Научная статья на тему 'Сюжетно-композиционные особенности и проблематика романа «Судьба» Ахмеда Бокова'

Сюжетно-композиционные особенности и проблематика романа «Судьба» Ахмеда Бокова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
418
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИТЕРАТУРА / СУДЬБА / СЮЖЕТ ПРОИЗВЕДЕНИЯ / ПРОБЛЕМАТИКА / НАЦИОНАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ / ПАМЯТЬ / ГЕРОИ / ЗЕМЛЯ / LITERATURE / FATE / PLOT OF NOVEL / ISSUES OF NATIONAL HISTORY / MEMORY / HEROES / EARTH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мартазанова Х.М.

Статья посвящена сюжетно-композиционным особенностям и проблематике романа «Судьба» Ахмеда Бокова, в котором с опорой на исторический материал повествуется о драматической судьбе предков писателя орстхойцев, переселившихся в 19 веке в Турцию. В сюжетно-композиционной структуре произведения действие разворачивается в двух планах бытовом и социально-политическом. События излагаются в хронологической последовательности. Между началом действия романа и его завершением проходит около восьмидесяти лет: с 1864 по 1944 год. Автор делает вывод, что роман особенно интересен и познавателен тем, что в нём А. Боков воспроизводит трагические реалии в судьбе горцев-переселенцев, достоверно изображает колорит эпохи, общую атмосферу жизни людей разных сословий и национальностей. Проблемы отчего края, памяти, личной и исторической, дома, семьи, осмысляемые в контексте времени, как на судьбах отдельных героев, так и всего этноса в целом, явились ключевыми в художественной структуре романа «Судьба».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PLOT-COMPOSITION PARTICULARS AND PROBLEMS IN AHMED BOKOV’S NOVEL “THE FATE”

The research paper studies specific features of the plot, composition and problems in a novel “The Fate”, written by Ahmed Bokov. The novel is based on historical materials and tells a dramatic story of Orsthoits, ancestors of the writer, who moved in 19th century to Turkey. In the plot-compositional structure of the works the action takes place in two aspects domestic and socio-political. The events are described in chronological order. Between the beginning of the novel and its completion there are about eighty years from 1864 to 1944. The author concludes that the novel is especially interesting and educational, because A. Bokov is involved in tragic realities in the life of highlanders-immigrants, clearly depicts the views of the era, the General atmosphere of life of people of different classes and nationalities.

Текст научной работы на тему «Сюжетно-композиционные особенности и проблематика романа «Судьба» Ахмеда Бокова»

Турции им дадут лучшие земли и обеспечат жильем» [4, с. 67]. Он понимает, что, поверив Шамхалбеку и Мусе Кундухову, обманул односельчан. И не он один, но и Аббас-мулла, и сельский старшина Иналка. Охло не может понять, от кого идёт обман, но одно он знает точно - людям надо сказать правду, ибо этому его учил Гойттмар, которого никто не мог обвинить во лжи и обмане. Развитие сюжета подчинено раскрытию идеи о том, что человеческое достоинство, свобода духа, действий и поступков определяется трудом. Герои А. Бокова не гнушаются никакой работой. Получив разрешение на строительство дома, Охло стал резать дерн на куски и складывать из него стены, так как, если «после переселения в Алханчуртскую долину они построили дом с плетёнными стенами, здесь колья и хворост не привезешь. Из леса разрешают везти только сухие дрова. Если делать саман, то нужна мякина, чтобы добавлять в глину» [4, с. 95], но её неоткуда взять.

Библиографический список

Большой удачей писателя являются женские образы. Героини романа наделены народной мудростью, неимоверной жизнестойкостью, способны на глубокие чувства и великое самопожертвование. Трагически заканчивается жизненный путь Совгаз, в судьбе которой были и счастье и горести, её дети генетически унаследовали духовно-нравственные ценности, которым она была в высшей степени одарена. В романе отсутствуют обстоятельные психологические характеристики героев, не всегда показывается мотивация их действий и поступков, но это восполняется «закадровым» присутствием автора в повествовании.

