Научная статья на тему 'Талантливый руководитель (к 65-летию С. П. Васильевой)'

Талантливый руководитель (к 65-летию С. П. Васильевой) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
103
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Плотникова Ульяна Романовна, Захарова Галина Алексеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Талантливый руководитель (к 65-летию С. П. Васильевой)»

ЮБИЛЕИ

У. Р. Плотникова, Г. А. Захарова

ТАЛАНТЛИВЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ (К 65-ЛЕТИЮ С. П. ВАСИЛЬЕВОЙ)

В декабре 2016 г. исполнилось 65 лет Саргылане Про-копьевне Васильевой - кандидату филологических наук, доценту, заведующей кафедрой стилистики якутского языка и русско-якутского перевода ИЯКН СВ РФ.

Васильева Саргылана Прокопьевна родилась 12 декабря 1951 г. в поселке Открытый Алданского района ЯАС-СР. Окончила Антоновскую СШ Нюрбинского района. Еще со школьной скамьи Саргылана Прокопьевна мечтала стать учителем. После окончания Магаданского государственного пединститута работала учителем русского языка и литературы с 1973 по 1980 гг. В 1979 г. закончила заочную аспирантуру МОПИ им. Н. К. Крупской (г. Москва) и в 1990 г. защитила кандидатскую диссертацию по специальности «Русский язык: языки народов СССР (тюркские языки - якутский язык).

Свою научную деятельность начала младшим научным сотрудником в Якутском филиале Научно-исследовательского института национальных школ. В 1987 г. стала заведующей кафедрой русского языка и литературы в национальных школах ЯРИУУ, затем заведующей якутским филиалом НИИ национальных школ, в 1990 г. назначена директором НИИ национальных школ МО РС (Я).

С 2002 г. по сей день Саргылана Прокопьевна работает в Институте языков и культур народов СВ РФ Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. В 2004 г. назначена заведующей кафедрой стилистики якутского языка и русско-якутского перевода. Под ее руководством проделана большая работа по переводческому направлению, стилистике якутского языка и направлению язык саха как государственный. Так, сотрудниками кафедры

ПЛОТНИКОВА Ульяна Романовна - ст. преп. каф. стилистики якутского языка и русско-якутского перевода ИЯКН СВ РФ СВФУ им. М. К. Аммосова.

E-mail: plo-ulyana@yandex.ru

PLOTNIKOVA UlianaRomanovna - Senior Lecturer of the Deipartment of Stylistics of the Yakut Language and the Russian-Yakut Translation, the Institute of Languages and Cultures of the Peoples of the North-East, M. K. Ammosov North-Eastern Federal University.

ЗАХАРОВА Галина Алексеевна - доц. каф. методики преподавания якутского языка, литературы и национальной культуры ИЯКН СВ РФ СВФУ им. М. К. Аммосова.

E-mail: Zga_69@mail.ru

ZAKHAROVA Galina Alekseevna - Docent of Pedagogy Teaching of Yakut Language, Literature, and National Culture, the Institute of Languages and Cultures of the Peoples of the North-East, M. K. Ammosov North-Eastern Federal University.

ВЕСТНИК СВФУ, № 1 (57) 2017

написано 10 монографий по стилистике якутского языка, обновлен учебно-методический комплект, издано 10 сборников научных конференций, переведены на русский язык олон-хо «Дьырыбына Дьырылыатта Кыыс Бухатыыр» П. П. Ядрихинского - Бэдьээлэ, «Книга добрых сказок» Олесовой Л. Г. - Тапталааны, сделан подстрочник произведения Е. Неймо-хова «Алампа» в двух частях, стихотворений известной поэтессы Н. Михалевой - Сайа для А. Б. Каменского, который сам Каменский и оценил. После участия в проекте «Алампа» шести сотрудникам кафедры присуждены почетные звания членов Международной федерации переводчиков Общероссийской общественной организации «Союз переводчиков России».

В 2012 г. благодаря Васильевой С. П. при кафедре открылась учебно-научная лаборатория «Современный якутский язык: переводоведение и лингвостилистика». Лаборатория выполняет заказы Министерства образования РС (Я), разных ведомств г. Якутска. Переведены на якутский язык около 100 учебных комплектов по предметам математика, окружающий мир, технология, изобразительное искусство, музыка. Лаборатория также выполняет заказы разных ведомств г. Якутска. В последнее время под руководством Саргыланы Прокопьевны кафедра активно участвует в государственных заказах РС (Я). Под ее руководством преподавательский состав кафедры перевел алтайский эпос «Маадай Кара», в данное время в процессе работы находится башкирский эпос «Урал Баатыр». Таким образом, из года в год кафедра повышает свою переводческую компетентность благодаря качественной работе переводчиков, все больше желающих сотрудничать с ними.

Много работы проведено по обучению якутскому языку в разных подразделениях СВФУ Программы охватывают трехуровневое обучение: для студентов, любителей литературы проведение межфакультетского конкурса «Байым тыл» превратилось в добрую традицию. Студенты подразделений участвуют на конкурсе с большим желанием и энтузиазмом, самые лучшие занимают призовые места. Также по инициативе Саргыланы Прокопьевны с целью поддержки творческих начал юных переводчиков ежегодно проводится «День переводчика», творческие работы студентов в большинстве случаев поощряет и спонсирует сама Саргылана Прокопьевна.

Саргылана Прокопьевна всегда поддерживает и окрыляет на новые дела свою родную кафедру. За годы ее руководства преподаватели кафедры заняли первые места в разных конкурсах СВФУ: Лучшая инновационная педагогическая технология высшего образования - У. Р. Плотникова, Л. Е. Манчурина (2010 г.), Лучший студенческий научный кружок -И. В. Собакина (2013 г.), Лучшая научно-исследовательская лаборатория - Н. А. Ефремова (2016 г.) Это тоже говорит о многом.

Саргылана Прокопьевна является автором более 70 научных трудов, в том числе учебно-методических пособий, среди которых следует особо выделить учебные пособия по русскому языку для воспитателей якутских ДОУ и учителей 1-х классов якутских школ, учебник русского языка для 8 класса якутских школ, является соавтором программ по русскому языку для начальной и основной якутской школы, концепции школьного языкового образования, концепции ГОСов по НРК общего образования.

Заслуги С. П. Васильевой отмечены знаками «Отличник просвещения РФ», «Отличник образования РС (Я)», «Заслуженный работник образования РС (Я)», «Учитель учителей РС (Я)», знаком отличия «Гражданская доблесть» и др. Она является членом Международной федерации переводчиков Общероссийской общественной организации «Союз переводчиков России», членом Совета по языковой политике при Президенте РС (Я).

Саргылане Прокопьевне присущи доброта и философское отношение к жизни, сильная воля, уважительное отношение к окружающим, умение создавать обстановку для науки и творчества, взаимопонимание и ответственность.

Друзья Саргыланы Прокопьевны, ее студенты и коллеги из Института языков и культур народов СВ РФ сердечно поздравляют с юбилеем, желают ей крепкого здоровья, творческой активности и новых научных побед.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.