Научная статья на тему 'Субстантивация латинского инфинитива и ее отражение в его синтаксических функциях'

Субстантивация латинского инфинитива и ее отражение в его синтаксических функциях Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
429
53
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛАТИНСКИЙ ИНФИНИТИВ / СУБСТАНТИВАЦИЯ / СИНТАКСИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ / LATIN INFINITIVE / SUBSTANTIVIZATION / SYNTACTIC FUNCTIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иванова Г. Н.

Анализируется процесс субстантивации латинского инфинитива в диахроническом аспекте и его функционирование как компонента предложения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SUBSTANTIVATION LATIN INFINITIVE AND ITS REFLECTION IN ITS SYNTACTIC FUNCTIONS

In this article the process of sustantivation of Latin infinitive in a diachronic aspect and its functioning as a sentence component are analyzed.

Текст научной работы на тему «Субстантивация латинского инфинитива и ее отражение в его синтаксических функциях»

Древние языки

Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2013, № 4 (2), с. 291-294

УДК 811.1240236

СУБСТАНТИВАЦИЯ ЛАТИНСКОГО ИНФИНИТИВА И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В ЕГО СИНТАКСИЧЕСКИХ ФУНКЦИЯХ

© 2013 г. Г.Н. Иванова

Северо-Западный государственный медицинский университет им. И.И. Мечникова, С.-Петербург

1а1тесЬшк@та11. ги

Поступила в редакцию 06.08.2013

Анализируется процесс субстантивации латинского инфинитива в диахроническом аспекте и его функционирование как компонента предложения.

Ключевые слова: латинский инфинитив, субстантивация, синтаксические функции.

Вопрос о субстантивации инфинитива освещался в той или иной степени в зарубежных

1

исследованиях по латинскому синтаксису и стилистике [1]; в отечественной литературе существуют диссертации XIX века, посвященные употреблению инфинитива у того или иного автора, затрагивается эта тема в работах по романским языкам [2] или в общих работах по синтаксису и семантике латинского языка [3].

Как известно, по происхождению латинский инфинитив является отглагольным существительным, которое входит затем в систему глагола, вырабатывая формы для выражения времен и залогов, чему способствовало употребление его в качестве сказуемого в инфинитивных оборотах. После того как инфинитив вошел в систему глагола, происходит процесс его вторичной субстантивации. Явным ее выражением явилось уже в архаическую эпоху наличие при инфинитиве определения - притяжательного или указательного местоимения: Pl. Curc. 28 ita tuum conferto amare зешрег - всегда так направляй свою любовь...

Не избегает этого и классическая латынь: Cic. De fin. 11, 27, 86 vivere vestrum; 111, 13, 44 sapere ipsum; Tusc. 111, 6, 12, istuc dolere, Brut. 140 ipsum latine loqui и т. п.

В I веке у Петрония: Petr. 52, 3 meum enim intellegere nulla pecunia vendo - ведь я своё разумение не продаю ни за какие деньги. Подобное часто встречаетсяу поэта Персия, например: Pers. 1, 121 hoc ego videre meum nulla vendo Ili-ade - это моё видение я не продаю тебе ни за какую Илиаду (а также 5, 53 velle suum; I, 9 nostrum vivere; I, 27 scire tuum).

Считают - и это убедительно доказывает Брену [4], - что такое употребление возникло в латинском языке под влиянием греческого, где наличие артикля позволяло трансформировать инфинитив в существительное в любом падеже.

Прилагательное в роли определения при инфинитиве стало нормой в поздней латыни [6], но изредка встречается со времён Цицерона: Cic. De fin. 1, 1 totum philosophari; Hor. Ep. 1, 7, 25 dulce loqui; Verg. Buc. 5, 45 quale restinguere; Plin. Ep. 8, 9, 1 illud iucundum agere.

Дальнейшим развитием субстантивации стало употребление родительного падежа указательных местоимений в роли Genetivus posses-sivus: Val. Max. 7, 3, 7 cuius non dimicare vincere fuit - чьё не рисковать было победой; Sen. Ep. 101, 13 quod autem huius vivere est? - что же есть его жизнь?

