Научная статья на тему 'Существует ли “модальное причастие” в английском языке?'

Существует ли “модальное причастие” в английском языке? Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
127
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВА НА -ABLE / МОДАЛЬНОЕ ПРИЧАСТИЕ / ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЕДИНИЦЫ / WORDS IN -ABLE / MODAL PARTICIPLE / POLYFUNCTIONAL UNITS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Вишнякова Ольга Дмитриевна

Выявление категориальной природы единиц на -able предполагает обращение к процессам взаимодействия лексической и грамматической морфологии, находящим свое воплощение на уровне реального речевого функционирования. Слова на -able могут рассматриваться как полифункциональные единицы вследствие возможности реализации в качестве самостоятельных слов и грамматических форм переходных глаголов. Намечаются новые области исследования данной проблематики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Is there the “Modal Participle” in English?

To explain the categorial nature of units in -able it is necessary to analyze processes of lexical and grammatical morphology interaction, being represented on the level of actual speech functioning. Words in -able can be regarded as polyfunctional units according to their ability to be realized as words proper as well as grammatical forms of the transitive verbs. New spheres of the investigation in this field are suggested.

Текст научной работы на тему «Существует ли “модальное причастие” в английском языке?»

Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. № 3

ТЕОРИЯ ЯЗЫКА И РЕЧИ

О.Д. Вишнякова

СУЩЕСТВУЕТ ЛИ "МОДАЛЬНОЕ ПРИЧАСТИЕ"

В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ?

Выявление категориальной природы единиц на -able предполагает обращение к процессам взаимодействия лексической и грамматической морфологии, находящим свое воплощение на уровне реального речевого функционирования. Слова на -able могут рассматриваться как полифункциональные единицы вследствие возможности реализации в качестве самостоятельных слов и грамматических форм переходных глаголов. Намечаются новые области исследования данной проблематики.

Ключевые слова: слова на -able, модальное причастие, полифункциональные единицы.

To explain the categorial nature of units in -able it is necessary to analyze processes of lexical and grammatical morphology interaction, being represented on the level of actual speech functioning. Words in -able can be regarded as polyfunctional units according to their ability to be realized as words proper as well as grammatical forms of the transitive verbs. New spheres of the investigation in this field are suggested.

Key words: words in -able, modal participle, polyfunctional units.

Проблема разграничения частей речи является одной из наиболее актуальных на протяжении длительного времени1. Данной проблеме посвящено значительное количество трудов ученых различных эпох, подходивших к ней с разных точек зрения и обращавших внимание на гибкий характер языковых категорий2: части речи "в своем количестве и качестве не представляют собой постоянной и неизменной языковой группировки. Части речи формируются и исчезают, причем пути их образования и развития зависят от истории соответствующего языка"3. В ряду рассматриваемых вопросов находится и вопрос о существовании модального причастия на -able в английском языке, поставленный в книге А.И. Смирниц-кого "Синтаксис английского языка", где известный ученый отмечает тесную семантическую и — по ряду параметров — синтак-

Вишнякова Ольга Дмитриевна — докт. филол. наук, проф. кафедры теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регионоведе-ния МГУ имени М.В. Ломоносова; тел.: 8-906-797-30-09, e-mail: ol-vish@ mail.ru

1 См.: Алпатов В.М. История лингвистических учений. М., 2005.

2 См., например: Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Избр. труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.

3 Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. М.; Л., 1945. С. 11.

