Научная статья на тему 'Технология формирования общепрофессиональной компетенции «Филологический анализ и интерпретация художественного текста» у студентов направления подготовки бакалавра «Филология»'

Технология формирования общепрофессиональной компетенции «Филологический анализ и интерпретация художественного текста» у студентов направления подготовки бакалавра «Филология» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
521
157
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / КОМПЕТЕНТНОСТЬ / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА / ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА / ТЕХНОЛОГИЯ / МЕТОДИКА / ЭСТЕТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА СЛОВА / GENERAL PROFESSIONAL COMPETENCE / COMPETENCY / PHILOLOGICAL ANALYSIS OF A LITERARY TEXT / INTERPRETATION OF A LITERARY TEXT / TECHNOLOGY / METHOD / AESTHETIC QUALITIES OF WORD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Адамко Мария Александровна, Тараносова Галина Николаевна

Методическое осмысление реализации компетентностного подхода в вузах, включая формирование у студентов общепрофессиональных компетенций, актуализировано введением новых Федеральных государственных стандартов. У студентов направления подготовки бакалавра «Филология» одной из наиболее значимых обозначена в стандарте общепрофессиональная компетенция «филологический анализ и интерпретация художественного текста», что требует методического решения её формирования у студентов в аспекте технологии. В статье предложено обоснование и разработка такой технологии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE METHOD OF FORMING GENERAL PROFESSIONAL COMPETENCE «PHILOLOGICAL ANALYSIS AND INTERPRETATION OF A LITERARY TEXT» AT PHILOLOGY STUDENTS

Methodical understanding of realization competent approach in institute of higher education which includes the formation of their general professional competence associates with new Union State Standard. The most significant competence among philology students designates as «philological analysis and interpretation of a literary text». In this article you can read about basis and technology.

Текст научной работы на тему «Технология формирования общепрофессиональной компетенции «Филологический анализ и интерпретация художественного текста» у студентов направления подготовки бакалавра «Филология»»

УДК: 378:821.161.1:821.111

ББК: 74.58:84

Адамко М.А., Тараносова Г.Н.

ТЕХНОЛОГИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ

КОМПЕТЕНЦИИ «ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА» У СТУДЕНТОВ НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ БАКАЛАВРА «ФИЛОЛОГИЯ»

Adamko M.A., Taranosova G.N.

THE METHOD OF FORMING GENERAL PROFESSIONAL COMPETENCE «PHILOLOGICAL ANALYSIS AND INTERPRETATION OF A LITERARY TEXT» AT PHILOLOGY STUDENTS

Ключевые слова: общепрофессиональная компетенция, компетентность,

филологический анализ художественного текста, интерпретация художественного текста, технология, методика, эстетические свойства слова.

Key words: general professional competence, competency, philological analysis of a literary text, interpretation of a literary text, technology, method, aesthetic qualities of word.

Аннотация

Методическое осмысление реализации компетентностного подхода в вузах, включая формирование у студентов общепрофессиональных компетенций, актуализировано введением новых Федеральных государственных стандартов. У студентов направления подготовки бакалавра «Филология» одной из наиболее значимых обозначена в стандарте общепрофессиональная компетенция «филологический анализ и интерпретация художественного текста», что требует методического решения её формирования у студентов в аспекте технологии. В статье предложено обоснование и разработка такой технологии.

Abstract

Methodical understanding of realization competent approach in institute of higher education which includes the formation of their general professional competence associates with new Union State Standard. The most significant competence among philology students designates as «philological analysis and interpretation of a literary text». In this article you can read about basis and technology.

В свете изменений всей системы современного образования, проходящего процесс переориентации на компетентностный подход, возникает необходимость в разработке методики формирования у студентов общепрофессиональных компетенций, в том числе по направлению подготовки бакалавра 032700.62 «Филология». В Федеральном государственном образовательном стандарте по названному направлению указана в качестве обязательной и такая общепрофессиональная компетенция, как филологический анализ и интерпретация художественного текста (ПК-1). Этим обусловлена цель исследования - повышение качества вузовской подготовки бакалавров - будущих филологов путем проектирования и реализации методики формирования общепрофессиональной компетенции «филологический анализ и интерпретация художественного текста».

Сформулированная означенным образом цель предопределяет необходимость разработки как технологии овладения ею, так и особого интегрированного курса, каким

может стать и стал в опытно-экспериментальном обучении предлагаемый курс «Эстетические свойства слова и методика их анализа». Есть два варианта его практической реализации в учебном процессе подготовки бакалавров-филологов: во-первых, как курс по выбору студентов и, во-вторых, как составная часть курса «Филологический анализ художественного текста», изучаемого по учебному плану в цикле дисциплин направления подготовки бакалавра «Филология».

