Научная статья на тему 'Субстантивный дериват глагола: семантические особенности субстантивизации'

Субстантивный дериват глагола: семантические особенности субстантивизации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
270
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СУБСТАНТИВНАЯ ДЕРИВАЦИЯ / ДЕВЕРБАТИВ / МОТИВИРУЮЩАЯ ОСНОВА / ПОЛИСЕМИЯ / ПРОПОЗИЦИЯ / NOMINAL DERIVATION / DEVERBAL NOUN / MOTIVATING STEM / POLYSEMY / PROPOSITION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Жесткова Ольга Сергеевна

Статья раскрывает семантические особенности процесса субстантивизации на материале имен действия, мотивированных глаголами созидания и разрушения. Выявляются семантические свойства мотивирующих глаголов и их влияние на формирование значений производных.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Nominal verbal derivatives: semantic features of nominalization

The article is dedicated to the semantic characteristics of nominalization on the example of deverbatives motivated be the verbs of creation and destruction. The author reveals the semantic features of motivating verbs and their impact on the deriving ability of motivated nouns.

Текст научной работы на тему «Субстантивный дериват глагола: семантические особенности субстантивизации»

ИЗВЕСТИЯ

ПЕНЗЕНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА имени В. Г. БЕЛИНСКОГО ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ № 23 2011

IZVESTIA

PENZENSKOGO GOSUDARSTVENNOGO PEDAGOGICHESKOGO UNIVERSITETA imeni V. G. BELINSKOGO HUMANITIES

№ 23 2011

УДК 81.367.622

СУБСТАНТИВНЫЙ ДЕРИВАТ ГЛАГОЛА:

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СУБСТАНТИВИЗАЦИИ

© О. С. ЖЕСТКОВА

Пензенский государственный педагогический университет им. В. Г. Белинского, кафедра русского языка и методики его преподавания e-mail: [email protected]

Жесткова О. С. - Субстантивный дериват глагола: семантические особенности субстантивизации // Известия

ПГПУ им. В. Г. Белинского. 2011. № 23. С. 143-146. - Статья раскрывает семантические особенности процесса субстантивизации на материале имен действия, мотивированных глаголами созидания и разрушения. Выявляются семантические свойства мотивирующих глаголов и их влияние на формирование значений производных.

Ключевые слова: субстантивная деривация, девербатив, мотивирующая основа, полисемия, пропозиция.

Zhestkova О. S. - Nominal verbal derivatives: semantic features of nominalization // Izv. Penz. gos. pedagog. univ.

im.i V. G. Belinskogo. 2011. № 23. P. 143-146. - The article is dedicated to the semantic characteristics of nominalization on the example of deverbatives motivated be the verbs of creation and destruction. The author reveals the semantic features of motivating verbs and their impact on the deriving ability of motivated nouns.

Keywords: nominal derivation, deverbal noun, motivating stem, polysemy, proposition.

Деривационная лексика как особый пласт словарного состава языка представляет большой интерес для исследователей. Обнаруживая широкий спектр внутренних характеристик, производные слова рассматриваются с различных позиций, как функциональных [3, 10, 11 и др.], так и когнитивных. однако феномен деривации остается дискуссионным и не получил до сих пор исчерпывающего разрешения [17]. Он «практически не рассматривался «изнутри» — не исследовалась его семантика как таковая» [18].

Имена со значением действия в русском языке многочисленны, что создаёт определённые сложности для анализа. Наше исследование семантических особенностей nomina actionis проводится на примере небольшой группыединиц, характеризующихся общими признаками.

Предметом анализа в данной статье является группа дериватов глаголов созидания и разрушения типа строить, творить, искоренить, уничтожить и т. п. Эмпирической базой исследования являются словарные дефиниции рассматриваемых глаголов и субстантиватов (Словарь русского языка под ред. А. П. Евгеньевой (1981); Толковый словарь русского языкаподред. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой (1992)).

Как известно, «глагол - самая сложная и самая емкая грамматическая категория русского языка. Глагол наиболее конструктивен по сравнению со всеми другими категориями частей речи. глагольные кон-

струкции имеют решающее влияние на именные словосочетания и предложения» [3].

Многообразие характеристик и внутренних возможностей глагола позволяют ему активно участвовать в деривационных процессах разного порядка. Наиболее продуктивной моделью является пара «глагол - существительное» или субстантивная деривация, которая «затрагивает морфологические, синтаксические и семантические возможности лексических единиц, устанавливая синтаксические и семантические соответствия между глагольной основой и номинативом» [19]. Данный словообразовательный тип ха-рактеризуетсятакже«регулярностьюисемантической монолитностью» [9], а, следовательно, почти все глаголы могут участвовать в образовании имен действия. Наиболее продуктивными суффиксами в данном процессе деривации являются -нщ-, -к-, нулевой суффикс (н-р, воспроизведение, основание, переработка, порубка, разрушение, ликвидация, выпуск и т. п.).

