Научная статья на тему 'The role of folk traditions in shaping the artistic and stylistic features lezghian prose of the second half of the XX century'

The role of folk traditions in shaping the artistic and stylistic features lezghian prose of the second half of the XX century Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
82
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОЛЬКЛОР / ПРОЗА / ЖАНР / ЛЕЗГИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / FOLKLORE / PROSE / GENRE / LEZGIN LITERATURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Javadova L.D.

National literature of Russia at all times was influenced by the artistic experience of Russian literature. In particular, osobennosti influence of folklore on Lezghian prose genres of literature at every stage of its development were quite specific and was caused, primarily, by the requirements of the era and the degree of skill of the writers. However, the formation and development of Lezghin literature to some extent affected the tradition and other genres of non-fairy prose.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «The role of folk traditions in shaping the artistic and stylistic features lezghian prose of the second half of the XX century»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

РОЛЬ ФОЛЬКЛОРНЫХ ТРАДИЦИЙ В ФОРМИРОВАНИИ ХУДОЖЕСТВЕННО-СТИЛЕВЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ЛЕЗГИНСКОЙ ПРОЗЫ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XX в.

Джавадова Л. Д., к.ф.н., старший преподаватель кафедры гуманитарных дисциплин, проректор по учебно-воспитательной работе ЧОО ВО «Социально-педагогический институт», г. Дербент

Аннотация. Национальные литературы России во все времена испытывали влияние художественного опыта русской литературы. В частности, особенности влияния устного народного творчества на прозаические жанры лезгинской литературы на каждом этапе его развития - были достаточно специфичны и обусловливались, в первую очередь, требованиями эпохи и степенью мастерства писателей. Однако на формировании и развитии лезгинской литературы в некоторой степени сказались традиции и других жанров несказочной прозы.

Ключевые слова: фольклор, проза, жанр, лезгинская литература

THE ROLE OF FOLK TRADITIONS IN SHAPING THE ARTISTIC AND

STYLISTIC FEATURES LEZGHIAN PROSE of the SECOND half of the XX century.

Javadova, L. D., Phys.N., senior lecturer of the Department of Humanities,

Vice-rector on educational work ORR IN "Social pedagogical Institute", the city of Derbent

Abstract. National literature of Russia at all times was influenced by the artistic experience of Russian literature. In particular, osobennosti influence of folklore on Lezghian prose genres of literature at every stage of its development were quite specific and was caused, primarily, by the requirements of the era and the degree of skill of the writers. However, the formation and development of Lezghin literature to some extent affected the tradition and other genres of non-fairy prose.

Keywords: folklore, prose, genre, lezgin literature

Северный Кавказ является регионом, сохранившим в живом бытовании многочисленные и яркие образцы устного народного творчества. Фольклорно-эпические и литературные традиции взаимодействуют и взаимодополняются, между этими двумя системами устанавливаются скрытые, непрерывные связи, роль которых в становлении национально-стилевых традиций новописьменных литератур огромна. Изучение взаимосвязей фольклора и литературы на уровне мифологического сознания, определение своеобразия художественного мышления народа является одним из актуальных направлений в современном литературоведении и фольклористики, свидетельством чему являются и отдельные монографические труды Афанасьева А.Н., Далгат У.Б., Зелинского К.Л., Петрова В.Т., Гамзатова Г.Г., и специализированные сборники, и учебные пособия, отдельные главы книг и т.д. Этот интерес закономерен потому, что в фольклоре

сосредоточен и обобщен культурный опыт многих поколений. Формы влияния фольклора на литературу также могли трансформироваться, поскольку «литература не равнодушный преемник, а субстанция активная, требовательная, генерирующая и созидающая» [4, 7].

Проблема художественной преемственности всегда актуальна в силу того, что без освоения и творческого осмысления достижений предшествующих этапов художественной словесности дальнейший процесс развития невозможен. За последние десятилетия наметились позитивные тенденции в изучении народного творчества в связи с современным литературным процессом.

Особенности взаимодействия идейно-эстетических традиций фольклора и собственно литературы в литературном процессе, исследование характера трансформации фольклорных форм и приемов в литературном контексте, изучение динамики вхождения архетипических образов и мотивов, определение особенностей их проявлений в национальной литературе не получили, на наш взгляд, всестороннего освещения, и потому обозначенная проблема является актуальной и своевременной.

В период своего становления национальные литературы испытывали также влияние художественного опыта русской литературы. Но в формировании и становлении коллективного художественного опыта значение фольклора в выработке и утверждении принципов складывающихся национально-стилевых традиций литературы было весьма значительным. Дагестанское художественное сознание характеризуется мифологическим типом восприятия. Лезгинская литература находилась под влиянием мифологической и фольклорной поэтики не только в период своего формирования; фольклоризм отмечается и в произведениях лезгинских писателей второй половины XX века, в которых литературное воплощение мифо-эпической традиции происходит не прямо, а опосредованно, органично трансформируясь. Идет процесс эволюции первоначальных художественных качеств литературы, перешедших от фольклора. Этот этап ознаменован усиленным развитием прозаических жанров: очерка, рассказа и особенно повести [6].

