Научная статья на тему 'Структурные бенности и стилеобразующие потенции полипредикативных сложных предложений в романе Нафи Джусойты «Сырдоны цæссыгтæ» («Слезы Сырдона»)'

Структурные бенности и стилеобразующие потенции полипредикативных сложных предложений в романе Нафи Джусойты «Сырдоны цæссыгтæ» («Слезы Сырдона») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
102
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
многочленные структуры / уровни членения / глубина предложения / эпический стиль / ритмичность повествования / polynomial structures / levels of partitioning / depth of sentence / epic style / rhythm of narration

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кудзоева Анжела Федоровна

Статья посвящена выявлению выразительных возможностей полипредикативных сложных предложений и их функционально-стилистических особенностей в идиостиле классика осетинской литературы Нафи Джусойты (на примере наиболее крупного произведения писателя — романа «Слезы Сырдона»). Выделяются типы полипредикативных предложений, характерных для синтаксиса данного романа, и анализируется их значение для создания особого эпического стиля повествования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Structural Features and Style Forming Potentialities of Polypredicative Compound Sentences in the Novel «The Tears of Syrdon» by Nafi Dzhusoity

The article is devoted to reveal of expressive resources of polypredicative compound sentences and their functional and stylistic peculiarities in the idiostyle of the classic author of the Ossetian literature Nafi Dzhusoity (on the basis of the writer’s greatest novel «The Tears of Syrdon»). The types of representative for syntax of this novel polypredicative sentences are marked out as well as their significance for creating of specific epic narrative style are analyzed.

Текст научной работы на тему «Структурные бенности и стилеобразующие потенции полипредикативных сложных предложений в романе Нафи Джусойты «Сырдоны цæссыгтæ» («Слезы Сырдона»)»

СОИГСИ

ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ И СТИЛЕОБРАЗУЮЩИЕ ПОТЕНЦИИ ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫХ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РОМАНЕ НАФИ ДЖУСОЙТЫ «СЫРДОНЫ ЦЖССЫГТЖ»

(«СЛЕЗЫ СЫРДОНА»)

А. Ф. КУДЗОЕВА

В современной лингвистической литературе нет однозначного понимания природы и типологии полипредикативных сложных предложений (ПСП). В качестве основных можно выделить четыре разные точки зрения относительно полипредиктаивных конструкций: 1) все структуры, состоящие из трех и более предикативных единиц (ПЕ), являются отдельным типом сложного предложения; 2) все многочленные конструкции относятся к области комбинаторики; 3) к ПСП относятся только те многочленные структуры, которые используют два вида синтаксической связи — сочинение и подчинение; 4) ПСП являются конструкции, содержащие уровни членения.

Однако наиболее принятой считается точка зрения, в которой полипредикативные (многочастные, многочленные, многокомпонентные) сложные предложения рассматриваются как целостные системы [1; 2; 4; 5; 8 и др.], отличающиеся от элементарных, или бинарных, сложных предложений

своеобразной многомерной структурой [6, 191].

Именно с качественным и количественным разнообразием структуры связана сложность классификации данных конструкций. В отличие от элементарных сложных, ПСП включают в свой состав не менее трех предикативных единиц, каждой из которых присущи собственные структурно-семантические признаки и собственная структурная сложность

В работах многих авторов прослеживается оппозиция: элементарное (т.е. бинарное, состоящее из двух компонентов — ПЕ) и многокомпонентное (состоящее из трех и более ПЕ) сложное предложение. (Речь идет, в основном, о работах, исследующих различные аспекты синтаксиса и стилистики ПСП в русском языке; в осетинском языкознании крайне мало работ, посвященных вопросам ПСП, в том числе их выразительным возможностям.)

