Научная статья на тему 'The Mysian Spoils in late Byzantine literature (several examples)'

The Mysian Spoils in late Byzantine literature (several examples) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
92
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
MYSIAN SPOILS / BYZANTINE LITERATURE / MYSIANS / GEORGE PACHYMERES / PROVERBS / NIKEPHOROS GREGORAS / MAZARIS / "МИЗИЙСКИЙ ПЛЕН" / ВИЗАНТИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / МИЗИЙЦЫ / ГЕОРГИЙ ПАХИМЕР / ПОСЛОВИЦЫ / НИКИФОР ГРИГОРА / МАЗАРИС

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Radić Radivoj Dj.

The ancient Greek literature used the term Mysian Spoils (Μυσ§ν λεßα) to describe some territories or properties that the neighboring and enemy armies could plunder without retaliation. More generally speaking, the term was used to describe the plunder, enslavement, and hardship in general. The term Mysian Spoils could be found in the works of many ancient authors, and it also became part of the rich collection of Old Greek proverbs. As such, it continued to exist and could be found in the vast array of various forms of expression by the Byzantine authors. This text showcases examples of usage of this term in the historical works by the Late Byzantine authors George Pachymeres and Nikephoros Gregoras, as well as the examples from the satirical text Mazaris’ Journey to Hades. The mentioned historians used the term Mysian Spoils quite appropriately, being aware that well-trained readers will not only understand the meaning of this expression, but also appreciate their own scientific knowledge of the literary heritage of antiquity. Pachymeres and Gregoras emphasized the basic meaning of the term, sometimes with elegant wit, as a designation of robbery, before which the defenders were powerless. The author of the satirical essay Mazaris’ Journey to Hades advanced further, turning the expression Mysian Spoils into the metaphor of a disease that beats the mortal body of the satire hero, with the typical color of a writer.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

"МИЗИЙСКИЙ ПЛЕН" В ПОЗДНЕВИЗАНТИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (НЕСКОЛЬКО ПРИМЕРОВ)

В древнегреческой литературе использовался термин «Мизийский плен» (Μυσ§ν λεßα) для того, чтобы описывать некоторые территории и собственность, которые вражеские армии соседних стран могли бы грабить без угрозы возмездия. Говоря в общем, указанный термин применяли в описаниях грабежа, порабощения и покорения народов, и в целом, отображая лишения и муки. Термин «Мизийский плен» возможно найти в сочинениях многих древних авторов. Он стал также неотъемлемой частью богатого собрания древнегреческих пословиц и поговорок. Как таковой, он продолжает использоваться и встречается в обширном массиве разнообразных форм выражения экспрессии и у византийских авторов. Настоящее исследование репрезентирует примеры употребления термина «Мизийский плен» в исторических трудах поздневизантийского времени Георгия Пахимера и Никифора Григоры, а также в сатире «Путешествие Мазариса в Ад (подземное царство)». Названные историки прибегают к термину «Мизийский плен» вполне подходящим образом в осознании того, что хорошо обученные читатели не только поймут значение этого выражения, но и оценят высоко их собственные научные познания литературного наследия античности. Пахимер и Григора акцентировали основное значение термина «Мизийский плен», иногда с изящным остроумием, как обозначение грабежа, перед которым защитники оказывались бессильны. Автор сатирического сочинения «Путешествие Мазариса в Ад» продвинулся дальше, превращая со свойственной писателю колоритностью выражение «Мизийский плен» в метафору болезни, одолевающей бренное тело героя сатиры.

Текст научной работы на тему «The Mysian Spoils in late Byzantine literature (several examples)»

www.volsu.ru

СУДЬБА МАЛОЙ АЗИИ В ВОСПРИЯТИИ ВИЗАНТИЙЦЕВ ПАЛЕОЛОГОВСКОГО ВРЕМЕНИ

DOI: https://doi.Org/10.15688/jvolsu4.2018.5.12

UDC 94"04/14" LBC 63.3(0)4-9

Submitted: 26.06.2018 Accepted: 05.09.2018

THE MYSIAN SPOILS IN LATE BYZANTINE LITERATURE (SEVERAL EXAMPLES) 1

Radivoj Dj. Radic

University of Belgrade, Belgrade, Republic of Serbia

Abstract. The ancient Greek literature used the term Mysian Spoils (Mucrnv Xeia) to describe some territories or properties that the neighboring and enemy armies could plunder without retaliation. More generally speaking, the term was used to describe the plunder, enslavement, and hardship in general. The term Mysian Spoils could be found in the works of many ancient authors, and it also became part of the rich collection of Old Greek proverbs. As such, it continued to exist and could be found in the vast array of various forms of expression by the Byzantine authors. This text showcases examples of usage of this term in the historical works by the Late Byzantine authors George Pachymeres and Nikephoros Gregoras, as well as the examples from the satirical text Mazaris' Journey to Hades. The mentioned historians used the term Mysian Spoils quite appropriately, being aware that well-trained readers will not only understand the meaning of this expression, but also appreciate their own scientific knowledge of the literary heritage of antiquity. Pachymeres and Gregoras emphasized the basic meaning of the term, sometimes with elegant wit, as a designation of robbery, before which the defenders were powerless. The author of the satirical essay Mazaris' Journey to Hades advanced further, turning the expression Mysian Spoils into the metaphor of a disease that beats the mortal body of the satire hero, with the typical color of a writer

Key words: Mysian Spoils, Byzantine literature, Mysians, George Pachymeres, proverbs, Nikephoros Gregoras, Mazaris.