сическую связь данных единиц, традиционно относимых к классу прилагательных, с глагольными словоформами. В поддержку данного тезиса автор приводит следующие рассуждения: "Прилагательные с суффиксом -able, -ible являются большей частью производными от глагольных основ. Их можно образовать от любого глагола, подобно тому как в системе каждого глагола образуются причастия... Прилагательные с суффиксом -able, -ible по своей семантике приближаются к причастиям страдательного залога. Они почти являются как бы своеобразными причастиями, выражающими возможность совершения действия. Их почти можно было бы. рассматривать как своеобразные пассивные причастия возможности. Так же как и у причастий, у прилагательных с суффиксом -able, -ible можно установить связь с действующим лицом: reading — that reads, readable — that can be read"4. Дальнейшая работа по развитию этой гипотезы была проведена под руководством О.С. Ахмановой на кафедре английского языка (ныне — кафедра английского языкознания) филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. В книге Н.Б. Гвишиани и трудах ее последователей рассматривался вопрос о полифункциональном характере указанных языковых единиц, выступающих в качестве форм, отражающих процесс гипостазиса в английском языке5. Ги-постазис может быть представлен как изменение категориального статуса языковых единиц: "Гипостазис (метабазис, транспозиция). Переход одной части речи в другую по конверсии в широком смысле, т.е. с включением субстантивации и адъективации"6.

Остановимся более подробно на данной проблематике. Обращаясь к реализациям с суффиксом -able (а также менее продуктивным -ible, вследствие чего номинация, репрезентирующая данные единицы в специальной литературе, сохраняет лишь вариант -able), не следует забывать об исконно романском происхождении многих из них. Вместе с тем суффикс -able, появившийся в английском языке в XIV в. и заимствованный из старофранцузского, сразу стал активно присоединяться к исходным английским основам. Р. Зандвоорт подчеркивает факт их регулярного образования от глагольных основ и семантической связи с последними, несмотря на то что существует целый ряд прилагательных, выступающих в качестве самостоятельных лексем, связь которых с основообразующими глаголами является лишь ассоциативной7. В работе А.И. Смир-

4 Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М., 1957. С. 246—247.

5 См.: Гвишиани Н.Б. Полифункциональные слова в языке и речи. М., 1979; Вишнякова О.Д. Взаимодействие лексической и грамматической морфологии в словах на -able: Дисс. ... канд. филол. наук. М., 1984.

6 Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. С. 100.

7 Zandvoort R.W. A Handbook of English Grammar. Longman, 1972. Part IX. P. 310.

ницкого также имеются указания на гипотетический характер высказанного положения, в первую очередь в связи с тем, что далеко не все синтаксические функции, свойственные глагольным словоформам, могут быть реализованы при образовании единиц на -able: например, некоторым формам несвойственно глагольное управление8. При создании единиц на -able от некоторых переходных глаголов могут возникать различные препятствия, в том числе и потому, что часть из них утрачивает свойство переходности в процессе производства новой словоформы (to comprise). Трудности по созданию "модальных причастий" возникают и в связи с глаголами, обладающими тенденцией к вхождению в разряд устаревших (to affect), в ситуациях очевидного нарушения идиоматики английского языка при образовании словоформы на -able (to hamper), глаголов в терминологическом значении, а также в силу морфоно-логических причин, обусловленных фонотактическими особенностями построения языковых комплексов в английском языке (to gabble, to entitle). Вместе с тем подобного рода ограничения не имеют принципиального характера для всего класса переходных глаголов: данная проблема связана с общими вопросами языкового сознания, становления языковой нормы. В русском языке существуют ограничения для создания деепричастий несовершенного вида от глаголов "спать", "писать", "жечь", "печь", "есть", что, однако, не является показателем отсутствия целого класса слов и невозможности образования данной формы в русском языке. Подобная ситуация наблюдается и у единиц на -able, о регулярном производстве которых говорит А.И. Смирницкий.

Важным вопросом в этой связи является вопрос о степени сохранения семантического потенциала исходной единицы. Как отмечает Е.С. Кубрякова, следует выяснить, "затронул процесс исходную основу или нет и если затронул, то изменилась ли эта основа по форме и по содержанию и как именно"9. Очевидным может считаться процесс "отрыва" от производящей основы таких словарных единиц, как considerable (considerable number), respectable (социолингвистически обусловленные сочетания respectable people, respectable family). В то же время наблюдается достаточно высокая степень продуктивности данной модели на уровне реальной речи, "где язык выступает полностью, где встречаются вместе все его единицы"10.

