УДК 372.881.1 ББК Ш12р56
ГСНТИ 16.31.51
Код ВАК 10.02.04; 13.00.02
Овечкина Юлия Рафаиловна,
аспирант, кафедра профессионально ориентированного языкового образования, Уральский государственный педагогический университет (Екатеринбург); 620017, г. Екатеринбург, пр-т Космонавтов, 26, к. 481; e-mail: yulyaenglish@rambler. ru.
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МОДЕЛИ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ИНОЯЗЫЧНОЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВОГО ВУЗА
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: коммуникативная компетенция в иноязычной письменной речи; этапы создания письменного текста; уровни готовности к созданию письменного произведения.
АННОТАЦИЯ. Рассматриваются особенности развития коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи студентов языкового вуза. Предлагаются теоретические основы модели развития данной компетенции.
Oveehkina Yulia Rafailovna,
Post-graduate Student, Chair of Vocational Language Education, Ural State Pedagogical University (Ekaterinburg).
THEORETICAL FOUNDATIONS OF THE MODEL SET OF COMMUNICATIVE COMPETENCE DEVELOPMENT IN WRITING FOR LANGUAGE UNIVERSITY STUDENTS
KEY WORDS: communicative competence in writing; the stages of creation of written papers; the levels of motivation to create written papers.
ABSTRACT. The article studies the theoretical foundations of the model set of communicative competence in writing in a foreign language. Its structure is described on the basis of its stages.
П
рактика подготовки выпускников языкового вуза показывает, что после изучения практического курса иностранного языка они в полной мере не подготовлены к осуществлению письменной профессиональной коммуникации на иностранном языке, что не соответствуют требованиям отечественных (10) и зарубежных (1), созданных Советом Европы, стандартов по иностранному языку. Налицо необходимость разработки такой модели развития коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи у студентов языкового вуза, которая бы основывалась на применении деятельностного подхода, учете специфики иноязычной письменной коммуникации, систематическом оценивании и коррекции компонентов развиваемой компетенции в процессе поэтапной работы с текстом на иностранном языке, учете специфических языковых потребностей студентов, практической и профессиональной направленности обучения (3; 4; 5; 6; 7). Соблюдение данных требований обусловило обращение к компетентностной парадигме образования в отечественной и зарубежной теории и практике.
С учетом существующих педагогических требований к организации контроля за учебной деятельностью учащихся (8, с. 26; 9, с. 11) выделим и конкретизируем применительно к студентам языкового вуза частные принципы, позволяющие осуществлять систематическое оценивание и коррекцию коммуникативной компетенции в процессе создания иноязычного письмен-
ного текста. К ним относятся: 1) принцип непрерывности и преемственности оценивания (реализация оценивания в процессе обучения иноязычному письму с учетом этапов создания иноязычного письменного текста и соответствие технологий оценивания данным этапам); 2) принцип ведущей ориентации на творчество в учении, познании и профессиональной деятельности (соответствие видов, технологий, приемов оценивания профессиональным потребностям студентов языкового вуза); 3) принцип рефлексивности (обеспечивает направленность субъектов образовательного процесса - преподавателя и студентов - на оперативную оценку хода и результатов развития коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи по известным обеим сторонам критериям, определение возникающих пробелов в учебной, социальнопрофессиональной подготовке и их последующую коррекцию); 4) принцип вариативности, гибкости и динамичности оценивания, интегрированного в процесс создания иноязычного письменного текста в зависимости от поставленных целей, контингента студентов, внутренних условий обучения либо внешних факторов (6, с. 134).
Мы разработали модель деятельности преподавателя по развитию коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи у студентов языкового вуза, основанную на применении деятельностного подхода, учете специфики иноязычной письменной коммуникации, систематическом оценивании и коррекции компонентов
© Овечкина Ю. Р., 2013
развиваемой компетенции в процессе поэтапной работы с текстом на иностранном языке, учете специфических языковых потребностей студентов, практической и профессиональной направленности обучения. Модель включает следующие блоки: диагностический, целевой, содержательный, организационный, оценочно-результативный. Содержание целевого, содержательного, организационного блоков варьируется в зависимости от результатов диагностики и систематического оценивания компонентов коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи у студентов.