Таким образом, «высшая форма человеческой трагедии, связанная с потерей родины» [5, с. 58], нашла осмысление в художественной структуре романа «Судьба», в котором А. Боков «поведал ещё об одном трагическом испытании, выпавшем на судьбу ингушского народа, из которого он вышел непобежденным, несломленным духом» [6, с. 97].

1. Мартазанова Х.М. Основные вехи творчества Ахмеда Бокова. Мир науки, культуры, образования. 2015; 4 (53): 320 - 321.

2. Газгиреева А. В основе его произведений - судьба народа. Сердало. № 70 (9285).

3. Мартазанова Х.М. Человек в трагических испытаниях эпохи в романе Ахмеда Бокова «Узкие ворота». Учёные записки. Серия Филология. 2008; Вып. 1: 48 - 59.

4. Боков А. Судьба. Нальчик, 2003.

5. Мартазанова Х.М. Отражение трагедии народа в книге Х.-Б. Арапиева «Книга памяти моей (Записки спецпереселенца)». Учёные записки. Серия Филология. 2010; Вып. III: 86 - 99.

6. Семенюк Т. Судеб серебряные нити. Северный Кавказ. № 20.

References

1. Martazanova H.M. Osnovnye vehi tvorchestva Ahmeda Bokova. Mirnauki, kul'tury, obrazovaniya. 2015; 4 (53): 320 - 321.

2. Gazgireeva A. V osnove ego proizvedenij - sud'ba naroda. Serdalo. № 70 (9285).

3. Martazanova H.M. Chelovek v tragicheskih ispytaniyah 'epohi v romane Ahmeda Bokova «Uzkie vorota». Uchenyezapiski. Seriya Filologiya. 2008; Vyp. 1: 48 - 59.

4. Bokov A. Sud'ba. Nal'chik, 2003.

5. Martazanova H.M. Otrazhenie tragedii naroda v knige H.-B. Arapieva «Kniga pamyati moej (Zapiski specpereselenca)». Uchenye zapiski. Seriya Filologiya. 2010; Vyp. III: 86 - 99.

6. Semenyuk T. Sudeb serebryanye niti. Severnyj Kavkaz. № 20.

Статья поступила в редакцию 05.01.16

УДК 821.161.1

Martazanova H.M., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Ingush literature and Folklore Department, Ingush State

University (Magas, Russia), Е-mail: uzlipat066@mail.ru

PLOT-COMPOSITION PARTICULARS AND PROBLEMS IN AHMED BOKOV'S NOVEL "THE FATE". The research paper studies specific features of the plot, composition and problems in a novel "The Fate", written by Ahmed Bokov. The novel is based on historical materials and tells a dramatic story of Orsthoits, ancestors of the writer, who moved in 19th century to Turkey. In the plot-compositional structure of the works the action takes place in two aspects - domestic and socio-political. The events are described in chronological order. Between the beginning of the novel and its completion there are about eighty years - from 1864 to 1944. The author concludes that the novel is especially interesting and educational, because A. Bokov is involved in tragic realities in the life of highlanders-immigrants, clearly depicts the views of the era, the General atmosphere of life of people of different classes and nationalities.

Key words: literature, fate, plot of novel, issues of national history, memory, heroes, earth.

Х.М. Мартазанова, канд. филол. наук, доц. каф. ингушской литературы и фольклора, Ингушский государственный

университет, г. Магас, Е-mail: uzlipat066@mail.ru

СЮЖЕТНО-КОМПОЗИЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ И ПРОБЛЕМАТИКА РОМАНА «СУДЬБА» АХМЕДА БОКОВА

Статья посвящена сюжетно-композиционным особенностям и проблематике романа «Судьба» Ахмеда Бокова, в котором с опорой на исторический материал повествуется о драматической судьбе предков писателя - орстхойцев, переселившихся в 19 веке в Турцию. В сюжетно-композиционной структуре произведения действие разворачивается в двух планах - бытовом и социально-политическом. События излагаются в хронологической последовательности. Между началом действия романа и его завершением проходит около восьмидесяти лет: с 1864 по 1944 год. Автор делает вывод, что роман особенно интересен и познавателен тем, что в нём А. Боков воспроизводит трагические реалии в судьбе горцев-переселенцев, достоверно изображает колорит эпохи, общую атмосферу жизни людей разных сословий и национальностей. Проблемы отчего края, памяти, личной и исторической, дома, семьи, осмысляемые в контексте времени, как на судьбах отдельных героев, так и всего этноса в целом, явились ключевыми в художественной структуре романа «Судьба».