Семантический фактор является важнейшим при выделении морфологической категории. Лексические морфологические кате-

8 См.: СмирницкийА.И. Синтаксис английского языка. С. 247.

9 Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа: на материале германских языков. М., 2008. С. 227.

10 Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. С. 40.

гории — это "языковые единства наиболее общего характера, которые проявляются в семантическом противопоставлении по определенному признаку двух или более слов, при том условии, что такое же противопоставление наблюдается и в других парах или больших группах слов и имеет систематическое выражение"11, в то время как грамматические морфологические категории представлены совокупностью двух или более грамматических форм, соотнесенных по грамматическому значению. Огромный вклад в развитие общей теории синтагматики внесен в лингвистическую науку С.Г. Тер-Минасовой12, а затем и целой плеядой ее учеников. В область лексической синтагматики входят те производные единицы, которые являются прямой реализацией данной лексической морфологической категории и создаются говорящим для удовлетворения потребностей общения. Предмет лексической синтагматики — производные слова, созданные в соответствии с определенными, четкими законами сочетания элементов и в плане выражения характеризуемые агглютинацией13. Полноценная реализация лексической морфологической категории осуществляется в случае отсутствия ограничений для регулярного воспроизведения производного члена оппозиции, конституирующей категорию. Областью фактически безграничного воспроизведения модели, представляющей лексическую морфологическую категорию, оказывается область литературно-художественного пространства, где в целях достижения стилистического эффекта маркированные члены оппозиции находят реализацию на метасемиотическом уровне.

Исследование позволило заключить, что в произведениях художественной литературы слова на -able обладают выраженной способностью выступать в качестве адсубстантивных определений, образуя словосочетания коннотативного характера14, развивая собственную систему лексико-фразеологических взаимодействий: Her face — short, with its firm round chin, and its sensibly kissable mouth — really it was a credit (Galsworthy); His strength which he had never used hatefully against anyone, except a temper, was useless now that it came

11 Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959. С. 205; см. также: Ахманова О.С., Валиева Э.Г., Соловьева К. О морфологических категориях в современном английском языке // Филол. науки. 1977. № 4. С. 64—70.

12 См.: Тер-Минасова С.Г. Синтез продуктивных и полупродуктивных словосочетаний и вопрос о "логике языка": Дисс. ... канд. филол. наук. М., 1970; Она же. Синтагматика речи: онтология и эвристика. М., 1980; Она же. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. М., 1981.

13 См.: Тер-Минасова С.Г. Синтагматика функциональных стилей: Дисс. ... докт. филол. наук. М., 1980. С. 3.

14 См.: Гвишиани Н.Б. Слово на -1у как предмет грамматики и фразеологии: Дисс. ... канд. филол. наук. М., 1976; Тер-Минасова С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах.

to a fight in which there was plenty of hate, but no knowable, breakable, touchable enemy (Aldridge). Важным фактором реализации форм на -able в составе лексической морфологической категории является социолингвистический аспект15, например, в следующем случае данные образования приобретают характер обобщения, усиливаемый фактором контекстуальной контактности словоформ, реализацией эллипсиса и инверсии: But Sam was like all servants, dis-missable. And summonable. Summoned he was at a surprisingly early hour that next morning (Fowles). Слово на -able выступает как основная единица-константа в составе словосочетаний, являющихся ключевыми в произведении Дж. Голсуорси, приобретая ряд различных коннотаций: In his cousin's face, with its unseizable family likeness to himself, and its chinny, narrow, concentrated look, Jolyon saw that which moved him to the thought: 'That chap could never forget anything — nor ever give himself away. He's pathetic!'; A stranger, seeing them together, would have noticed the unseizable resemblance between these second cousins of the third generation of Forsytes; But there was between the cousins another far less obvious antipathy — coming from the unseiz-able family resemblance, which each perhaps resented (Galsworthy).