Citation. Radic R.Dj. The Mysian Spoils in Late Byzantine Literature (Several Examples). Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 4, Istoriya. Regionovedenie. Mezhdunarodnye otnosheniya [Science Journal of Volgograd State University. History. Area Studies. International Relations], 2018, vol. 23, no. 5, pp. 138-146. DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu4.2018.5.12

УДК 94"04/14" Дата поступления статьи: 26.06.2018

ББК 63.3(0)4-9 Дата принятия статьи: 05.09.2018

«МИЗИЙСКИЙ ПЛЕН» В ПОЗДНЕВИЗАНТИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

(НЕСКОЛЬКО ПРИМЕРОВ)1

Радивой Дж. Радич

00

3 Университет в Белграде, г. Белград, Республика Сербия

О Аннотация. В древнегреческой литературе использовался термин «Мизийский плен» (Мио§ ХеСа) для Й того, чтобы описывать некоторые территории и собственность, которые вражеские армии соседних стран могли бы грабить без угрозы возмездия. Говоря в общем, указанный термин применяли в описаниях грабе-@ жа, порабощения и покорения народов, и в целом, отображая лишения и муки. Термин «Мизийский плен»

возможно найти в сочинениях многих древних авторов. Он стал также неотъемлемой частью богатого собрания древнегреческих пословиц и поговорок. Как таковой, он продолжает использоваться и встречается в обширном массиве разнообразных форм выражения экспрессии и у византийских авторов. Настоящее исследование репрезентирует примеры употребления термина «Мизийский плен» в исторических трудах по-здневизантийского времени - Георгия Пахимера и Никифора Григоры, а также в сатире «Путешествие Маза-риса в Ад (подземное царство)». Названные историки прибегают к термину «Мизийский плен» вполне подходящим образом в осознании того, что хорошо обученные читатели не только поймут значение этого выражения, но и оценят высоко их собственные научные познания литературного наследия античности. Пахимер и Григора акцентировали основное значение термина «Мизийский плен», иногда с изящным остроумием, как обозначение грабежа, перед которым защитники оказывались бессильны. Автор сатирического сочинения «Путешествие Мазариса в Ад» продвинулся дальше, превращая со свойственной писателю колоритностью выражение «Мизийский плен» в метафору болезни, одолевающей бренное тело героя сатиры.

Ключевые слова: «Мизийский плен», византийская литература, мизийцы, Георгий Пахимер, пословицы, Никифор Григора, Мазарис.

Цитирование. Радич Р. Дж. «Мизийский плен» в поздневизантийской литературе (несколько примеров) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 4, История. Регионоведение. Международные отношения. - 2018. - Т. 23, № 5. - С. 138-146. - DOI: https://doi.Org/10.15688/jvolsu4.2018.5.12

Introduction. In his classic and today generally accepted definition of Byzantine civilization, almost eighty years ago, George Ostrogorsky emphasized three main elements that determined the historical phenomenon of the Byzantine Empire. Those were the Roman state framework, Greek culture and the Christian faith [36, p. 27]. Byzantium would be inconceivable without any of those three cornerstones. It is only this synthesis that Byzantium came into being. It has been well known that, spiritually, Byzantium was a medieval continuation of the Hellenic spirit [1; 43, p. 53-73; 18; 37, p. 120-122].

Bearing this in mind, it is no wonder that Byzantine literates very often reminisce Ancient Greek history and mythology. Most commonly these are allusions to and loanwords from Homer, but also from the works of many others, like Hesiod, Aesop, Aristophanes, or Plutarch. One of those reminiscences refers to proverb "the Mysian Spoils".

Mysia (Muaia) is a region in Northwest Asia Minor [31, col. 608-610; 17, p. 149-160; 19; 35, p. 331-341; 44, p. 93-99; 45], which Pausanias, Greek travel writer and authors of the work Description of Greece, describes as "facing the sunrise" [12, c. 78]. At the time of the Greeks' engagement in the Trojan War, this region was under the rule of Telephus. The Greek army landed in Mysia by mistake and, convinced that they landed in Troy, began with plundering. Telephus bravely confronted the violent newcomers and killed many Greek heroes in the battle that ensued. He was only halted and made

to run by the hero above all heroes - Achilles. Later, after many trials and tribulations, Telephus lead the Greek fleet happily to the shores of Troy [14, c. 408]. Anyway, it is necessary to differentiate Mysians from Asia Minor and Mysians from Balkan Peninsula [40, p. 299-333]. By the way, the Mysians from Asia Minor were considered to be weak and spoilt, and thus many who would attack their land would easily and without retaliation get their hands on rich spoils [21, p. 88, n. 1]. Thus the term was coined "the Mysian Spoils" (Muorov ^sia), that is, the saying about those who find themselves in the hopeless situation, about the territories and properties without protection and easily accessible to any outlaw or destruction-prone army. At the same time, it is also a synonym for any easy prey. Generally speaking, "the Mysian Spoils" has become a sort of a second word for the plunder, enslavement and any kind of hardship in general, and it could also be used for those whose theft would go unpunished. This term was, for example, used both by Aristotle and Demosthenes [3, c. 1016; 20, p. 1176; 25, p. 1034], as well as the rhetorician Libanios in the 4th century [15, c. 49]. This term, for obvious reasons, was included in the collections of the ancient Greek proverbs [28, S. 122].

Methodology. The heuristic part of the research attempted to search for and find the passages that contain the term "Mysian Spoils" (Muofflv ^sia) in the late Byzantine sources. Of course, the goal was not to review all the available sources and do a completely comprehensive

research, but rather to take into consideration several appropriate examples which should represent a good research sample. Therefore, we have paid special attention in our research to the historiographic works by George Pachymeres and Nikephoros Gregoras on the one hand, and the satirical text "Mazaris' Journey to Hades", on the other.