Целевой блок может быть описан несколькими аспектами: мотивационно-ценностным, когнитивным, личностно-деятельностным. Формирование готовности студента к осуществлению иноязычной письменной коммуникации - это прежде всего внутриличностный процесс, в результате которого происходят изменения сознания, мотивов, позиции, приобретается опыт.
В качестве составляющих мотивационно-ценностного аспекта предлагаемой модели мы выделяем общие и частные мотивы и ценности, необходимые для осуществления иноязычной письменной коммуникации и оценивания результатов собственной деятельности.
Цели, выдвигаемые с учетом мотивационно-ценностного аспекта, определяют направления моделирования содержания обучения иноязычной письменной речи в языковом вузе.
Когнитивный аспект включает в себя как общие, так и частные составляющие предлагаемой модели. К первым относятся фундаментальные общеобразовательные, общепрофессиональные и профессиональные знания, к последним - знания о письменной речи как виде речевой деятельности.
В личностно-деятельностный аспект входят общие и частные составляющие. К первым относятся действия, связанные с установлением педагогически целесообразных взаимоотношений преподавателя с обучающимися, коллегами, между собой в ходе решения поставленных задач.
Отметим, что благодаря общим составляющим создается образовательная среда, в которой осуществляются совместная деятельность и общение, развиваются эмоционально-психологические и деловые отношения, формируются ценностные ориентации (10, с. 217).
К последнем составляющим относятся действия, связанные с предметной деятельностью выпускника языкового вуза в области иностранного языка - текстовой, обнаруживающейся в интерпретации и порождении вторичных текстов как форм пись-
менной коммуникации. К ним относятся стратегии работы с иноязычным текстом:
Стратегии оценивания информации - способность и готовность оценивать и интерпретировать информацию, владение умениями.
Стратегии присвоения информации - способность и готовность осуществлять поиск информации, обобщать ее.
Стратегии создания нового продукта, нового письменного произведения -способность и готовность осуществлять организацию, изложение и презентацию информации (7, с. 233).
1. Содержательный блок включает предметный компонент, а также:
• компоненты коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи: лингвистический, социолингвистический, социальный, дискурсивный, стратегический;
• типы и виды продуктивной письменной речи, которыми будущие специалисты в области иностранного языка должны владеть, чтобы осуществлять успешную письменную деятельность на иностранном языке и соответствовать требованиям федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и международных стандартов по иностранному языку;
• этапы создания письменных текстов на иностранном языке и уровни готовности к созданию письменного текста на иностранном языке, с учетом которых следует строить процесс развития коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи и оценивание уровня ее развития.
Мы рассматриваем организационный блок предлагаемой модели как специально организуемый процесс образовательной деятельности, ориентированной на групповые формы учения, совместную деятельность преподавателя и обучаемых. Отметим, что учет индивидуальных особенностей студентов в учебно-воспитательном процессе ориентирован на создание положительной мотивации учения, стимулирование потребности и интереса студентов к процессу приобретения качеств, знаний и умений, необходимых и достаточных для осуществления иноязычной письменной коммуникации и оценивания собственных достижений в этой области.
Организационный блок может быть представлен следующими теоретическими положениями. Во-первых, частными принципами оценивания, позволяющими осу-
ществлять систематическое оценивание и коррекцию в процессе создания иноязычного письменного текста. Данные принципы взаимосвязаны и обусловливают другу друга, а также дополняют и детализируют общие дидактико-методические принципы.
Во-вторых, данный блок представлен средствами оценивания, интерактивными формами работы.
