Научная статья на тему 'THE JEWISH DJINN IN NORTHERN MOROCCO. OLD AND NEW NEIGHBORHOODS'

THE JEWISH DJINN IN NORTHERN MOROCCO. OLD AND NEW NEIGHBORHOODS Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
220
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
EXORCISM / INTERFAITH RELATIONSHIPS / JEWISH / DJINN / MOROCCO / SHRINES / TETOUAN

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Mateo Dieste Josep Lluis

In northern Morocco, Jewish djinn appear in various Muslim accounts of possessions and cures of afflictions, which present them as more dangerous and impure than other djinn or project onto them characteristics that resemble the stereotypes that Muslims have of Jews. Despite their marginality, these stories are the reflection of an old neighborhood between Muslims and Jews in Morocco, which was altered by the departure of the latter after the creation of the state of Israel. In spite of this emigration of the Jewish population, these Jewish djinn remain deeply rooted in various contrasting ritual spaces in Moroccan society today: among faklhs who practice rukya and Qur‘anic recitation; in the universe of brotherhoods such as the Gnawa, a tradition of old slave descendants; and in sanctuaries that still maintain specific days for patients possessed by Jewish djinn. In the northern Moroccan city of Tetouan, where I have done ethnographic work, these ideologically heterogeneous religious universes share similar rhetorics about the dangerousness of Jewish djinn. These definitions of Jewish djinn reflect a deep-rooted historical presence but also expose new images of Jewishness in Muslim-majority Arab societies. This ethnographic case allows us to draw some reflections for cross-cultural comparison on the representation of human diversity in the neighboring universe of djinn and non-humans, as a metaphor for intercommunity conflicts and tensions. The author declares no conflict of interests.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «THE JEWISH DJINN IN NORTHERN MOROCCO. OLD AND NEW NEIGHBORHOODS»

Сибирские исторические исследования. 2022. № 3. С. 14-32 Siberian Historical Research. 2022. 3. рр. 14-32

Original article

UDC 297.17; 392; 398.49

doi: 10.17223/2312461X/37/2

The Jewish Djinn in Northern Morocco. Old and New Neighborhoods

Josep Lluís Mateo Dieste

Universitat Autónoma de Barcelona, Barcelona, Spain, joseplluis.mateo@uab.cat

Abstract. In northern Morocco, Jewish djinn appear in various Muslim accounts of possessions and cures of afflictions, which present them as more dangerous and impure than other djinn or project onto them characteristics that resemble the stereotypes that Muslims have of Jews. Despite their marginality, these stories are the reflection of an old neighborhood between Muslims and Jews in Morocco, which was altered by the departure of the latter after the creation of the state of Israel. In spite of this emigration of the Jewish population, these Jewish djinn remain deeply rooted in various contrasting ritual spaces in Moroccan society today: among fakihs who practice rukya and Qur'anic recitation; in the universe of brotherhoods such as the Gnawa, a tradition of old slave descendants; and in sanctuaries that still maintain specific days for patients possessed by Jewish djinn. In the northern Moroccan city of Tetouan, where I have done ethnographic work, these ideologically heterogeneous religious universes share similar rhetorics about the dangerousness of Jewish djinn. These definitions of Jewish djinn reflect a deep-rooted historical presence but also expose new images of Jewishness in Muslim-majority Arab societies. This ethnographic case allows us to draw some reflections for cross-cultural comparison on the representation of human diversity in the neighboring universe of djinn and non-humans, as a metaphor for intercommunity conflicts and tensions.

Keywords: exorcism, interfaith relationships, Jewish, djinn, Morocco, shrines, Tetouan

For citation: Mateo Dieste, J.L. (2022) The Jewish Djinn in Northern Morocco. Old and New Neighborhoods. Sibirskie Istoricheskie Issledovaniia - Siberian Historical Research. 3. pp. 14-32. doi: 10.17223/2312461X/37/2

Научная статья

УДК 297.17; 392; 398.49

doi: 10.17223/2312461X/37/2

Еврейский джинн в северном Марокко: старые и новые соседства

Хозеп Льуис Матео Диесте

Автономный университет Барселоны, Испания, joseplluis.mateo@uab.cat

Аннотация. На севере Марокко еврейские джинны фигурируют в различных свидетельствах мусульман об одержимости и исцелении от болезней. В подобных рассказах они описываются как более опасные и нечистые, нежели дру-

© Mateo Dieste J.L., 2022

гие джинны, или же на них проецируются характеристики, напоминающие стереотипы, которые мусульмане имеют о евреях. И хотя подобные истории скорее маргинальны, они отражают специфику старых соседских отношений, сложившихся между мусульманами и евреями в Марокко, которые изменились в связи с переселением последних вслед за основанием государства Израиль. Несмотря на эмиграцию еврейского населения, еврейские джинны сохраняют свою закрепленность за разнообразными ритуальными пространствами в современном марокканском обществе: меж факихов, практикующих рукья и чтение Корана; в универсуме братств, таких как Гнава, - традиции потомков прежних рабов; в святилищах, которые все еще выделяют специальные дни для пациентов, одержимых еврейскими джиннами. В северном марокканском городе Тетуан, где было проведено этнографическое исследование, эти идеологически разнородные религиозные универсумы разделяют схожую риторику об опасности еврейских джиннов. Маркирование еврейских джиннов в подобном ключе отражает как глубоко укоренившееся историческое присутствие, так и раскрывает новые образы еврейства в арабских обществах с мусульманским большинством. Проанализированный случай предлагает нам взглянуть с целью кросс-культурного сравнения на репрезентацию человеческого разнообразия в соседней с нами вселенной джиннов и не-людей как на метафору межобщинных конфликтов и напряженности.

