УДК 008 (091)
И. В. Азеева, Я. Э. Акопджанян
Театральный универсум Ивана Вырыпаева
В статье осмыслен характер творческого опыта актера, театрального и кинорежиссера, драматурга, сценариста Ивана Вырыпаева. Обоснованы универсальное творческое кредо и уникальное место Ивана Вырыпаева в современном отечественном театральном пространстве. Театр Вырыпаева не порывает с традициями психологического театра, в нем отчетливо звучит и энергетический посыл, полученный от Михаила Чехова. Являясь одним из авторов «новой драмы», Вырыпаев не только завоевывает своими текстами сцену и киноэкран, но и провоцирует появление «нового актера», готового к эксперименту.
Ключевые слова: театральный универсум, универсальный творец, экстраординарная личность, новая драма, Иван Вы-рыпаев.
I. V. Azeeva, Ya. E. Akopdzhanyan
Theatrical universe of Ivan Vyrypayev
The authors consider the creative experience of the actor, director, playwright and script writer Ivan Vyrypayev. Ivan Vyrypayev has a unique creative credo and takes a unique place in the modern Russian theatrical space. Vyrypayev's theatre continues the traditions of psychological theatre where one can clearly feel the energy drive inherited from Mikhail Chekhov. Being one of the authors of "new drama", Vyrypayev not only conquers stage and screen with his texts, but also stimulates the emergence of a "new actor" who is ready to experiment.
Key words: theatrical universe, universal creator, extraordinary personality, new drama, Ivan Vyrypayev.
Чем отличается новая драма от драмы старой? Что же изменил, к примеру, Иван Вырыпаев со времен Островского? В театре Островского на сцену выведены купцы, а в пьесах Вырыпаева рэперы, только и всего. Только и всего? Иван Вырыпаев - кто он: распыляющийся дилетант, не способный самореализоваться в одном направлении, или же он самобытный и универсальный творец - актер, театральный и кинорежиссер, драматург, сценарист, которому просто тесно в одном «амплуа»?
В начале 2000-х Иван Вырыпаев ворвался в Москву и буквально взорвал театральное пространство спектаклем «Кислород». В «Театр.doc» пришел человек с особенным мироощущением. Его театр - это синтез драматургии и самобытной режиссерской эстетики, мысли, особой актерской природы. Творческий универсум в сочетании с экстраординарностью личности дает право начать разговор о Вырыпаеве, как о феномене современного отечественного театрального пространства.
По мнению Ивана Вырыпаева, нынешнее искусство, пережившее эпоху модерна и окунувшееся с головой в постмодернистскую реаль-
ность, закончилось. Искусство, как отдельное пространство, как нечто целостное, перестало существовать, остались лишь его обособленные элементы. «Искусство - это, прежде всего, критерии» [1]. Но в эпоху постмодерна во главу угла ставится концепция, которую сложно анатомировать рационально. Ценится острота идеи, ее актуальность. Критерий современного мира один: нравится это или нет. По мнению Вырыпаева, «единственная функция искусства, театра -раскрепощать людей, расслаблять. Выдохнуть, испытать что-то новое красивое, больше ничего искусство не может дать» [2]. Современное искусство - это, прежде всего, теснейший контакт с человеком, нацеленность на человека. «Мой зритель - это любой чувствующий человек. Чтобы понять мои спектакли или фильмы, не нужно быть знакомым с театральной традицией или разбираться в искусстве - нужно просто глубоко ощущать происходящее на сцене. Я всегда стараюсь обращаться к чувствам людей и поэтому не очень люблю европейский театр - концептуальный и интеллектуальный. Он для меня слишком холодный» [3]. Акт искусства свершится лишь при наличии в зале хотя бы одного челове-
© Азеева И. В., Акопджанян Я. Э., 2016
ка, в процессе сотворчества при обмене энергией.
