Научная статья на тему 'Тексты делопроизводства XVIII В. Г. Тобольска как источник диалектной лексикографии'

Тексты делопроизводства XVIII В. Г. Тобольска как источник диалектной лексикографии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
116
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГОВОР / ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ / ЯЗЫКОВАЯ НОРМА / ИСТОРИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ / DIALECT / DIALECT LEXICOGRAPHY / LANGUAGE NORM / HISTORICAL DICTIONARY OF DIALECT VOCABULARY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Выхрыстюк Маргарита Степановна

Статья посвящена проблеме лексикографического изучения текстов делопроизводства г. Тобольска XVIII в. Лексикографирование народно-разговорной речи поможет восстановить утраченные звенья в лексической системе русского национального языка. Такой словарь пополнит комплекс исторических словарей и будет необходим не только историкам языка и диалектологам, он нужен всем лингвистам и филологам, изучающим функционирование слова в языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE 18th CENTURY OFFICE RECORDS OF TOBOLSK AS A SOURCE FOR DIALECT LEXICOGRAPHY

The article deals with lexicographic study of the 18th century office records of Tobolsk. Lexicographic presentation of popular language will help to restore lost links of the Russian language lexical system. A dictionary of the kind will enrich the array of historical dictionaries appropriate both for dialectologists and language history specialists, and for all linguists and philologists studying word functions in language.

Текст научной работы на тему «Тексты делопроизводства XVIII В. Г. Тобольска как источник диалектной лексикографии»

ETYMOLOGY OF THE RUSSIAN TERM ЧЁРНЫЕ ЗЕМЛИ (BLACK EARTH) AND ITS LEXICOGRAPHIC PRESENTATION

I. S. Klinkova

The article considers lexical meaning of the term чёрные земли in Russian with particular emphasis on the component черные (black). The paper gives diverse interpretations of the term found in the works on Russian history and in lexicographic sources (dictionaries, encyclopedias, reference books).

Key words: term, lexical meaning, seme, paradigmatic and syntagmatic relations of words, dictionary.

© 2011

М. С. Выхрыстюк

ТЕКСТЫ ДЕЛОПРОИЗВОДСТВА XVIII В. Г. ТОБОЛЬСКА КАК ИСТОЧНИК ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ

Статья посвящена проблеме лексикографического изучения текстов делопроизводства г. Тобольска XVIII в. Лексикографирование народно-разговорной речи поможет восстановить утраченные звенья в лексической системе русского национального языка. Такой словарь пополнит комплекс исторических словарей и будет необходим не только историкам языка и диалектологам, он нужен всем лингвистам и филологам, изучающим функционирование слова в языке.

Ключевые слова: говор, диалектная лексикография, языковая норма, исторический словарь диалектной лексики.

В историю русского языка XVIII век вошёл как период формирования русского литературного языка на национальной основе. На исконно-русской территории к этому времени прекращается образование новых диалектных различий, но на территории позднего заселения, к числу которых относится территория за Уралом, начинают складываться говоры вторичного образования.

С точки зрения языкового развития XVIII век был переходным периодом от XVII века с его двуязычием и отсутствием строгих норм к периоду от Петровской эпохи до Пушкина. Этот сложный этап в развитии русского национального языка характеризуется перестройкой всей языковой системы, в процессе которой складывались единые нормы письменно-книжной и устно-разговорной форм литературного языка. Литературный язык постепенно вбирал в себя всё лучшее, что было в национальном языке, а то, что бесследно уходило из литературного язы-

Выхрыстюк Маргарита Степановна — доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и методики преподавания русского языка Тобольской государственной социально-педагогической академии им. Д. И. Менделеева. E-mail: margaritavv@mail.ru

ка, продолжало жить в диалектах и находило частичное отражение в языке местной деловой письменности. В связи с этим тексты делопроизводства г. Тобольска XVIII в., написанные на периферии, представляют собой бесценный источник для изучения диалектной лексики в лексикографическом аспекте. Между тем тексты сибирского делопроизводства лишь частично попали в число источников переиздаваемого ныне «Словаря русского языка XVIII века», в то же время без исторического словаря диалектной и просторечной лексики невозможно представить всё богатство лексики русского национального языка и выявить те процессы, которые происходили в языке при отборе лексических средств в период нормализации литературного языка.