Ключевые слова: экзорцизм, межрелигиозные отношения, еврейство, джинн, святилища, Тетуан

Для цитирования: Mateo Dieste, J.L. The Jewish Djinn in Northern Morocco. Old and New Neighborhoods // Сибирские исторические исследования. 2022. № 3. С. 14-32. doi: 10.17223/2312461X/37/2

Are geniuses in principle the enemies of men? Not absolutely: they constitute a world that lives next to that of mortals. They are neighbors, not anything else; but neighbors of a very special kind [my translation from the original French]

(Basset 1920: 89)

This paper starts from an initial question: the way in which the representation of non-humans (gods, devils, spirits or genies) can be read as a projection of the type of relations between humans. Thus, the power relations between humans of differentiated groups living in neighborhood are also projected into a universe of non-humans; but this universe of non-humans does not constitute a separate world, since it in turn is conceived in a neighborhood relationship with humans, where the boundary between the world of the visible and the invisible is crossed. Thus, in the Muslim case, this neigh-borliness between worlds implies that the djinn1 or genies recognized by the Qur'an can penetrate the bodies of humans, but they do so in a different way according to the membership and identity of both humans and non-humans. In a sense, the history of that neighborliness among humans has also been marked in the history of those representations of non-humans. The case I will use to illustrate this connection is the representation of Jewish genies in the Muslim universe of Morocco, based on ethnographic work in the city of Tetouan. My question arose precisely from the observation that in the exorcist and worship rituals in that city, Jewish genies were defined by Muslims

as the most potentially dangerous genies. I will now present the roots of this worldview.

Muslim-Jewish neighborhood in Morocco

Morocco is a Muslim-majority country with a significant Jewish presence from ancient times until the second half of the twentieth century (Zafrani 2000). And Tetouan, as the city of my ethnographic analysis, comprised a significant percentage of Jewish population, mainly of Sephardic origin2. This history of coexistence was imprinted on the imaginary, which was reconfigured during the second half of the twentieth century in the wake of the Arab-Israeli conflict, reinforcing communal divisions between Muslims and Jews that colonisation had essentialised (Levy 2003: 369-370). The history of the Maghreb is characterised by a long interaction between Judaism and Islam, and this has also been reflected in the imaginary of the djinn. Despite the subordinate position of Judaism under the status of dhimma (protection) until the end of the 19th century and the persecutions suffered throughout history (Kenbib 1994), there was a flow of knowledge and shared ritual spaces such as shrines. In these spaces, Muslims and Jews still draw on the power of their own or other saints through rituals (Ben-Ami 1990; Levy 2003: 374). Jewish and Muslim communities in Morocco have also historically shared very similar conceptions of possession and exorcism rituals, performed by rabbis, in a manner similar to that of Muslim fakihs (Bilu 1980: 29).

But throughout the twentieth century, the growing conflict between communities and the traumatic departure of the Jews would also explain a recess in the performances of Jewish otherness. We might think that the progressive departure of the Jewish community from Morocco since the 1950s for political reasons might also have contributed to its fading in certain cofradic rituals such as the Gnawa. Kapchan observes that Jewish entities have ceased to appear in ceremonies, either because there are very few Jews left in Morocco, or because Jewish genii are particularly difficult to control, since they drink wine and deal with forbidden substances (Kapchan 2007: 235).

In this paper, I will show how this historical neighborhood with the Jews was reflected in the Muslims' imaginary and experience of the world of the djinn. We can think that the look from the Muslim side analyzed here projects what I.W. Lewis defined as the hegemonic group's fear of the magical or potentially threatening forms of the subordinate group3: the power of its magic, or the Jewish djinn themselves. This fear was maintained and even reinforced after the reversal of this power relationship, when the Jews were no longer protected during the colonial period; and especially after the Jewish diaspora, when Israel became the symbolic referent and emerged as a political power that would generate multiple rejections in Morocco, as in the

rest of the Arab world, as a result of the Palestinian conflict. But this is an open history, full of ambivalences and new presences. Moroccan Sephardim, scattered in different parts of the world, return punctually to make pilgrimages to saints (hillula) and after years of tensions, the states of Morocco and Israel signed a Declaration of normalization of their relations in December 2020, with the endorsement of the United States, which recognizes in the declaration Morocco's sovereignty over Western Sahara. It remains to be seen in the future how all these changes will be reflected in the ritual sphere and in the Muslim reinterpretation of Jewishness.

Fig. 1. Students of the Jewish Schools of Tetouan visiting the palace of the Khalifa. 1949 (Archivo Municipal de Cádiz, Fondo Varela)

These two groups, Muslims and Jews, with all their internal diversities, were indeed neighbors until the middle of the 20th century. The classic author of French colonial ethnology René Basset observed that the djinn are like neighbors to humans, and in this sense his characterisation is also a metaphor for the history of the Maghreb. Basset collected Maghrebi legends about the Islamization and Arabization of the Amazigh regions of North Africa, according to which the Berber djinn who supported the local queen al-Kahina in the 7th century in her fight against the invaders, were defeated by the djinn of the Arabs and the God of Islam imposed himself on them as well as on humans (Basset 1920: 92). Thus, the history of humans runs parallel to that of the djinn, who would also have their own history. We can think, then, that the changes in the images of the Jewish djinn are also a reflection of this particular history between Muslims and Jews in Morocco. According to the

work of Aomar Boum (2013) on the Muslim memory of the Jewish presence in the past, there is a great generational difference between the older generation that had human Jews as neighbors and the new generations that were born after the creation of the state of Israel and that have received much more negative stereotypes about absent human Jews who are no longer their neighbors in flesh and blood; but whose image will be expressed in the other neighbors still present in Morocco, the Jewish djinn.