«Дело не в том, хорошая это драма или плохая, а в том, что между актером и зрителем совершенно особая связь» [1]. Текст неотделим от своего сценического воплощения так же, как драматург-Вырыпаев неотделим от Вырыпаева-режиссера. Какое бы художественное высказывание не предлагалось, оно, несомненно, будет актуальным и нацеленным на самосознание сегодняшнего человека. Главный вопрос, волнующий, разрывающий на части вырыпаевских героев - вопрос «кто я?».
В его спектаклях нужно исполнять текст, доносить текст со сцены, играть только первый план, а на втором плане высказывание самого актера за ролью. Так в спектакле «Кислород» главными героями являются не Александр с Александрой, а рассказчики, сквозь текст которых прорывается их отношение к героям, о которых они говорят. Это то же самое, что, если бы в мультфильме «Том и Джерри» главными героями были не кот и мышь, а мультипликаторы.
«Новая драма» в лице Ивана Вырыпаева, завоевывая сцену, стала требовать и «нового актера». Актера, готового к эксперименту и разделяющего убеждения драматурга, так как без этого условия полное погружение в текст, как сценический, так и драматургический, невозможно. Его актер - не просто исполнитель, он - художник, предполагается и даже требуется, что актер должен быть личностью. Нет персонажа или образа, есть лишь актер - человек, который исполняет определенный текст, формируя к нему свое отношение, именно «здесь и сейчас». Вырыпаев говорит: «Мне нравятся простые спектакли, когда человек на сцене существует "здесь и сейчас" - он живой, он со мной говорит, и я понимаю, о чем речь. Метафоры в театре - это слишком сложно для моего восприятия, я этого не люблю. Если, например, кто-то из зрителей пошлет актера на три буквы и от этого спектакль развалится, то для меня это конец, в таком театре нет жизни. Я за театр без условностей, где актер может в любую секунду ответить зрителю и продолжить играть» [3].
Союз Вырыпаева-драматурга и Вырыпаева-актера приковывает к себе внимание: только последний может, не играя, не актерствуя, рассказать то, что написал первый, потому что это его язык, язык его мысли. Его драматургия построена так, что ее гораздо интереснее и правильнее воспринимать на слух, нежели читать.
И ее ни в коем случае нельзя «играть», ее надо рассказывать. Поэтому, вероятно, любой другой режиссер, взяв его пьесу, будет уже говорить на своем языке, и, как следствие, его актеры будут «играть», «переживать», что в корне изменит самобытность вырыпаевского текста.
Театр Вырыпаева, ученика Станиславского в «четвертом колене», существует без разрыва с психологическим театром и в тандеме с энергетическим театром Михаила Чехова. Чеховым Вырыпаев «заразился» от Вячеслава Кокорина, в мастерской которого учился, одного из лучших педагогов, работающих с наследием Михаила Чехова.
Работая по методу Михаила Чехова, актер лишает текст эмоциональности, но все же обогащает его через окраски, изменяя посыл - работая от трех энергетических центров thinking, feeling and willing. В методе отсутствует понятие эмоция, оно заменено на «чувствование», ощущение. Распространяя энергию, актер доносит до зрителя свои ощущения. В театре Вырыпаева очень важно слово и как оно будет сказано. Говорить можно о чем угодно: о столе, телефоне, Боге - вопрос в том, как ты об этом говоришь. «Что происходит со зрителем, когда он слышит» [2] актера, и это «что» всегда разное.
Иван Вырыпаев работает в качестве режиссера на родной для себя площадке - в театре «Практика». Там же ставится его драматургия другими режиссерами, в частности, Виктором Рыжаковым и не только. Неизменно репетиционный процесс проходит в прямом контакте с автором, потому можно с уверенностью говорить об этих спектаклях непосредственно как о театре Вырыпаева - они существуют в рамках его концепции и эстетики. Его пьесы ставятся и во многих театрах по всей России. Но такие спектакли, поставленные без участия автора, по мнению самого же Вырыпаева, совсем не то, чего бы ему хотелось видеть. Триумфальный «Кислород» в «ТеатреЛос» явился своеобразным манифестом поколения, и яркое «Бытие № 2», якобы написанное больной шизофренией Анастасией Великановой - это уже история. А вот «Сахар» - явление живое и развивающееся. О нем и хотелось бы поговорить.
