Научная статья на тему 'Технология коммуникативно ориентированного подхода в обучении грамматике испанского языка (на примере современных грамматических пособий и учебно-методических комплектов испанских методистов: I. Molina, M. Alvarez, F. Castro, O. Cerrolaza и др. )'

Технология коммуникативно ориентированного подхода в обучении грамматике испанского языка (на примере современных грамматических пособий и учебно-методических комплектов испанских методистов: I. Molina, M. Alvarez, F. Castro, O. Cerrolaza и др. ) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
575
101
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕХНОЛОГИЯ ОБУЧЕНИЯ / ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИКЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА / ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ФОРМИРОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОГО НАВЫКА / TEACHING TECHNIQUES / TEACHING PROCESS OF SPANISH GRAMMAR / LANGUAGE COMPETENCY / COMMUNICATION COMPETENCY / GRAMMAR SKILL DEVELOPMENT

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Боц A. M.

Данная статья предназначена преподавателям испанского языка с целью оптимизировать процесс обучения грамматической стороне речи. Систематизированы основные положения коммуникативно ориентированного подхода в обучении грамматике, проанализированы приемы и методы, применяемые испанскими методистами в рамках коммуникативной методики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Боц A. M.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A COMMUNICATION-ORIENTED APPROACH TO TEACHING SPANISH GRAMMAR (based on the contemporary grammar materials and teaching and methodological kits developed by Spanish educators: I. Molina, M. Alvarez, F. Castro, O. Cerrolaza and others.)

This article is intended to help Spanish teachers to optimize the grammar aspect of language learning process. The main provisions of the communication-oriented approach to teaching grammar have been systematized; teaching methods and techniques applied within the scope of communication methods by Spanish educators have been analyzed.

Текст научной работы на тему «Технология коммуникативно ориентированного подхода в обучении грамматике испанского языка (на примере современных грамматических пособий и учебно-методических комплектов испанских методистов: I. Molina, M. Alvarez, F. Castro, O. Cerrolaza и др. )»

ФИЛОЛОГИЯ

© A.M. Боц

A.M. БОЦ, соискатель, старший преподаватель кафедры испанской филологии Орловского государственного университета

Тел.: (4862) 76-25-63; [email protected]

ТЕХНОЛОГИЯ КОММУНИКАТИВНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ПОДХОДА В ОБУЧЕНИИ ГРАММАТИКЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА (на примере современных грамматических пособий и учебно-методических комплектов испанских методистов: I. Molina, M. Alvarez, F. Castro, O. Cerrolaza и др.)

Данная статья предназначена преподавателям испанского языка с целью оптимизировать процесс обучения грамматической стороне речи. Систематизированы основные положения коммуникативно ориентированного подхода в обучении грамматике, проанализированы приемы и методы, применяемые испанскими методистами в рамках коммуникативной методики.

Ключевые слова: технология обучения, процесс обучения грамматике испанского языка, языковая компетенция, коммуникативная компетенция, формирование грамматического навыка.

Обучение грамматике - один из важнейших аспектов обучения испанскому языку. Без хорошей грамматической основы невозможно представить полноценную коммуникацию, так как формирование грамматической компетенции является неотъемлемой частью формирования коммуникативной компетенции. В процессе становления методики обучения иностранным языкам как науки роль грамматического навыка в формировании, совершенствовании и развитии всех видов речевой деятельности была неоднозначной. Это происходило под воздействием ряда причин: влияния эволюции теории лингвистики, учета практических результатов обучения иностранному языку, а также реформ в области образования. Если в средние века грамматика изучалась как особый предмет и как самоцель, то по мере того, как обучение становилось более функциональным, на первое место вышла коммуникативная функция языка, что способствовало постепенному вытеснению грамматики на второй план. Однако, как показывает опыт, преувеличение роли грамматики, с одной стороны, и ее недооценка, с другой стороны, отрицательно сказываются на результатах практического овладения иностранным языком. Грамматические навыки и умения составляют основу языковой компетенции, которая, в свою очередь, играет ведущую роль в достижении основной цели обучения языку - способности к коммуникации на иностранном языке.