Многие отглагольные существительные со значением действия (состояния) в лингвистике (М. До-кулил, Е. Курилович, Е. А. Земская) относят к области синтаксической деривации, именуемой транспозицией у Ш. Балли и трансляцией у Л. Теньера, тем самым указывая на близость мотивирующего глагола и производного имени. «При синтаксической деривации внутриодногодериватасплетаютсядваразнопорядко-вых категориальных значения при доминирующем положении одного из них и без особой конкретизации их

отношений... Синтаксическаядеривацияпредставляет собой такую разновидность транспозиции, которая не влечет за собой никаких лексических последствий» [10]. ср .: изготовление, обогащение, открепление, отравление, отсечение и мн. др. Иными словами, морфема, участвующая в образовании имени от глагола (-нщ-, -к- и т. д.), представляется как синтаксическое средство выразить подчинение одного предиката другому [13]: ср. Объект был уничтожен и Объявили об уничтожении объекта.

Анализ семантики имен действия, однако, показывает неправомерность вывода об отнесении де-вербативов к классу синтаксических дериватов и демонстрирует возможность отсутствия полного семантического тождества между глаголом и производным существительным.

сопоставление сем производящих глаголов и мотивированных ими nomina actionis в русском языке позволяет выявить несколько типов соотношений их смысловых объемов [см. 6, 7, 8]:

1. Полное совпадение, характеризующее как однозначные, так и многозначные глаголы. данная особенность характерна, в основном, для глаголов разрушения (75%), а не глаголов созидания (70%), которые являются базой для развития полисемии у мотивированных существительных и появлению новых ЛСВ со значением предметности в структуре девербатива.

2. Смысловой объем производного уже и не все ЛСВ производящего создают имена действия (производные сохраняют часть значений производящего глагола, чаще основное, чем переносное).

3. Смысловой объем производного шире и развивает новые значения, включая термины.

4. Производное, соотносясь по смыслу с производящим, вообще не имеет глагольного значения: ср. колоть - колотье (Резкая, колющая боль.).

наиболее типичным является первый тип соотношения смысловых объемов производящего и производного (68 единиц). Наряду с этим существительные nomina actionis, образованные от глаголов созидания и разрушения, склонны к усвоению нескольких значений производящего, что служит развитию полисемии девербативов. Например, из 120 рассмотренных существительных русского языка многозначными являются 52 производных. важным представляется установ-лениефакторов,определяющих(способствующихили сдерживающих) возникновение имен действия.

Следует заметить, что многозначность в русском языке уже достаточно хорошо описана [2, 5, 12, 16 и т. д.]. В лексической семантике принято выделять три типа многозначности: радиальную, цепочечную и радиально-цепочечную. При радиальной полисемии «все значения слова мотивированы одним и тем же -центральным - значением», в случае цепочечной полисемии «каждое новое значение слова мотивировано другим - ближайшим к нему - значением, но крайние значения могут и не иметь общих семантических компонентов» [2]. Более сложную типологию словообразовательной полисемии предлагает И. А. Ширшов, который берет за основу гнездовой критерий [19]. Он

выделяет развитый, отраженный, аффиксальный, наращенный и комбинированный типы многозначности.

В зависимости от источника формирования новых значений среди исследуемых девербативовнаблю-даются различные типы многозначности: (1) отраженная, (2) развитая и (3) комбинированная полисемия.

(1) При отраженном типе мотивирующий глагол передает или отражает свои значения в семантической структуре деривата. Ср.:

ПЕРЕСТРОИТЬ, сов. (несов. перестраивать).

3. Расположить в строю по-иному, изменить строй чего-л. Перестроить роту. Перестроить ряды. ^ ПЕРЕСТРОЕНИЕ, ср. Действие по глаг. перестроить (в 3 знач.)

ПЕРЕСТРОИТЬСЯ, сов. (несов. перестраиваться). 1. Построиться, расположиться в строю заново, иначе. Перестроиться в одну шеренгу. ^ ПЕРЕСТРОЕНИЕ, ср. Действие по глаг. перестроиться (в 1 знач.). Фланговое перестроение.