Следует особо подчеркнуть, что собственно курс «Эстетические свойства слова», но уже на более высоком содержательном уровне, включен в учебные планы направления подготовки магистра 032700.68 «Филология», магистерская программа «Русский язык» подавляющим большинством вузов страны, где такая подготовка осуществляется. Тем значимее необходимость методического осмысления того, как наиболее эффективно формировать исследуемую компетенцию на первом этапе вузовского образования - в системе бакалавриата.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые создаётся модель вузовского обучения бакалавров направления «Филология» на основе компетентностного подхода с включением такой базовой компетенции, как филологический анализ и интерпретация художественного текста. Представлен авторский подход к формированию соответствующей общепрофессиональной компетенции у студентов в вузовских условиях ее освоения.

В связи с переходом на компетентностно-ориентированное образование проблема определения содержания и разработка методики формирования профессиональных компетенций студентов становится одной из актуальных и недостаточно разработанных. Проведенный анализ всего многообразия подходов к определению понятия «компетенция», «компетентность» позволил сделать вывод: общим для них является понимание компетенции как способности или готовности индивида справляться с самыми различными задачами, что проявляется в использовании совокупности знаний, умений и навыков, необходимых для выполнения конкретной работы. Компетентность рассматривается как обладание знанием и опытом для осуществления конкретной деятельности, что связано с содержанием образования, а значит, и формируется на содержательном уровне. В результате такого понимания сделана попытка определения места филологической компетентности в иерархической целостной системе всех составляющих, входящих в структуру компетенций выпускника, формируемых ООП ВПО направления подготовки бакалавра 032700.62 «Филология» (рисунок 1).

Исследуемая компетенция «филологический анализ и интерпретация художественного текста» входит, как отмечено в таблице, в состав общепрофессиональных компетенций (ПК). Эти компетенции приобретаются студентами в результате изучения дисциплин гуманитарного, социального и экономического блоков, общепрофессионального и профессионального циклов. Объектами профессиональной деятельности бакалавров по направлению подготовки «Филология» являются: языки (отечественные и иностранные), художественная литература (отечественная и зарубежная), различные типы текстов, устная и письменная коммуникация. В Федеральном государственном образовательном стандарте (ФГОС) направления подготовки «Филология» выделяют следующие виды профессиональной деятельности филолога: научно-исследовательская, педагогическая, прикладная, проектная,

организационно-управленческая. С учётом того, что каждая компетенция имеет свои составляющие (знания, умения, владения), которые оцениваются в соответствии с профессиональными задачами, была составлена карта компетенции по филологическому анализу и интерпретации художественного текста. Представляется целесообразным выделить три основных уровня исследуемой компетенции:

1) базовый, необходимый для всей целостной системы филологического образования;

2) профессионально-педагогический, направленный на подготовку студентов, которые, кроме знания языков и литературы, должны обладать широкой филологической эрудицией;

3) специализированный, предусматривающий глубокие знания, которые позволяют работать выпускникам в узкоспециализированной сфере филологических исследований. Основой подготовки студентов направления «Филология» становится формирование у них общепрофессиональной компетенции по филологическому анализу и интерпретации текста уже потому, что текст является основной единицей гуманитарного мышления, как и основной учебной единицей. Наибольшее значение в образовательном процессе филологов приобретает художественный текст, поскольку он является высшей формой словесного выражения по отточенности и выбору средств выражения идейного содержания1, обладает рядом особых функций, отличается более сложной структурой, и именно при работе с ним обнаруживаются сущностные характеристики практической деятельности будущего филолога, а значит, обозначается уровень его профессиональной компетентности.

Структурная организация компетентности выпускника по направлению подготовки бакалавра 032700.62 «Филология»

Компетентност ъ Обладание совокупностью компетенций, необходимых для решения и практической реализации выдвигаемых в филологической деятельности задач

Рисунок 1

1Тараносова, Г.Н. Компетентностный подход в аспекте педагогических технологий / Г.Н. Тараносова. -Тольятти: ТГУ, 2009. - С. 69.

