данные (место учебы, работы, возраст, место проживания, контактный телефон, умения, человеческие качества и т.п.) и используется в основном при приеме на работу, иногда учебу. В англоязычной деловой терминологии принято несколько обозначений для резюме: в британском варианте принято писать curriculum vitae (или сокращенно CV) в американском варианте используют варианты resume или resume. Обозначение CV чаще употребляется в Великобритании, Ирландии и Новой Зеландии, а resume -в США, Канаде. В ряде стран, например Австралии, Индии, обозначения CV и resume равнозначны и взаимозаменяемы. Тем не менее ряд принципиальных различий в них все же есть. Resume - это документ, который используется для устройства на работу в частный сектор рынка труда (коммерческие предприятия, негосударственные частные компании и т.п.), CV преимущественно нацелено на получение позиции в государственных организациях, чей профиль так или иначе связан с исследовательской деятельностью (образовательные учреждения, научные и исследовательские центры, медицинские учреждения и т.п.).

Среди отличительных черт можно отметить, что resume более свободно по форме, в то время как CV обладает более стандартным, типизированным форматом. Следующее отличие resume от CV заключается в том, что первое более детально и нацелено на определенного читателя, а CV тяготеет к большей организованности в представлении четкой хронологии дат при описании профессиональной, исследовательской или учебной деятельности. к примеру, resume может начинаться с представления цели написания самого резюме, что подкрепляется внушительным списком достижений и их характеристик, в CV же часто включается полный список данных, таких как оконченные образовательные учреждения, полученные степени, занимаемые должности, профессиональные успехи, опубликованные труды и т.д. Resume может представить непрерывную историю работы и учебы соискателя или выделить в ней пропуски, когда данная деятельность не совершалась. В CV обычно не бывает «пустых лет», в нем профессиональная история всегда представлена непрерывной [1; 7]. В русском языке не существует различий между этими типами документов, а принято общее заимствованное название резюме, которое может варьироваться только по внутреннему смысловому содержанию документа.

Сегодня резюме ориентируется всецело на «решение проблем работодателя», здесь при-

сутствуют цели и пути решения производственных задач, соответствие требованиям работодателя, перечисление качеств и аспектов опыта работы, которые могут быть полезны на будущем рабочем месте. Стиль написания, общий тон выражают отношение соискателя к адресату и самому предмету сообщения. Обычно перед составлением автор резюме должен ответить на три основных вопроса: почему составляется этот документ, кому он адресован и что хотелось бы донести до адресата, какой стиль при написании необходимо использовать. Только грамотно оформленное резюме, содержащее ответы на вышепостав-ленные вопросы, может претендовать на дальнейшее успешное рассмотрение.

Постепенное развитие и становление резюме определило его типологическое разнообразие. На сегодняшний день существует множество типов резюме. Зарубежные и отечественные исследователи однозначно признают существование двух основных и наиболее используемых типов резюме - хронологического ((Reverse) Chronological resume) и функционального (Functional resume), которые обладают рядом сходств и отличий, а также преимуществ и недостатков [2; 6; 9]. Хронологическое резюме является наиболее предпочтительным и используемым типом резюме, поскольку является самым простым в плане написания и знакомым как для работодателей, так и для соискателей работы. В хронологическом резюме легко ориентироваться в указанной информации, но часто они могут подчеркивать небольшой опыт работы, не связанные с работой навыки и умения, что затрудняет восприятие резюме и в целом является его основным недостатком. Функциональное резюме отличается от хронологического тем, что в нем акцентируется внимание на квалификации, навыках и талантах соискателя, но игнорируются формальные даты, положения и способности. В основном этот тип резюме подойдет для тех, кто желает продвинуться по служебной лестнице. Функциональное резюме обильно насыщено дополнительной информацией, которая перемешана с основной, что может запутать адресата и отвлечь от основных данных. Тем не менее, если трудовой стаж небольшой, но соискатель обладает многими навыками, именно функциональный тип поможет их подчеркнуть.