Further on, after having translated the passages containing the term "Mysian Spoils", a special classification of the meaning of this term would be made as well as evaluation of the way it was accepted in the written legacy of the Byzantine authors. One of the expected results of the research might be gaining a new meaning of this term in the works of the afore-mentioned Byzantine authors. In any case, it is reasonable to expect the continuity in the usage of the term "Mysian Spoils" within the thousand-years-long Byzantine literature and civilization.

Analysis. George Pachymeres, patriarchal official and historian, who lived in the second half of the 13 th and the first decade of the 14th century [26, S. 447-453; 7, c. 1-11; 39, p. 1550], used the term "Mysian Spoils" as many as seven times in his historical text. The first time it was mentioned was in the description of the well-known events from August 1258, death of Theodore II Laskaris, and then, the massacre at the monastery of Sosandra near Nymphaion, and the murder of the Mouzalon brothers. Those who committed the slaughter, wrote Pachymeres, also plundered the homes and property of the Mouzalon brothers, and turned them into "Mysian Spoils" (A,siav Muarov) [21, p. 89.13-14].

The second mention of "the Mysian Spoils" in the work by George Pachymeres related to the events in Egypt under the Mamluk dynasty rule. With the assistance of the battalion of the Turkish tribe Cumans, who with the permission of the Byzantine Emperor Michael VIII Palaeologus, they traveled from Crimea, via Bosphorus, to Egypt, expanded the territories of their Sultanate and, in the second half of the 13 th century, conquered Syria and Palestine, having pushed back the Christians [21, p. 240-241, n. 3]. They turned this entire territory, as described by Pachymeres, into "the Mysian Spoils" (txv yyv Muorov, to ^syó^svov, A,síav enoiouv) [21, p. 241.14-16].

The third mention of the term "Mysian Spoils" describes the Eastern borders of the

Byzantine Empire, at the time after the restoration (1261). That was the time when the Empire of Nicaea "grew into" the Byzantine Empire, and the restored Byzantium, limited by the new obligations that the return to Constantinople was imposing, somewhat neglected the Eastern borders. The population in Asia Minor, as reported by George Pachymeres, was decreasing, as many people were moving away, and thus the border on the river Sangaris weakened. Having in mind the ancient Greek saying, the Byzantine historian there creates a witty but also bitter pun, when he pointed out that these areas had become spoils not of the Mysians, but of the Persians (Turks) (^síag ysyovórav oti Muarov, áXXá ys nsparov) [22, p. 405.12-14].

In the fourth mention, Pachymeres wrote about the time of the rule of the Emperor Konstantin Tih (1257-1277) the Tatars had plundered the Bulgarian lands and truly turned it into "the Mysian Spoils" (rai Muorov ovtox; ^siav tn Muarov tiBévtsq) [22, p. 551.12-14; 8, c. 172]. Then appeared Ivaylo, man of the unknown background, who defeated the Tatars heavily in the summer of 1 277, and then became the Bulgarian Emperor (1277-1280) [10, c. 549; 6, c. 516-517]. Here the author again uses the interesting pun relating to the Mysians, i.e. Bulgarians on one hand, and "the Mysian Spoils" relating to the Asia Minor nation, and not the Balkan one. It is well known that the Byzantine authors, using the archaic terms for their neighboring nations, used the old ethnonyms, and thus, for example, they used the term Tribals for Serbs, and Mysians for Bulgarians [30, S. 207209, 329].

The fifth mention described the Tatar invasion of Bulgaria, in the first half of 1285, when ten thousand of their horsemen crossed the Danube river, plundered the Bulgarian lands and reached Thrace and Macedonia during their campaign, expecting to bring spoils from there that was described as Mysian (Kai tn rn<; MaKsSoviag Kai ©páK^^ ^síav noiyoov txv t§v Muarov ü^vou^évnv) ([23, p. 93.5-6; 8, c. 185]; cf.: [6, c. 539]).

Describing the events in the Asia Minor region at the beginning of the 14th century, George Pachymeres used the term "Mysian Spoils" for the sixth time in his historical text. The year in question was 1303 and the event one the rare

Byzantine victories over the Turks in that region. One of the local Turkish governors set his mind on the Lydia region in order to obtain the "Mysian", and not the "Lydian Spoils" (Kai ^siav Muo§v, ov AuS§v) [24, p. 441.30-443.1; 5, c. 23]. However, he failed. It is evident that Pachymeres also played with words here, this time with the adjectives "Mysian" and "Lydian", and thus created a true literary bravura.

And, finally, the seventh mention of the term "Mysian Spoils" in the work of George Pachymeres again described the war between the Byzantines and the Bulgarians. In August 1304 the Byzantine Emperor-Co-ruler Michael IX Palaeologus invaded the region of Romania -Zagora and Sub-Balkan region [6, c. 547] - and plundered it, and turned the areas between Rheachoubis, Stilbnos and Kopsis into the "Mysian Spoils, bringing to life the ancient proverb" (tXv na^atav napot^iav avavso"u^svo<;, ^siav Muo§v...) ([24, p. 491.22-23; 8, c. 206]; cf.: [6, c. 547]).

Nikephoros Gregoras, on the greatest Byzantine historiographers, and, generally speaking, one of the leading intellectuals of the Byzantine world in the second quarter of the 14th century [26, S. 453-465; 38, p. 874-875; 11, c. 21-29], also had mentions of the "Mysian Spoils" in his literary collections. His literary biography shows clear evidence of his exceptional knowledge of the ancient literary legacies [7, c. 145-153]. In his "Romeian History", a voluminous historical text encompassing the events from 1204 to 1359, he used the term "Mysian Spoils" three times.