Коммуникативно ориентированный подход в обучении грамматике рассматривает в первую очередь коммуникативные возможности грамматических явлений, тем самым демонстрирует единство подхода к языку. Известно, что каждая грамматиче-

екая структура обладает формальной и функциональной сторонами, и именно функциональная сторона является ведущей в речи. Традиционное обучение грамматике выносит на первый план усвоение формы, тогда как коммуникативно ориентированный подход связан с направлением изучения языка от значения к форме.

Формирование и развитие грамматических навыков и умений - основная цель обучения грамматике. Сформированный грамматический навык позволяет учащемуся автоматизированно вызывать из долговременной памяти грамматические средства, необходимые для коммуникации. Е.И. Пассов характеризует грамматический навык как "способность говорящего выбрать модель, адекватную речевой задаче, и оформить ее соответственно нормам данного языка, причем все это - мгновенно". Существуют языковой и речевой грамматический навык. Языковой грамматический навык - это образование отдельных грамматических форм и структур, причем по правилам и вне условий речевой коммуникации, для него характерны некоммуникативность и неситуативность. Речевой грамматический навык - это автоматизированное употребление грамматических (морфологических и синтаксических) явлений в речи, этот навык формируется только в процессе приобретения учащимся индивидуально-речевого опыта, т.е. непосредственно в речи. Успешного формирования речевого грамматического навыка можно достичь только посредством ситуативных речевых упражнений, которым, к сожалению, традиционная учебная грамматика уделяет недостаточно внимания.

В последние десятилетия в Испании, как и в других европейских странах, наблюдается тенденция к сокращению роли грамматики в «чистом виде», каждое грамматическое явление рассматривается испанскими методистами прежде всего как неотъемлемая часть устной речи, и акцент делается на смысле высказывания, а не его форме. В российской практике преподавания тоже наметились тенденции к отступлению от традиционной учебной грамматики, особенно на языковых курсах, но в рамках государственного школьного и вузовского образования можно привести много примеров доминирования роли традиционной грамматики в обучении испанскому языку. Отечественная методика применяет коммуникативный подход преимущественно для развития навыков устной речи, поэтому теоретические вопросы, связан-

ные с обучением коммуникативной грамматике испанского языка, недостаточно исследованы на сегодняшний день. Такая ситуация привела к тому, что студенты, с легкостью справляющиеся с письменными грамматическими упражнениями, испытывают затруднения при ситуативном использовании изучаемых грамматических явлений, многие из них в реальном общении избегают использования сложных грамматических структур, которые как раз и привносят в иноязычное высказывание естественность. Поэтому перед отечественными методистами стоит проблема создания модели обучения коммуникативной грамматике с учетом систематизации как зарубежных, так и отечественных приемов и методов.

Проведенный анализ современных испанских учебно-методических комплектов Sueсa (M. Alvarez), Pasaporte (O. Cerrolaza), Ven Nuevo (F. Castro) и грамматических пособий авторов I. Molina, L. Aragonйs, R. Palencia позволяет сделать вывод, что процесс овладения грамматической компетенцией протекает в тесной взаимосвязи с обучением чтению, лексической стороне речи и на основе коммуникативно ценных речевых образцов. При этом процесс обучения центрирован на студенте, а преподавателю отводится роль организатора учебного процесса. Обучение грамматике происходит на ситуативной и функциональной основе, грамматические явления рассматриваются как средства выражения коммуникативных намерений, а не как чистые «формы» и «структуры».

Можно выделить три основных вида учебных материалов, используемых испанскими методистами: упражнения, в основе которых лежит текст, упражнения, основанные на языковых реалиях и на определенной коммуникативной задаче. В качестве аутентичных материалов используются различные языковые реалии, такие как журналы, газеты, рекламные объявления, а также визуальные источники (схемы, карты, знаки). Среди заданий, основанных на коммуникативной задаче, наиболее часто встречаются ролевые игры и задания на моделирование коммуникации. Предлагаемые упражнения обеспечивают мотивационно-побудительный уровень общения, помогают создать особую атмосферу на занятии, максимально приближенную к реальным условиям общения.

