Научная статья на тему 'Теоним «Бог» в поэзии Веры Полозковой'

Теоним «Бог» в поэзии Веры Полозковой Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
516
101
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЭТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / POETIC DISCOURSE / ТЕОНИМ / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / LEXICO-SEMANTIC FIELD / CASE PHENOMENON / THENOMEТ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Елистратова Ксения Александровна

В настоящей статье рассматривается функционирование культурного знака в авторском поэтическом дискурсе Веры Полозковой теоним «Бог». Теоним «Бог» представляет собой многомерное лексико-семантическое поле.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Theonym ‘ God ‘ in poetry by Vera Polozkova

In present article functioning of sign on culture in an author’s poetic discourse in Vera Polozkova is considered. God is related to those ‘ theonym’. Theonym ‘ God ‘ represents a multivariate lexico-semantic field.

Текст научной работы на тему «Теоним «Бог» в поэзии Веры Полозковой»

Lingua mobilis № 4 (37), 2012

ТЕОНИМ «БОГ» В ПОЭЗИИ ВЕРЫ ПОЛОЗКОВОЙ

К. А. Елистратова

В настоящей статье рассматривается функционирование культурного знака в авторском поэтическом дискурсе Веры Полозко-вой - теоним «Бог». Теоним «Бог» представляет собой многомерное лексико-семантическое поле.

Ключевые слова: поэтический дискурс, теоним, лексико-семантическое поле.

Теонимы - семиотически значимые, культурно мотивированные знаки, «наименования Высшего Существа и связанных с ним имен божественных персонажей» [4. С. 4]. В современных исследованиях теоним все чаще понимается как концепт, семантический комплекс, позволяющий раскрыть особенности национального и индивидуального сознания, а также исследовать индивидуально-авторский поэтический дискурс автора [2].

Объектом настоящего исследования является корпус поэтических текстов современного поэта-блогера Веры Полозковой, где теонимы занимают особое место, аккумулируя информацию связанную с глобальными мировоззренческими проблемами.

На первом этапе анализа была выявлена ключевая лексема «Бог», характеризующаяся высокой степенью частотности в поэтических текстах Веры Полозковой, осуществлялось заполнение полиономическо-го ряда номинаций Бога, выполняющих ведущую роль в идейно-содержательном и структурно-организационном плане, формируя многомерное и многогранное лексико-семантическое поле, где искомая лексема является основополагающим элементом («Господь», «Вечный», «Отче», «Боже», «Боженька», «Папа», «Серый Волк», «Судья», «Мой великий кардиотерапевт», «Верховный Электрик» и др.)

Обращаясь к текстам Веры Полозковой, подчеркнем, что поэт отчасти сохраняет заданные словарными дефинициями когнитивные классификационные признаки [3. С. 526-528]. Так, в стихотворении «Проще говоря» (2010) Вера Полозкова сохраняет когнитивные признаки концептов «Власть» / «Сила»: «Бог заключает весь /Мир, оттого Он зрим...».

12

Язык художественной литературы

Автор также использует ряд синонимичных номинаций Бога в указанном значении: «всемогущий Демиург», «Всемогущая Десница» («Письмо далекому другу», 2006). Обе лексемы являются стилистически связанными, употребляемыми в торжественной речи и воспринимаемыми современными носителями языка как устаревшие. Кроме этого, согласованные атрибуты указывают на исключительную и абсолютную полноту проявления признака: «всемогущий / всемогущая». В поэтическом тексте есть и прямое указание на тот факт, что Бог выполняет функцию сотворения мира: «Зря всемогущий Демиург не сотворил немного ближе / Москву и Екатеринбург...»: «Демиург =>Десница» образовались по смежности, в основе которых акт создания мира.

Обнаруженные в одном контексте топонимы - Москва, Екатеринбург (эксплицитно) и Санкт-Петербург (имплицитно на уровне словосочетания «мудрый город на Неве» и языковой игры «Назвать мне, что ли, сына Питер - ну, Питер Пэн там / Питер Бург..») отражают индивидуальное сознание молодого поэта: Москва - место жительства Веры Полозковой, Екатеринбург - родной город лучшей подруги поэта - Эльвиры Павловны.

В поэтическом тексте «Мессия в роковой аранжировке» (2004) теоним занимает сильную текстовую позицию, выполняя роль скрепы и тем самым моделируя концептуальную и образную значимость стихотворения Веры Полозковой: Мессия <=>Дщерь Божия <=> Мессия. У Полозковой Мессия - это грамматически маркированное женское лицо: «доченька», «Дщерь Божия», «душенька», «девочка», «сказка моя», «милая», «глупенькая».

Особое место в околоядерном пространстве лексико-семантического поля «Бог» занимает местоименный дейксис: «Потому что я бьюсь башкой.. / Потому что я сею муку. / Потому что я мало делаю. / Потому что Ты мне всего очень много дал . / Потому что Ты от меня уже устаешь .»; «Ты играешь в огромный боулинг моим мирком, стиснув его / в своей Всемогущей руце.».