Однако различие в количестве ПЕ не всегда приводит к действительной

оппозиции. Механическое увеличение количества ПЕ не приводит к появлению нового типа предложения: без различия в характере связи ПЕ возникают лишь варианты структуры элементарного сложного предложения. К примеру, при добавлении к бинарному сложному предложению Сцин-ссмбу кодта нсртон дуне, зарсг ссмс цины хъсртсй байдзаг бсстс (Возликовал нартовский мир, песней и криками радости наполнилась страна) третьей ПЕ Мслдзыгсй фынсй мигъы пирснгом-мс Уазайы цъуппыл змслсг смс тын-дзсг систы (От муравья до облачка на вершине Уаза все шевелится и двигается) создается не ПСП, а вариант элементарного (бинарного) сложного предложения открытой структуры: перечислительные отношения между ПЕ нельзя отнести к синтаксическим, так как при перечислении явления только называются, а связи между ними не устанавливаются; в незамкнутом ряду ПЕ каждая из них передает самостоятельное сообщение безотносительно к другому. (Все примеры в статье взяты из романа Н. Джусойты «Слезы Сыр-дона».)

Но всегда ли один тип связи препятствует возникновению полипредикативной конструкции? Рассмотрим другое предложение: Ныр хур срсндсвта смс сс доны уазал айрох, фслс исты хъуыд хсрын (Теперь солнце пригрело и забылась прохлада реки, однако надо было что-нибудь поесть). Здесь также три ПЕ и один тип синтаксической связи, однако предложение является полипредикативной конструкцией, так как между ПЕ неоднотипные семанти-ко-синтаксические связи и отношения. Таким образом, следует признать, что разные модели предложения в составе полипредикативной конструкции могут быть оформлены и одним видом

синтаксической связи — при наличии различия в характере связи.

В современной научной литературе существуют разные классификации ПСП. Одна из наиболее популярных основана на количестве синтаксических связей, участвующих в формировании полипредикативных конструкций. На этом основании выделяются два типа предложений: так называемые «чистые» (или неконтаминированные) модели предложений (с одним видом синтаксической связи) и «смешанные» (контаминированные) модели, в формировании которых участвуют разные синтаксические связи.

Такая классификация, на наш взгляд, имеет ряд погрешностей. Во-первых, как мы постарались показать выше, к полипредикативным конструкциям можно отнести не все многочленные предложения с сочинением или бессоюзной связью, а только те, которые различаются характером связи. Иными словами, ПСП возникает в результате взаимодействия, как минимум, двух моделей предложения. Это отмечает и Г. П. Уханов: «Когда типы (модели) полипредикативных сложных предложений делятся на «чистые» и смешанные, предполагается, что в «чистых» моделях нет сочетания нескольких структурных схем, нескольких синтаксических связей. С этой точки зрения «чистыми», не скрещенными являются только союзные и бессоюзные перечислительные ряды предикативных единиц... Все остальные полипредикативные сложные предложения — независимо от количества и состава синтаксических связей, участвующих в их образовании, являются смешанными в том смысле, что в каждой из них реализуются по крайней мере две структурные схемы» [7, 10].

Во-вторых, на уровне гипотаксиса «чистый» тип может быть представлен только предложениями с неоднород-

56 ИЗВЕСТИЯ СОИГСИ 12 (51) 2014

ным и параллельным соподчинением и последовательным подчинением: Йс цсстытс сзылдта лсппумс, ома дсм цы фснд ис, фслс бамбсрста, лсппу бостон нс алыг кодта йс боны царды фснд, семс та йс цсстытс срцъынд кодта (Он скосил глаза на парня, мол, какое у тебя намерение, но понял, что парень еще окончательно не определился с планами на этот день, и опять прикрыл глаза); Рагсй йс цуры лсууыд, фслс йс сагъссгснгс ксм сербаййсф-та, уымсн нс усндыд сдзурын, ксд мс йсхсдсг фенид, зсгъгс, семс мсм сдзу-рид (Давно он стоял возле него, но так как застал его в задумчивости, то не осмеливался заговорить с ним, мол, может, он сам меня увидит и заговорит со мной); Нарты гуыппырсартс стыр но-мыл цы хъуыддсгтс нымайынц, уыдон ссм куы кссой кад семс рады хабар, усд сын цы зсгъдзсн, цы зондыл сс бафта-удзсн? (Если им будут казаться проявлением чести и достоинства те дела, которые Нартовские богатыри считают доблестью, то что он им скажет, какому уму научит?)