Разработка инструментария для формирования у студентов компетенции «филологический анализ и интерпретация художественного текста» проводилась в процессе создания заявленной технологии при понимании того, что интерпретация - это конечный результат (продукт) процессуально проведённого с этой целью анализа. Со всей очевидностью, становится важным дать, прежде всего, определение понятиям филологический анализ и интерпретация художественного текста, поскольку существует несколько толкований этих научных дефиниций. Заметим также, что в создаваемом контексте исследования существенно подчеркнуть отличие художественного текста «таким сочетанием идеи и образа (как формы идеи), когда форма вполне соответствует идее и даёт возможность ясно созерцать её».1

В содержательном плане филологический анализ художественного текста мы понимаем, вслед за Н.М. Шанским, который впервые ввёл его в научный оборот, как такой анализ, который синтезирует в себе все знания и достижения языкознания, стилистики, литературоведения и истории культуры, является средством и инструментом познания художественного текста в его структурной содержательно-формальной целостности как определённой системы языковых средств, обусловленной авторским отношением к изображаемому в произведении.2 Тогда структурно филологический анализ художественного текста предстаёт объединением трёх взаимопроникающих друг в друга уровней: лингвистический, стилистический и литературоведческий. При этом предметом лингвистического анализа художественного текста как исходного уровня становится языковой материал текста, стилистического анализа - второго уровня - приёмы индивидуально-авторского использования языковых средств и литературоведческого анализа - вершинного уровня - идейно-смысловое содержание произведения, в том числе как факта истории общественной мысли, а также его тематика и проблематика. Проводимая в процессе филологического рассмотрения всех уровней аналитическая деятельность направлена, как уже подчёркивалось, на интерпретацию художественного текста как на его глубинное понимание.

При определении научной дефиниции «интерпретация» сошлёмся на мнение авторитетного современного учёного В.А. Лукина, который в своей работе «Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа» дает определение интерпретации как истолкованию содержания художественного текста. С лингвистической точки зрения интерпретация может быть успешной только тогда, когда она основана на знании структурной организации текста, то есть анализ всегда предваряет интерпретацию. Истолкование имплицитно сопровождает все этапы анализа. Мы в своем исследовании вносим уточняющие характеристики в определение понятия интерпретация: это этап обобщения, осуществляемый параллельно с аналитическим рассмотрением текста и это высший уровень понимания.

Таким образом, формирование у студентов общепрофессиональной компетенции «филологический анализ и интерпретация художественного текста» предстаёт в поэтапности её обретения: работа по изучению того или иного художественного текста начинается с анализа речевого строя, далее идёт восхождение на второй уровень, на котором идёт рассмотрение художественного мира произведения, в том числе и сюжета. Завершает исследовательский марафон концептуальный уровень, когда выявляются концепция, тематика, проблематика и идейное своеобразие произведения на основе проведённого анализа. Особо подчеркнём необходимость при таком изучении художественного текста

1 Потебня, А.А. Слово и его свойства. Речь и понимание. Три составные части поэтического произведения / Поэтика / А.А. Потебня. - Budapest : Tankonyvkiado, 1975 - С. 261.

2 Шанский, Н.М. Лингвистический анализ художественного текста / Н.М. Шанский. - Ленинград: Просвещение. Ленинградское отделение, 1990. - С. 8.

3 Лукин, В.А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа / В.А. Лукин. -М.: Ось-89, 2005. - С. 131.

сохранения целостности, для чего уровни его анализа рассматриваются как взаимопроникающие и нераздельно связанные друг с другом.

Очень важно для определения специфики учебной работы с художественным текстом понимание того, что детальный анализ в учебных условиях его освоения затруднителен по причине целого ряда обстоятельств (например, зависимости от времени, отведенного на изучение, от того, какие пути достижения цели избираются и др.). Поэтому художественный текст, как правило, анализируется не в полном объёме, а сам анализ обретает форму выборочно-направленного. Принимается во внимание и факт множественности толкования, и возможность выбора разных приёмов филологического анализа (замедленное чтение, филологическое комментирование и др.), как и методов обучения студентов осуществляемой аналитической деятельности. Изложенные подходы сделали возможным создание модели филологического анализа и интерпретации художественного текста (рисунок 2). Подчеркнём, что более детально в исследовании разрабатывается лингвостилистический аспект рассмотрения художественного текста, что объясняется содержательной сутью филологического анализа и интерпретации художественного текста: доминантное изучение речевого строя произведения.