Historical references to Jewish djinn in Morocco and Tetouan

In some situations, the world of djinn has embodied the representation of external enemies bringing natural disasters or even disease, as was the case with epidemics that have reached Morocco throughout its history. From various medieval sources, epidemics and plagues were identified as the attack of an army of djinn, and the disease penetrated the bodies like an arrow launched by the djinn (González Vázquez 2020). In ancient accounts this causality attributed to the djinn, also Jewish, is already pointed out. Al-Banani, commenting on a plague of Fez in 1744, relates this story told by al-Hattab in reference to a plague in Egypt in 881: "There was [the case] that a woman, after she was pierced, reported that one of the Jewish djinn struck [her], [and] another told her husband after being pierced that a djinn had pierced her" (Stearns 2011: 149).

In the plague that struck Morocco in 1798-1800 an incident occurred in Tetouan when the Sufi darqawi Ahmad bin 'Ajiba criticized the confinement of the city by the authorities, a decision that attributed the causation of the plague to contagion. In contrast, bin 'Ajiba maintained that the plague was caused by djinn.

In Tetouan, the threats suffered by the city since the war with Spain in 1859 generated various interpretations in this sense. It is worth reproducing here a text written by Tuhami Wazzani (1903-1972), a prolific Tetouanese figure who reconciled tradition and modernity, Sufism and reformist nationalism. Among his works is an article entitled "The war that the "Yenn" declared on the Tetouanis": "The devastations that Tetouan went through had their origin in the fact that the genii dominated the people; if, on the contrary, it is the people who subjugate the genii, the city becomes populated. Among the djinn there are Muslims, Jews and Christians, but never polythe-ists. Most of the [djinn] inhabitants of Tetouan and its surroundings are Muslims and have their Jewish and Christian colonies. When they fight people, they do so united under the "League of Djinn", and if there is a truce in hostilities, then individual life goes on [my translation]."4

The sentence of Wazzani that correlates the emptying of the city with the predominance of the djinn deserves our attention, since in the conflict of 1859 we know that a part of the Muslim population of Tetouan left the city

for fear of the Christian attack, while the Jewish population remained, thus the idea of the collaborationism of the Jews with the Spaniards was born.

These ideas are possible in a worldview where djinn inhabit places uninhabited by humans (caves, ruins, abandoned houses) or places with impurities hammam and slaughterhouses). At that time several 'ulama' warned against the danger that threatened the Muslims through those protected (Muslims and Jews) by foreign powers, whom they accused of drinking alcohol and other depraved behaviors, considered impure (Kenbib 1996: 294).

The representation of the djinn here is a depiction of humanity and human-to-human relations. The Finnish ethnologist Edward Westermarck collected abundant references to the djinn in his ethnographic notes on Morocco at the beginning of the 20th century. In his texts he mentions that "it is the Jewish djinn who attacks people who are afraid" (Westermarck 1926 II: 273). In this sense, the presentation of the djinn also takes on a moral connotation, as the spirits prey on those who have no faith or those who are in a difficult situation. Westermarck detailed the following oral histories in the tribe of Anjera (near Tetouan), and concerning the Jewish djinn: "A person who drinks alcohol, a boy who prostitutes himself, and a grown-up man who practices passive pederasty, will always, both in this world and the next, wash his face with the urine of Jewish jnün (Andjra)." (Westermarck 1926 II: 272).

Westermarck's example deserves several comments: it shows that a number of practices such as alcoholism, prostitution and passive homosexuality are impure in the Muslim symbolic universe5, so that the Jewish is also assimilated by analogy to the impure6. This question of impurity also appears in the literature on the Gnawa cults of African slave descendants. Westermarck tells of having seen in Marrakech how the Gnawa made the sick eat rubbish on Saturday, which is when the Jewish djinn appear (Westermarck 1899: 257). In the same vein, the aforementioned Wazzani also refers to the attack of the Jewish djinn on Saturday, and their specific demands, that Muslim victims should offer them sacrifices with food specific to Moroccan Jews: "The Jewish "yenn" is used to get excited on Saturdays, and chooses a Muslim man or woman, usually slaves, as a victim. They have to prepare for the djinn the "sejina" - the stew that the Jews usually eat on Saturdays - and serve it to them on the day they dedicate to "Ad Dardaba" [Gnawa's possession cult]."7

In the Gnawa brotherhood of former slaves and freedmen, rituals are a complex reflection of the African diaspora, its transformations, adaptations and contact with different human groups (El Hamel 2008). Jews also feature in them. The literature on the Gnawa world reproduces these clichés about the impure Jew, while also attributing to them the force of blessing. The body-djinn of groups considered inferior or marginalised can bring about both good and evil, depending on the circumstances.

Fig. 2. Gnawa at the wedding of the Khalifa of the Spanish Protectorate. 1949 (Archivo Municipal de Cádiz, Fondo Varela)

The Jewish djinn in Gnawa adorcism8

In the rituals observed by Bertrand Hell in the last third of the 20th century, those possessed by Jewish djinn, the sabtiyyin ("those of the Saturday"), embodied clichés about Jews, such as greed, usury and uncleanness. Various types of Jewish genii, with different names, embody these qualities through the possessed: Pacha Zatu makes the possessed rush into the latrines, who try to ingest the excrement; Tagir causes the possessed to speak Hebrew and represents a Jewish merchant who does not work and enriches himself through usury, drinks alcohol, and when he demands a sacrifice it must be performed in a Jewish cemetery and the animal must be slaughtered without invoking the name of God (Hell 2002: 272). Thus, the possessed who express impure or defiant behaviour attribute their conduct to possession by the sabtiyyin. In one of the cases described by Hell, the neighbors of Kébir, an alcoholic and dissolute man, tell the anthropologist that his attitude was caused by Jewish djinn, who entered the victim while he was working for years in a slaughterhouse, collecting filth and in contact with impure substances such as blood (72).