So, for example, describing the hardships of Thrace and Macedonia in the first decades of the 13th century, Gregoras used this term. Describing the role of the Archbishop of Ohrid in the anointment of the Ruler of Epirus, Theodore I Angelos (1215-1230), he briefly recounted the Bulgarian settlement in the old times and wrote: "They later on set off together with women and children ... a great many of them crossed the Danube River. They passed through both of the Moesias across the Danube, and turned everything into the "Mysian Spoils" (^siav Muo§v), as the saying goes, plundering everything like locusts or thunder from the sky" [32, p. 26.21-27.3; 9, c. 126; 34, p. 75, 220, n. 36; 7, p. 155].

The second mention described the end of the civil war between Andronicus II and Andronicus III Palaeologus, where Gregoras wrote about the futility of such internal conflicts in the Byzantine Empire that turned children against their parents, parents against their children, brothers against their brothers, neighbors against their neighbors. If, however, the Emperor had not put a stop to such acts by the soldiers and the people, then the temples and homes of the Byzantines would soon become "the Mysian Spoils" (Muo§v ^siav), while many people would also be killed [32, p. 426.13-20].

Nikephoros Gregoras used the term "Mysian Spoils" for the third time while describing an event from the period of the civil war in the Byzantine Empire in the 1340s. The year in question is 1346, when the Turks, almost six thousand of them, crossed the Hellespont, and marching towards the Byzantion (Constantinople), plundered and obtained the "Mysian Spoils" (^siav Muo§v) [33, p. 763.20-24].

The term "Mysian Spoils" was also mentioned in a Byzantine satirical text from the 15th century. It belongs to a Byzantine literary genre that dates back to the ancient times. The Greek sophist and satirist Lucian, from the town of Samosata, who lived in the 2nd century, had a considerable influence on certain, otherwise very popular, literary genres in the Byzantine Empire, most particularly the satirical dialogue, imaginary travel and the dialogue of the dead [4, c. 5-32; 42, p. 65 sq.]. In the late Byzantine period, the most famous "reply" to the works of Lucian was the satire about Mazaris' journey into the underworld, that is, the realm of the dead, text that was created in 1414/1415 [46, S. 195-206; 47, o. 88-93;2, p. 158-165;38, p. 1324-1325;16, p. 345-358]. The great plague epidemic that hit Constantinople in 1414 also had Mazaris infected. He was bed-ridden for days, while the disease had its ups and downs. The following was recorded: "Since, as I said, the misery struck each and every one, it has mercilessly struck me as well, dear gentlemen. It has tortured my weakened body like a storm for twenty one days, at times with high fever, at times with shivers, and vertigos, with great pain and paralysis of the limbs at times, and as the proverb goes, my body has become the Mysian Spoils (Muo§v ^siav), that is, it has enslaved every limb of my body" [29, p. 2.12-4.4].

At one point his medical condition got some much worse that he slipped into the Hades itself, where he stayed for a while and talked to a number of the deceased. However, when the disease lost its potency, Mazaris returned to his life and put on paper everything he had experienced in the underworld.

Conclusion. In all of the above-mentioned examples the Byzantine authors, George Pachymeres in his history and Nikephoros Gregoras in the "Romeian History", as well as the author of the text "Mazaris' Journey to Hades", used the term "Mysian Spoils" quite fittingly, aware of the fact that the well-educated readers would not only understand its meaning, but also be able to appreciate their own scholarly knowledge of the ancient literary legacy. The historians Pachymeres and Gregoras mostly focused on the basic meaning of the term "Mysian Spoils", sometimes with the witty usage of puns, as a sort of easy and undisturbed plundering that accentuates the powerlessness of the potential defenders. The author of the text "Mazaris' Journey to Hades", however, took a step forward into a metaphor, and thus equated Mazaris' body, overpowered by the disease, with the "Mysian Spoils". He did so with inquisitive creativity and quite colorfully.

There is a great number of similar ancient Greek terms, such as, for example, "the Scythian Desert" [41, p. 683-688] or "the Lemnos Crimes" [13, с. 7-12], or the expression about the friendship between Orestes and Pylades [27, с. 191-195], which, just like "the Mysian Spoils", continued to exist in the Byzantine literature. They all in their own way show and prove a well-known fact about the Byzantine literature being the continuation of the Hellenic spirit and the Hellenic literature throughout the entire medieval period.

NOTE

1 The scientific editing is realized by Yury Vin.

BIBLIOGRAPHY

1. Античность и Византия / отв. ред. Л. А. Фрей-берг - М. : Наука, 1975. - 415 с.

2. Византийский сатирический диалог / изд. подгот. С. В. Полякова, И. В. Феленковская ; отв. ред. Я. Н. Любарский. - Л. : Наука, 1986. - 189 [2] с.

3. Древнегреческо-русский словарь : в 2 т. Т. 1 / сост. И. Х. Дворецкий ; под ред. С. И. Соболевско-

го. - М. : ГИЗ иностранных и национальных словарей, 1958. - 1043 с.

4. Лукиан. Избранные атеистические произведения / ред. и ст. А. П. Каждана. - М. : Изд-во АН СССР, 1955. - 336 с.

5. Жуков, К. А. Эгейские эмираты в XIV-XV вв. / К. А. Жуков. - М. : Наука, 1988. - 192 с.

6. Божилов, И. История на средновековна България VII-XIV век / И. Божилов, В. Гюзелев. -София : Изд. къща «Анубис», 1999. - 704 с.

7. Византщски извори за исторщу народа 1угославще (Fontes byzantini historiam populorum Jugoslaviae spectantes). Т. 6 / уред. Ф. БаришиЙ, Б. Фер|анчиЙ. - Београд : Византолошки институт САНУ, 1984. - XXIII, 674 с. - (САНУ Посебна издала ; Ка. 18).