ОБЕДНЕТЬ, сов. Становиться более бедным. Дом Обломовых был когда-то богат и знаменит в своей стороне, но потом все беднел, мельчал. ^ ОБЕДНЕНИЕ, ср.

1. Состояние по знач. глаг. обеднеть. Обеднение страны.

ОБЕДНИТЬ, сов. Сделать бедным чем-л., в недостаточном количестве содержащим что-л. || Сделать менее выразительным, менее содержательным. Обеднить литературный образ. ^ ОБЕДНЕНИЕ, ср.

2. Действие по знач. глаг. обеднить. Обеднение образа.

ЛОМИТЬ, несов. 1. Сгибая, перегибая или ударяя с силой, разделять на части, куски. Порывы ветра ломали сучья. || Разрушать, разбирать на части (строения). Ломать сарай. || Приводить в негодность, портить. Ломать игрушки. ^ ЛОМАНЬЕ, ср. 1. Действие по глаг. ломать (в 1 знач.). Ломанье сучьев.

ЛОМАТЬСЯ 4. Кривляться, паясничать. Какой-нибудь оборвыш ломается, паясничает, смешит честную компанию. || Манерничать, жеманиться. Приехал [жених], ломался, ломался, вертелся, вертелся. ^ ЛОМАНЬЕ, ср. 2.Действие поглаг. ломаться (в4 знач.). Без кривлянья и ломанья не обходился ни один разговор.

Данные производные существительные (перестроение, обеднение, ломанье) являются синтаксическими дериватами, развивающими свои значения отвлеченного действия или состояния в процессе транспозиции.

(2) развитый тип полисемии характеризуется формированием нового дополнительного значения на базепроизводногослова(предмет,результатдействия, место, субъект и т. п):

ВВЕСТИ, сов. (несов. вводить). 1. Заставить войти внутрь чего-л., привести куда-л. Ввести кого-то в комнату. || Принять в состав, в число кого-, чего-л. Ввести в круг знакомых. 2. (с предлогом „на“). Ведя, помочь подняться куда-л., привести наверх. Ввести на лестницу. 3. Вовлечь во что-л., привести в какое-л. состояние. Ввести в расход. 4. Установить, учредить. Ввести всеобщее обязательное обучение. || Принять для употребления; внедрить. Ввести медные фурмы.

5. (с предлогом „в“). Сделать употребляемым или действующим. Ввести в эксплуатацию. ^ ВВЕДЕНИЕ,

Филологические НАУКИ

ср. 1. Действие по знач. глаг. ввести—вводить. Первый ЛСВ существительного является результатом межсловной деривации и обусловлен глагольной семантикой. 2. Вступительная, вводная часть какого-л. произведения; вступление. Введение дипломной работы. Второй ЛСВ непосредственно мотивирован первым ЛСВ существительного и развивает предметное значение, которое, в свою очередь, подразумевает наличие места (введение во что?). Данное значение актуализируется в 3 ЛСВ существительного. - 3. Вступительная часть, представляющая собой раздел какой-л. науки, излагающий предварительные сведения и основные понятия этой науки. Введение в философию.

ПОРАНИТЬ, сов. Ранить (обычно не сильно или самого себя). Поранить руку. ^ ПОРАНЕНИЕ, ср. У стар. и прост. 1. Действие по знач. глаг. поранить. По-ранениеохотника. Первоепроцессуальноезначениесу-ществительного, мотивированное глагольной основой, формирует базу для развития вторичного предметного значения результата, совмещенного с пространственной семантикой (семантическая деривация): 2. Раненое место, рана. Тяжесть поранений.

Таким образом, при развитом типе полисемии в структуре лексических значений существительных наблюдается совмещение случаев синтаксической (глагол - существительное) и семантической (внутрисловной) деривации, при которой одно из значений девер-батива служит мотивирующей базой для другого ЛСВ.

(3) комбинированный совмещает несколько различных типов многозначности. В частности, существительное РАСКОЛ формирует новые ЛСВ за счет (а) отраженной (б) развитой и (в) наращенной полисемии:

(а) 1 ЛСВ мотивировано значением производящей глагольной основы:

РАСКОЛОТЬ, (несов. раскалывать). 1. (несов. также колоть2). Рассечь, расщепить или раздробить на части ударами или ударом чего-л. Расколоть полено. РАСКОЛ, м. 1. Действие по знач. глаг.расколоть —раскалывать. Раскол мрамора.