Наличие каритивного префикса un- свойственно данным образованиям, которые характеризуются высоким уровнем способности к лексикализации и активно участвуют в создании различных словосочетаний. Словоформа unvanquishable в следующем примере может рассматриваться в качестве усилителя экспрессивно-оценочного характера, приобретая под воздействием контекста употребления дополнительные смысловые оттенки, расширяющие ее семантическую структуру:

Rise, like lions after slumber, In unvanquishable number, Shake your chains to earth like dew, Which in sleep had fall'n on you — Ye are many — they are few!

(Shelley)

Процесс реализации слов на -able в художественном тексте в значительной степени подчинен функции выражения приобретаемых ими в контексте употребления коннотативных значений, причем модальное значение может служить "фоном" для передачи метасо-держания и создания стилистического эффекта. Функционально-семантический аспект слов на -able характеризуется возможностью приобретения адгерентных коннотаций в контексте художественного произведения, в то время как их семантическая структура

15 Ter-Minasova S. Language, Linguistics and Life (A view from Russia). M., 1996. P. 47—54.

соотносима с производной основой глагола как результат словообразовательного процесса, репрезентирующий лексическую морфологическую категорию. Важный фактор, позволяющий выявить категориальный характер данной словоформы, — особенности ее синтаксического функционирования. Единицы на -able могут изменяться в соответствии с категорией степеней сравнения прилагательного, т.е. выступать в качестве самостоятельных слов: These qualities are more manifestable in him than others; Grief in easy circumstances and supported by the comfortablest springs and cushions was typified in the equipage and the little gentleman, its proprietor (Thackeray). Важнейшая роль в процессе установления категориальной природы изучаемых единиц принадлежит фактору взаимодействия лексико-фразеологического и морфосинтаксического аспектов построения речи.

Обращение к стилю научного изложения, к текстам лингвистического характера позволяет выявить значительное число реализаций на -able16: As early as the 14th century -ess was an established formative, not only with words of Romance origin, but also appendable to native words (Marchand); The label 'associative' covers compounds paraphrasable by 'B is part of A' (Adams); .Six distinguishable positions before the head, each fillable by a class or a set of classes of words or phrases (Gleason); In fact, as was the case with the special uses of the tones the special meaning is clearly derivable from the general meaning of tonic prominence (Halliday); It operates with categories which have not so far been shown to be clearly relatable to what can be described at the formal level (Halliday, McIntosh, Strevens). В стиле научного изложения реализации на -able характеризуются регулярностью воспроизведения и возможностью функционирования как в составе адсубстантивных определений, так и в постпозиции. Следует подчеркнуть их способность употребляться с теми же предлогами, что и финитные формы соответствующих глаголов, сохраняя таким образом специфику построения глагольных сочетаний. Реализация единиц на -able с предлогом by, указывающим на субъект возможного действия, демонстрирует пример сохранения у них предложного управления. Отметим факт наличия приглагольных определений или обстоятельств в процессе функционирования слов на -able в текстах лингвистического характера: By 1800 pseudo- have become a living element prefixable at will (Oxford English Dictionary); .many of them not clearly etymologizable (Marchand); These activities are describable in the Present Continuous Tense (Lee); All compounds are explainable on the basis of syntactic relation (Marchand). Авторы науч-

16 См.: Вишнякова О.Д. Слово на -able в стиле научного изложения // Филол. науки. 1985. № 3. С. 49—54.

