Научная статья на тему 'Термины родства в башкирском языке'

Термины родства в башкирском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4723
96
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК / ТЕРМИНОЛОГИЯ / ТЕРМИНЫ РОДСТВА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Исанаманова Р. М., Абдуллина Г. Р.

В статье сделана попытка семантической и морфемной классификации терминов родства в башкирском языке. Для анализа взято 112 лексических единиц из первых трех томов десятитомного Академического словаря башкирского языка (Уфа, 2011-2013).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Термины родства в башкирском языке»

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №7-8/2016 ISSN 2410-6070_

УДК 811.512.141

Р.М. Исанаманова, студентка Г.Р. Абдуллина, д.филол.н., проф.

Стерлитамакский филиал БашГУ г.Стерлитамак, Российская Федерация

ТЕРМИНЫ РОДСТВА В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация

В статье сделана попытка семантической и морфемной классификации терминов родства в башкирском языке. Для анализа взято 112 лексических единиц из первых трех томов десятитомного Академического словаря башкирского языка (Уфа, 2011-2013).

Ключевые слова Башкирский язык, терминология, термины родства.

В области терминологии родства получили известность работы таких башкирских ученых, как Дж.Г. Киекбаев, Х.Г. Юсупов, Г.Г. Кагарманов и др. [3, с.74; 1, с.26].

С целью изучения терминов родства нами отобраны слова, относящиеся к понятию «родство» из десятитомного Академического словаря башкирского языка, в частности, проанализированы первые три тома. Наша картотека состоит из 112 лексических единиц. Анализ показывает, что в основном лексику родства в башкирском языке составляют исконно башкирские слова общетюркского происхождения: бажа 'свояк', абый 'дядя', агай 'старший брат', бала 'ребенок' и др. Среди анализируемых слов нами зафиксировано 27 диалектизмов (багым бала 'приемный ребенок', балтYтэй 'тетя', абызэней 'повитуха' и др.), 37 этнонимов (барын-табын 'название башкирского рода', бабур ецгэ 'сноха, ухаживающая за женихом и невестой' и др.), 3 устаревших слова (байбикэ 'жена бая', байбисэ 'жена бая', барымсьгк 'жених'), несколько слов заимствованы из арабского языка (абыстай 'знающая Коран наизусть', абу 'отец').

В башкирском языке при тематическом распределении слов, относящихся к области родства, придерживаются следующей классификации [2, с.142].

1. Кровное родство по прямой линии:

1) в соседних поколениях:

а) родители: атай 'отец' мужчина по отношению к своим детям; эсэй 'мать' женщина по отношению к своим детям;

б) дети: тсыз 'дочь' девочка/женщина по отношению к своим родителям; ул 'сын' мальчик/мужчина по отношению к своим родителям;

2) через поколение: олатай 'дед' отец отца или матери, муж бабушки; елэсэй 'бабушка' мать отца или матери, жена деда; ейэн 'внук' сын дочери или сына; ейэнсэр 'внучка' дочь дочери или сына;

3) через много поколений: оло олатай 'прадед', оло елэсэй 'прабабушка', бYлэ 'правнук', бYлэсэр 'правнучка'.

2. Кровное непрямое родство (по линиям матери и отца):

1) в одном поколении:

а) родные: агай, авзый 'брат' мальчик/мужчина по отношению к другому ребенку (детям) своих родителей; апай 'сестра' девочка/женщина по отношению к другому ребенку (детям) своих родителей; иге^эктэр 'близнецы' дети одной матери, развившиеся в течение одной беременности;

б) двоюродные: ике туган агай 'двоюродный брат/кузен', ике туган апай 'двоюродная сестра/кузина';

в) троюродные: ес туган агай 'троюродный брат', ес туган апай 'троюродная сестра' и т.д.