Ключевые слова: литература, судьба, сюжет произведения, проблематика, национальная история, память, герои, земля.

Ингушская литература, пройдя большой и плодотворный путь в своем развитии, достигла значительных успехов на рубеже ХХ и XXI веков. Одним из ярких её представителей явился Ахмед Боков (1924 - 2006), который пришел в литературу в конце 50-х

годов прошлого века и на протяжении всего своего творческого пути оставался верен одной универсальной теме - теме Родины и народа, осмысляемой в контексте «вечных» тем и проблем. Постановка и художественное решение вопросов: «человек и

история», «человек и среда», «человек и земля» - продиктованы интересом писателя к национальной истории и культуре, стремлением понять общие закономерности развития исторического пути народа, формирования психологических особенностей характеров. И это в свою очередь требует от Бокова, художника и мыслителя, обращения к проблеме характера, исследуемой им в аспекте «человек и память», ибо «память - основа совести, нравственности, ... основа культуры» (Д. Лихачев). По утверждению академика Г. Гамзатова, «память всегда обращена в прошлое и имеет дело с национальными истоками духовного становления ... народа, с опытом и традициями его историко-культурного развития. Без «искусства памяти», без реализации памяти нет никакого наследия, нет его признания и восприятия, нет традиции, а следовательно, и прогресса» [1, с. 536]. Творческое наследие писателя богато по тематике и разнообразно в жанрово-стиле-вом отношении, значительно по своим художественным достоинствам. А. Бокова по праву можно назвать летописцем родного народа, ибо в произведениях писателя запечатлены «картины национальной жизни ингушей в судьбоносные для них периоды - революция 1905 года, Первая мировая война, революции 1917 года (Октябрьская и Февральская), Отечественная война, депортация в феврале 1944 года, современность» [2, с. 320].

«Судьба» - одно из последних эпических созданий А. Боко-ва, повествующее о драматической судьбе предков писателя -орстхойцев, которые, равно, как и многие представители горских народов, в 60-е годы Х1Х века, «поддавшись пропаганде царских властей, в поисках лучшей доли переселились в Турцию» [2, с. 321]. Думается, обращение к жанру исторического романа, в котором писатель ставит и решает социальные, духовно-нравственные и этико-эстетические проблемы, продиктовано стремлением осознать уроки прошлого, ибо, как говорил Дж. Байрон «лучший пророк для будущего - прошлое». Трагедия горцев, «добровольно» покинувших родину, на художественном уровне впервые была воссоздана И. Базоркиным в эпопее «Из тьмы веков». С этой сюжетной линией связаны судьбы Турса, Доули, Хамбора, которые показаны на фоне изображения исторического пути ингушского народа. А. Боков в своей дилогии «Сыновья Беки» также затрагивает тему мухаджирства, но роман «Судьба» отличается более широким охватом действительности, остротой конфликтов, стремлением проникнуть в психологию героев, судьбы которых олицетворяют судьбу всего этноса.

Как отмечает А. Боков, мысль создания произведения о драматическом периоде в истории орстхойцев возникла давно. В одном из своих многочисленных интервью писатель рассказывает: «идею романа я вынашивал уже в течение пяти-шести лет. Во мне жило стремление написать о том, что никем не написано. Ведь до меня за эту тему никто не брался. Желание восполнить этот пробел в истории Ингушетии и послужило рождению романа. Тема истории и современности - это главное направление моего творчества» [3, с. 3]. В основу романа, по свидетельству А. Бокова, легли события, пережитые его предками-орстхоевца-ми, а также устные свидетельства внуков и правнуков тех, кто стал жертвой этого насильственного переселения.