Усвоение грамматического материала проходит в три этапа: предъявление речевого образца, тренировка и применение его в речи. На первом эта-

УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ

пе изучаемое грамматическое явление предъявляется как динамическая единица, выполняющая определенную функционально-коммуникативную роль в общении. При введении нового грамматического материала в основном используются следующие средства: наглядность, схемы, рисунки, таблицы, языковые образцы, гораздо реже новый грамматический материал вводится путем аудитивного предъявления в различных речевых ситуациях (как правило, на основе диалогов) и путем аудивизуаль-ного предъявления, где зрительный образ дополняется слуховым. Можно сделать вывод, что процесс предъявления нового грамматического материала осуществляется практическим путем, а значит, опирается на деятельностный характер овладения грамматической стороной, придавая учебному процессу коммуникативную направленность.

На втором этапе изучаемое грамматическое явление многократно воспроизводится в типичных для его функционирования речевых ситуациях. Среди наиболее часто используемых тренировочных упражнений можно выделить:

• подстановочные;

• построение предложений путем сочетания слов из колонок;

• трансформационные;

• повторительные;

• имитационные;

• упражнения игрового характера.

Однако тренировочные упражнения не развивают навыки спонтанной коммуникации, именно для этой цели служат коммуникативно ориентированные упражнения. На третьем этапе происходит применение грамматических навыков в речи, это обеспечивается следующими видами заданий:

• учебные речевые ситуации;

• естественные речевые ситуации;

• коммуникативные задания;

• задания с информационными пробелами;

• задания на беседу по содержанию графиков, схем, иллюстраций;

• создание оригинальных историй на базе текста;

• задания с «открытым финалом»;

• завершение предложений, текстов;

• задания, предоставляющие выбор решения вопроса;

• различные варианты пересказа содержания текста;

• игры с проблемно ориентированными заданиями;

• коммуникативные игры.

Коммуникативные задания носят деятельностный характер, их можно разделить на две большие группы: функционально-коммуникативные задания и групповые задания, требующие взаимодействия с другими участниками. Первая группа заданий включает в себя следующие задания:

• поиск ответа на вопрос путем сбора информации, которой владеет собеседник;

• соединение фраз с картинками;

• нахождение отсутствующих элементов в тексте;

• восстановление логической последовательности текста и др.

Взаимодействие в группе организуется в форме свободного общения участников, обмена мнениями, дискуссий, импровизаций, ролевых игр и др. Предлагаемые учебные речевые ситуации обладают основными чертами, характерными для реального общения. Они приближены к реальным жизненным ситуациям, поэтому обеспечивают заинтересованность учащихся в получении информации и обусловливают необходимость вести беседу на испанском языке. Во многих условных речевых ситуациях реальность обеспечивается следующими формулировками к заданиям: «Расскажите о планах на выходные» (отработка грамматической конструкции ir + a + infinitivo), «Расскажите об отпуске» (El Preffirito Infefinido), «Как вы видите свое будущее через 5-10 лет?» (El Futuro) и др. Такие ситуации наиболее близки к реальному общению, так как не требуют от студента умения вообразить себя в определенной роли, они обращены непосредственно к самому обучающемуся, предполагают использование его жизненного опыта, обеспечивая функциональность речи и повышая речемыслительную активность. Применение вышеописанных ситуаций недостаточно для автоматизации грамматического навыка, для этой цели испанские методисты широко используют коммуникативные игры, которые обеспечивают частую повторяемость языковой формы, но при этом концентрируют внимание учащихся не на форме, как в тренировочных упражнениях, а на содержании. Благодаря коммуникативным играм повышается качество языковой практики, студенты воспроизводят языковую форму не механически, а осознанно, ориентируясь на реакцию собеседника, вступая с ним во взаимодействие. Можно сделать вывод, что методы и приемы обучения грамматической стороне языка базируются на следующих принципах:

• ситуативности;

• функциональности в отборе и организации материала;

• речемыслительной активности;

• новизны;

• индивидуальности.