The Gnawa ritual incorporates symbolic elements characteristic of the Jewish imaginary. The incense, used to attract Jewish djinn during the trance nights, is made with hasalban and a black jawi, a color historically identified with Jews in Morocco; and alcohol is used to sprinkle the possessed instead

of the usual orange blossom water (Hell 2002: 272). The body of the possessed also embodies Jewish attributes, imitating professions, colors and dress associated with Moroccan Jews until well into the twentieth century. So the dancer wears around his head a black ribbon (color of Jews) or a leather band, with scissors and a needle, because he/she is like a cobbler (Jewish corporation) (Paques 1991: 310). Similar descriptions were presented a century earlier by Michaux-Bellaire and Salmon (1905: 202) for the Gnawa of Qsar al-Kabir, in Northern Morocco. The sick who attributed their ailments to Jewish genii practised possession on Saturday, dressed as Jews, got drunk, ate the sakhina, and in a trance threw themselves into the latrines to ingest excrement.

But all this symbolism is polysemic. If the group considered inferior is dangerous, it can also be protective because of its special powers. There are examples of this in the ethnographic literature. In Sidi 'Ali, a sanctuary near Meknes, a possessed Gnawa performing the rite of the knives, invoked Si Mimun. In the mouth of his genie the possessed man demanded that the people give sadaka (gift) and surrender to the siyyid (saints), otherwise the bani israil would leave. Here the bani israil are the Jews; and in this context a positive sense is attributed to them, stating that, should they leave the country their baraka would also leave, causing the rivers to dry up and the lands to become barren (Claisse 2003: 149). This reference has to do with the role recognized to the Jews as germinators of the earth in some rites that benefited the whole Maghrebi society. This protective function was attributed, for example, to the Jewish ritual of the Mimuna, the feast that closed the Jewish Passover or Pesah, celebrated from the 14th to the 22nd of the month Nisan. Lalla Mimuna was the distributor of fertility, luck and abundance, also for the Muslims, who invited their Jewish neighbors to recite libations over their fields (Zafrani 2000: 243).

Jewish djinn in Tetouan in the 21st Century

In this section I present my own original materials based on my fieldwork in Tetouan and other parts of northern Morocco that are consistent with the stereotypes discussed so far. What I want to emphasise is that these data have been collected in completely antagonistic religious settings. This precisely indicates that certain narratives cut across different religious practices.

The first case refers to the practice of rukya by fakihs. It is a ritual in full revival, dedicated to expelling the djinn from the body by means of Qur'anic recitation, and which responds to reformist literary rhetoric that criticises adorcism and labels as superstition the visits to shrines, the use of amulets and other itineraries considered deviant (bid'a) by this rigorist vision.

The second space I discuss is a shrine visited mainly by women who attribute their afflictions to a djinn but also by the followers of the Gnawa cult.

To solve their problems, people go there to make sacrifices and offerings to the djinn to please them, or in some cases, hoping for an invisible judgement on the djinn, with the understanding that the shrine is also a court (mahka-ma), with a specific day for each type of djinn.

The Jewish djinn defined in the rukya. In the Islamic world, there are multiple ways of managing the intrusion of the djinn into the human body. The legality of these ritual forms has been discussed throughout history from different interpretations of Islam. From the most esoteric to the most legalistic, in a tension that has also reached modernity. Since the emergence of reformist visions such as Salafism from the 19th century onwards, attacks will be launched on institutionalized religious forms such as saints, the cult of tombs or certain ecstatic brotherhoods (Sirriyeh 2014). This tension will increase with the more recent revival of literalist views during the last quarter of the twentieth century, which will also bring about a revival of Islamic medicine (tibb al-nabawi) and the emergence of rukya as one of the most effective and legitimate ways of managing the human relationship with the djinn (Mateo Dieste 2013: 181-185). At the same time, this revival has taken place in an Islamic world very sensitive to the Israeli-Palestinian conflict, which has generated negative and simplistic images of the Jewish. It is in this new globalized context that we must interpret the local meanings of Jewish djinn in Muslim-majority countries such as Morocco. As I have already explained, we cannot obviate this previous history of stereotypes that I have exposed so far. But this revival would have exacerbated certain social images that are precisely going to be expressed in the world of the djinn and their interaction with humans.

One of the methods to tame, expel or eliminate the djinn that enter the body of a person is the Qur'anic recitation performed by a fakih and accompanied by various rituals known as rukya9. Although rukya was already practiced by the Prophet Muhammad himself, its recent emergence has been taking place in different parts of the Islamic world, also as an effect of recent globalization through the mass media and new contexts of social contact between Muslims and non-Muslims as a result of migratory displacements (Oparin 2020; Bottcher, Krawietz 2021).

The rukya ritual is also a performative act that contributes in private settings or through the mass media to an exercise of defining Jewishness. Before dealing with psychosomatic afflictions, the fakih tries to determine the casuistry of these afflictions, and to rule out whether they are strictly physical afflictions or whether they are the action of a djinn, magic (sihr) or the evil eye ('ayn). His investigation of the client's body then focuses on determining the identity of the djinn who has possessed the person. This last aspect is very relevant because it is connected to the central argument of this article. In the Qur'anic recitation of exorcism, the diversity of djinn is dramatised and the Jewish djinn is defined. The level of danger of the djinn de-

pends on its proximity to Islam. Hence, the Muslim djinn is conceived as less harmful than the non-Muslim djinn; the Muslim djinn will be more tameable, because he will be more fearful of the Qur'an and its powers. By contrast, Christian, Jewish and atheist djinn are more difficult to expel. So the most serious crises are interpreted as a consequence of this threatening otherness (Aufauvre 2009: 100-101).