В русистике последних десятилетий работа по изучению языка региональных памятников деловой письменности XVII-XVIII вв. активизировалась. Исследования новых архивных текстов значительно расширяют возможности лингвистов в решении основных задач, отмеченных выше, они раскрывают системную организацию лексики деловой письменности в целом и отдельных её разновидностей, выявляют связи данной лексики с лексико-фразеологической системой литературно-письменной и обиходно-разговорной речи. Именно этим объясняется стремление учёных привлечь для анализа значительное количество неопубликованных и неисследованных текстов различной жанровой принадлежности, хранящихся в архивах разных регионов нашей страны.

Элементы разговорной речи рассматривались в трудах М. С. Варшаломид-зе (1967), Л. А. Глинкиной (1996), Г. П. Князьковой (1974), С. И. Коткова (1980), Л. Ф. Копосова (2000), Б. А. Ларина (1975), О. Г. Пороховой (1988), Ю. С. Сорокина (1982), Г. В. Судакова (1991), Г. А. Якубайлик (1973).

Язык сибирских деловых документов, отражающих фонетические, морфологические и лексические особенности живой разговорной речи, в разных аспектах изучался Н. Л. Цомакион, В. В. Палагиной, Л. А. Захаровой, О. Д. Любимовой, Н. А. Потсхиноп, Г. М. Чигрик и др. исследователями, но в лексикографическом плане он изучен крайне слабо. Назовём лишь немногие работы: «Словарь языка мангазейских памятников XVII — первой половины XVIII в.» Н. А. Цомакион (1971), «Словарь русских говоров Новосибирской области» под редакцией А. И. Федорова (1979), «Словарь русской народно-разговорной речи Сибири

XVII — первой половины XVIII вв.» Л. Т. Панина (1991), «Словарь русского языка XI-XVII вв. (на материале '' Среднеобского словаря XVII в.'')» В. В. Палагиной (1994), «Частотный словарь таможенных книг Томска 1624-1627 гг.» В. В. Палагиной (1994), «Словарь языка памятников Приенисейской Сибири XVII в.» Л. М. Го -родиловой (1998), «Словарь народно-разговорной речи г. Томска XVII — начала

XVIII в.» под редакцией В. В. Палагиной и Л.А Захаровой (2002).

Между тем, по справедливому замечанию С. И. Коткова, лексикографическое изучение диалектной лексики в местных деловых документах «в сочетании с показаниями местных говоров исключительно перспективно <...> для разработки исторической диалектологии» [Котков 1980: 20].

Исторический словарь западносибирских старожильческих говоров позволит установить лексический состав диалектов в период формирования говоров «вторичного» образования на территории позднего заселения, поможет дать представление об ареале диалектных слов в прошлом и в настоящее время, а также

установить, какими материнскими говорами те или иные слова могли вноситься в Сибирь. Такой словарь даст возможность выявить сибирскую по происхождению лексику и окажет помощь в решении проблемы диалектной основы старожильческих говоров. Необходимость исторического диалектного словаря диктуется также изучением лексики диалектов в историческом аспекте. Исторический словарь диалектной лексики позволит установить первоначальное значение слова и те изменения, которые происходили в его семантике в дальнейшем, определить, всегда ли слово было диалектным, или оно до определенного момента было общерусским; дожило ли слово до современности, или утратилось, или вошло в лексическую систему литературного языка; в какое время это произошло.

Выбирая деловую письменность г. Тобольска прошлых эпох в качестве лексикографического источника, необходимо учитывать её информативность и содержательность, т. к. «знание предопределяемой содержанием источников лексикографической содержательности последних обеспечивает их оптимальный подбор для исследования в намеченном направлении», а «знание лингвистической информативности источников обеспечивает объективность их показания» [Котков 1980: 46].

Тобольск в XVIII столетии был столицей самой большой губернии в России. Он являлся крупным промышленным, торговым, культурно-просветительным и духовным центром Сибири, первостепенным по значимости городом за Уралом.