А конструкции с однородным соподчинением могут быть отнесены и к смешанному типу — если соподчиненные придаточные связаны между собой сочинительной связью, и к «чистому» типу — если однородные придаточные не сочиненные. То же самое и в предложениях с придаточной в расширенной функции — если она относится к сочиненным главным, то тип полипредикативного предложения определяется как смешанный (Куы йс бауырнид, Уыры-змсг нсу, зсгъгс, йс фыдгул, усд сен-цондср сей хсцид йе 'намондыл, Нарт-мс та ног фыдбылыз не 'рцсуид. — Если б он поверил, что не Урузмаг его враг, то он легче переносил бы свое несчастье, а к Нартам не пришла бы новая беда), если же главные не сочиненные, то тип

предложения — «чистый» (Хус лсдзсг дзы куы ныссадзай, усддср ыл уалдзсг сыфтс рахсцы, къалиутс йыл разайы. — Даже если посадишь в него сухую палку, то весной на ней появляется листва, вырастают ветки).

Такие основания классификации «не отражают не только тех отношений, которые объединяют полипредикативные и элементарные сложные предложения как один класс конструкций, но и тех структурно-семантических отношений, которые существуют между различными видами полипредикативных предложений» [7, 10].

Действительно, ни состав синтаксических связей, ни состав реализуемых структурных схем не являются достаточным основанием для определения типа полипредикативной конструкции.

Во-первых, предложения с одним и тем же составом синтаксических связей могут различаться типовой принадлежностью; в особенности это касается структур с сочинительной и бессоюзной связью: в зависимости от тесноты спаянности предикативных единиц предложение, как было показано выше, может быть полипредикативным сложным (с более тесной взаимосвязанностью компонентов) или вариантом бинарного сложного предложения (с перечислительными отношениями и относительной независимостью компонентов).

Во-вторых, многочленные предложения с разным внутренним устройством частей могут тяготеть к одному и тому же типу полипредикативных конструкций. Обратимся к примерам. Тыхджын лсг уыд ксддср Алафарн — хъсбыссйхссты, дурсппарынмс, ду-гъы уайынмс йыл сермсст Ардагъу уыд тых, Уырызмсджимс та фылдср сем-дыхыл нымад уыдысты (Силачом был когда-то Алафарн — в борьбе, в броса-

нии камней, в беге один Ардагу одолевал его, а с Урузмагом они чаще всего считались равными по силе). В трехчленном (состоящем из трех ПЕ) предложении компоненты группируются следующим образом: 1-2, 3. Жмс усд дыккаг хатт фсхудт мс зсрдс Уырызмсгыл: рсгъау фондз дихы акодта — иу хай, дам, Жх-ссртсггатсм ссмбслы, хсстамонды хай, Алсгатсм, дам, кувсггаг чъири куыд смбслы, афтс (И тогда второй раз разочаровался я в Урузмаге: на пять частей поделил он стадо — одна часть, мол, положена роду Ахсартагката, в знак воинской доблести, так, как жертвенный пирог положен роду Алагата). В этом предложении такая же группировка компонентов: 1-2, 3. Хотя в предложениях реализованы разные структурные схемы (с бессоюзием и сочинением, с бессоюзием и подчинением), однако они, безусловно, относятся к одному и тому же типу полипредикативных конструкций.

В-третьих, в многочленных предложениях с одним видом связи — подчинением — могут быть различные структуры: между структурными схемами, создаваемые подчинением, возможны самые разные отношения: Оба предложения трехкомпонентные, с одним видом синтаксической связи — подчинением. Однако в первом предложении реализованы отношения уступительные и определительные, а во втором — изъяснительные.