Fig. 3. Recitation of rukya recorded in CD format. Tetouan, 2010 (J.L. Mateo Dieste)

The fakihs consulted in Tetouan10, as well as the treatises on exorcism and recitation for healing purposes (rukya), use a series of indicators to define the djinn. In Qur'anic exorcism, the fakih engages in a dialogue with the possessed person to identify the djinn, which group he/she belongs to, whether he/she is Muslim, Christian and Jew, his/her name, and his/her sex. The body of the possessed person is a first indicator used by the fakih, who analyses the external signs, such as the colour of the skin or the shape of the eyes. If the fakih determines that the body contains a djinn, he then proceeds to ask about its name, its sex, its religion, the reasons for having occupied the human body, whether it is a single djinn or several, whether it is under the orders of a magician, and in which part of the body it is installed.

The fakih stands in front of the person, places his right hand on the forehead of the client, and proceeds to a dialogue: "What is your name, are you a Muslim, are you a Christian, are you a Jew?". The cases I have observed in Tangiers, Tetouan and Catalonia also respond to this explanatory logic: the most severe convulsions, resistances and battles come from bodies to which a non-Muslim djinn, especially a Jew, was attributed. Maarouf also observed these reactions in Ben Yeffu, where the Jews (yehudi) are the most dangerous djinn, the most difficult to expel because they have no word, and their oath is required up to seven or more times (Maarouf 2007: 102-103).

In July 2007 I accompanied a Moroccan fakih who was doing rukya in Barcelona and he took me to visit his rukya teacher in a popular neighborhood of Tangier. There I attended an Islamic exorcism, in which a fakih recited a sura in front of a group of six women, accompanied by their families. One woman's turn came and after reciting the Qur'an to her, the fakih asked her for the identity of the djinn who possessed her. That is, he asked the djinn himself who he was. And he replied that he was a Jew. After identifying him the fakih engaged in a bodily struggle with that djinn who occupied the woman's body. The djinn-woman resisted with all his/her might as the fakih tried to insert the finger of the possessed woman into a plastic bottle of blessed water. The water spilled into the room, as the fakih continued to recite and attempt to convert the Jewish djinn; while the woman stretched out her hands and feet, snorting, clutched by her husband, until she collapsed exhausted on the carpet. This performance implied the conversion of the Jewish djinn and the triumph of Islam. The woman and her husband were a Moroccan couple residing in Belgium. The ritual thus signified a return to the right path and a moral lesson to fight against evil. In a sense, this rukya offers a revival of Islam and it is no coincidence that before starting the collective ritual, the fakih pointed out the right way to follow, ordering the audience to take out and give him any kind of amulets they had with them because it was a deviant practice.

Visiting the shrine of the 'Awyna: "every djinn has its own day". In contrast to this expansion of the rukya, other ritual forms are branded by critical 'ulama and other actors as illicit and deviant. Among these forms are the shrines, historically feminine spaces (Mernissi 1995). Many of these places are experiencing a process of decline in relation to previous times, due to the delegitimization suffered either from "orthodox" visions of Islam, or from modernist and rationalist critics who treat these practices as false, charlatanism and directly a fraud or a health hazard.

However, there still remain numerous strongholds that resist the onslaught of these tensions in the religious field, and in Morocco many sanctuaries are visited and are very active as places of worship, pilgrimage and therapeutic ritual. This is the case of the following ethnographic example.

Outside the wall of the old city of Tetouan there is a sanctuary, the 'Awyna11, where visitors go to try to cure their physical, personal and spir-

itual afflictions. The main characteristic of this place is that people offer sacrifices to entities and djinn at various altars, and they do so on different days depending on whether they are Muslim, Jewish or Christian djinn. In other words, each entity and religious group of djinn has its own day. In fact, the local elder muqaddam explains that at the former shrine he managed until recently on the outskirts of Tetouan (Jama'a Tasiast), visitors came to make offerings such as the sakhina plate mentioned above, offered specifically to Jewish entities.

It is important to note that the ritual scenario itself comprises a dual spatial distribution between the sanctuary of Sidi 'Abd al-Qadir Tabbin and the sanctuary of the 'Awyna. On one side, we find the sanctuary that houses the tomb (darih) of Sidi Tabbin, a saint of Andalusian origin who came to the city in the twelfth century. On the other side of the road and down some stairs is the sanctuary of the 'Awyna, invisible from the street. There is an old fountain that was restored by the Spanish during the colonial era. The fountain springs inside a covered space, which in turn houses a quadrangular mausoleum covered with a dome. In reality, this space does not house any saint, but various non-human entities that govern the genies and have various altars where visitors deposit their offerings. And in this cult, water plays a central role as a therapeutic and purifying element. This structural duality between a Sufi-like male saint and other non-human entities, mostly female, in caves has been noted in other Moroccan settings such as Sidi 'Ali (Clais-se-Dauchy, de Foucault 2005; Bartel 2016).

Fig. 4. Cenotaph of Sidi 'Abd al-Qadir Tabbin. 2021 (J.L. Mateo Dieste)

At the 'Awyna shrine, people possessed by Jewish djinn come on Wednesdays, according to the current supervisors; this practice contrasts with the reference to Saturday in other authors and places. Those possessed by Muslim djinn attend on Fridays and those possessed by Christian djinn on Sundays. In between observations of the rituals practised by the clients, who come regularly to the shrine, the muqaddama tells us significant stories about Jewish djinn, again expressing stereotypes about Jewish humans.

The first account refers to the case of a girl who was beaten by a Jewish djinn and was unable to marry. The muqaddama explains12 that when the girl was a child she was possessed ("beaten", madruba) "min al-yihudi", "by the Jew". He beat her in the bathroom, a liminal and dangerous space in stories about djinn in Morocco. And when the girl grew up, then she could not marry because the Jewish djinn would not let her. One day the djinn asked her to bring some pieces of clothing. If she wanted to marry someone, she had to wear ash grey (r-madi) clothes on the day of the marriage, which was the colour of Jewish clothes. We asked her if the djinn spoke Arabic, and the muqaddama said "la, bil-yihudiya" ("no, in Hebrew"): "If he hit her, he is not an Arab", implying that an Arab djinn is less annoying than a Jewish djinn. Moreover, the Jewish djinn was bothering her and beating her because he was looking for money, in accordance with the stereotype of the usurious Jew.