С учётом этого положения объектом исследования послужили тексты г. То -больска XVIII в., созданные в ряде тобольских канцелярий, различные по тематике, коммуникативной характеристике и жанровой принадлежности, написанные от руки или изданные в городской типографии в конце XVIII в., хранящиеся в фондах Государственного архива в г. Тобольске, а именно тексты духовного делопроизводства (Фонды 70, 205, 156), официально-административные скорописные тексты (Фонды 341, 363, 329, 369, 365, 661, 169), документы органов городского и сословного самоуправления (Фонды 365, 661, 169, 373, 205, 355), документы органов суда и прокуратуры (Фонды 363, 361, 501, 588, 368, 371, 366), документы финансово-налоговых и статистических учреждений, в том числе учётно-реги-страционная документация г. Тобольска XVII-XVIII вв.: ревизские сказки, метрические книги, книги денежных доходов казённой палаты (Фонды 371, 475), деловые тексты культурно-просветительных и бытовых учреждений (Фонды 5, Ф 35).

Диалектная лексика выделяется на основе сопоставления с лексикой современных старожильческих говоров Сибири, с лексикой говоров европейской части страны, с лексикой имеющихся исторических словарей и словарей литературного языка. Самый многочисленный класс слов — это имена существительные. Выделенные диалектные слова включаются в несколько тематических групп. Основные из них — 1) названия предметов домашнего обихода и имущества — брашно ('пища, еда'), кадь ('кадка') и др.; 2) хозяйственных построек — двор ('пристройка к избе для скота'), заплот ('забор из толстых досок, жердей или брёвен'), крылец ('крыльцо') и др.; 3) названия лиц по роду занятий, деятельности, месту жительства — знаемый ('знакомый'), робенок ('ребёнок'), сусед ('сосед'), убойца ('убийца') и др.; 4) названия частей тела — афендрон ('нижняя задняя часть туловища человека'), длани ('ладони'), утроба ('живот'), руда ('кровь'); 5) названия болезней — апостема ('нарыв, гнойник'), зубоядь ('зубная боль'), испарь ('испа-

рина'), окорм ('переедание, ожирение') и др.; 6) названия сельскохозяйственного инвентаря — горбуша ('короткая коса с заостренным с обеих сторон лезвием'); 7) названия одежды и тканей — вареги ('вязаные рукавицы'), зипун ('верхняя мужская тёплая одежда'), опояска ('пояс'), чарки ('кожаная женская легкая обувь без каблуков с завязками на голени'); 8) названия участков земли — поскотина ('огороженное место для выпаса скота') и др.; 9) абстрактные понятия — велигла-голание ('многословие'), велегластство ('громкоголосье'), весельство ('веселье, радость'), волгость ('влага влажность'), колотьё ('нанесение ран колющим орудием'), свербёж ('зуд, вызывающий расчёсы') и др.

Лексикографическое изучение текстов местного делопроизводства XVIII в. позволит накопить материалы для составления свободного исторического словаря диалектов, необходимость и научную значимость которого трудно переоценить, поскольку он дополнит исторические словари и поможет восстановить утраченные звенья в лексической системе национального языка. Такой словарь необходим не только историкам языка и диалектологам, он нужен всем лингвистам и филологам, изучающим функционирование слова в языке и речи; стилистам, изучающим язык художественной литературы, а также фольклористам, историкам и этнографам.

ЛИТЕРАТУРА

Борисова Е. Н. О некоторых проблемах становления и развития словарного состава русского языка XVI-XVШ вв. // Вопр. языкознания. — 1978. — № 5. — С. 128-141.

Волков С. С. Севернорусские диалектизмы в русских челобитных XVII в. // Севернорусские говоры: сб. ст. — Л.: ЛГУ, 1979. — Вып. X. — С. 69-77.

Князькова Г.П. Русское просторечие второй половины XVIII века. — Л.: Наука, 1974. — 253 с.

Копосов Л. Ф. Севернорусская деловая письменность XVП-XVШ вв. (орфография, фонетика, морфология). — М.: МПУ, 2000. — 287 с.

Котков С. И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка. — М.: Наука, 1980. — 293 с.

Майоров А. П. Региональный узус деловой письменности XVIII в. (по памятникам Забайкалья). — М.: Азбуковник, 2006. — 314 с.

THE 18th CENTURY OFFICE RECORDS OF TOBOLSK AS A SOURCE FOR DIALECT LEXICOGRAPHY

M. S. Vykhrystyuk

The article deals with lexicographic study of the 18th century office records of Tobolsk. Lexicographic presentation of popular language will help to restore lost links of the Russian language lexical system. A dictionary of the kind will enrich the array of historical dictionaries appropriate both for dialectologists and language history specialists, and for all linguists and philologists studying word functions in language.

Key words: dialect, dialect lexicography, language norm, historical dictionary of dialect vocabulary.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.