Не без влияния греческого языка возникло в латинском употребление предлогов с инфинитивом. У Цицерона и Сенеки мы встречаем inter, у Горация и Овидия praeter [5]: Cic. De fin. 2, 13 inter optime valere et gravissime aegrotare; почти так же у его последователя: Sen.5, 10, 2 multum interest inter timere et vereri; Овидий употребляет с предлогом даже Infinitivus perfec-ti activi, который в то же время сохраняет свою глагольность, так как выражает время: Ov. Her. 7, 164 quod crimen dices praeter amavisse meum? - какое моё преступление ты назовёшь, кроме того, что я полюбила когда-то? Совершенно обычным стало наличие предлогов при инфинитиве в поздней латыни [6] и далее в романских языках.

Вторичная субстантивация латинского инфинитива чрезвычайно способствовала расширению его функций как компонента предложения. Практически он мог выполнять роль любого члена предложения.

Как подлежащее инфинитив широко распространён во все периоды развития латинского языка.

В архаической латыни сказуемым при нём может быть глагол est (в разных формах) с при-

лагательным среднего рода, существительным в именительном падеже или в Genetivus character-isticus, а также с другим инфинитивом, многие безличные выражения и глаголы (которые в этом случае становятся личными): Pl. Pseud. 449 quanto satius est adire blandis verbis atque exquae-rere - гораздо целесообразнее обратиться к нему с ласковыми словами и расспросить его; Ter. Heaut. 549 Non est mentiri meum - лгать - не моё (дело); Ter. Ad. IV, 7, 16 Simulare certe est homi-nis - притворяться, конечно, свойственно человеку; и т. п.

В классическую эпоху сказуемым при инфинитиве может быть и глагол в личной форме: Cic. Fam. 4, 9 Tempori cedere semper sapientis est habitum - уступать обстоятельствам всегда считалось признаком умного человека; Cic. De or.

2, 24 hoc ipsum nihil agere delectat - это само ничегонеделание услаждает; Sall. Iug. 31, 14 quos omnes eadem cupere, eadem odisse, eadem metuere in unum coegit - каковых всех собрало воедино желание одного и того же, ненависть к одному и тому же, боязнь одного и того же; Ov. Met. 2, 483 Posse loqui eripitur - возможность говорить похищается; 12, 595-6 quoniam concur-rere non datur - так как сойтись (с врагом) не даётся [7]; нередки такие конструкции у поэтов более позднего времени [8].

Субстантивации подвергается не только инфинитив настоящего времени, но и Infinitivus perfecti activi. Он настолько распространён в латинских стихах, начиная с произведений Энния и вплоть до поздней христианской поэзии, что объяснять его субстантивацию нужно не столько греческим влиянием, сколько тем, что эта форма была удобнее метрически [і].

Следует отметить также, что как компонент предложения субстантивированный инфинитив обладал более широкими выразительными возможностями, чем другие отглагольные существительные - супин и герундий. Ведь даже в функциях, свойственных имени, он сохраняет способность выражать:

I. Действие как процесс: Cic. De fin. 11, 1 Quibusdam totum hoc displicet philosophari -некоторым не нравится всё это философствование.

II. Временные различия: Pl. Bacch. 150 vix-isse nimio satius iam quam vivere - уже прожить - гораздо лучше, чем жить; Sen. Ep.. 98, 11 Habere eripitur, habuisse nunquam - то, что имеем, похищаемо, то, что имели, - никогда.

III. Видовые различия: Pl. Bacch. 759 iam bis bibisse oportuit - уже дважды следовало выпить.

Не исключено, что на субстантивацию инфинитива влиял и такой фактор, как лексиче-

ский состав языка, т.е. отсутствие другого подходящего существительного. Например, Цицерон использует существительное - non cadit in hunc hominem ista suspicio (этому человеку не подходит такое подозрение), хотя есть глаголы suspicere и suspicare, но употребляет инфинитив в подобном высказывании - cadit ergo in virum bonum mentiri? (разве пристало порядочному человеку лгать?), так как нет обычного существительного от этого глагола.

