Научная статья на тему 'Т. А. Базарова, Ю. Б. Фомина Походная канцелярия вице-канцлера Петра Павловича Шафирова: новые источники по истории России эпохи Петра Великого. В 3 частях. СПб. : изд. Дом мiръ, 2011. 1330 с. '

Т. А. Базарова, Ю. Б. Фомина Походная канцелярия вице-канцлера Петра Павловича Шафирова: новые источники по истории России эпохи Петра Великого. В 3 частях. СПб. : изд. Дом мiръ, 2011. 1330 с. Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
150
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Т. А. Базарова, Ю. Б. Фомина Походная канцелярия вице-канцлера Петра Павловича Шафирова: новые источники по истории России эпохи Петра Великого. В 3 частях. СПб. : изд. Дом мiръ, 2011. 1330 с. »

Вестник СПбГУ. Сер. 2. 2013. Вып. 4

Т. А. Базарова, Ю. Б. Фомина Походная канцелярия вице-канцлера Петра Павловича Шафирова: новые источники по истории России эпохи Петра Великого.

В 3 частях. СПб.: Изд. дом М1ръ, 2011. 1330 с.*

Список публикаций источников Петровской эпохи пополнился новым изданием, подготовленным кандидатами исторических наук Т. А. Базаровой и Ю. Б. Фоминой «Походная канцелярия вице-канцлера Петра Павловича Шафирова: новые источники по истории России эпохи Петра Великого»: в 3 частях. Общее число страниц которого достигает 1330. Это более 400 писем, выписок из донесений российских и иностранных дипломатов, а также других документов, полученных П. П. Шафировым в период с 1706 по 1723 гг. Основной корпус опубликованных источников хранится в Научно-историческом архиве Санкт-Петербургского института истории Российской академии наук, в фонде 83 «Походная канцелярия А. Д. Меншикова» и в Российском государственном архиве древних актов (ф. 198).

В большей своей части представленные в публикации документы — подлинные материалы походной и домовой канцелярий П. П. Шафирова. Наиболее значительное место в собрании (244 единицы хранения) представляет входящая корреспонденция, относящаяся к последнему периоду пребывания вице-канцлера и других российских дипломатов в Османской империи, т. е. к 1713-1714 гг. Это главным образом послания из Санкт-Петербурга, Москвы и из русских дипломатических миссий в Западной Европе. Поэтому трудно переоценить их значение для будущих исследователей, которые получают возможность заново вчитаться не только в текст эпохи, но и уточнить имеющиеся сведения о выдающихся личностях той поры, блестящих ди-

* Рецензия подготовлена при поддержке Мероприятия 2 СПбГУ, проект: «Россия и Балтийский мир в Средние века и Новое время», шифр в ИАС: 5.38.62.2011, руководитель Фи-люшкин А.И.

© В. Е. Возгрин, 2013

пломатах и политиках, какими являлись корреспонденты П. П. Шафирова — Б. И. Куракин, А. А. Матвеев, В. Л. Долгорукий, А. Г. Головкин, А. И. Дашков и другие. И уже на стадии подготовки издания этих материалов, публикаторы не могли не прийти к новым оценкам деятельности вице-канцлера в период между подписанием Адрианопольского договора и отбытием русского посольства из Османской империи (I, с. 45-46).

Между этими первыми результатами глубокого проникновения в информационное поле корпуса источников и их изданием лежит многолетний труд публикаторов. Он заключался не только в дешифровке входящей в походную канцелярию корреспонденции, но и в реконструкции попорченных временем фрагментов бумажных носителей, а также в датировке ряда источников, исходя единственно из смысла содержащегося в них текста. Огромную трудность представляло и объединение документов, которые при научно-технической обработке фонда «Походная канцелярия А. Д. Меншикова» были некогда ошибочно разделены на две и более части. Поэтому их приходилось отыскивать в разных архивных делах, а что это означает, нетрудно себе представить. И, наконец, была проделана огромная работа по транслитерации письма Петровской эпохи (публикаторы почему-то используют в этом смысле термин «транскрипция» — понятие из области фонетики — I, с. 51).