«Сахар» своей формой напоминает «Кислород». Форма у Вырыпаева отчасти определяет содержание, потому если режиссер не видит формы для сценического воплощения задуманной идеи, то он попросту от нее откажется. Вы-рыпаев пишет не часто - примерно один текст
в два года, но всегда делает это точно, остро реагируя на реалии наших дней. «Кислород» был музыкальным спектаклем. Иван вместе с актрисой Ариной Маракулиной произносили текст пьесы под запускаемые ди-джеем композиции. В «Сахаре» на сцене актеров больше - семь, в их числе и Вырыпаев, каждый - с музыкальным инструментом. Они зачитывают текст то наизусть, то с пюпитров - тон задает сам автор. Спектакль так же, как и «Кислород», разделен на композиции, звучащие под музыку (но уже живую). Универсум Вырыпаева в «неспектакле» «Сахар», как окрестили его критики, проявляется во всей полноте. Он и актер, и драматург, и режиссер. И здесь встает закономерный вопрос: режиссер чего? «Сахар» - это не спектакль и не концерт, это - нечто. Музыка, свет, пританцовывания и «подпрыгивания» актеров создают удобную среду, атмосферу, в которой звучит текст. Для традиционного психологического театра «Сахар» - это не спектакль, но для театра Вырыпаева вполне может им быть.
«Сахар» - это не пьеса. Это совокупность отдельных текстов, связанных не сюжетно, а смыс-лово, порядок которых вполне может быть вариативно изменяем. Это не пьеса, не концерт и не спектакль (обычный), не рэп и не рок - это жанровый хаос, ускользающий от конкретного определения.
По смыслу тексты «Сахара» тесно связаны с названием. Все композиции-треки говорят о том, как же здорово жить и что у каждого человека есть свой, личный «сахар». Но не все так просто, иначе это бы не было текстом Вырыпае-ва. Если зрителю полтора часа с милой и сладкой улыбкой повторяют слово «сахар», то стоит искать, в чем подвох. Наверное, в жизни не все так сладко.
«Кислород», «Сахар», «Невыносимо долгие объятия» (премьерный спектакль театра «Практика») - этот убедительный список заставляет поверить в Вырыпаева как в театрального режиссера и считаться с ним. Создав свою особую эстетику, исходя из собственных убеждений и мироощущения, Вырыпаев транслирует ее не только в пространстве драматургии и театра, но и в кинопространстве. Не желая расставаться с любимым, глубоко проросшим текстом «Кислорода», он решает снять фильм с одноименным названием. Затем были фильм-этюд «Танец Дели» и невероятная по красоте и глубине «Эйфория». И вот недавно увидело свет новое произведение - фильм «Спасение». В «Спасении», как и
в «Эйфории», очень мало диалогов, внимание концентрируется на визуальном образе. У Ивана уже есть два фильма, сфокусированных на тексте, поэтому это «другое», изобразительное кино говорит о многогранности Вырыпаева-кинорежиссера. Голос зазвучит, прорвется после двадцатиминутной тишины. Речь польется на английском языке - языке межкультурном, коммуникативном, универсальном, языке информационного общества. Переводчиком станет сам Вырыпаев, он сознательно воспользуется синхронным переводом, для сохранения документальности, избегая «дубляжа».