2 ЛСВ глагола РАСКОЛОТЬ, характеризующийся метафорическим переносом значения (2. перен. Разделить, нарушить единство кого-, чего-л., внеся разногласия в среду кого-, чего-л. Расколоть страну), мотивирует, в свою очередь, 3 ЛСВ в структуре существительного: 3. Религиозно-общественное движение в России, возникшее в середине 17 в., направленное против официальной церкви и закончившееся образованием ряда сект.

(б) на базе 1 ЛСВ девербатива РАСКОЛ развивается второе предметное значение места, совмещенное со значением объекта действия: 2. Место, по которому что-л. расколото. Поверхность раскола.

(в) 4 ЛСВ существительного (4. Старообрядчество. Уйти из православия в раскол.) мотивирован 3 ЛСВ, выражает сужение его значения и представляет собой наращенный тип полисемии.

Анализ имен действия показал, что наиболее распространена развитая полисемия (43,4 %), далее

следует комбинированная (41,2 %) и отраженная типы полисемии(15,1%). Случаиаффиксальнойинаращен-ной многозначности в чистом виде выявлены не были (за исключением случаев комбинированного типа).

Определяющими, на наш взгляд, при образовании многозначных номинативов являются семантиче-скиевозможностимотивирующейвербальнойосновы. Глаголы созидания и разрушения требуют обязатель-ногоналичияобъекта,созидаемогоилиразрушаемого. «Глаголысозиданияпредполагаюттакоепреобразова-ние исходного объекта, в результате которого возникает новый (полезный для человека) объект. В схеме созидания есть два разных участника: исходный материал (обычно это множество каких-то объектов или вещество: шить платье - ткань; лить пули - металл; варить суп - продукты; резать ложки - дерево; клеить бумажные коробочки - бумага и т. п.) и конечный (создаваемый) Объект-Результат» [12].

Г лаголы созидания имеют в своей структуре значение некого повода для выполнения действия в большем количестве случаев, чем у глаголов разрушения. Такие каузативные глаголы наиболее оптимальны для образованиямногозначных номинативов, т. к. наличие причины (и предполагаемого результата) связано с понятием сложного события (ситуации) и существованием дополнительных компонентов ситуации (объекта, способа, результата, места, инструмента и т. п.):

ВОСПИТАТЬ, сов. (несов. воспитывать). 1. Вырастить (дав образование, привив какие-л. навыки, правила поведения и т. п.). Воспитать по-старинному

2. Путем систематического воздействия, влияния сформироватьчей-л.характер,какие-л.качества.||При-вить, внушить кому-л. какие-л. чувства, развить навыки. Воспитать уважение к старшим. 3. Вырастить по известной системе (растения, животных). Воспитать растение в искусственной почве ^ ВОСПИТАНИЕ, ср. 1. Действие по знач. глаг. воспитать. Воспитание воли. Воспитание детей. 2. Навыки поведения, привитые семьей, школой, средой и проявляющиеся в общественной и личной жизни. Хорошее воспитание.

Вторичная номинация развивает значение результата действия. Источником развития полисемии в данном случае выступает прототипическая ситуация мотивирующего глагола воспитать. Она многокомпонентна, и помимо субъекта, предиката и объекта включает инструмент (как воспитывать) и подразумевает получениеопределенногорезультата.Отсюдаформи-рование нового ЛСВ в структуре существительного -сформированные навыки поведения.

Для девербативов созидания не характерно значение состояния по производящему глаголу. Наиболее часто встречается схема событие-объект (результат) в то время как номинативы, мотивированные глаголами разрушения, характеризуются типом процесс-состояние ( результат ) и обозначаютположение ,вкото-ром пребывает субъект или объект ситуации в результа-тесовершающегосяилизавершившегосядействия. Ср.:

ЗАГОТОВИТЬ, сов. Заранее, заблаговременно приготовить что-л. || Создать запас чего-л. ^

ЗАГОТОВКА, ж. 1. (транспозиционное значение отвлеченного действия) Действие по знач. глаг. заготовить—заготовлять—заготавливать. 2. (мутационное значение объекта/результата действия) Полупродукт в различных производствах, служащий для изготовления изделия.

УГНЕТА ТЬ,несов.1.(сов. устар. угнести ).Ущем-лять чьи-л. права, интересы, ограничивать чью-л. свободу; притеснять. || Подавлять чью-л. волю, свободу проявления личности. 3. Задерживать, тормозить, по-давлять(развитие,рост, жизнедеятельностьчего-л.). ^ УГНЕТЕНИЕ, ср. 1. (транспозиционное значение отвлеченного действия) Действие и состояние по глаг. угнетать—угнести (в 1 и 3 знач.). 2. (мутационное значение состояния/результата действия) Подавленное, угнетенное состояние.