Процесс функционирования фольклора, как и других форм художественной культуры, имеет обусловленные социально - экономическими, политическими, территориальными и другими изменениями особенности. В «перестроечные» времена происходит рост национального самосознания, и интерес к культуре прошлого усиливается. Элементы фольклорных жанров стали активно включаться в систему современной литературы и искусства. Многочисленные контакты между фольклором и литературой приводили к тому, что сюжеты взаимопроникали, заимствовались, а порой элементы или отдельные отрезки текста одной системы включались в художественное пространство другой.

В произведениях современных авторов отображается не только их индивидуальное мировоззрение, но и ориентир на проверенные временем формы восприятия окружающей действительности. Предпочтение отдается реалистической литературе. Это вызвано тем, что отпадает необходимость подробно рассматривать промежуточные и переходные формы, присущие ранним этапам литературного движения, и позволяет сосредоточить внимание на типологическом сопоставлении двух систем, выделив их стадиальное различие.

Прозаические произведения лезгинских писателей К. Меджидова, А. Кардаша, Р. Хаджи, Ф. Бадалова и др., и использование текстов устного народного творчества лезгинского народа (мифы, предания, легенды, притчи и др.), оказали существенное влияние на развитие лезгинской прозы второй половины ХХ века в аспекте развития и трансформации в ней фольклорных повествовательных традиций [1].

Исследовать процесс взаимодействия фольклорных и литературных традиций в лезгинской прозе второй половины XX века, выявить и изучить основные художественно-стилевые тенденции лезгинской литературы в аспекте влияния на процесс их формирования и развития традиций фольклорной несказочной прозы, представляется актуальным [5].

Хотя лезгинская фольклористика - наука сравнительно молодая, ею решены и активно разрабатываются многие вопросы соответствующего направления. Но остаются пока нерешенными многие проблемы, в том числе и окончательное разграничение устного народного творчества по жанрам. В своем движении она в основном опирается на проторенный путь более опытной русской фольклористики. Первоначально это явилось для молодой лезгинской фольклористики своеобразным спасительным ориентиром, однако, как верно подмечено В.Я. Проппом, «жанровый состав фольклора, установленный для одного народа, не может быть механически перенесен на состав фольклора другого народа [3].

В числе особенностей бытования художественных литератур Дагестана есть и следующая - когда целый ряд эпических и лирических произведений конца ХI-начала ХХ вв. с одинаковой уверенностью относился и к авторскому, и к народному наследию. Дискуссии вокруг авторства некоторых песен Е. Эмина, С. Курбана и др. ведутся до сих пор. Это вызвано, прежде всего, преемственной близостью и генеалогическим родством фольклорной и литературной систем Дагестана [2].

Фольклорное сознание имеет образную природу; вокруг образов группируются мотивы, стереотипы, представления, которые не только отражают, но и обобщают действительность. Специфика фольклорного образа в том, что он наряду с реальными чертами отражает и желаемые характеристики.

Что касается структурного уровня фольклорного сознания, в нем, по мнению многих ученых, можно выделить два основных уровня - мифологический и исторический, которые существуют не изолированно, а во взаимосвязях. Наиболее древним является мифологический уровень, так как первоначально возникло мифологическое мышление, предшествовавшее собственно фольклорному сознанию.

В самом общем виде фольклорное сознание - это осмысление мира человеком через фольклорные сюжеты, мотивы и образы. Обращение к ним происходит на почти подсознательном уровне, поскольку они хранятся на глубинном уровне памяти и могут быть воспроизведены в зависимости от ситуаций. Сложное многокомпонентное единство образов и мотивов получает свое воплощение в конкретных произведениях и фольклора, и литературы.

Приходится признать, что современный читатель чаще всего плохо ориентируется в многовековой истории жанров несказочной прозы и зачастую не подозревает о забытых первоначальных значениях фольклорных мотивов.

В целом обращение к мифологическим мотивам современных лезгинских писателей можно объяснить тягой сознания сегодняшнего читателя к

непознанному, поскольку они позволяют удовлетворить интерес к необычному, избавиться от подсознательного страха перед будущим как результата за «неправильную» жизнь. Создавая в своих произведениях художественный мир, носители фольклорного сознания не копируют реальность, а пытаются постичь ее смысл. Новые поколения рассказчиков фольклорных произведений и те, кто обращается к фольклору как источнику творческого вдохновения, сохраняют старые сюжеты, но вводят в художественное пространство современные реалии и обстоятельства.

Ко времени зарождения лезгинской письменной прозы уже имелся определенный опыт эпического повествования. Он был сконцентрирован в сказках, произведениях несказочной прозы, прозаических формах нартских сказаний, публицистике лезгинских просветителей. Именно они заложили основы традиций эпического повествования, стали базой для будущих жанровых форм литературы.