8. Гръцки извори за Българската история (Fontes graeci historiae bulgaricae). Кн. 10 / съст. и ред. М. Войнов, В. Тъпкова-Заимова, Л. Йончев. - София : Изд-во на БАН, 1980. - 420 с. - [Извори за Българската история (Fontes historiae bulgaricae) ; т. 22].

9. Гръцки извори за Българската история (Fontes graeci historiae bulgaricae). Кн. 11 / съст. и ред. М. Войнов, В. Тъпкова-Заимова, Л. Йончев. -София : Изд-во на БАН, 1983. - 204 с. - [Извори за Българската история (Fontes historiae bulgaricae) ; т. 25].

10. Златарски, В. История на българската държава през Средните векове. В 3 т. Т. 3 : Второ бъгарското царство. България при Асеневци (11871280) / В. Златарски. - София : АИ «Проф. Марин Дринов», 1994. - 637 с.

11. ПавловиЙ, Б. «Роме^ка исторща» НиЙи-фора Григоре : Исторщска анализа дела : докт. дис. / Бо]ана Д. ПавловиЙ. - Београд, 2018. - 553 с.

12. Паусанща Опис Хеладе : в 2 ка. Ка. 2 / прев. Л. ВулиЙевиЙ, З. Ъор^евиЙ ; коммент. А. Цермано-виЙ-КузмановиЙ. - Нови Сад : Матица Српска, 1994. - 571 с.

13. РадиЙ, Р. «Лемноски злочини» у византщсму каижевности. Два примера / Р. РадиЙ // Прилози за каижевност, ]език, исторщу и фолк-лор. - 2011. - Ка. 77. - С. 7-12.

14. Сре_|овиЙ, Д. Речник грчке и римске митологще / Д. Сре]виЙ, А. ЦермановиЙ-Кузмано-виЙ. - Београд : Српска каижевна задруга, 1979. -LIV 573 с., [56] с. ил.

15. Шене, Ж.-К. Византща : Исторща и цивилизацща / Ж.-К. Шене, Б. Флизен ; прир. Р. РадиЙ ; прев. J. ВидиЙ. - Београд : Клио, 2010. - 374 с.

16. Baldwin, B. The Mazaris : Reflections and Reappraisal / B. Baldwin // Illinois Classical Studies. -1993. - Vol. 18 : Studies in Honour of Miroslav Marcovich. - P. 345-358.

17. Beksac, E. Voices of Mysia : The Three RockCut Sanctuaries of Bigadic in the Province of Balikesir

/ E. Beksac // В чест на 70 годишнината на Алек-сандър Фол / изд. К. Йорданов, А. Фол. - София : БАН. Ин-т по тракология, 2003. - С. 149-160.

18. Byzantium and the Classical Tradition : University of Birmingham Thirteenth Spring Symposium of Byzantine Studies 1979 / ed. by M. E. Mullet, R. D. Scott. - Birmingham : Univ. of Birmingham. Centre for Byzantine Studies, 1981. - 250 p.

19. Catalogue of the Greek Coins of Mysia / by W. Wroth ; ed. by R. S. Poole. - L. : The British Museum, 1892. - XXXV, 217 p., [35] pl.

20. Dictionnaire grec français / Par A. Bailly ; rédigé avec le concours de M. E. Egger ; éd. par L. Séchan, P. Chantraine. - Paris : Libr. Hachette, 1950. -XXXII, 2193 p.

21. Georges Pachymérès. Relations Historiques. In 5 vols. Vol. 1 / éd. par A. Failler ; trad. V. Laurent. -Paris : La soc. d'éd. "Les belles lettres", 1984. - XXXVI, 325 p.

22. Georges Pachymérès. Relations Historiques. In 5 vols. Vol. 2 / éd. par A. Failler, V. Laurent. - Paris : La soc. d'éd. "Les belles lettres", 1984. - I, 326-667 p.

23. Georges Pachymérès. Relations Historiques. In 5 vols. Vol. 3 / éd. par A. Failler. - Paris : La soc. d'éd. "Les belles lettres", 1999. - XXIV, 305 p.

24. Georges Pachymérès. Relations Historiques. In 5 vols. Vol. 4 / éd. par A. Failler. - Paris : La soc. d'éd. "Les belles lettres", 1999. - 306-727 p.

25. A Greek-English Lexicon : With a Supplement / by H. G. Liddell, R. Scott ; rev. by H. S. Jones, R. McKenzie. - Oxford : Clarendon Press, 1968. - XLV, 2042 p.; XI, 153 p.

26. Hunger, H. Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner. Am 2. Bd. Bd. 1 / H. Hunger ; mit Beitr. v. Chr. Hannik, P. E. Pieler. - München : C. H. Beck'sche Verlagsbuchh., 1978. - XXVI, 542 S.

27. Korac, D. Orestes and Pylades in Byzantine Historiography (Two examples) / D. Korac, R. Radic // Зборник радова Византолошког института. -2007.- Кн>. 44/1. - С. 191-195.

28. Leutsch, E. L. a. Corpus paroemiographorum Graecorum. Bd. 1 / E. L. a Leutsch, F. G. Schneidewin. -Göttingen : Apud Vandenhoeck et Ruprecht, 1839 (reprint : Hildesheim : G Olm, 1958). - XLII, 541 S.

29. Mazaris' Journey to Hades or Interviews with dead Men about Certain Officials of the Imperial Court. Greek Text with Translation, Notes, Introduction and Index / ed. J. N. Barry, M. J. Share, A. Smithies, L. G. Westerink. - Buffalo, N. Y. : State University of New York at Buffalo, 1975. - XXXVIII, 134 p. - (State University of New York at Buffalo. Department of Classics, Seminar Classics 609. Arethusa Monographs ; V).