ПЕ в составе многочленных предложений всегда группируются определенным образом, на основании более или менее тесных взаимосвязей. Следовательно, в этих сложных конструкциях выделяются уровни членения: на первом уровне предложение «распадается» на более крупные форманты (которые могут состоять из одной или нескольких ПЕ), на следующих уровнях члене-

ния происходит «внутреннее» деление — внутри формантов. Поэтому наиболее логичной представляется классификация, основанная на учете типа синтаксической связи на первом — основном — уровне членения [3]. Выявление типа синтаксической связи на основном уровне членения позволяет говорить о полипредикативных сложносочиненных (ПССП), полипредикативных сложноподчиненных (ПСПП) и полипредикативных бессоюзных предложениях (ПБСП).

Синтаксис романа Нафи Джусойты «Слезы Сырдона» характеризуется активным использованием разных видов ПСП. Это связано как с жанром произведения — большой объем требует употребления сложных конструкций, и наоборот, — так и с идейно-художественным содержанием указанного произведения, с одной стороны, и особенностями стиля писателя — с другой.

Анализ ПСП, собранных методом сплошной выборки, выявил, что в синтаксисе романа преобладают конструкции с разными видами связи.

ПСП с одним видом связи представлены, в основном, ПСПП. Немногочисленные ПССП характерны для различных описаний явлений и действий, не отличающихся высокой динамикой: Ныр хур срсндсвта, смс сс доны уа-зал айрох, фслс исты хъуыд хсрын (Теперь солнце пригрело, и прохлада реки забылась, но нужно было что-нибудь поесть); Мснсн цсй хицау ис, смс йсм алы сыхаг дср йс хуымы хылычьы дср србарсцугъы, сз та сс цсндмс фсхсс-сын (У меня нет хозяина (супруга), и каждый сосед бросает (на мое поле) мусор со своего поля, а я собираю его в кучу).

Среди ПСПП с одним видом связи есть небольшое количество предложений с однотипным грамматическим

58 ИЗВЕСТИЯ СОИГСИ 12 (51) 2014

значением, выраженным, как правило, повторяющимся подчинительным союзом или союзным словом при однородном соподчинении: Туг цы рсстд-зинадсй ксла, срвадслты 'хссн хсрам цы рсстдзинадсй рсза, уый мсн дср ницсмсн хъсуы смс дсу дср (Кровь из которой правды течет, между родственниками вражду которая правда сеет, та правда не нужна ни мне, ни тебе). Такие конструкции, как правило, служат для выражения глубокого внутреннего напряжения персонажа, драматизма его состояния.

В романе гораздо больше ПСПП с одним видом связи, но разнотипным грамматическим значением. Они представлены конструкциями с последовательным подчинением и неоднородным соподчинением.

Как и структуры с однотипным грамматическим значением, эти предложения состоят, чаще всего, из трех ПЕ: Йс бсгъсмвад късхтс афтс арсхстгай свсрдта зсххыл, цыма, снсрхъуыдыйс дидинсджы зснг куы асстта, уымсй тарст (Свои босые ноги так осторожно ставил на землю, словно боялся, что ненароком может сломать стебель цветка) — сравнительные и изъяснительные отношения; Знсгтс дын иугср бирс ис, усд дзы исчи дс размс бабадт, уым диссагсй ницы ис (Уж коли у тебя много врагов, то в том, что кто-то из них подстерег тебя в засаде, нет ничего удивительного) — условные и изъяснительные отношения; Сослан бамбсрста, цсуынсй хуыздср хос дзы ксй ницы уал ис, смс ксд йс маст скъуыдис, усддср ницыуал сдзырдта, сыстадис смс свсндонсй арастис ссхимс йс фатдоны фсдыл (Сослан понял, что лучше всего уйти, и, хотя злость переполняла его, все же больше ничего не сказал, встал и нехотя направился домой за своим колча-

ном) — изъяснительные и уступительные отношения

Этот тип ПСПП представлен и предложениями с большей протяженностью, однако число ПЕ редко превышает четыре: Зыдта йс, бсгъатырсн йс цссты рухсы айст уыйбсрц хъыг нсу, йс сафсг ын срвад ксй баххсссы, уый йс цас мары (Он знал, что богатырь не так отчаивается из-за потери зрения, сколько его убивает то, что врагом является его кровный родственник) — отношения изъяснительные и меры и степени; Стсй дс размс ксм баддзсн, уымсй дср дсу ксм фарстаид, ксд ыл сср ис, усд хъуамс тсккс ахсм ран бабадтаид, дсусн дс хъуыдыйы ксрон дср ксм нс уыдаид (Где он устроит засаду, об этом бы тебя не спрашивал, если у него есть голова на плечах, то засел бы в таком месте, которое бы тебе и в голову не пришло) — изъяснительные, условные, определительные отношения.