2) в соседних поколениях: бабай, агай, авзый 'дядя' мужчина по отношению к детям брата или сестры, родной брат отца или матери; инэй, апай 'тетя' женщина по отношению к детям брата или сестры, родная сестра отца или матери; племянник - мальчик/мужчина по отношению к дяде или тете, сын брата или сестры; племянница - девочка/женщина по отношению к дяде или тете, дочь брата или сестры.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №7-8/2016 ISSN 2410-6070

Помимо них существуют двоюродные, троюродные и т.д. дядя, тетя, племянник, племянница. 3) через поколение: ике туган олатай 'двоюродный дед', ике туган елэсэй 'двоюродная бабушка', внучатый племянник, внучатая племянница. По аналогии троюродные, четвероюродные и т.д.

Также рассматриваемые нами слова, помимо родственных связей, можно разделить на родовые подразделения башкир. Например: Ба^ан - ■карагай-'кыпса'к ырыуы аймагы; БайбYре - табын ырыуы аймагы; Алатай - барын-табын ырыуы аймагы и др.

Все анализируемые нами слова по морфемной классификации подразделяются на простые, сложные, составные и парные. К простым относятся: атай 'отец', эсэй 'мать', тсы^ 'дочь', ул 'сын', агай, авзый 'брат', апай 'сестра' и др. К сращенным сложным можно привести следующие примеры: олатай 'дед', елэсэй 'бабушка', байбикэ 'жена бая', байбисэ 'жена бая', балтYтэй 'тетя', абызэней 'повитуха' и др. Составными же являются: бабур ецгэ 'сноха, ухаживающая за женихом и невестой', багым бала 'приемный ребенок', атс бейем 'сестра мужа' и др. Парные: бай-бетсэ 'сын богача', агай-эне 'родственники', ата-баба 'предки', ата-эсэ 'родители' и др.

Подводя итог, можно сделать вывод, что в башкирском языке большое количество разнообразных терминов родства. Это свидетельствует о богатом словарном запасе башкирского языка. Список использованной литературы:

1. Зубаирова И.Г., Абдуллина Г.Р. Из истории развития башкирской литературоведческой терминологии // Вестник ЧГПУ им. И.Я. Яковлева. - Чебоксары, 2016. №1 (89). - С. 22-27.

2. Янбирдина З.М., Абдуллина Г.Р. Значимость изучения наименований родства // Молодежь. Прогресс. Наука: Сб.матер.УШ межвуз.науч.-практ.конф.молодых ученых. - Стерлитамак, 2013. - С.142.

3. Karabaev M.I., Abdullina G.R., Ishkildina Z.K. Bashkir onomatology in the light of modern linguistics // Mediterranean journal of social sciences. Rome-Italy, MCSER Publishing. Vol 6. №3 S3. - May 2015. - 73-82 pp.

© Ильясова И.Ф., Абдуллина Г.Р., 2016

УДК 82

Н. Ю. Филимонова,

кандидат филологических наук, доцент Волгоградского государственного технического университета,

г. Волгоград, РФ

МЕСТО ИДЕЙНОГО САМОПОЖЕРТВОВАНИЯ В СУЩНОСТНОЙ КАРТИНЕ МИРА Н. С. ЛЕСКОВА

Аннотация

В работе рассматриваются героини антинигилистических романов Н.С. Лескова «Некуда» и «На ножах» как образцы идейного самопожертвования. Обращается внимание на их особое место в философии авторского мировоззрения.

Ключевые слова

Антинигилистические романы, «идейное» самопожертвование, святость помыслов.

Н. С. Лескова всегда привлекали герои, для которых самопожертвование - жизненная необходимость. Одни из них жертвуют собой под влиянием минуты, другие всю свою жизнь самоотверженно служат людям, испытывая настоящую и бескорыстную любовь к ним [1]. В основе самопожертвования таких людей лежит внутренняя органическая потребность творить добро. О героях Лескова А. М. Горький писал: «Их основная черта - самопожертвование, но жертвуют они собой не ради какой-либо правды или дела, не из соображений идейных, а бессознательно, потому что их тянет к правде, к жертве» [2].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.