30. Moravcsik, G. Byzantinoturcica : Sprachreste der Türkvölker in den byzantinishen Quellen. Bd. 2 / G Moravcsik. - Berlin : Akad.-Verl., 1983. - XXV, 376 S.

31. Der Neue Pauly. Enzyklopädie der Antike. Am 16. Bd. (22. Tlbd.). Bd. 8 / Hrsg. v. H. Cancik,

H. Schneider, M. Landfester. - Stuttgart : J. B. Metzler, 2000. - XI S., 1276 Sp.

32. Nicephori Gregorae Byzantina Historia. In 3 vols. Vol. 1 / Cura L. Schopeni ; ed. I. Bekkeri. -Bonnae : Ed. Weberi, 1829. - 568 p.

33. Nicephori Gregorae Byzantina Historia. In 3 vols. Vol. 2 / Cura L. Schopeni ; ed. I. Bekkeri. -Bonnae : Ed. Weberi, 1830. - 569-1385 p.

34. Nikephoros Gregoras. Rhomäische Geschichte (Historia Rhomai'ke). 1. Teil : Kap. I-VII / Übers. u. erläut. v. J. Louis van Dieten. - Stuttgart: Anton Hiersemann, 1973. - VIII, 339 p. - (Bibliothek der griechischen Literatur ; 4).

35. Onur, F. New Inscriptions from Hadrianoi Pros Olympon (Mysia) / F. Onur // Olba. - 2011. - Vol. 19. -P. 331-341.

36. Ostrogorsky, G. History of the Byzantine State / G. Ostrogorsky. - New Brunswick, N. J. : The Rutgers Univ. Press, 1969. - XL, 624 p.

37. The Oxford Dictionary of Byzantium. In 3 vols. Vol. 1 / ed. by A. P. Kazhdan [et al.]. - N. Y. ; Oxford : Oxford Univ. Press, 1991. - LIV, 728 p.

38. The Oxford Dictionary of Byzantium. In 3 vols. Vol. 2 / ed. by A. P. Kazhdan [et al.]. - N. Y. ; Oxford : Oxford Univ. Press, 1991. - XXXIII, 727-1474 p.

39. The Oxford Dictionary of Byzantium. In 3 vols. Vol. 3 / ed. by A. P. Kazhdan [et al.]. - New York ; Oxford : Oxford Univ. Press, 1991. - XXXIII, 14742232 p.

40. Papazoglu, F. Srednjobalkanska plemena u predrimsko doba (Tribali, Autarijati, Dardanci, Skordisci i Mezi) / F. Papazoglu. - Beograd : Equilibrium, 2007. -517, [2] p.

41. Radic, R. "Scythian desert" in the Works of the Late-Byzantine Authors. Several Examples / R. Radic // AUREUS. Volume dedicated to professor Evangelos K. Chrysos / ed. T. G. Kolias, K. G. Pitsakis, C. Synellis. -Athens : National Hellenic Research Foundaton. Inst. of Historical Research. Section of Byzantine Research, 2014. - P. 683-688.

42. Robinson, Ch. Lucian and His Influence in Europe / Ch. Robinson. - Chapel Hill : The Univ. of North Carolina Press, 1979. - VII, 248 p.

43. Sevcenko, I. A Shadow Outline of Virtue : The Classical Heritage of Greek Christian Literature /

I. Sevcenko // Age of Spirituality : Late Antiquity and Early Christian Art, Third to Seventh Century. Catalogue of the Exhibition at the Metropolitan Museum of Art. November 19, 1977, Through February 12, 1978 / ed. by K. Weitzmann. - N. Y. : The Metropolitan Museum of Art, 1979. - P. 53-73.

44. Tanriver, C. The Cult of Theos Peismatene in Mysia / C. Tanriver // Epigraphica Anatolica. - 2012. -Vol. 45. - P. 93-99.

45. Umar, B. Mysia : Bir Tarihsel Cografya Araçtirmasi ve Gezi Rehberi / B. Umar. - istanbul : inkilâp, 2006. - 232 s.

46. Walther, R. Zur Hadesfahrt des Mazaris /R. Walther // Jahrbuch der österreichischen Byzantinistik. -1976. - Bd. 25. - S. 195-206.

47. Aa^rcâKnç, £. Ol Kaxaßacei^ ctov Kâxœ koc^o ein ßu^aviiv^ Kai ^eiaßu^aviiv^ Xoyoxexvia : 5i5aKi. Siäxpiß^ / ExéXioç Aa^nâKqç. - A0rçva, 1982. - 252 c.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

REFERENCES

1. Freyberg L.A., ed. Antichnost i Vizantiya [The Antiquity and Byzantium]. Moscow, Nauka Publ., 1975. 415 p. (in Russian).

2. Polyakova S.V., Felenkovskaya I.V., Lyubarskiy Ya.N., eds. Vizantiyskiy satiricheskiy dialog [The Byzantine Satirical Dialog]. Leningrad, Nauka Publ., 1986. 189 [2] p. (in Russian).

3. Sobolevskiy S.I. Drevnegrechesko-russkiy slovar. In 2 vols. Vol. 1 [Ancient Greek-Russian Dictionary]. Moscow, GIZ inostrannykh i natsionalnykh slovarey Publ., 1958. 1043 p. (in Russian).

4. Kazhdan A.P., ed. Lukian. Izbrannye ateisticheskie proizvedeniya [Lucian. The Selected Atheistic Literary Works]. Moscow, Izd-vo AN SSSR Publ., 1955. 336 p. (in Russian).