Коммуникативно ориентированные задания дают возможность эффективно интегрировать грамматический материал в речь, расширяют экспрессивные возможности, придают наибольшую естественность высказываниям учащихся. Таким образом, студенты овладевают грамматикой как средством для построения высказываний в конкретной речевой ситуации и видят в ней прежде всего инструмент для выражения определенной мысли, идеи, а не воспринимают ее как отдельно существующую часть языка, не выходящую за рамки учебного процесса. Такой подход обеспечивает формирование всех трех видов языковой компетенции, а именно лингвистической (знание синтаксиса, морфологии, словообразования), речевой (умение правильно строить высказывание по грамматическим моделям) и коммуникативной (умение общаться в различных жизненных ситуациях). При таком обучении грамматике развиваются все виды речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение и письмо. Большинство русских грамматических пособий испанского языка недооценивают значение третьего этапа - этапа выхода грамматического явления в речь, что не позволяет сформировать подлинно коммуникативную грамматическую компетенцию. В рамках коммуникативного подхода в обучении грамматике грамматические явления служат средством вы-

ражения коммуникативных намерений, так как языковая и коммуникативная компетенции взаимосвязаны в речевом акте. Коммуникативная компетенция состоит из нескольких компонентов, между которыми существуют определенные иерархические отношения, поэтому формирование коммуникативной компетенции включает формирование лингвистической компетенции, которая содержит различные аспекты лингвистических знаний, в том числе и грамматическую компетенцию.

В условиях перехода российских вузов на двухуровневую систему высшего образования - бакалавриат и магистратуру - коммуникативно ориентированный подход в обучении грамматике является особенно востребованным, количество часов, выделяемых программой на изучение грамматики, сократилось, что требует от нас поиска более эффективных методов и приемов, позволяющих сформировать грамматическую коммуникативную компетенцию за более короткий срок. Интеграция в процесс обучения испанских учебно-методических комплектов и грамматических пособий, в основе которых лежит коммуникативно ориентированный подход в обучении грамматике, способствует оптимизации процесса обучения и созданию единого образовательного пространства. Однако зарубежные издания не учитывают особенности русского грамматического строя, а значит, не могут полностью удовлетворить потребности российского студента, поэтому в настоящее время проблема разработки комплекса эффективных дидактических приемов обучения коммуникативной грамматике испанского языка стоит особенно остро.

Библиографический список

1. Matilde Cerrolaza Aragyn. Oscar Cerrolaza Gili. Pasaporte. Libro del profesor Edelsa Grupo Didascalia. Madrid. (2007)

2. Castro F. MarHn F. Morales R. Nuevo Ven. Libro del profesor. Edelsa Grupo Didascalia. Madrid. (2006)

3. Luhs Aragonfis, Ramyn Palencia. Gram6tica de uso del espacol. Ediciones SM, Madrid. (2009)

4. MarHa Angeles Alvarez MartHnez, Ana Blanco Canales. Sueca. Grupo Anaya. Madrid (2010)

5. Inmaculada Molina. Practica tu espacol. El subjuntivo. Edigrafos. Madrid (2008)

A.M. BOTS

A COMMUNICATION-ORIENTED APPROACH TO TEACHING SPANISH GRAMMAR (based on the contemporary grammar materials and teaching and methodological kits developed by Spanish educators: I. Molina, M. Alvarez, F. Castro, O. Cerrolaza and others.)

This article is intended to help Spanish teachers to optimize the grammar aspect of language learning process. The main provisions of the communication-oriented approach to teaching grammar have been systematized; teaching methods and techniques applied within the scope of communication methods by Spanish educators have been analyzed.

Key words: teaching techniques, teaching process of Spanish grammar, language competency,

communication competency, grammar skill development.

—=—----

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.