Модель филологического анализа и интерпретации художественного текста

Рисунок 2

При рассмотрении методов обучения мы принимаем определение, данное И.Я. Лернером, согласно которому методы могут быть определены как «система последовательных действий учителя, организующих и обуславливающих познавательную и практическую деятельность учащихся по усвоению всех элементов содержания образования для достижения цели обучения», а также данную им классификацию методов «по уровню включения в продуктивную (творческую) деятельность и характеру познавательной деятельности учащихся» или по «степени творческой

самостоятельности»1, в которую входят информационно-рецептивный, репродуктивный метод, проблемное изложение, эвристический и исследовательский методы, и рассматриваем специфику каждого из них в конкретном методическом проявлении при формировании исследуемой компетенции (рисунок 3).

Исследовательский метод - направлен на формирование высокого уровня исследуемой компетенции, работа по интерпретации текста требует от студентов самостоятельного мини-исследования. Задача преподавателя - выстроить систему (алгоритм) заданий.

Эвристический метод - поэтапное достижение общей цели путем решения частных задач. Процесс извлечения информации носит поисковый, творческий характер.

Метод проблемного обучения направлен на обучение творческой деятельности. Преподаватель знакомит студентов со способами решения практических задач по толкованию информационного и эстетического уровней текста. Деятельность обучаемых направлена на включённость в проблемные ситуации и в процесс решения обозначенных проблем, на выявление позиции автора.

Методы обучения, используемые в учебной работе по формированию у студентов компетенции «филологический анализ и интерпретация художественного текста»

Рисунок 3

Репродуктивный метод предполагает выполнение студентами системы заданий на воспроизведение действий, уже известных и осознанных ими. Реализуется в форме беседы. Деятельность обучающихся заключается в выполнении заданий, направленных на отработку определенных умений.

Информационно-рецептивный метод заключается в сообщении учебной информации преподавателем и студентами и ее осознанном восприятии и запоминании ими. Формами сообщения знаний выступает лекция, беседа, самостоятельное изучение материалов по теме.

Для целей формирования у студентов - будущих филологов исследуемой компетенции «филологический анализ и интерпретация художественного текста» был также разработан и реализован в опытно-экспериментальном обучении курс «Эстетические свойства слова и методика их анализа». Эстетическая функция слова является одной из центральной проблем филологии. Рассматриваемое в тексте слово получает неограниченную возможность выражать особую функцию - эстетическую. В эстетике художественный текст рассматривается как целостность, создаваемая его

1 Лернер, И.Я. Качество знаний учащихся. Какими они должны быть? / И.Я. Лернер. - М.: Знание, 1978. -С. 48.

композицией, как единство всех составляющих его компонентов, как взаимоотношение художественного содержания и художественной формы, обладающее способностью эстетического воздействия. Слово в художественном тексте, наделенное эстетической функцией, часто неповторимо по своему употреблению, индивидуально. Поэтому раскрытие контекстуального значения эстетической значимости языковых единиц - одна из важнейших и вместе с тем трудных задач в становлении исследуемой компетенции. Изучение эстетических свойств слова, как свидетельствует опыт преподавания и как подтверждает педагогический эксперимент, позволяет студентам более целенаправленно и комплексно работать над художественным текстом в означенном направлении. Приводим перечень методологических установок и поэтапность в освоении студентами содержания курса:

Курс «Эстетические свойства слова и методика их анализа»

Цель. На основе художественных текстов изучить способы превращения общеязыковых единиц в элементы индивидуально-художественной организации; установить типологию изменений, происходящих в эмоционально-смысловой сфере слова при реализации его эстетических возможностей; раскрыть характер взаимоотношений эстетических значимостей с актуализаторами воспроизводящего и создающего типов.

Задачи:

1. Определить природу эстетических значимостей слова.

2. Изучить особенности эстетических трансформаций слова.

3. Выявить, как соотносится и взаимодействует предметно-логическое и коннотативное содержание слова.

4. Раскрыть статус взаимоотношений номинативного, производного (метафора и метонимия) и символического значений с эстетическими значениями и употреблениями.

5. Изучить природу эстетических форм манифестаций лексического значения слова.

Краткая характеристика учебного курса, его место в учебном процессе

Эстетический факт языка рассматривается в учебном курсе как диалектическое

единство общего, особенного и индивидуального: языка, речи и художественной речи. Слово в сфере эстетического функционирования реализует единство противоположностей: с одной стороны, общее и конкретное (языковое и речевое), с другой - общее и специфическое (языковое и индивидуальное). Возникновение эстетических значимостей объясняется гносеологической природой слова, обобщающей опыт людей и гарантирующей объективность в познании истины. Типы эстетических значимостей рассматриваются как органический элемент образного мышления.