5. Zhukov K.A. Egeyskie emiraty v XIV-XV vv. [The Aegean Emirates in the 14th-15th Centuries]. Moscow, Nauka Publ., 1988. 192 p. (in Russian).

6. Bozhilov I., Gyuzelev V. Istoriya na srednovekovna Balgariya VII-XIV vek [History of Medieval Bulgaria of the 7th-14th Centuries]. Sofia, Anubis Publ., 1999. 704 p. (in Bulgarian).

7. Barisic F., Ferjancic B., eds. Vizantijski izvori za istoriju naroda Yugoslavije (Fontes byzantini historiam populorum Jugoslaviae spectantes) [The Byzantine Sources of History of People of Jugoslavije]. Belgrade, Vizantoloski inst. SANU Publ., 1986, vol. 6. XXIII, 674 p. (Special Edition; vol. 18) (in Serbian).

8. Voynov M., Tapkova-Zaimova V, Yonchev L., eds. Gratski izvori za balgarskata istoriya (Fontes graeci historiae bulgaricae) [The Greek Sources of Bulgarian History]. Sofia, Izd. of Balgarska akademiya na naukite Publ., 1980, vol. 10. 420 p. (The Sources of Bulgarian History; vol. 22) (in Bulgarian).

9. Voynov M., Tapkova-Zaimova V., Yonchev L. eds. Gratski izvori za balgarskata istoriya (Fontes graeci historiae bulgaricae). Vol. 11 [The Greek Sources of Bulgarian History]. Sofia, Izd. of Balgarska akademiya na naukite Publ., 1983. 204 p. (The Sources of Bulgarian History; vol. 25) (in Bulgarian).

10. Zlatarski V. Istoriya na balgarskata darzhava prez srednite vekove [The History of Bulgarian State

in the Middle Ages]. In 3 vols. Vol. 3. Vtoro balgarsko tsarstvo. Balgariya pri Asenevtsi (1187-1280) [The Second Bulgarian State. Bulgaria under Asenevci]. Sofia, Prof. Marin Drinov Publ., 1994. 637 p. (in Bulgarian).

11. Pavlovic B. "Romejska istorija" Nikifora Grigore: istorijska analiza dela: dokt. dis. [The Roman History of Nikephoros Gregoras: Historical Analysis of His Work: Doctoral Dissertation]. Belgrade, 2018. 553 p. (in Serbian).

12. Vulicevic Lj., Bordevic Z., Cermanovic-Kuzmanovic A., eds. Pausanija, OpisHelade. In 2 vols. Vol. 2. [Pausania, the Description of Greece]. Novi Sad, Matica srpska Publ., 1994. 571 p. (in Serbian).

13. Radic R. "Lemnoski zlocini" u vizantijskoj knjizevnosti. Dva primera [Lemnos Deeds in the Byzantine Literature. Two Examples]. Prilozi za knjizevnost, yezik, istoriju i folklor [Contributions for Literature, Language, History and Folklore], 2011, vol. 77, pp. 7-12 (in Serbian).

14. Srejovic D., Cermanovic-Kuzmanovic A. Recnik grcke i rimske mitologije [The Dictionary of Greek and Roman Mythology]. Beograd, Izd. Srpska knjizevna zadruga Publ., 1979. LIV, 573 p., [56] p. il. (in Serbian).

15. Radic R., Vidic J., eds. Sene Z.-K., Flizen B. Vizantija: istorija i civilizacija [Byzantium: the History and Civilisation]. Beograd, Clio Publ., 2010. 374 p. (in Serbian).

16. Baldwin B. The Mazaris: Reflections and Reappraisal. Illinois Classical Studies, 1993, vol. 18: Studies in Honour of Miroslav Marcovich, pp. 345-358.

17. Beksac E. Voices of Mysia: The Three RockCut Sanctuaries of Bigadic in the Province of Balikesir. Jordanov K., Fol A., eds. Vchest na 70 godishninata naAleksandar Fol [In Honour of Alexander Fol's 70th Anniversary]. Sofia, BAN. Inst. po trakologiya, 2003, pp. 149-160.

18. Mullet M.E., Scott R.D., eds. Byzantium and the Classical Tradition: University of Birmingham Thirteenth Spring Symposium of Byzantine Studies 1979. Birmingham, Univ. of Birmingham. Centre for Byzantine Studies, 1981. 250 p.

19. Poole R.S., Wroth W., eds. Catalogue of the Greek Coins of Mysia. London, The British Museum, 1892. XXXV, 217 p., [35] pl.

20. Séchan L., Chantraine P., Bailly A., Egger M.E., eds. Dictionnaire grec français. Paris, Libr. Hachette, 1950. XXXII, 2193 p.

21. Failler A., Laurent V, eds. GeorgesPachymérès, Relations Historiques. In 5 vols. Vol. 1. Paris, La soc. d'éd. "Les belles lettres ", 1984. XXXVI, 325 p.

22. Failler A., Laurent V, eds. Georges Pachymérès, Relations Historiques. In 5 vols. Vol. 2. Paris, La soc. d'éd. "Les belles lettres ", 1984. I, 326-667 p.

23. Failler A., ed. Georges Pachymérès, Relations Historiques. In 5 vols. Vol. 3. Paris, La soc. d'éd. "Les belles lettres ", 1999. XXIV, 305 p.

24. Failler A., ed. Georges Pachymérès. Relations Historiques. In 5 vols. Vol. 4. Paris, La soc. d'éd. "Les belles lettres", 1999, 306-727 p.

25. LiddellH.G., Scott R., Jones H.S., McKenzie R. A Greek-English Lexicon: with a Suplement. Oxford, Clarendon Press, 1968. XLV, 2042 p.; XI, 153 p.