Особенности влияния устного народного творчества на прозаические жанры лезгинской литературы на каждом этапе его развития - были достаточно специфичны и обусловливались, в первую очередь, требованиями эпохи и степенью мастерства писателей. Наиболее велико в этом отношении было значение традиций несказочной прозы, поскольку именно она более всего соответствовала направленности литературы на реалистическое отображение событий и явлений окружающей действительности.

При рассмотрении проблемы преемственности традиций несказочной прозы мы исходим из того, что фольклор и литература представляют собой две самостоятельные системы, характерные особенности которых обусловлены главным образом формой их бытования, а также коллективностью или индивидуальностью творческого процесса.

Наряду с широким использованием мифов, преданий, легенд, пословиц, поговорок, песен, проклятий, оборотов устного языкового фонда писатели широко использовали и фольклорные символы (солнце, огонь - символы незатухающей жизни; орел, сокол - воин, богатырь; ворон - враг, несущий смерть и т.д.), или же создавали по их образу и подобию свои собственные. Иногда они указывались в произведении прямо в названии произведения или его глав, но чаще символическая конструкция была направлена на индивидуализацию того или иного героя, раскрытие его.

На формировании и развитии лезгинской литературы в некоторой степени сказались традиции и других жанров несказочной прозы. Так, использование мифов проявилось главным образом в применении различного рода символических конструкций, мифологем, архетипических образов, вводимых в ткань повествования. Иногда тот или иной миф показывается в преломлении: в виде рассказа из уст какого-нибудь персонажа (чаще всего умудренного годами старца или старушки), иногда в форме сна. Порой авторы вводят в свои произведения элементы мифов, быличек и бывальщин с целью продемонстрировать достижения современной науки и культуры, прогресс в сознании горца.

Углубляются также и характеры героев, они перестают быть односложными. В произведениях современных авторов, так же, как и в жизни, уже сложно найти однозначно плохого или хорошего персонажа. Герои сочетают в себе и те и другие качества, и только их преобладание определяет положительность или отрицательность действующего лица.

Как бы сильно ни отличались между собой литература и фольклор, обе эти системы служат одной цели - сохранить и передать информацию о духовно-нравственном и эстетическом идеале народа, его главных моральных ценностей. В этом отношении лезгинская литература является полноправной преемницей традиций родного народа.

Литература:

1. Акимов К.Х. Пейзаж в лезгинской литературе. — Литературный Дагестан, 1987, № 1. — С. 82-84.

2. Акимов К.Х. Мастерство писателя Меджида Гаджиева. — Литературный Дагестан, 1989. № 6. — С. 84-85.

3. Амрахов А. М. Лезгинский «холокост» и две модели развития народа - режим доступа: http://lezgi-yar.ru/news/ /2012-04-30-750.

4. Ахмедов С.Х. На путях развития дагестанской советской прозы. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1978. — 146 с.

5. Вагабова Ф. И. Формирование лезгинской национальной литературы. — Махачкала: Изд-во ДФ АН СССР, 1970. — 252 с.

6. Керимов А.К. История дагестанских лезгин. - Махачкала, 2005.

7. Костюхин Е.А. Лекции по русскому фольклору. - М., 2004.

Literature:

1. Akimov, K. H. Landscape in Lezghin literature. Literature Of Dagestan, 1987, No. 1.

— S. 82-84.

2. Akimov, K. H. the skill of the writer Majid Hajiyev. Literature Of Dagestan, 1989. No. 6. — Pp. 84-85.

3. Amrahov A. M. Lezgin "the Holocaust" and two models of the development of people

- mode of access: http://lezgi-yar.ru/news/ /2012-04-30-750.

4. Akhmedov S. H. On the ways of development of the Dagestan Soviet prose. Makhachkala: Daniloid, 1978. — 146 S.

5. F. I. Vagabov formation of the Lezgin national literature. — Makhachkala: Publishing house of the USSR Academy of Sciences PhD, 1970. — 252 S.

6. Kerimov A. K. the History of Dagestan Lezghins. - Makhachkala, 2005.

7. Kostuhin E. A. Lectures on Russian folklore. - M., 2004.

ТРАДИЦИИ ВОСТОЧНОЙ ПОЭЗИИ В ЛИТЕРАТУРЕ ЮЖНОДАГЕСТАНСКИХ ПОЭТОВ

Фейзуллаева З. М., кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры гуманитарных дисциплин, Юсуфова Лаура Омаровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры гуманитарных дисциплин, ЧОО ВО «Социально-педагогический институт», г. Дербент

Аннотация. В статье дается краткий обзор литературы и сравнительный анализ произведений и сюжетов восточной поэзии и дагестанских поэтов и писателей в их взаимосвязях и влияниях.

Ключевые слова: восточная литература и образность, сближение и взаимодействие культур, влияние на развитие, русскоязычные поэты и писатели,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.