Комплексный подход к изучению средств словоупотребления писателей как единиц, функционирующих одновременно в трёх измерениях (член языковой системы, единица речи и первоэлемент индивидуально-авторского употребления), определил технологию филологического анализа и интерпретации художественного текста, проектирующуюся одновременно в план грамматики, стилистики, лексикологии и литературоведения, потому что в местах соприкосновения наук и ожидаются, как известно, наибольшие результаты.

В изучаемом курсе соотносятся понятия и обозначающие их термины: эстетическое значение, контекстуально-эстетическое значение, эстетическое употребление, обобщённоэстетическое употребление. Определяются их семантико-стилистические параметры. Тип эстетического значения проецируется в систему языка и является составляющим понятия «семантическая структура слова». Тип эстетического употребления представлен как явление семантической переходности, функционирующее на периферии языковой системы. Выявляются особенности эстетически значимых единиц, которые разграничиваются: по степени семантической конкретизации - обобщению

содержательно-ассоциативных возможностей слова; на основе взаимоотношений с типами лексических значений слова; при выявлении связей эстетически значимого слова с воспроизводящим и создающим контекстами.

Всей логикой курса обосновывается то, что условия реализации эстетических возможностей слова - это объективно присущая слову сумма свойств (лексических, семантических, грамматических и стилистических), которая способствует проявлению смысловой ёмкости слова, его эмоционально-экспрессивного содержания как в плоскости языковой, так и на пересечении плоскостей художественного целого.

Главным условием семантико-стилистической характеристики слова в изучаемом курсе является наличие связного художественного текста, при этом используются тексты разных жанров.

В качестве иллюстрации приводим тематическое планирование видов учебной работы студентов по усвоению рассматриваемого курса (таблица 1).

Система поэтапной подготовки знаниевой базы филологов, необходимой для формирования их профессиональной компетенции по филологическому анализу и интерпретации художественных текстов, требует фундаментального изучения дисциплин гуманитарного блока. В работе создана авторская система поэтапного формирования исследуемой компетенции, для каждого этапа определены знания, умения и владения, которые должен освоить студент (рисунок 4).

Таблица 1

Структура и содержание курса________________________

лок Тема Содержание Количество часов

я к е Ч к к и а ре - а | -т С' Самая работа

Слово и его значения. Слово и его свойства. Эстетические функции слова. Слово в художественном тексте. Слово - основа для понимания текста. Роль слова в эстетической оценке художественного текста. Поиск нужного слова.

Художестве нная речь как форма искусства слова. Определение понятия «художественная речь». Литературное произведение - явление речи. Художественность. Основные признаки художественной речи: 1) «общая образность», 2) «количество и качество тропов и фигур», 3) «комбинаторные приращения смысла», 4) «внутренняя форма».

Блок №1 Практическо е занятие №1 «Словарнофразеологический уровень художественного текста» Выделение ключевых слов и словосочетаний, определение их роли в содержании, выделение стилистически окрашенных слов, эмоциональноэкспрессивной лексики, функционально-стилистической лексики, паремии, характеристика используемых троп. Определение способа словообразования.

лок Тема Содержание Количество часов

я к е Ч к к и а ^ 0, ¡Е - а | С' Самая работа

Блок №2 Практическо е занятие №2 «Г рамматического уровень художественного текста» Определение порядка слов в предложении, инверсия, наличие стилистических фигур, симметричность в построении предложений.

Блок №3 Практическо е занятие №3 «Звуковой уровень художественного текста» Эстетическая оценка звуков, объяснение звуковой организации текста, стилистические функции звукописи в художественной речи.

Блок №4 Практическо е занятие №4 «Ритмикоинтонационный уровень художественного текста» Определение размера, ритма, паузы, цезуры, переноса, метра, клаузулы, объяснение интонационной организации текста.

Обобщающе е практическое занятие Выполнение анализа и интерпретации эстетических свойств предложенного художественного текста согласно разработанному алгоритму.