Нельзя не отметить ценность издания не только для исследователей политической и военной истории Петровской эпохи, но и для историков культуры. Материалы собрания насыщены информацией о быте, повседневной трудовой деятельности, обеспеченности дипломатов, офицеров и генералов, переводчиков в России и за рубежом. В научный оборот вводятся и сведения о городском строительстве Санкт-Петербурга — как известно, первый, еще деревянный дом П. П. Шафирова возвели на Городском острове в 1703 г. Это отразилось в ряде источников, как и подробная информация о строительстве второго жилища вице-канцлера, уже «каменных палат», кото-

рое осуществлялось в его отсутствие. Стоит упомянуть и о щедро рассыпанных на страницах источников мелких сведениях из области лингвистики (например, носовые платки назывались тогда «карманными») или истории костюма (в моде были искусственные цветы, изготавливавшиеся из птичьих перьев — т. I, с. 255).

Публикаторы упоминают о «серьезных мерах для обеспечения безопасности переписки», в качестве которых называют шифрование (I, с. 42). Однако российское шифровальное дело находилось в Петровскую эпоху на крайне низком уровне. Если на Западе использовались словарные шифры, то в России — буквенные, которые легко читались даже без дешифрантов (так называемых «цифирных азбук»). Собственно, это признают и сами публикаторы (I, с. 44).

Издание снабжено обширными комментариями к каждой части и общими указателями имен и географических названий. Они, однако, увы, небезупречны, и на них придется остановиться для внесения точности, необходимой для столь фундаментального и значительного для отечественной историографии труда.

Во вступительной статье исторические лица петровского окружения названы «персоналиями» (ч. I, с. 50), тогда как этим термином принято обозначать не людей, а досье или же раздел в книге, журнале, газете, посвященный личным сведениям об отдельных персонах.

В примечании, посвященном сравнительным массам европейских серебряных денежных единиц (ч. I, с. 55), указывается, что гульден — монета «весом 24, 62 г (2/3 талера)». На самом деле, согласно последнему (на начало XVIII в.) соглашению, принятому в Бран-денбурге в 1687 г., талер весил 25, 9 г (так называемая Лейпцигская стопа), т. е. практически был равен гульдену.

Тому факту, что татары постоянно «ходят в Украину и низовые городы» (ч. I, с. 384), дается комментарий: «Низовые города находились за Нижним Новгородом, в междуречьи Волги и Оки» (ч. I, с. 458), т. е. в верхнем или среднем течении Волги. На самом деле это города нижнего течения рек, прежде всего Дона.

Карл фон Алефельдт был не «губернатором Гольштейна» (ч. II, с. 413), а имел более

высокий статус, являясь в 1711-1721 гг. наместником Фредерика IV в Шлезвиге и Голь-штейне (Dansk Biografisk Leksikon, udgiv. af C. F. Bricka. Bd 14. Kj0benhavn: Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & S0n), 1900. S. 125. Далее — DBL).

В 1711 г. Карл XII отказался следовать из Турции через Польшу, потребовав конвой для защиты от «якобы находившейся в Польше русской армии» (ч. III, с. 275). Но ведь она там действительно находилась, и даже имелись планы пленения короля во время его возвращения!

Датского острова Лаллан (ч. III, с. 244) не существует, есть Лолланн. В том же томе на с. 312 указывается, что хан Девлет-Гирей II умер в 1714 г. На самом деле он в третий раз взошел на трон в 1716 г., правда, ненадолго, а скончался лишь 19 апреля 1725 г. В комментарии относительно саксонского тайного политика А. А. Имхофа (ч. III, с. 318) отсутствуют даты его жизни и смерти: (17 декабря 1653 — 11 декабря 1715) (Allgemeine Deutsche Biographie, herausgegeben von der Historischen Kommission bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Bd 14. Leipzig: Duncker & Hum-blot; 1881. S. 44-46. Далее — ADB). На следующей странице указывается, что Казы-мурза Шерин Сефир был предводителем «буджац-ких и белогородских татар», тогда как «буд-жакские» и «белогородские» татары — синонимы. Кроме того, правильно писать не «Ше-рин», а Ширин, это родовое имя крымского клана, по знатности не уступавшего правящей династии Гиреев.