Роман состоит из 25 глав, часто не соизмеримых между собой по объёму и содержанию, но вмещающих в себя судьбы нескольких поколений, которые раскрываются во взаимоотношениях с другими характерами. «Взаимодействуя, они объединяются в более сложные комплексы, в новые единства» [4, с. 155]. Название «Судьба» передаёт смысл и пафос произведения. Лексема «судьба» соотносима с понятиями - доля, участь, рок, предопределение, стечение обстоятельств, не зависящих от воли человека, ход жизненных событий. Каждый из героев воспринимает судьбу как предопределенность свыше. «Такая оказалась судьба» [1, с. 92], - говорит перед смертью Совги. То же понимание и у Хозни. На слова мужа: «Хотя ты ничего не говоришь, но я знаю, что ты из-за этого таишь обиду на меня», -она отвечает: «Что такое судьба? Не в твоей же власти она» [5, с. 115]. Но Хозни уверена, что все в её с Илезом судьбе изменится, когда они вернутся домой. И когда он высказал мысль, что «это тоже зависит от судьбы», отвечает: «Что ж она, это судьба, всегда должна враждовать с нами? Разве нельзя ей иметь сочувствие к нам?» [5, с. 115].

Автор с большой художественной убедительностью показывает состояние людей, которым волею судьбы посчастливилось

Библиографический список

вернуться на свою историческую родину, хотя путь их был сопряжен с риском для жизни, потерями родных, близких. Многие соотечественники также остались навсегда на чужбине (Берд, Сарат, Совги и другие), хотя страстно мечтали быть похороненными на родной земле.

Орстхойцы, равно как и представители других горских народов, осознали, что оказались жертвой хорошо продуманной политики. Одним из немногих вернуться удалось семье Гойттмара, в которой после его смерти старшинство перешло к Охло. А. Боков с большим проникновением в мир душевных переживаний передает эмоциональное состояние Охло и Байгаз. Так, после того как им удалось незамеченными перейти границу и отойти на расстояние, что не был слышен их разговор, Байгаз «припала к земле и стала целовать её. Наше отечество, наша дорогая родина, - говорила она. - Мы, обманувшись, оставили тебя. Прими нас обратно!» [5, с. 125]. И по возвращении из Турции, «когда завернули в балку и показалось селение, у Байгаз потекли слёзы, у Охло тоже повлажнели глаза», а войдя во двор, она легла на землю и воскликнула: «Наша красивая родина! Прости нас, что мы уехали, расставшись с тобой» [5, с. 129].

В сюжетно-композиционной структуре произведения действие разворачивается в двух планах - бытовом и социально-политическом. События излагаются в хронологической последовательности. Между началом действия романа и его завершением проходит около восьмидесяти лет: с 1864 по 1944 год. С первых страниц в романе заявлена тема переселения, решаемая сквозь призму трагического.

Некоторые герои романа тесно связаны с судьбой самого писателя. Так, по свидетельству А. Бокова, Илез - один из героев произведения - доводился ему дедушкой по матери, а мальчик, который потерялся по пути возвращения домой из Турции, - отцом. Детство и юность прошли в кабардинской семье, усыновившей его. Как рассказывает писатель, до женитьбы на его матери отец был женат на кабардинке, хорошо знал кабардинский язык. События, пережитые им и его соплеменниками, и легли в основу сюжета романа. Для полноты воспроизведения исторической картины в романе изображены и вымышленные герои. Действие произведения охватывает большое территориальное пространство: это орстхойские аулы, расположенные на берегах реки Сунжа (Элдерха - Г1ала, Г1ажар - Юрт, Алха-Борзе), откуда действие переносится в Алханчуртскую долину, новое местожительство орстхойцев, куда путь пролегал через Ачалуки. Затем автор ведёт читателей дорогой переселенцев - Владикавказ, Тифлис, Гори, Ахалцых, Турция и т. д.

Сюжет произведения строится таким образом, что повествование о драматической судьбе Гойттмара и его семьи является в нём стержнеобразующим. Писатель окунает своих героев в гущу социально-политических событий эпохи, непосредственно влияющих на их судьбы. Уделяя основное внимание событийной стороне сюжета, А. Боков не делает акцента на раскрытии внутреннего мира персонажей, то есть отсутствует психологическая «наполненность» характеров, что в определенной степени снижает художественный уровень романа.