ных текстов обращаются к различным приемам, основная функция которых — риторическое воздействие, направленное на реализацию функций убеждения, привлечения внимания, создания условий для усвоения информации. Здесь реализуется прием выдвижения, предполагающий активизацию внимания адресата и достигаемый при помощи таких средств, как синтаксический параллелизм, лексический повтор, эллипсис, инверсия, аллитерация и др., а также особое интонационное оформление высказывания, как в следующем случае, где используется синонимическая конденсация, сопровождаемая постепенным просодическим нарастанием: The idea that différent people say in différent languages mutually comparable things, things contrastable and renderable goes back to the dawn of mankind. В научном тексте единица на -able реализует свою способность выступать в качестве периферийной глагольной словоформы, обладающей выраженной тенденцией к включению в систему глагольной репрезентации.

Выделяя категорию репрезентации в системе английского глагола, А.И. Смирницкий подчеркивает: "В одних глагольных формах процесс представляется только как процесс, текущий и продолжающийся во времени; в других формах процесс изображается в соединении с другими признаками, а именно с известными именными моментами (именные формы): в них процесс, оставаясь процессом, может быть частично представлен как признак (причастие) или же частично опредмечен (инфинитив и герундий)"17. Некоторые исследователи относят суффиксы -ing, -ed, -able к группе квазиграмматических суффиксов18. Форма на -able, выражающая модальные отношения и реализуемая как емкая в семантическом плане, выступает в качестве средства оптимизации высказывания и эффективности передачи научной информации. Обладая пассивным характером, данное образование органично вписывается в структуру научного текста, где пассивный залог является немаркированной формой, служащей для объективного изложения материала. Единица на -able может рассматриваться как естественный способ грамматического выражения данных отношений. В то же время формы на -able, репрезентирующие грамматическую морфологическую категорию периферийного плана, могут входить в состав словосочетаний терминологического характера, приобретать новые, более узкие значения и подвергаться терминологизации и лексикализации (a singable sound, gradable antonyms, accentable syllables), что подтверждает положение о постоянной динамике языковых процессов.

17 Смирницкий А.И. Морфология английского языка. С. 246.

18 См.: Гвишиани Н.Б. Современный английский язык: Лексикология. М., 2000. С. 88.

Таким образом, данные образования находятся на периферии категории репрезентации английского глагола и обладают возможностью актуализации своих внутренних потенций под воздействием определенных условий содержащего их контекста. В этой связи О.В. Александрова и Т. А. Комова отмечают, что образования на -able, традиционно считавшиеся адъективными реализациями, могут проявлять глагольные свойства, в первую очередь на основе морфосинтаксических особенностей своего функционирования19. В. Адамс упоминает сохраняющие глагольные свойства словоформы unget-at-able, un-putdownable, fallable-in-love-with20. Х. Марчанд фиксирует единицы uncome-at-able, uncome-overable, untalkabou-table, unrelyuponable, unspeakable-to, unget-on-able-with21. Н.Б. Гви-шиани указывает, что единицы на -able служат доказательством гибкости языковой природы в плане оптимального выражения мысли, что делает английский язык пригодным для осуществления международного общения: "Generally speaking, words in -able are another proof of the characteristically flexible and dynamic nature of the English language whose units readily lend themselves to the transference from one class to another. Probably it is this very feature that makes it so widely spoken as a means of international communication"22.

Дж. Хэйман пишет о необходимости соблюдения принципа экономии в языке, обусловливающего выбор наиболее емких, кратких и эффективных форм для передачи заложенного в них со-держания23 и осуществления "свертки смысла"24. Процесс объективации данного содержания посредством языковой формы25 соответствует тем потребностям, которые выдвигает общественная практика. Единицы на -able, реализуясь в интерактивном режиме, проявляют такие оптимизирующие свойства, как семантическая близость к основе исходного глагола, прозрачность мотивационной структуры, семантическая емкость, сохранение ряда глагольных характеристик. Данные факторы объясняют корректность семиотического выбора авторов следующих высказываний, в которых наблюдается регулярное соответствие маркированного и немарки-

19 См.: Александрова О.В., Комова Т.А. Современный английский язык: морфология и синтаксис. М., 2007. С. 74—75.