In the second example, the muqaddama13 recounts the case of a client. A djinn was living in her body, and the woman went to the shrine to complain to the Bacha Hammu, a powerful red genie linked to blood. In that case, it was expected that the Bacha Hammu would act as a "court"14. In a dream experienced by the muqaddama herself, she tells us that the Bacha Hammu spoke to the djinn inhabiting the woman, and discovered that it was a Jewish djinn, namely a captain in the Israeli army who also runs a clothing shop for the military. In the negotiations, the Jewish djinn explained to Bacha Hammu that he needed a quarter of an hour to go to Israel, to Tel Aviv and back. In other words, the reference to the Jewish world already took on a transnational dimension, locating the djinn in Israel and no longer among the Sephardic culture of Tetouan. Accounts of this style highlight political aspects of the imaginary, such as those revealed by Rothenberg's work (2004). Another fellow researcher referred me to similar accounts in other areas of Morocco such as Fez, which are even more explicit, stating that the Israeli secret services of the Mos-sad use Jewish djinn as informants15. This idea of djinn as agents and informants is common among fakihs and other specialists such as the muqaddamas of shrines and brotherhoods like the Gnawa or seers who obtain their information through these djinn. In fact, the muqaddama of the shrine performs ritual and emotional support functions for the visitors and she may have visions in dreams and trances in which she communicates with one or more djinn with whom she has established a pact, as Rausch (2000) observed in his ethnography of Casablanca on the seers.

Fig. 5. Offering candles to the jinn. 'Awyna. 2021 (J.L. Mateo Dieste)

This dream of the muqaddama projects a whole world of images where dream and reality merge. Thus, these stories construct and reproduce mental representations and stereotypes about Jews. The stories circulate in the sanctuary and are performed in the rituals of animal sacrifices (chickens, goats) and votive objects (candles, milk, incense). The visitors embody the djinn, who emerges during the visit, making the women scream, provoking belching or arousing emotions; the presence of the djinn is imprinted on the body that circulates around the sanctuary making counter-clockwise circumvolutions. And so during the ritual, people dramatise the classification system that legitimises the existence of the djinn and the boundaries between religious groups.

Conclusion: non-human worlds as a metaphor for social relations

It is also very significant that two contrasting ritual settings such as the rukya room of a faklh that signals the danger of superstition and promotes a neo-conversion, and a shrine that is the site of sacrifices to the djinn share common images about Jewish djinn. Despite their notable ritual and ideological differences both places are the arena of performative rituals. Both rituals of exorcism and adorcism are rituals of affliction, but like all ritual processes, they also transmit symbols and regulate social relations, as part of a cognitive

system that is dramatized in the ceremonial setting (Turner 1977, 1987). These rites display Jewish djinn behaving in accordance with certain stereotypes circulating among Muslims, but finally these images also reflect generational differences on the memory of the Jewish presence in Morocco (Boum 2013).

In this paper, I have shown the revealing role of rituals as a mirror of stereotypes and images about otherness. In this way, these classification systems about humans acquire a performative and exemplary character. The methodology proposed by works such as Rothenberg's should allow us to study possession in these contemporary spaces in which humans objectify their social relations by essentialising their non-human neighbors. When a male Jewish djinn enters the body of a Muslim woman, he is not just crossing any barrier but challenging the sexual barriers that mark the boundaries between neighboring groups, expressing the idea of the threatening other (Rothenberg 2004: 94). The example offered by the muqaddama of the 'Awyna in Tetouan also follows this powerful rhetoric that precisely highlights group boundaries, when the young Muslim woman is possessed by the Jewish djinn who asks her for gray clothes and behaves in a usurious manner.

Authors such as Lambek (1980) have remarked that possession is not only an act of "representation" but a production of knowledge resulting from everyday interactions between the possessed and the therapists. Nor is it the hidden expression of a marginal world of the sick or afflicted, but a system of communication that affects the everyday and taken-for-granted knowledge of a large part of society. This is precisely one of the ideas that can be extended to the Moroccan case, and which has also been presented in this way by Drieskens (2008) in Egypt.

Thus, the projection of human differences into the world of non-humans is not merely a classificatory act, but is also a performative act, in the sense that it generates bodily and moral effects. This idea is extremely useful for analysing Moroccan representations of human-to-human neighborliness and human-to-djinn neighborliness.

Possession is a phenomenon that offers the possessed person the possibility of embodying an otherness and is itself a representation of the world, where the genii are a double of humans (Gibbal 1992: 8; Stoller 1995). In these processes, some authors have found very eloquent cases that evoke inter-religious tensions. In Lahore (Pakistan) Khan (2006) analysed the case of a Sunni family who lived with Sunni djinn, with whom they had a dialogue through one of the girls in the house, and who protected them from the threats of other djinn who embodied qualities attributed to the Shi'is. Here the djinn illustrated the daily tensions between religious communities in the area in the 1990s. The possession and the universe of genii thus constitutes a revealing map of historical changes and inter-group relations, as in the classification system of the Swahili spirits (Giles 1995: 97; Larsen 1998: 132) and the East African zar (Boddy 1989; Kenyon 1995: 111).

All these works, like the Tetouanese ethnography discussed here, show the dynamic character of classification systems, which incorporate social changes, such as collective migration, power relations and reproduce stereotypes and boundaries between social groups. And these tensions between human neighbors are expressed in the neighborhood with the djinn.

Footnotes

1 The transliteration of Arabic terms was done according to the Encyclopaedia of Islam (EI) Second Edition published by Brill.