Сюжетно-композиционная организация текста служит задаче изображения трагических событий в жизни горцев-переселенцев. Эпизодов, раскрывающих жестокость, бесчеловечность этой политики с обеих сторон (России и Турции), немало. Трагическое в судьбы людей входит с первых дней прибытия в Турцию. Очень скоро они узнают, что обмануты: их поселяют «на непригодной для жизни земле у Диарбекира и Алеппо». Когда переселенцы, решив вернуться, повернули в сторону границы, турецкие аскеры сначала дали предупреждающий залп в воздух, а, увидев, что «люди зашагали ещё быстрее, сидящие на арбах стали хлестать лошадей и быков, стараясь погнать их быстрее, аскеры начали стрелять уже не в воздух, а в движущуюся вереницу людей» [5, с. 84]. Получил ранение и Охло, многие были убиты. И людям пришлось повернуть назад, уложив на арбы убитых и раненых.

Таким образом, А. Боков воспроизводит трагические реалии в судьбе горцев-переселенцев, достоверно изображает колорит эпохи, общую атмосферу жизни людей разных сословий и национальностей. Проблемы отчего края, памяти, личной и исторической, дома, семьи, осмысляемые в контексте времени, как на судьбах отдельных героев, так и всего этноса в целом, явились ключевыми в художественной структуре романа «Судьба».

1. Гамзатов Г.Г. Национальная художественная культура в калейдоскопе памяти. Москва, 1996.

2. Мартазанова Х.М. Основные вехи творчества Ахмеда Бокова. Мир науки, культуры, образования. 2015; 4 (53): 320 - 321.

3. Боков А. Судьба. Нальчик, 2003.

4. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. Москва, 1976.

5. Газгиреева А. В основе его произведений - судьба народа. Сердало. № 70 (9285). 22 мая 2003. References

1. Gamzatov G.G. Nacional'naya hudozhestvennaya kul'tura v kalejdoskope pamyati. Moskva, 1996.

2. Martazanova H.M. Osnovnye vehi tvorchestva Ahmeda Bokova. Mirnauki, kultury, obrazovaniya. 2015; 4 (53): 320 - 321.

3. Bokov A. Sud'ba. Nal'chik, 2003.

4. Timofeev L.I. Osnovy teoriiliteratury. Moskva, 1976.

5. Gazgireeva A. V osnove ego proizvedenij - sud'ba naroda. Serdalo. № 70 (9285). 22 maya 2003.

Статья поступила в редакцию 05.01.16

УДК 81'23; 81'25

Nilova K.V., senior teacher, Almetyevsk Branch of Institute of Economics, Management and Law (Almetyevsk, Russia),

Е-mail: cristina.nilova@yandex.ru

THE CONFIGURATION OF INTENTIONS, IMPLEMENTING SPEECH STRATEGIES IN FAMILY INTERGENERATIONAL INTERACTION. The present material is dedicated to description of an interpersonal communication process between different age generations in modern families, which may be complicated by the difference of types of speech cultures among spouses and close relatives. Verbal contacting in the triad "children-parents-grandparents" is characterized by communication failures and setbacks. It can be explained in terms of interpersonal family communication that aims at the regulation of common life and the maintenance of relationships between hostages to fortune, develop and implement speech intentions, acting in certain combinations and organizing the process of verbal interaction. The article provides examples of analysis of different types of strategies and tactics, implementing the speakers' intentions.

Key words: destructive strategies, intentional combinations, intent analysis, intergenerational speech conflict, speech intentions, speech strategies.