2. Оценочно-результативный блок
состоит:
• из результативного компонента (определяет эффективность функционирования предлагаемой модели: результат обучения иноязычной письменной речи - достижение положительной динамики в развитии коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи за счет систематического оценивания и коррекции ее компонентов в процессе создания иноязычного письменного текста);
• контрольно-оценочного компонента (параметры, критерии и показатели должны учитывать специфику иноязычной письменной деятельности студентов языкового вуза, их опыта осуществлений данного вида коммуникации, уровень развития соответствующих компонентов коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи).
Указанные компоненты оценочно-
результативного блока образуют во взаимодействии целостную систему определения уровня развития коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи студентов языкового вуза. Этот уровень определяется в рамках каждого этапа создания письменного текста на иностранном языке с учетом уровня готовности к созданию текста.
Оценочно-результативный блок определяет эффективность функционирования предлагаемой модели, связанной с разра-
боткой соответствующих критериев и показателей. Уровни развития коммуникативной компетенции студентов в иноязычной письменной речи в целом или в ее отдельных компонентах можно диагностировать соответствующими видами, технологиями оценивания с учетом положений компе-тентностного подхода и частных принципов, позволяющих осуществлять систематическое оценивание и коррекцию в процессе создания иноязычного письменного текста. Все критерии и показатели должны учитывать специфику иноязычной письменной деятельности студентов языкового вуза, их опыт осуществления данного вида коммуникации, уровень развития соответствующих компонентов коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи, образовывать во взаимодействии целостную систему определения уровня развития коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи у студентов языкового вуза. Таким образом, оценивание реализует следующие функции: диагностирующую,
корректирующую, оценочно-воспитатель-
ную, обучающе-развивающую, стимули-рующе-мотивационную, корригирующую.
Подводя итог, отметим, что основой успешного развития коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи является интерпретация и порождение вторичных текстов как форм коммуникации. Определение уровня развития коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи является основополагающим фактором в модели выпускника языкового вуза, дает представление о качестве их подготовки. Определение ее уровня возможно на основе предлагаемой модели, в основе которой лежат следующие теоретические положения: учет содержания коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи по этапам и уровням создания письменного произведения, реализация частных принципов оценивания, положений компетентностного подхода.
ЛИТЕРАТУРА
1. Болонский процесс. Национальный доклад: 2005-2007. URL: http://portal.ntf.ru/
portal/pls/portal/ docs/l/ 37175.doc.
2. Днепров С. А. Педагогическое сознание: теории и технологии формирования у будущих учителей : моногр. / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург : ТОО «Научно-педагогический центр “Уникум”», 1998.
3. Зеер Э. Ф. Компетентностный подход к образованию / / Образование и наука. 2005. № 3.
4. Зимняя И. А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования / / Высшее образование сегодня. 2003. № 5.
5. Зимняя И. А. Компетентностный подход. Каково его место в системе подходов к проблемам образования? / / Высшее образование сегодня. 2006. № 8.
6. Овечкина Ю. Р. Содержательный компонент оценивания коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи студентов языкового вуза // Педагогическое образование. Екатеринбург, 2012. Вып. 6.
7. Овечкина Ю. Р. Структура коммуникативной компетенции в иноязычной письменной речи студентов языкового вуза // Педагогическое образование. Екатеринбург, 2012. Вып. 1.
8. Переверзев В. Ю., Ярочкина Г. В. Оценка ключевых компетенций учащихся / / Профессиональное образование. 2006. №3.
9. Рабинович Ф. М. Контроль на уроке иностранного языка / / Иностранные языки в школе. 1987. № 1.
10. Сергеева Н. Н., Новикова В. В. Типология социокультурных прикладных проектов как средства развития социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка // Педагогическое образование в России. Екатеринбург, 2011. Вып. 1.
11. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 050100 «Педагогическое образование (квалификация (степень) “бакалавр”)». М., 2009. URL: http://www.bestpravo.ru/federalnoje/hj-praktika/n7a.htm.
Статью рекомендует д-р пед. наук, проф. А. П. Усольцев.