26. Hannik Chr., Pieler P.E., eds. Hunger H. Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner. Am 2. Bd. Bd. 1. München, C. H. Beck'sche Verlagsbuchh., 1978. XXVI, 542 p.

27. Korac D., Radie R. Orestes and Pylades in Byzantine Historiography (Two examples). Zbornik radova Vizantoloskog instituta [The Collection of Work ofByzantine Institut], 2007, vol. 44/1, pp. 191-195.

28. Leutsch E.L., Schneidewin F.G. Corpus paroemiographorum Graecorum. Bd. 1. Göttingen, Apud Vandenhoeck et Ruprecht, 1839 (reprint: Hildesheim, G Olm, 1958). XLII, 541 p.

29. Barry J.N., Share M.J., Smithies A., Westerink L.G., eds. Mazaris'Journey to Hades or Interviews with dead Men about Certain Officials of the Imperial Court. Greek Text with Translation, Notes, Introduction and Index. Buffalo, N. Y., State Univ. of New York at Buffalo, 1975. XXXVIII, 134 p. (State University of New York at Buffalo Department of Classics, Seminar Classics 609, Arethusa Monographs; V).

30. Moravcsik G. Byzantinoturcica: Sprachreste der Türkvölker in den byzantinishen Quellen. Bd. 2. Berlin, Akad.-Verl., 1983. XXV 376 p.

31. Cancik H., Schneider H., Landfester M., eds. Der Neue Pauly. Enzyklopädie der Antike. Am 16. Bd. (22. Tlbd.). Vol. 8. Stuttgart, J.B. Metzler, 2000. XI p., 1276 col.

32. Bekker I., Schopen L., eds. Nicephori Gregorae Byzantina Historia. In 3 vols. Vol. 1. Bonnae, Ed. Weberi, 1829. 568 p.

33. Bekker I., Schopen L., eds. Nicephori Gregorae Byzantina Historia. In 3 vols. Vol. 2. Bonnae, Ed. Weberi, 1830, 569-1385 p.

34. Dieten J.L. van, ed. Nikephoros Gregoras, Rhomäische Geschichte (HistoriaRhomaïke). 1. Teil: Kap. I-VII. Stuttgart, Anton Hiersemann, 1973. VIII, 339 p. (Bibliothek der griechischen Literatur; 4).

35. Onur F. New Inscriptions from Hadrianoi Pros Olympon (Mysia). Olba, 2011, vol. 19, pp. 331-341.

36. Ostrogorsky G. History of the Byzantine State. New Brunswick, N. J., The Rutgers Univ. Press, 1969. XL, 624 p.

37. Kazhdan A.P. (et al.), eds. The Oxford Dictionary of Byzantium. In 3 vols. Vol. 1. New York, Oxford, Oxford Univ. Press, 1991. LIV, 728 p.

38. Kazhdan A.P. (et al.), eds. The Oxford Dictionary of Byzantium. In 3 vols. Vol. 2. New York, Oxford, Oxford Univ. Press, 1991. XXXIII, pp. 727-1474.

39. Kazhdan A.P. (et al.), eds. The Oxford Dictionary of Byzantium. In 3 vols. Vol. 3. New York, Oxford, Oxford Univ. Press, 1991. XXXIII, pp. 1474-2232.

40. Papazoglu F. Srednjobalkanska plemena u predrimsko doba (Tribali, Autarijati, Dardanci, Skordisci i Mezi). Beograd, Equilibrium, 2007. 517, [2] p.

41. Radie R. "Scythian desert" in the Works of the Late-Byzantine Authors. Several Examples. Kolias T.G., Pitsakis K.G., Synellis C., eds. AUREUS, Volume dedicated to professor Evangelos K. Chrysos. Athens, National Hellenic Research Foundaton. Institute of Historical Research. Section of Byzantine Research, 2014, pp. 683-688.

42. Robinson Ch. Lucian and His Influence in Europe. Chapel Hill, The Univ. of North Carolina Press, 1979. VII, 248 p.

43. Sevcenko I. A Shadow Outline of Virtue: the Classical Heritage of Greek Christian Literature. Weitzmann K., ed. Age of Spirituality: Late Antiquity and Early Christian Art, Third to Seventh Century, Catalogue of the Exhibition at the Metropolitan Museum of Art, November 19, 1977, Through February 12, 1978. New York, The Metropolitan Museum ofArt, 1979, pp. 53-73.

44. Tanriver C. The Cult of Theos Peismatene in Mysia. EpigraphicaAnatolica, 2012, vol. 45, pp. 93-99.

45. Umar B. Mysia: Bir Tarihsel Cografya Ara§tirmasi ve GeziRehberi. istanbul, Inkilâp, 2006. 232 p.

46. Walther R., Zur Hadesfahrt des Mazaris. Jahrbuch der österreichischen Byzantinistik, 1976, vol. 25, pp. 195-206.

47. Lampakes S. Oi katabaseis ston katö kosmo stë byzantine kai metabyzantinë logotehnia: didakt. diatribe [Descents into Underworld in Byzantine and Postbyzantine Literature: Diss. Thesis]. Athena, 1982. 252 p.

Information about the Author

Radivoj Dj. Radic, PhD, Professor, Department of Byzantine Studies, Faculty of Philosophy, University of Belgrade, Cika Ljubina, 18-20, 11000 Belgrade, Republic of Serbia, rradic@f.bg.ac.rs, https ://orcid.org/0000-0003-0711-8100

Информация об авторе

Радивой Дж. Радич, доктор исторических наук, профессор, факультет философии, кафедра византийских исследований, Университет в Белграде, ул. Чика Любина, 18-20, 11000 г. Белград, Республика Сербия, rradic@f.bg.ac.rs, https://orcid.org/0000-0003-0711-8100

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.