Отечественные исследователи допускают существование третьего основного типа -комбинированного резюме (Combination (hybrid) resume) [2], однако в ряде зарубежных работ он рассматривается не как тип, а как фор-

мат смешения двух основных типов [7; 9]. В комбинированном резюме делается акцент на навыках и способностях соискателя, на специальности и периодах работы. Здесь допускается указание на благотворительные работы, периоды, когда соискатель не работал или работал не по специальности, занимал несколько разных должностей.

В качестве дополнительных форматов различные исследователи выделяют альтернативный (Creative format) [2], академический (CV), линейный (Linear format), целевой формат (Targeted format), формат достижений (Accomplishment format) [6; 9], формат информационного бюллетеня (Newsletter format), формат международного CV (International CV), форматы хронологического типа -формат без дат (Dateless chronological format) и перестановочный формат (Reordered format) [9], интернет-резюме (E-resume / Online resume) [4; 5], видеорезюме (Video resume) [4], федеральное резюме (Federal resume) [8], портфолио (Portfolio) и его европейский вариант Европасс (Europass) [7]. Мы придерживаемся мнения о том, что в настоящий момент в технике написания резюме выделяются два основных типа: хронологический и функциональный, однако существует ряд форматов резюме, которые базируются на этих типах. Для исследования мы отобрали резюме хронологического и функционального типов, а также комбинированный и альтернативный форматы. Преференцию выбранных типов и форматов мы объясняем их частотным использованием у мужчин и женщин, а также их исключительным типологическим своеобразием.

Проведенное нами исследование типологических особенностей резюме, размещенных в свободном доступе на англоязычных электронных биржах труда в 2006 - 2011 гг., позволило установить частотность использования мужчинами и женщинами определенных типов и форматов данного документа. Среди отобранных «мужских» резюме большинство оформлено по хронологическому типу (44%), резюме комбинированного формата составляют 33%, резюме функционального типа - 21%, а 2% из всех мужских резюме принадлежат к альтернативному формату. Наибольшее предпочтение, как видно из процентного соотношения, отдается хронологическому типу. Это может объясняться тем, что мужчины стараются заострить внимание потенциального работодателя на четкой хронологии своей учебной и трудовой деятельности, не упуская из виду никаких мелочей. Вторым по частотно-

сти является комбинированный формат, который совмещает в себе как хронологическую, так и функциональную часть. Данный вариант документа более комплексный, чем хронологический, что представляет определенную трудность при его написании, однако не пугает мужчин. Третье место принадлежит резюме функционального типа. Небольшая частотность использования данного типа резюме среди мужчин объясняется тем, что здесь уделяется наименьшее внимание датам учебы и работы, что, в общем, создает более «размытую картину» полученного опыта. Незначительное количество резюме альтернативного формата свидетельствует о том, что он представляет большую трудность для написания у мужчин, а также является менее предпочтительным, т.к. отражает в основном творческую сторону соискателя.

Среди выявленных «женских» резюме наибольшее количество принадлежит комбинированному формату (47%), к хронологическому типу относится 35%, к функциональному - 17% и 1% резюме составлен в альтернативном формате. Исследование показало, что женщины в отличие от мужчин предпочитают в большей степени использовать комбинированный формат для написания резюме. В этом случае женщины, как правило, стараются максимально включить конкурентоспособную информацию о себе, совмещая и дублируя несколько раз сведения о приобретенном опыте работы. Следующим по частотности использования типом резюме у женщин является хронологический тип. Пожалуй, самый консервативный из всех типов резюме, хронологический тип удобен и прост в написании и не представляет для женщин особых трудностей при составлении. На третьем месте у женщин находится функциональный тип резюме. Это объясняется тем, что, стараясь придерживаться определенных хронологических рамок при описании сроков учебы и опыта работы, женщины не могут опустить точные сроки, в которые данный опыт приобретался. Однако главной отличительной чертой функционального типа является именно опущение дат, что и вызывает у женщин такую «несимпатию» к этому типу. На последнем месте по частоте использования у женщин, равно как и у мужчин, располагается альтернативный формат резюме. Отхождение от общих правил организации резюме как делового документа не приветствуется у женщин. Такой вариант возможен для использования исключительно в рамках творческих, неординарных профессий. В связи

с тем, что творческие специальности по сравнению с профессиями в сфере услуг, офисного обслуживания, банковского дела, обучения, медицины находятся в абсолютном меньшинстве, то и альтернативное резюме используется реже всего.