Фактом дальнейшего развития субстантивации инфинитива в классическую эпоху является употребление его в роли логического подлежащего в инфинитивных оборотах: Caes. B.G. 1, 7, 3 qui (Helvetii) dicerent, sibi, esse in animo sine ullo maleficio iter per provinciam facere - чтобы они (гельветы) сказали, что у них есть намерение пройти через провинцию без какого-либо ущерба; 10, 1 Caesari renuntiatur Helvetiis esse in animo per agrum Sequanorum et Aeduorum iter in Santonum fines facere - Цезарю сообщается, что у гельветов есть намерение пройти через землю секванов и эдуев к границам сантонов; Cic.[10]. Sciebat sibi crimini datum iri pecuniam accepisse -он знал, что то, что он взял деньги, будет вменено ему в преступление.

В роли прямого дополнения инфинитив выступает на всём протяжении существования латинского языка, конкурируя с другими существительными и местоимениями: Pl. Poen. 313 At ego amo hanc. At ego esse et bibere - но я люблю её. А я - есть и пить; Cic. De fin. 2, 86 beate vivere vos in voluptate ponitis - хорошую жизнь вы находите в удовольствии (ср. ibid. summa philosophiae ad beate vivendum refertur); Hor. Ep. 1, 7, 25 reddes forte latus, nigros capillos, reddes dulce loqui - верни сильное тело, чёрные волосы, верни сладкую речь.

Субстантивный характер инфинитива подкрепляется часто антецедентностью указательных местоимений в среднем роде (так называемый Infinitivus epexegetious): Pl. Curc. 670 hoc prius volo, rem meam agere - этого прежде хочу, делать своё дело; Ter. Andr. 675 Hoc tibi pro ser-vitio debeo, conari manibus pedibus, nostesque et dies, capitis periclum adire, dum prosit tibi - это тебе вместо рабства я должен трудиться не покладая рук дни и ночи, подвергаться крайней опасности, только бы было полезно тебе.

Субстантивность инфинитива как предиката предложения подчеркивается подлежащим - местоимением среднего рода, а также определениями при инфинитиве: Тег Ad. 386 Istuc est sapere - non, quod ante pedes modo est, videre, sed etiam illa, quae futura sunt, prospicere - это означает быть мудрым - не только видеть то, что перед

ногами, но предвидеть даже то, что будет; Sen. Ер. 101, 13 Quid autem huius vivere - что же есть его жизнь?; Plin. Ep. 8, 9, 1 Nescio quid sit otium, quid quies, quid donique illud iners quidem, iucun-dum tamen nihil agere - я не знаю, что такое отдых, что такое покой, что такое, наконец, хотя бездарное, однако приятное ничегонеделание. Глагольная природа инфинитива тоже может быть выражена: Sall. Iug. 31 Maius dedecus est parta amittere, quam omnino non paravisse - больший позор - терять приобретенное, чем вообще не быть приобретшим. Здесь infinitivus praesentis имеет дополнение в винительном, а не в родительном как при обычном существительном падеже, Infinitivus perfecti обозначает совершившееся в прошлом действие.

Инфинитив в роли определения известен нам со времен Овидия, у которого он часто определяет другой инфинитив, употребленный субстантивно: Met. 2, 483 posse loqui eripitur -возможность говорить похищается; 11, 177 dat posse moveri - дает возможность двигаться; 14, 100 posse queri reliquit - возможность жаловаться оставил. Позже, например, у Папиния Стация, при разных существительных: Theb. 3, 311 hаес mutare potestas nulla datur - не дается никакая возможность изменить это; Silv. 4, 7, 51 legem dederit sub uno vivere coelo - издал закон жить под одним небом; Theb. 4, 376 cui non et scire licentia passim et vidisse fuit? - у которого не было права знать и видеть всюду?