Кроме перифрастических номинаций околоядерную зону образуют прочие употребления лексемы «Бог», которые можно было бы классифицировать по следующим грамматическим схемам: 1) Бог есть такой (качество): «и над ними боженька, зримый, явственный и сквозной / полный смеха и стрекота, как полуденный майский зной» («Сыновья», 2010); 2) Бог существует там (место): «И сквозь купол милого факультета/ Виднеются пятки Бога / В мохнатых тапках.»

13

Lingua mobilis № 4 (37), 2012

(«Ноябрьское», 2005); «Он там, где камни / И где иврит...» (2005);

3) акциональность (на некто): «Пусть Бога не существует, - / Но Он меня покарает // Сожжет вероломной страстью / Погубит в её неволе.» (2003); на нечто: «В чашке неба Господь размешивает / Капучинные облака...» («Благовест», 2005) 3) Бог есть столько (количество): «Вали в монастырь, бэйба - хихикает твой собственный бог / чеканя ковбойские шаги у тебя в душе // И ты жалееш, что не можешь запустить в него тапком, не раскроив себе грудной клетки.»; 4) Бог (каузатор) творит нечто (результат): «Господь увидит // Как я расту // Большой, как Солнце - In God We Trust - / Он улыбнется и денег даст» (2005); «И Господь подумал: «Что-то Катька моя плоха . / Я не лотерея,. / Но Я не садист, чтобы вечно вспахивать ей дорогу . / Катя просыпается, солнце комнату наполняет .» («Катя», 2007).

Ближнюю периферийную зону образуют прецедентные онимы. Поэтический текст «мой великий кардиотерапевт .» (2009) отличается использованием окультуренного языкового знака, посредством которого субъект выражает свои пожелания: «научи меня быть сильнее, чем лара крофт .» (в данном случае поэт вводит полуантропоним, выделяя не имя главной героини мультфильмов, фильмов и серии книг, а комплекс ее качеств: уверенность, независимость и безграничную храбрость.). В поэтическом тексте «Сестры» (2007) в сильной позиции находятся не только теонимы (эксплицитно -Любовь и Надежда, имплицитно (Вера) - «Я старшая дочь, с меня спросят гораздо строже.»), но имена сказочных персонажей («Три поросенка - и Серый Волк»), отсылки к произведению А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» и Ветхому Завету: «Папа взял три отреза змеиной кожи /И сотворил нас на день седьмой...»). В стихотворении «Сестры» у Бога проявляются когнитивные признаки, которые сближают его с конкретикой повседневной жизни и способствуют проявлению практических навыков.

Иными словами, происходит антропоморфизация, под которой мы понимаем переход божественного существа из сакральной области в область реальных людей (выделены следующие цепочки):

С строительство: «Папа проектировщик, а я подрядчик.» («Сестры», 2007); «Был бы Бог милосерд - заливал бы монтажной пеной»;

С электричество: «В схеме сбой. Верховный Электрик, то есть // Постоянно шлет мне большой привет.».

14

Язык художественной литературы

S система управления: «или даже не бог, а какой-нибудь его зам... / - ну привет, вот бог, а его генерал...» (2008) или «У меня есть Босс. Он меня и прислал сюда // Он и Сын Его, славный малый, весь как с обложки.» (2008) (ассоциативная связь с когнитемой «Троицы»).

Особо следует оговорить устойчивую когнитивную метафору «Бог-отец». В тексте «Так бесполезно - хвалы возносить...» (2004) Бог - воображаемый отец. В данном примере Бог по-прежнему выполняет роль агенса, который действует для бенефицианта: «Бог не требует от тебя становленья быстрого, но пугается, когда видит через / стекло - что ты навзничь лежишь полгода и, как от выстрела, под затылком пятно волос с тебя натекло...» (2007); «Пока не включит Бог светофора мне; а нет - зайду под своим логином на форум к Богу, а там на форуме все пишут «Господи, помоги нам»...» (2007).

К области дальней периферии отнесен ряд когнитивных метафор. Бог относится к базовым элементам ментальной сферы культур, который выступает фоном для осмысления других концептуально важных понятий:

S Бог <=> любовь: «Сто «виват» тебе, о Великая ... / Богом ... посланная ...чума... / Аллилуйя тебе, Священная / Искупительная Люболь» («Люболь», 2004);

S Бог <=> смерть: «Хью совсем не боялся смерти, а все твердили: «И не надейся // От нее даже самый смелый не уходил .» (с. 86); «Гордон злится: «Когда же я наконец подохну», - / Ангел Габриэль приходит к нему под окна / Молвит: «Свет Христов просвещает всех» (2008);

S Бог <=> музыка: Текстовой скрепой «Смеха» (2010) выступает посвящение-оним: to Yoav, отсюда обращение к музыкальной тематике. Согласованные атрибуты - характеристика голоса как проявления Бога (метонимия): «так что слушай, садись и слушай божий ритмичный смех»; «он - таинственный голос чей-то, мерный упрямый бит». Бог у Полозковой может быть интерпретирован как «Диджей» (вполне закономерное написание слова со строчной буквы), которого «...никто не видал»: «И неизвестно, есть ли вообще Диджей». Лексемы «деки» и «диски» развивают общую когнитивную метафору «Бог <=> музыка».