20 Adams V. An Introduction to Modern English Wbrd-Formation. L., 1973. P. 9—10, 22.

21 Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. Wiesbaden, 1960. P. 150, 174—177.

22 Гвишиани Н.Б. Современный английский язык: Лексикология. С. 95.

23 Haiman J. Iconic and Economic Motivation // Language. 1983. Vol. 59. N 4. P. 781—819.

24 Молчанова Г.Г. Английский как неродной: текст, стиль, культура, коммуникация. М., 2007. С. 129.

25 См.: Кубрякова Е.С. О формировании значения в актах семиозиса // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань, 2000. С. 26—29.

рованного членов оппозиции, обусловленное спецификой морфо-синтаксического и лексико-фразеологического функционирования словоформ на -able26:

1. During the Second World War many countries in Western Europe were occupied by German fascists. They occupied France, Czechoslovakia, Poland and others. Though they thought that any country, they took a fancy to, was occupiable by their troops, the Soviet Union was the first country they could not occupy.

2. European dress has been adopted by people in many parts of the world. The new style is adoptable by people in many countries.

3. The new discoveries corroborated the theory. The theory is corroborated by the new discoveries. The theory is corroboratable by the new discoveries.

4. The book was edited by Mr. Williams. The book is editable by Mr. Williams only.

5. Sergeant Jones frowned. He simply could not decipher the message. Yet he knew that it was encoded by Wickinson, who said that it was easily encodable by anyone.

6. All the facts were thoroughly examined by Mr. Holmes. The president said that the facts of the case would be examinable by the police only.

7. They have decided to found a new church. Do you think that a new church is still foundable in England?

8. These episodes were recorded on videotape. When I saw their last performance, I immediately realized that it was not a play, recordable on videotape. The cast still was not ready.

9. The poor and homeless of London are aidable with more than just charity.

10. We have been on the wrong track, said the superintendent, we'll have to go right back to the beginning. That information was falsified and I don't know how we didn't realize that that sort of information was easily falsifiable.

Таким образом, слова на -able более свободно реализуются в расширенном контексте, находя опору на уровне контекстуальной контактности родственных словоформ, что является закономерным в случае периферийных образований. Лексико-фразеологический момент играет важную роль при актуализации данных значений, поэтому одни глаголы оказываются более активными в процессе образования модальных причастий — репрезентантов грамматиче-

26 Приведенный материал (выборка) является результатом сотрудничества автора с преподавателями — носителями английского языка в МГУ имени М.В. Ломоносова в 70—80-х гг. XX в., в США (Harvard University, Phillips Exeter Academy, New Hampshire; Pace University, New York) в 1987 и 2003 гг., в Великобритании (Colchester English Study Center) в 2012 г.

ской морфологической категории, чем другие. В ряде случаев созданные от переходных глаголов модальные причастия возможности прочно входят в язык и образуют собственную систему лексико-фразеологической сочетаемости, обладая определенной спецификой морфосинтаксического функционирования, и приобретают свойства самостоятельного слова.

Исследователи считают, что производная единица может обладать свойством "двойной отнесенности", т.е. способностью к одновременному отражению семантических признаков исходного и результативного классов слов, что проявляется в формальной и смысловой структуре производного и представляет возможность передачи одновременно нескольких обобщенных значений посредством одной языковой единицы27, так как основообразующая часть речи в процессе транспозиции (гипостазиса) сохраняет в производном слове свое собственное категориальное значение. Общекатегориальные значения, сосуществующие в рамках одного производного слова, находятся в отношениях иерархии в его смысловой структуре: "иерархия этих значений определяется главенствующим положением значения результативного класса, подчиненным — исходного"28. По-видимому, в словах на -able транспозиция сопровождается подвижным характером иерархических отношений, обусловленным особенностями функционирования данной языковой единицы в условиях реальной речи.