Л. Ланчинский умер не в 1751 г. (ч. III, с. 325), а на год позже, 17 ноября 1752 (Русский биографический словарь / изд. Императорским Русским Историческим Обществом под ред. Н. Д. Чечулина и М. Г. Кур-дюмова. Т. 10. СПб.: Типогр. Гл. управления Уделов, 1914. С. 74-75). Отсутствуют данные о жизни и смерти Х. Х. Ливена (III, с. 326): 1664-1733 гг., как и год смерти Э. Ю. Лил-лье (III, с. 327). Этот адмирал пал в морской битве у о. Рюген в 1715 г. Неверно указан год смерти А. К. Вакербарта (ч. III, с. 301), он умер не в 1734, а в 1733 г. То же можно сказать и о Г. Г. Вестфалене (ч. III, с. 303), годы жизни которого (1674-1733) отсутствуют, а год смерти указан неверно (1734) (см. Scandinavian

Biographical Index. Fish A-351. P. 288-290). Вой-наровского (ч. III, с. 305) звали Андрей Янович, он родился в 1680, а умер в 1742, а не в 1740 г. Год смерти К. Гордиенко (ч. III, с. 310) — 1734; кстати, на с. 323 того же тома он упомянут как «Костка», причем никак не поясняется, что это одно лицо. «Горн, шведский генерал-майор» (III, с. 310) — это Хеннинг Рудольф Хорн (1651-1730), который в 1704 г. был комендантом Нарвы. Л. Ланчинский умер не в 1751 г. (ч. III, с. 325), а 17 ноября 1752 г. Великий визирь в 1703-1704 гг. назван «Морали Хасаном-пашой» (ч. III, с. 333), тогда как «Морали» — это его прозвище по названию его родного города Мора (кстати, в комментарии на с. 450, ч. III, отсутствующее).

В комментариях публикаторы указывают имена собственные в двух и более способах написания, при этом дается и наиболее точный вариант. Однако не везде: например, корреспондент «Негейбаур» (ч. III, с. 334) обозначен единственным, причем неверным именем (на самом деле его звали Нейгебауэр); шведский офицер Кронстьерна также назван неверно: «Кронштейна» (ч. III, с. 323). То же самое можно сказать и о «Препендовском» (ч. III, с. 338), который был Пребендовским и к тому же не «коронным кравчим», а подскарбием (Н. И. Костомаров. Мазепа. СПб.: Типогр. М. М. Стасю-левича, 1885. С. 42). В справке по Г. Б. Огиль-ви (ч. III, с. 335) отсутствует дата его смерти (1710 г.), кроме того, указано лишь, что он «был принят на русскую службу», тогда как этот барон в 1706 г. перешел из российской в саксонскую армию, где был сразу же повышен в чине до фельдмаршала и назначен главнокомандующим (ADB, Bd XXXII. S. 670). Также отсутствуют даты жизни П. Рабена (ч. III, с. 339). Этот датский адмирал родился около 1660, а умер в 1727 г. (Nordisk familjebok. Bd XXII. Stockholm: Uggleuplagan, 1915. Далее — NF).

Упомянутого в ч. III, с. 340, Розенкран-ца звали Ивер, годы жизни: 1674-1745 (DBL. Bd 14. S. 240-247). Далее, Саадет-Гирей (ч. III, с. 341) вступил на бахчисарайский престол не в 1717 г., а 29 декабря 1716 г. Второе имя датского адмирала Сегестеда было не Томпсен (ч. III, с. 342), а Томесен. Следовало бы указать, что он оставил службу в 1718 г., получив ранг тайного советника и губернатора в Ольден-бурге (DBL. Bd XV. S. 488 — 493).