2 Teodoro Ruiz Cuevas (1973: 66) calculated that at the beginning of the twentieth century some 16,000 Muslims and 6,000 Jews lived in Tetouan. The latter lived segregated in the mellah neighborhood, which comprised 372 houses and 17 synagogues. In the Spanish Protectorate census of 1945 the Jewish population recorded in the entire area was 14,196. The departure from Morocco began around those years, as the 1950 census already indicated that the Jewish population had decreased to 7,872. On this process of departure, see Cohen (2017).

3 Here Lewis refers to other paradigmatic situations, multi-ethnic societies in which the spirit-gods of the dominated are conceived as a threat by the dominant groups (Lewis 1989: 104), as already shown by Gough (1958) with the Nayar, and the fear of the upper castes towards the ancestral spirits of the lower classes. See also Caro Baroja (1990: 271), on slaves and women in the Sahara.

4 Wazzani (1949: 149).

5 These practices are included in the category of zina. It is relevant that Westermarck makes the distinction about passive homosexuality, which is taken up by the Arabic language, and which has to do with an identification of the passive role with femininity, in contrast to the active homosexual position.

6 Authors such as Maarouf (2007: 120-121) have also noted this negative image of Jews projected in the world of the djinn.

7 Wazzani, op.cit.

8 I will use this term as defined by De Heusch (1971).

9 On these rites and their more recent practices in Europe, see Hoffer (2000) and Khedimellah (2007), or Spadola (2009) for the case of Morocco.

10 Interviews with five faklhs of different profiles in the city of Tetouan, April-May 2010.

11 'Awyna means "little spring". Inside the sanctuary there are several pools of water where visitors bathe their feet and bodies to purify themselves and protect themselves from the djinn. These rituals are already reported by the Spaniard Valderrama (1954) in colonial times.

12 Muqaddama, 14 June 2019, fieldwork notes, in collaboration with Araceli González Vázquez.

13 Muqaddama, 13 March 2019. I thank Khalid Rami for his translation and participation in this observation.

14 This practice of the mahkama occurs in other places in Morocco, such as Buya 'Omar (Naamouni 1995) or the shrine studied by Maarouf (2010). It is a court of saints and genii who judge the djinn who possess the person who comes to the shrine.

15 Note that at the beginning of the Covid pandemic, on March 22, 2020, Iran's spiritual leader 'Ali Khamenei declared on television that Iran's enemies were sent through the djinn, on the orders of the U.S. secret services. https://www.youtube.com/watch?v=QQND14enUHc [Retrieved on 8 February, 2022]. In case there was any doubt, Ayatollah Ahmad Abedi reinforced the argument by adding in an interview that "the Jews, and in particular the Zionists, pursue metaphysical matters to a large extent. Their intelligence service, Mossad, does such things undoubtedly". "There are devils from among djinn, but the effect they can have is limited", official web of 'Ali Khamenei, khamenei.ir, 18 April 2020. https://english.khamenei.ir/

news/7485/There-are-devils-from-among-jinn-but-the-effect-they-can-have#_ftn1 [Retrieved

on 8 February, 2022].

References

Aufauvre C. (2009) Des procès en chair et en songe. Sainteté et exorcisme à Bouya Omar et Sidi Chamharouch (Maroc), Altérités, no. 6 (2), pp. 93-114.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Bartel B.F. (2016) Representaçâo, peregrinaçâo, sacrificio e possessâo no culto a Aisha Qandisha. Rio de Janeiro: Editoria Autografia.

Basset H. (1999 [1920]) Le culte des grottes au Maroc. Clichy: Éditions du Jasmin.

Ben-Ami I. (1990) Culte des saints et pèlerinages judéo-musulmans au Maroc. Paris: Maisonneuve & Larose.

Bilu Y. (1980) The Moroccan Demon in Israel: The Case of Evil Spirit Disease, Ethos, no. 8 (1), pp. 24-39.

Boddy, J. (1989) Wombs & Aliens Spirits. Women, Men and the Zar Cult in Northern Sudan. Madison: The University of Wisconsin Press.

Böttcher A., Krawietz B. (eds.) (2021) Islam, Migration and Jinn. Spiritual Medicine in Muslim Health Management. Cham: Palgrave-MacMillan.

Boum A. (2013) Memories of absence. How Muslims remember Jewish in Morocco. Sanford: Sanford University Press.

Caro Baroja J. (1990 [1955]) Estudios saharianos. Madrid: Júcar Universidad.

Claisse P.A. (2003) Les Gnawa marocains de tradition loyaliste. Paris: L'Harmattan.

Claisse-Dauchy R., de Foucault B. (2005) Aspects des cultes féminins au Maroc. Paris: L'Harmattan.

Cohen A. (2017) Recordar, resistir, apostar. Conversaciones con judíos hispano-marroquíes en Israel y Argentina. Doctoral Thesis. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.

De Heusch L. (1971) Pourquoi l'épouser ? et autres essais. Paris: Gallimard.

Drieskens B. (2008) Living with Djinns. Understanding and Dealing with the Invisible in Cairo. Berkeley: Saqi.

El Hamel C. (2008) Constructing a Diasporic Identity: Tracing the Origins of Gnawa Spiritual Group in Morocco, Journal of African History, no. 2 (49), pp. 241-260.

Gibbal J.M. (1992) Possession, représentation de l'autre et récherche d'identité, Archives des sciences sociales des religions, no. 79 (1), pp. 7-18.

Giles L. (1995) Sociocultural Change and Spirit Possession on the Swahili Coast of East Africa, Anthropological Quarterly, no. 68 (2), pp. 89-106.

Gough K. (1958) Cults of the dead among the Nayars, Journal of American Folklore, no. 71, pp. 446-478.

González Vázquez A. (2020) ¿Una herida invisible? Epidemia y pensamiento local sobre los ynun en Marruecos, Perspectivas históricas sobre epidemias y pandemias, pp. 71-75.