Слова на -able неоднократно привлекали к себе внимание лингвистов вследствие возможностей изучения их потенциала как с собственно языковедческой стороны, так и в аспекте когнитивного анализа, с точки зрения рассмотрения их лингвально-ментальной сущности, процессов формирования концептуальных структур в человеческом сознании и их вербального выражения29, а также в плане осуществления индивидом определенного семиотического выбора. Мотивационный фактор реализации данного явления теснейшим образом связан с прагматическим: потребность в эффективной коммуникации обусловливает появление различных единиц в системе языка и теснейшим образом связана с когнитивными особенностями их возникновения и функционирования. Как отмечает Ч. Филлмор, "такие группы слов удерживает вместе то, что они мотивируются, определяются и взаимно структурируются особыми унифицированными конструкциями знания или связанными

27 См.: Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 2008. С. 65.

28 Там же. С. 65—66.

29 См.: Кубрякова Е.С., Александрова О.В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. М., 1999. С. 193.

схематизациями опыта, для которых можно использовать общий термин фрейм"30. В терминах когнитивной лингвистики реализация фрейм-структуры "возможность осуществления действия" сопряжена со сложным процессом создания нового концептуального содержания, обусловленного активизацией определенного концептуального признака будущего именования в структуре исходной языковой единицы31. В основе данного феномена лежит функцио-нально-мотивационный фактор, обусловленный коммуникативно-прагматическими целями говорящего (или пишущего), представленными на уровне реальной речи, служащей основной критериальной базой для определения категориальной природы единиц на -able.

Список литературы

Александрова О.В., Комова Т.А. Современный английский язык: морфология и синтаксис. М., 2007. Алпатов В.М. История лингвистических учений. М., 2005. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. Ахманова О.С., Валиева Э.Г., Соловьева С.К. О морфологических категориях в современном английском языке // Филол. науки. 1977. № 4. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Избр. труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.

Вишнякова О.Д. Взаимодействие лексической и грамматической морфологии в словах на -able: Дисс. ... канд. филол. наук. М., 1984. Вишнякова О.Д. Слово на -able в стиле научного изложения // Филол. науки. 1985. № 3.

Гвишиани Н.Б. Слово на -ly как предмет грамматики и фразеологии:

Дисс. ... канд. филол. наук. М., 1976. Гвишиани Н.Б. Полифункциональные слова в языке и речи. М., 1979. Гвишиани Н.Б. Современный английский язык: Лексикология. М., 2000. Кубрякова Е.С. О формировании значения в актах семиозиса // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань, 2000. Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения: Роль языка в познании мира. М., 2004.

Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 2008. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа: на материале германских языков. М., 2008.

30 Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М., 1988. С. 54.

31 См.: Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения: Роль языка в познании мира. М., 2004. С. 345.

Кубрякова Е.С., Александрова О.В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. М., 1999.

МещаниновИ.И. Члены предложения и части речи. М.; Л., 1945.

Молчанова Г.Г. Английский как неродной: текст, стиль, культура, коммуникация. М., 2007.

Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М., 1957.

Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959.

Тер-Минасова С.Г. Синтез продуктивных и полупродуктивных словосочетаний и вопрос о "логике языка": Дисс. ... канд. филол. наук. М., 1970.

Тер-Минасова С.Г. Синтагматика речи: онтология и эвристика. М., 1980.

Тер-Минасова С.Г. Синтагматика функциональных стилей: Дисс. ... докт. филол. наук. М., 1980.

Тер-Минасова С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. М., 1981.

Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М., 1988.

Adams V. An Introduction to Modern English Word-Formation. L., 1973.

Haiman J. Iconic and Economic Motivation // Language. 1983. Vol. 59. N 4.

Marc hand H. The Categories and Types of Present-Day English WordFormation. Wiesbaden, 1960.

Ter-Minasova S. Language, Linguistics and Life (A view from Russia). M., 1996.

ZandvoortR.W. A Handbook of English Grammar. Longman, 1972.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.