Таким образом, различия в частотном использовании мужчинами и женщинами основных типов резюме позволяют сделать вывод о том, что гендерные особенности резюме могут проявляться в преференции выбора того или иного типа и формата данного документа. Типологические особенности оказывают влияние на компонентное построение документа и его лингвистические особенности, тем самым разграничивая два варианта существования этого документа - «женского» и «мужского» вариантов резюме.

литература

1. Андреева Н.Н. На старт, внимание, резюме! М. : Вершина, 2006.

2. Вовшин Я.М., Звонак Н.П., Трохина Р.С. Ведение документации и корреспонденции на английском языке = The Way of Writing English Letters and Documents. Минск : ТетраСистемс, 2003.

3. Bennett S. The elements of resume style // Essential rules and eye-opening advice for writing resumes and cover letters that work. AMACOM, 2005.

4. Callahan D.W. Resumes are worthless // How to find the work you love and succeed. ADC Publishing, 2011.

5. Curtis R., Simons W. The Resume. Com Guide to Writing Unbeatable Resumes. McGraw-Hill, 2004.

6. Kennedy J.L. Resume for Dummies. 6-th ed. N.Y.: For Dummies, 2011.

7. Middleton J. High Impact CVs. 2-nd ed. Infinite Ideas, 2011.

8. Troutman K.K. Federal resume guidebook // Strategies for writing a winning federal resume. 5-th ed. JIST Works, 2011.

9. Whitcomb S. Resume Magic // Trade Secrets of a Professional Resume Writer. 4-st ed. N. Y. : JIST Publishing, 2010.

Typological differences revealed in the texts of the English resumes of men and women

There are described the most widely-spread types and formats of resume types, determined the use frequency of the main resume types of men and women.

Key words: resume, type, format, chronological type, functional type, combined type, alternative type, gender peculiarities.

в.в. Писарева

(ростов-на-Дону)

ПЕрлокутивный эффект экологических речевых стереотипов

(на материале немецких и австрийских газетных статей)

Поэтапно описывается проведение перлокутивно-го прагмалингвистического эксперимента с целью определения перлокутивного эффекта экологических речевых стереотипов в немецких и австрийских газетных статьях.

Ключевые слова: оценивание, речевой стереотип, экологический речевой стереотип, перлокутивный эффект, перлокутивный прагмалингвистический эксперимент.

Целью данной статьи является описание прагмалингвистического эксперимента для определения перлокутивного эффекта экологических речевых стереотипов в немецких и австрийских газетных статьях. Экологический речевой стереотип определяется как готовая речевая формула, которая быстро и экономно передает общепонятное содержание в типичных ситуациях общения на экологические темы. Посредством выбора того или иного речевого стереотипа автор формирует положительное, нейтральное или отрицательное отношение у читателей к речевому событию [4]. отношение получателя к речевому событию формируется в процессе оценивания им речевого события. Оценивание представляет собой прагмалингвистическую категорию. оно рассматривается как речевой поступок, т.е. мгновенный, автоматизированный, неосознаваемый выбор говорящим определенных лингвистических единиц [3, с. 14]. Эти лингвистические единицы не всегда имеют оценочную семантику, однако они могут вызывать у получателя текста положительные, нейтральные либо отрицательные ассоциации, которые являются ситуативно обусловленными, вытекают из норм и социальных стандартов конкретного общества [1, с. 106], зависят от мировоззрения и картины мира представителей определенного социума [5, с. 9]. В связи с этим не только оценочная семантика лингвистической единицы, но и ассоциации, вызванные у получателя при оценивании, формируют его положительное, нейтральное либо отрицательное

© Писарева В.В., 2012

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.