На с. 344 того же тома о сыне короля Яна III сказано лишь, что это «Собеский, принц...», тогда как его полное имя было Собеский Якуб Людвик, годы жизни: 1667-1737. Также лишен имени Страленгейм (ч. III, с. 345), его звали Геннинг, граф Форбахский (16631731), а губернатором Цвайбрюккена он стал не в 1714, а в 1710 г. (NF. Bd XXVII. S. 269-272). У крымских ханов не было «везиров» (ч. III, с. 352, 357), их функции исполняли великие беи. Таким образом, Шефер-шах, как и Хаджи Али, были беями Гиреев, не более.

Не совсем точна информация о «Стрем-берге Нильсе» (ч. III, с. 346). С 1705 г. он был генерал-губернатором эстляндским, а не рижским. Тот же пост в Риге он занял лишь в 1709 г., после того как в 1707 г. оказал мощное сопротивление русской армии в Лифлян-дии (NF. Bd XXVII. S. 355). Что же касается «фон Шлика», о котором ничего не сказано, кроме того, что он был «чешским канцлером» (ч. III, с. 357), то следовало бы все же указать его полное имя (Леопольд Антон Йозеф цу Базано унд Вайскирхен), даты жизни (16631723), а также то, что он был прежде всего военным: имперский генерал от кавалерии (1704), фельдмаршал (1707), а пост чешского канцлера занимал едва год (1711-1712). Также неполны сведения о Й. Шольтене (ч. III, с. 358), который жил в 1648-1721 гг., имел чин генерал-лейтенанта (1701), назначался главнокомандующим датской армии (1710), генерал-губернатором Передней Померании и Рюгена (1719). Членом королевского совета не был, всю жизнь находясь в армии или на фортификационных работах (DBL. Bd XV. S. 251-254).

«Шпар» (ч. III, с. 358) — граф (не барон!) Спарре Эрик (1665-1726), генерал-лейтенант (1707), фактический руководитель шведской внешней политики (1719), фельдмаршал. В издании неоднократно (ч. I, с. 417, ч. II, с. 417, ч. III, с. 363) вместо известного топонима Альтранштедт стоит «Альтранштадт». В части III на с. 368 упомянуты искаженные названия города «Гистроу» и «Гюстроу», а правильного — Гюстров — нет. На следующей странице встречаем вообще неясные (без комментариев) топонимы «Гленг-Шил» и «Глинвины». На с. 384 того же тома город обозначен как «Са-каль» вместо Сокаль, а под «Сакча» очевидно

имеется в виду Исакча (причем это не «мест.», т. е. «местечко», а старая турецкая крепость в Северной Добрудже). Также следует учесть, что Станилешти (ч. III, с. 386) — это не «уроч.», а крупное село на правом берегу реки Прут, как и Фальчи (там же и тоже с пометой «уроч».). Принят топоним Травенталь, а не «Травендаль» (ч. III, с. 387), это немецкий городок близ Любека. Нет реки Тузловой (ч. III, с. 388), есть р. Тузлов. Не решена старая проблема, как писать город «Верден» (Там же). Правильнее было бы все же Ферден, как это было в Петровскую эпоху (ч. II, с. 435), а по-немецки именно так и доныне пишут (Stadt und Landkreis Verden).

Все указанные и иные, более мелкие замечания сделаны отнюдь не с целью умалить достоинство публикации, которое стало событием в нашей исторической науке. Единственная цель этой части рецензии — по возможности ответить на вопросы, которые наверняка возникнут у внимательного читателя, а невнимательный просто будет повторять допущенные ошибки, отчего они растиражируются, чего хотелось бы избежать.

В. Е. Возгрин, доктор исторических наук, профессор, Санкт-Петербургский государственный университет; e-mail vozgrin60@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.