Чрезвычайно широко был распространен инфинитив при прилагательных2. Их значение он уточнял или ограничивал "указанием области, применительно к которой данный признак имеет силу” [9, c. 151], заменяя существительные в функции Genetivus relationis. Влияние греческого Accusativus reiationis здесь очевидно. По образцу тахи? 0eeiv Гораций (вспомним его совет мо-лодым римским поэтам: А. р. 268-269 Vos exemplaria Graeсa no^ma versate manu, versate diurna - вы греческие образцы читайте днем и ночью) образует сочетания celer sequi (Od.. 1, 15, 18), lubricus aspici (1, 19, 8), non timi-dus mori (3, 19, 2), durus componere versus (Sat. 1,

4, 8) и т. п.

Инфинитив в роли обстоятельства, в частности, обстоятельства цели встречается в разговорном и поэтическом языке как конкурент супину и придаточному предложению с союзом ut: Pl. Bacch. 354 ibit arcessere aurum - он пойдет доставлять золото (cp. Trin. 535 alii exolatum abierunt - другие ушли в изгнание); Ног. Od. 1, 2, 7-8 omne cum Proteus pecus egit visere montes -когда Протей погнал весь скот посетить горы; Verg. Aen. 5, 571-572 Sidonio est invectus

equo, quem Candida Dido esse sui dederat monumentum - он ехал на карфагенском коне, которого прекрасная Дидона подарила на память (букв. быть памятью) о себе; Pap. Stat. Theb. 8, 7, 16 ibat enim magnum laaimis inflectere patrem - ведь он шел смягчить слезами великого отца (ср. ib. 12, 273 ut Pallada flecteret ibat - он шел, чтобы умилостивить Палладу)» Классической прозе такое употребление неизвестно. Но в поздней латыни обстоятельственная функция инфинитива расширяется благодаря усилившейся тенденции употребления предлогов при инфинитиве (см. выше).

Таким образом, рассмотренный материал показывает, что субстантивированный латинский инфинитив характеризуется в структуре предложения многофункциональностью и эти его синтаксические функции, получившие широкое развитие в романских языках, заложены были в латинском.

Данные выводы представляют интерес как с теоретической точки зрения, так и с практической - они могут восполнить отсутствие соответствующих сведений в нормативных грамматиках и учебниках по латинскому языку.

Примечания

1. Библиографию см.: Bassol de Climent V/ Sintax-is Latina. Madrid, 1971. Т. 1, p.348, n. 3.

2. Многочисленные примеры с таким инфинитивом, который он называет «infinitif de determination», приводит Риман, см.: Riemann O. Syntaxe latin d’apres les principes de la grammaire historique. 7 ed. rev. par A. Ernou, Paris, 1935.

Список литературы

1. Lateinische Syntax und Stilistik von J.B. Hofmann, neuarbeitet von Szantyr A. MMchen, 1965. 935 S.

2. Васильева А.К. Некоторые синтаксические функции инфинитива во французком языке: Авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. Л., 1953. 26 c.

3. Ходорковская Б.Б. Синтаксис и семантика классического латинского языка. М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 2009. 220 с.

4. Brenou J. Etude sur les hellenismes dans la syn-taxe latine. Paris, 1895. Р. 341-345.

5. Scherer A. Handbuch der lateinischen Syntax. Heidelberg, 1975. S. 85.

6. Wolfflin E. Der substantivierte Infinitiv. Archiv ffir lateinische Lexicografie und Grammatik Leipzig, 1886. S. 70-91.

7. Bucht G.V. De usu infinitivi apud Ovidium: Diss. Uppsala, 1875. Р. 31-34.

9. Soeding H. De infinitivi apud Martialem usurpa-tione.: Diss. Marburg, 1891.

10. Боровский Я.М., Болдырев А.В. Учебник латинского языка. М., 1975. 479 с.

SUBSTANTIVATION LATIN INFINITIVE AND ITS REFLECTION IN ITS SYNTACTIC FUNCTIONS

G.N. Ivanova

In this article the process of sustantivation of Latin infinitive in a diachronic aspect and its functioning as a sentence component are analyzed.

Keywords: Latin infinitive, substantivization, syntactic functions.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.