Наличие семы состояния в структуре номинативов можно объяснить более частой корреляцией возвратность-невозвратность у мотивирующих их глаголов. При этом глаголы являются (1) возвратнонепереходными, характеризуясь способностью не переходить ни на объект, ни на субъект [1]. В случае процесса созидания субъект, как правило, направляет действие в сторону объекта, допуская переход этого действия на самого себя ((2) возвратно-переходные глаголы). Ср.:

(1) РАССЕЯТЬ(СЯ) ^ РАССЕЯНИЕ, ср. 1. Действие по глаг.рассеять (во 2, 3, 4 и 5 знач.); действие и состояние по знач. глаг. рассеяться.

(2) АККУМУЛИРОВАТЬ(СЯ)^ АККУМУЛИРОВАНИЕ, ср. Действие по знач. глаг. аккумулировать; действие и состояние по знач. глаг. аккумулироваться.

Сема состояние может также быть следствием актуализации компонентов производящего глагола: довести до определенного состояния, вызывать чувства или мысли, составляющие настроение и т. п.:

ИЗНУРИТЬ, Довести до крайнего утомления, полного истощения сил. ^ ИЗНУРЕНИЕ, ср. 1. Действие по знач. глаг. изнурить—изнурять. 2. Состояние крайнего утомления, полного истощения сил.)

Такимобразом,изучениефакторов, определяющих возможности субстантивной деривации, с одной стороны, помогает наиболее полно охарактеризовать данный словообразовательный тип, а также выделить пути решения некоторых вопросов семантической теории (источники развития полисемии производного слова и т. д.). Образование имен действия на базе глаголов созидания и разрушения в современном русском языке далеко не всегда являет собой простую субстантивную транспозицию — оно может сопровождаться определенными семантическими сдвигами: возникновение предметной, результативной и других сем. Полученные выводы демонстрируют необходимость изучения деривационного процесса глагол - существительное в семантическом аспекте.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: КомКнига, 2007. 576 с.

2. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика (синонимические средства языка). М.: Наука, 1974. 367 с.

3. Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1972. 616 с.

4. Евгеньева А. П. Словарь русского языка в 4-х томах. М.: Русский язык, 1999. 2990 с.

5. Зализняк А. А. Многозначность в языке и способы ее представления.М.:Языкиславянскихкультур,2006.672с.

6. Жесткова О. С. О семантике имен существительных, мотивированных глаголами созидания и разрушения в современном русском языке // Культура народов Причерноморья. 2009. Т. 1. № 168. С. 266-268.

7. Жесткова О. С. Полисемия девербатива как отражение языковой картины мира // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Матер. Межд. научн. конф. молодых ученых. Н. Новгород: НГПУ, 2010. Вып. 9. С. 104-109.

8. Жесткова О. С. О влиянии мотивирующего глагола на семантику производного слова в современном русском языке (на материале глаголов созидания и разрушения) // Функциональная лингвистика. 2010. Т. 1. № 1. С. 239-241.

9. Князев Ю. П. Степени сравнения и точки отсчета // Теорияфункциональнойграмматики.Качественность. Количественность. СПб: Наука, 1996. С. 129-145.

10. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. 150 с.

11. Курилович Е. деривация лексическая и деривация синтаксическая // Очерки по лингвистике. М., Изд-во иностр. лит., 1962. С. 57-70.

12. Кустова г. И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М.: Языки славянской культуры, 2004. 472 с.

13. Мельчук И. А. Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. Вена, 1984. 682 с.

14. Нильсон Барбро. Девербативы и коммуникативная организация текста // Коммуникативно-смысловые параметрыграмматикиитекста. Сб. статей,посвящен-ный юбилею Г.А. Золотовой. М.: Эдиториал УРСС, 2002. С. 199-210.

15. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азъ, 1992. 944 с.

16. Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. СПб.: Экополис и культура, 2004. 608 с.

17. Ташлыкова М. Б. О качествах и свойствах имен качеств и свойств // Словарь, грамматика, текст в свете антропоцентрической лингвистики. Иркутск, 2003. Вып. 2. С. 174-189.

18. УрысонЕ.В.Синтаксическаядеривация и«наивная»кар-тина мира // Вопросы языкознания. 1996. № 4. С. 25-38.

19. Ширшов И. А. Типы полисемии в производном слове // Филологические науки. 1996. №1. С. 55-66.

20. SanchezL. Deverbalnouncomplementationrulesapplied tosemanticrolelabeling.Brazil,RevistadaAbralin,2008. Vol. 7, № 2. P. 9-42.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.