Однако сакральными коннотациями обладают не только заявленные теонимы, но и другие маркеры: «мы не буквы господних писем»

15

Lingua mobilis № 4 (37), 2012

~ в значении «псалмы»; «мы держатели для бумаг» ~ «аналоя»; «будь умерен в питье и пище» (отсылка к одному из семи смертных грехов: чревоугодие); «мы оттенок его, подробность, блик на красном и золотом...» (оба цвета представляют определенные знаки: золотой - знак Божественного света, красный - мученической крови). Используемые топонимы в тексте представляют собой «условные языковые знаки» или «невоплощённые имена собственные»: «сядешь в поезд, поедешь в сити. / .ходит в мекку .».

Итак, Вера Полозкова в своих поэтических текстах отражает изменения в понимании характеристики Бога вплоть до полной подмены содержания данной лексемы по сравнению с исходным пониманием ключевого слова в лексико-семантическом поле. Примером, иллюстрирующим данный тезис, является стихотворение «Как водится» (2008), где автор отсылает нас к рок-опере Л. Уэббера «Иисус Христос - Суперзвезда»: «Все идут за мной от Парижа до Вай-ланканни, где сразу над барной стойкой / мой дорогой - / Джизус Крайст / как водится Всемогущий / и Всеблагой».

Дальнюю периферию лексико-семантического поля «Бог» образуют различные прецедентные сюжеты и имена: «Вероятно, так выглядел Моисей /Или, может быть, даже Ной» (2007); «Эй, ты что тут разлёгся, Лазарь?...» (2008); «И какая-то проводница или уборщица, посмотрев, как она застыла / женою Лота...» (2006); «Солнце в тесной палате бесится / И Голгофою на полу - / Крест окна. Я четыре месяца / Свою смерть по утрам стелю...» (2004).

Библейские истоки в поэтических текстах Веры Полозковой встречаются и в весьма редуцированном виде, то есть в конденсированном виде содержат фабулу множества прецедентных ситуаций: «Если и вправду это зовут любовью, - Господи Святый Боже, помилуй мя» (2005); «Аллилуйя тебе, Священная / Искупительная Люболь» (2004); «Отче, скрась немного хотя бы часть им / Неисповедимых Твоих путей» (2004)); «Блюза. Осени, смеха, пиццы на Садовой, вина, такси, - дай откашляться, Бог, отпиться, иже еси на небеси» (2006), «Если так черно снаружи - представляешь, что внутри» (ср. «Итак, если свет, который в тебе - тьма, то какова же тьма?», Евангелие от Мф., гл. 7) (2006).

К дальней периферии следует отнести и номинации божеств других конфессий. Например, «Будда учил: не привязывайся.» (2003); «Джа здесь смотрит из каждых глаз .» (2004 «У тебя неплохой отель, только в храме Шивы сразу за ним / служба начинается в пять

16

Язык художественной литературы

утра» (2008); «Мы способны обжиться в любой открытке - неважно, елочка ли на ней / Или восьмирукая дева Кали в сиянии драгоценных своих камней» (2008).

Как правило, употребление теонима топонимически маркировано: употребление теонима «Шива» обусловлено пребыванием поэта в Индии, отсюда появляются следующие языковые знаки - «Тадж Махал», «Агра», «воды Ганга», «ласси из папайи», «махараджи».

Итак, лексико-семантическое поле «Бог» в поэтических текстах Веры Полозковой являет собой многомерное образование, репрезентированное разного рода субстантивными и атрибутивными характеристиками (см. Рис. 1. «Теоним «Бог» в поэзии Веры Полозковой»).

Рис. 1. «Теоним «Бог» в поэзии Веры Полозковой»

Список литературы

1. Введение в когнитивную лингвистику / под ред. М. В. Пименовой. Кемерово, 2004.

References

1. Vvedenie v kognitivnuju lingvis-tiku / pod red. M. V. Pimenovoj. Kemerovo, 2004.

17

Lingua mobilis № 4 (37), 2012

2. Зырянова, М. Н. Особенности реализации концепта «творец» в идиостиле Пригова. URL : www. omsu.ru/file.

3. Словарь современного русского литературного языка : в 17 т. Т.1. М. ; Л., 1950. С. 526-528.

4. Соломонов, М. А. Христианский теоним в структуре фольклорного текста : автореф. ... дис. канд. филол. наук. Пермь, 2011.

2. Zyrjanova, M. N. Osobennosti realizacii koncepta «tvorec» v id-iostile Prigova. URL : www.omsu. ru/file.

3. Slovar' sovremennogo russkogo literatumogo jazyka : v 17 t. T.1. M. ; L., 1950. S. 526-528.

4. Solomonov, M. A. Hristianskij teonim v strukture fol'klornogo teksta : avtoref. . dis. kand. filol. nauk. Perm', 2011.

18

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.