К.В. Нилова, ст. преп. английского языка Альметьевского филиала ЧОУ ВПО «Институт экономики, управления и

права», г. Альметьевск, Республика Татарстан, Е-mail: cristina.nilova@yandex.ru

КОНФИГУРАЦИИ ИНТЕНЦИЙ, РЕАЛИЗУЮЩИХ РЕЧЕВЫЕ СТРАТЕГИИ В СЕМЕЙНОМ МЕЖПОКОЛЕНЧЕСКОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ

Предлагаемый вниманию материал посвящён описанию процесса межличностного общения между разновозрастными поколениями в современной семье, которое может осложняться различием типов речевых культур супругов и близких родственников. Вербальное контактирование в триаде «дети-родители-прародители» характеризуется коммуникативными сбоями и неудачами. Это объяснимо тем, что в условиях внутрисемейной коммуникации, направленной на регуляцию совместной жизни и поддержание отношений между близкими людьми, формируются и реализуются речевые интенции, выступающие в определённых сочетаниях и организующие процесс вербального взаимодействия. В статье даны примеры анализа разных типов стратегий и тактик, реализующих интенции говорящих.

Ключевые слова: деструктивные стратегии, интенциональные сочетания, межпоколенческий речевой конфликт, речевые интенции, речевые стратегии.

Было доказано [1; 2; 3] что повседневное внутрисемейное общение обладает свойством типизированности, отражаемого в жанровой системе разговорных текстов. К характеризующим сферу бытовой коммуникации признакам, причисляют, как правило, диалогическое построение с характерной для него опорой на коммуникативную ситуацию; структурно-содержательная усечённость высказываний; непринуждённость, спонтанность и речевой автоматизм общения по принципу стимул-реакция; ориентация на межличностный опыт говорящих; учёт фатической составляющей [4, с. 130 - 134].

В концепции М.М. Бахтина [5] речевым жанрам (РЖ) дано широкое толкование: от отдельного высказывания до целостного речевого произведения; теория В.В. Виноградова интерпретирует речевой жанр как «форму, построенную на критериях функционального стиля, особой ситуации, монологического или диалогического вида» (цит. по: [6, с. 89]). Эти идеи классиков, дополненные идеями из области теории речевой деятельности и прагматики, получили дальнейшее развитие. Концепция РЖ Т.В. Шмелевой [6] построена на жанре-высказывании; положения Е.А. Земской [7], РЖ - более крупные, чем речевые акты произведения (характеризуются усложненным построением, могут стать средоточием нескольких разнонаправленных иллокутивных сил, имеют определенную композицию и тематическое строение); Л.П. Крысин, как и Л.А. Капанадзе, интерпретирует жанры как ситуационно-тематические группы в пределах разговорной речи, подразделяет РЖ по целевой направленности, характеру ситуации и целевым ролям [8]. Речевые стратегии обыденной коммуникации конкретизируются в типичных интенциях информирования, принуждения, оценки и подобных и рассматриваются как «первичные» речевые жанры [5]. Письменные жанры повсед-

невности (дневниковые записи, частная записка и др.) определяются как вторичные по характеру передачи сообщения.

В социолингвистическом аспекте повседневное общение не дифференцируется с точки зрения условий функционально-стилистического оформления высказываний, поскольку продуцировать их могут носители не только литературного языка, но и просторечия, диалектов. По справедливому замечанию Л.П. Крысина, «члены одного и того же сообщества ... пользуются разными коммуникативными подсистемами в зависимости от социальных функций в общении» [8, с. 81].

Жанровый подход, применяемый нами к диалогическим и полилогическим высказываниям, не отрицает возможности выделения и анализа их типов, но ставит этот анализ в зависимость от общего замысла, коммуникативной стратегии участников диалога, выделенных в концепции М.М. Бахтина на основе идеи Другого, иными словами, на основе взаимного учета личностных характеристик коммуникантов, закрепленных на уровне норм и правил речевого поведения [4, с. 132].

Конструктивные жанры повседневного общения в семье -приветствия, прощания, взаимных пожеланий, беседы, обращений и т. п. характеризуются информативно-фатической целеуста-новкой членов семьи в коммуникативной ситуации совместного времяпрепровождения, тематическим равновесием предметных тем, тональностью взаимного приятия и равенства, повышенной степенью эмоциональной и этической общности говорящих, ситуативной неспешностью, дружелюбием [9, с. 17].

Социально-регулятивная функция конструктивных жанров повседневного общения проявляется постольку, поскольку коммуниканты признают себя членами семьи, берут на себя социальные роли родителей, супругов, детей и т. д. [3, с. 137].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.