Этапы формирования общепрофессиональной компетенции по филологическому анализу и интерпретации художественного текста

Этап 1

Этап 2

Овладение знаниями по лингвистике, стилистике и литературоведению применительно к исследованию художественного текста

Определение места и роли внетекстового анализа художественного текста художественного текста

Этап 3

Освоение инструментария филологического анализа и интерпретации художественного текста

'Этап 4

Апробация сформированности компетенции по филологическому анализу и интерпретации художественного текста в практической деятельности

Студент-филолог со сформированной общепрофессиональной компетенцией по филологическому анализу и интерпретации художественного текста

Рисунок 4

Большое внимание в формировании и становлении исследуемой компетенции отводится практическим занятиям по филологическому анализу и интерпретации эстетических свойств слова и текста в целом, на которых студенты учатся исследовать, прежде всего, речевые особенности текстов. В рамках рассматриваемого опытноэкспериментального обучения были подобраны тексты художественных произведений зарубежных и отечественных классиков, а также сформулирован перечень вопросов по филологическому анализу и интерпретации данных текстов в соответствии с разработанным алгоритмом. Начиная с небольших текстов, студенты постепенно переходят к филологическому анализу и интерпретации фрагментов достаточно объемных произведений.

Большая часть аудиторных часов, отводимых практическим занятиям, объясняется ещё и тем, что для отработки приёмов филологического анализа и интерпретации художественного текста наиболее эффективно практико-ориентированное обучение, что также позволяет перейти от преимущественно пассивного усвоения знаний на лекциях к активной форме их осмысления и реализации при выполнении тех или иных практических заданий.

Таким образом, решение проблемы формирования общепрофессиональной компетенции «филологический анализ и интерпретация художественного текста» у студентов направления подготовки бакалавра «Филология» обусловило необходимость её рассмотрения и в содержательном, и в методическом аспектах. Выявлена содержательноструктурная организация исследуемой компетенции, которая предстаёт в единстве трёх

составляющих: лингвистический, стилистический и литературоведческий аспекты.

Интегративная сущность компетенции повлекла необходимость при её формировании освоение определённых приёмов, среди которых рассмотрение эстетической функции слова, замедленное чтение, филологический комментарий и др. что вносит значимый вклад в компетентностно-ориентированное образование и из чего также следует, что филологический анализ и интерпретация художественного текста должны стать одной из основных форм практической деятельности в профессиональной подготовке студентов-филологов.

Библиографический список

1. Безрукова, В.С. Интеграционные процессы в педагогической теории и практике / В.С. Безрукова. - Екатеринбург, 2004. - 128 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2. Богин, Г.И. Методологическое пособие по интерпретации художественного текста / Г.И. Богин. - М.: 1993. - 58 с.

3. Гриценко, Л.И. Теория и практика обучения: интегративный подход / Л.И. Гриценко. - М.: Академия, 2008. - 240 с.

4. Гюббенет, И.В. Основы филологической интерпретации литературнохудожественного текста / И.В. Гюббенет. - М.: Книжный дом «Либроком», 2010. - 208 с.

5. Делор, Дж. Образование: скрытое сокровище / Дж. Делор. - М.: ЮНЕСКО, 1996. - 78

с.

6. Лернер, И.Я. Дидактические основы методов обучения / И.Я. Лернер. - М.: Педагогика, 1981. - 186 с.

7. Лукин, В.А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа / В.А. Лукин. - М.: Ось-89, 2005. - 506 с.

8. Новиков, Л.А. Художественный текст и его анализ / Л.А. Новиков. - М.: Русский язык, 1990. - 304 с.

9. Потебня, А.А. Слово и его свойства. Речь и понимание. Три составные части поэтического произведения / Поэтика / А.А. Потебня. - Budapest : Tankonyvkiado, 1975 -313 с.

10. Тараносова, Г.Н. Анализ художественного текста в профессиональной подготовке филолога / Г.Н. Тараносова: учеб. пособие под ред. Н.М. Шанского. -Тольятти: ТГУ, 2004. - 238 с.

11. Тараносова, Г.Н. Компетентностный подход в аспекте педагогических технологий / Г.Н. Тараносова. - Тольятти: ТГУ, 2009. - 69 с.

12. Фоменко, В.Т. Построение процесса обучения на интегративной основе / В.Т. Фоменко. - Ростов н / Д., 1994. - 270 с.

13. Шанский, Н.М. Лингвистический анализ художественного текста / Н.М. Шанский. - Ленинград: Просвещение. Ленинградское отделение, 1990. - 256 с.

14. Хуторской А.В. Ключевые компетенции и образовательные стандарты // Интернет-журнал "Эйдос", 2002. 23 апреля. http://eidos.ru/joumal/2002/0423.htm .

15. Kim Y.Y. Intercultural communication competence / Ting-Toomey S., Korzenny F. (eds.) Cross-cultural interpersonal communication. - Newbury Park, CA: Sage Publications, 1991. - P. 283-297.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.