«Спасение» фильм о взаимопроникновении культур, религий. Современный мир мульти-культурен, но готов ли он к этому? Как нам жить друг с другом, когда мы все такие разные? Героиня фильма - 25-летняя католическая монахиня из Польши, посланная в Тибет по делам своей церкви. «"Спасение" - про людей, которые идут по духовному пути. В фильме затрагиваются специфические вещи, малопонятные, может быть, широкому зрителю, но понятные тем, к кому они обращены. То есть фильм адресован определенным людям. Он не для массового зрителя» [4], - говорит Вырыпаев. Он всегда убедителен и с ним сложно не согласиться: «Спасение» - для зрителя, остро чувствующего время.
Вступая в диалог с новыми людьми, Анна не всегда их понимает, но старается их принять. Исключительность героини позволяет посмотреть на мир по-новому, отступив от канонов и общественных правил, возможно, именно поэтому ближе к финалу появляется летающая тарелка. Как говорит сам Вырыпаев, у него везде инопланетяне и почему бы им не быть и здесь, раз речь идет о коммуникации. Анна «преодолела серьезный внутренний конфликт. Монахиня, которая говорит: "Я поняла, что Бог есть". Значит, она только сейчас это поняла? Значит, был поиск? И эти встречи, в том числе с инопланетянами...».
Многим эстетика Вырыпаева кажется чужеродной и неорганичной для отечественной сцены, но это их дело: понять или хотя бы принять художника не всегда бывает просто. Режиссер в пространстве современного театра - прежде всего личность. Личность со своим мировоззрением, мироощущением и своей творческой «философией». Вырыпаев остро ощущает время и стремится сказать о том, что происходит с современным человеком. Именно поэтому ему нужна своя эстетика и нужен особый актер. Вы-
рыпаев-актер работает в своих спектаклях, чтобы текст прозвучал именно так, как нужно Вы-рыпаеву-режиссеру, он ставит Вырыпаева-драматурга, чтобы форма сценического воплощения соответствовала содержанию текста, он снимает фильмы, транслируя и в них свою эстетику и «философию». Он — первый Вырыпаев, первый и единственный, пока...
Библиографический список
1. Вырыпаев, И. Лекция во ВГАИ [Видеоматериал]
http://yandex.m/video/search?text=ВЫРЬШАЕВ % 20лекция %20во %20вгаи&path=wizard&filmId=T yFMSZjFUXI&redircnt=144830565U. - (Дата обращения: 27.04.2016).
2. Вырыпаев, И. Кислород. Июль. Танец Дели / И. Вырыпаев; - М: Проспект, 2011. - 192 с.
3. Вырыпаев, И., Квятковский, Ю. Что творится в театре? [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.the-village.ru/village/city/teatalks/130851-theater. -(Дата обращения: 27.04.2016).
4. Денисова И. Шесть дет в Тибете. Интервью с Иваном Вырыпаевым [Электронный ресурс] / Режим доступа:
http://www.svoboda.org/content/article/27267640.ht ml. - (Дата обращения: 27.04.2016).
Bibliograficheskij spisok
1. Vyrypaev, I. Lekcija vo VGAI [Videomaterial]
http://yandex.ru/video/search?text=VYRYPAEV %2 0lekcija %20vo %20vgai&path=wizard&filmId=Ty FMSZjFUXI&redircnt=1448305651.1. - (Data obrashhenija: 27.04.2016).
2. Vyrypaev, I. Kislorod. Ijul'. Tanec Deli / I. Vyrypaev; - M: Prospekt, 2011. - 192 s.
3. Vyrypaev, I., Kvjatkovskij, Ju. Chto tvoritsja v teatre? [Jelektronnyj resurs] / Rezhim dostupa: http://www.the-
village.ru/village/city/teatalks/130851-theater. -(Data obrashhenija: 27.04.2016).
4. Denisova I. Shest' det v Tibete. Interv'ju s Iva-nom Vyrypaevym [Jelektronnyj resurs] / Rezhim dostupa:
http://www.svoboda.org/content/article/27267640.ht ml. - (Data obrashhenija: 27.04.2016).
Дата поступления статьи в редакцию: 08.05.2016 Дата принятия статьи к печати: 29.06.2016