Hell B. (2002) Le tourbillon des génies. Au Maroc ave les Gnawa. Paris: Flammarion.

Hoffer C. (2000) Volksgeloof en religieuze geneeszwijzen onder moslims in Nederland. Amsterdam: Thela Thesis.

Kapchan D. (2007) Traveling Spirit Masters: Moroccan Trance and Music in the Global Marketplace. Middletown: Wesleyan University Press.

Kenbib M. (1994) Juifs et Musulmans au Maroc. 1859-1948. Contribution à l'histoire des relations inter-communautaires en terre d'Islam. Rabat: Université Mohammed V.

Kenbib M. (1996) Les protégés. Contribution à l'histoire contemporaine du Maroc. Rabat: Université Mohammed V.

Kenyon S.M. (1995) Zar as Modernization in Contemporary Sudan, Anthropological Quarterly, no. 68 (2), pp. 107-120.

Khan N. (2006) Of Children and Jinn: An Inquiry into an Unexpected Friendship during Uncertain Times, Cultural Anthropology, no. 21 (2), pp. 234-264.

Khedimellah M. (2007) Une version de la ruqiya de rite prophétique en France. Le cas d'Abdellah, imâm guérisseur en Lorraine. In: Constant Hamès (ed.). Coran et talismans. Textes et pratiques magiques en milieu musulman. Paris: Karthala, pp. 385-407.

Lambek M. (1980) Spirits and Spouses: Possession as a System of Communication among the Malagasy Speakers of Mayotte, American Ethnologist, no. 7 (2), pp. 318-331.

Larsen K. (1998) Spirit possession as historical narrative. In: Nadia Lovell (ed.). Locality and belonging. Routledge, pp. 125-147.

Levy A. (2003) Notes on Jewish-Muslim Relationships: Revisiting the Vanishing Moroccan Jewish Community, Cultural Anthropology, no. 18 (3), pp. 365-397.

Lewis I.M. (1989 [1971]) Ecstatic religion. A Study of Shamanism and Spirit Possession. London: Routledge.

Maarouf M. (2007) Jinn eviction as a discourse of power, Leiden: Brill.

Maarouf M. (2010) Saints and Social Justice in Morocco: An Ethnographic Case of the Mythic Court of Sidi Samharus, Arabica, pp. 589-670.

Mateo Dieste J.L. (2013) Health and Ritual in Morocco. Conceptions of the Body and Healing Practices. Leiden: Brill.

Mernissi F. (1995 [1977]) Mujeres, santos y santuarios, El poder olvidado, Barcelona: Icaria, pp. 55-71.

Michaux-Bellaire E., Salmon G. (1905) El Qçar el-Kebir. Une ville de province au Maroc septentrional, Archives Marocaines, no. 2, pp. 1-221.

Naamouni K. (1995) Le culte de Bouya Omar. Casablanca: Éditions Eddif.

Oparin D. (2020) Possession and exorcism in the Muslim migrant context, Ethnicities, no. 20 (4), pp. 731-751.

Pâques V. (1991) La religion des esclaves. Recherches sur la confrérie marocaine des Gnawa. Bergamo: Moretti & Vitali.

Rausch M. (2000) Bodies, Boundaries and Spirit Possession. Moroccan Women and the Revision of Tradition. Bielefeld: Transcript Verlag.

Rothenberg C.E. (2004) Spirits of Palestine. Gender, Society, and Stories of the Jinn. Lan-ham: Lexington Books.

Ruiz de Cuevas T. (1973) Apuntes para la historia de Tetuán. Madrid: Imnasa.

Sirriyeh E. (2014) Sufis and anti-Sufis: The defence, rethinking and rejection of Sufism in the modern world. Routledge.

Spadola E. (2009) Writing cures: religious and communicative authority in late modern Morocco, Journal of North African Studies, no. 14 (2), pp. 155-168.

Stearns J.K. (2011) Infectious ideas: Contagion in Premodern Islamic and Christian Thought in the Western Mediterranean. Baltimore: Johns Hopkins University Press.

Stoller P. (1995) Embodying Colonial Memories. Spirit Possession, Power and the Hauka in West Africa. London, New York: Routledge.

Turner V. (1977 [1969]) The Ritual Process. Structure and Anti-structure. Ithaca: Cornell University Press.

Turner V. (1987) The Anthropology of Performance. New York: PAJ Publications.

Valderrama F. (1954) El culto a las fuentes en Tetuán, I Congreso Arqueológico del Marruecos español. Tetuán: Alta Comisaría de España en Marruecos.

Wazzani T. (1949) La guerra que los "yenn" declararon a los tetuaníes, Al-Anis, July of 1949, Original text in Arabic, translated into Spanish. In García Figueras, Tomás. n.d. Miscelánea, vol. 88, España en Marruecos. Biblioteca Nacional, Madrid, pp. 149-152.

Westermarck E. (1899) The Nature of Arabe Ginn, Illustrated by the Present Beliefs of the People of Morocco, The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, no. 29 (2-4), pp. 252-269.

Westermarck E. (1968 [1926]) Ritual and Belief in Morocco, 2 vol. New York: New Hyde Park.

Zafrani H. (2000) Deux mille ans de vie juive au Maroc. Casablanca: Eddif.

Information about the author:

Josep Llrns Mateo Dieste, Universitat Autonoma de Barcelona (Spain). E-mail: jo-seplluis.mateo@uab.cat

The author declares no conflict of interests.

Сведения об авторе:

МАТЕО ДИЕСТЕ Хозеп Льуис - PhD, Автономный университет Барселоны (Испания). E-mail: joseplluis.mateo@uab.cat

Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

The article was submitted 15.03.2022 accepted for publication 22.09.2022.

Статья поступила в редакцию 15 марта 2022 г. принята к публикации 22 сентября 2022 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.