Весь синтаксис романа подчинен задаче создания эпичности повествования: драматичность, а подчас и трагичность эпохи Нартов, описание характеров героев эпоса, весьма неоднозначных с точки зрения современного читателя, требует особого языка.

Сложность сюжета, высокий психологизм повествования не должны быть перегружены сложными в структурном и семантическом отношении конструкциями. Именно поэтому здесь так мало одномерных структур с большим количеством компонентов (формантов). Диапазон отношений между компонентами в таких ПСПП неширок: в основном это изъяснительные, причинно-следственные противительно-уступительные отношения.

Подавляющее большинство ПСП, используемых в романе, — это предложения с разными видами связи (кон-

таминированные структуры), характеризующиеся наличием двух и более уровней членения и иерархичностью строения. Компоненты (форманты) этих ПСП, объединенные на основном уровне членения бессоюзной или сочинительной связью, на внутренних уровнях членения представлены самыми разными структурами — от простого предложения (одной ПЕ) до ПСП.

В зависимости от того, какой вид связи представлен на внутреннем уровне членения, мы выделили следующие типы контаминированных ПСП.

ПССП-1 (сочинение на основном уровне, бессоюзие — на внутреннем уровне членения): Фынсй ма кснынц иннстс, фслс Армимадзы куырдад-зсй хъуысы куынцы усззау улсфт, фсздсджы билцъ йс сср сдардта ер-дойы дзыхсй (Остальные еще спят, но из кузницы Армимадза уже слышно тяжелое дыхание кузнечных мехов, дым вьется из дымохода).

Бессоюзная и сочинительная связи ПЕ обеспечивают простоту конструкции, ясность и непринужденность передачи информации, определяют пове-ствовательность стиля писателя.

ПССП-2 (с подчинительной связью): Йс мыггагсн пайда нсу, смс, ксд йс ссры зонд ис, усд ууыл нс ныллсу-дзсн (Это невыгодно его роду, и если у него есть голова на плечах, то он так не поступит).

ПССП-3 (с подчинительной и сочинительной связью): Късйныхмс мын ма айс мс фарст, фслс, цыма дс зсрдс цсуылдср тыхсы, афтс мсм кссы, смс йын цымс радзурсн нсй? (Пусть не покажется нескромным мой вопрос, но мне кажется, что в твоем сердце какая-то тревога, и нельзя ли рассказать о ней?)

ПССП-4 (с подчинительной и бессоюзной связью): Дзургс ксд исты кодта, усд срмсст хъазсн ныхсстс,

смс адсммс афтс каст: рсзы Уы-рызмсджы хсдзары снсрхъуыды, снсмст лсппу (Если он что-то говорил, то только шутливые слова, и людям казалось: растет в доме Урузмага недалекий, беззаботный парень).

ПССП-5 (с подчинительной, сочинительной и бессоюзной связью): Йс зсрдсхсайд цыма сцсг у, афтс зыны, фслс усд ноджы тынгдср архайын хъ-суы йс багсды ксныныл: ксрсдзимс куы фсуой Нарт, усд сцсг фсуыдзы-сты быны ссфт... (Кажется так, что его подозрения верны, но тогда еще сильнее надо стараться разубедить его: если Нарты схватятся друг с другом, то придет их настоящий конец.)

Эти виды связи на внутренних уровнях членения реализуются, чаще всего, в составе не одного, а двух компонентов ПССП. При этом первый (левый) компонент в анализируемых предложениях представлен:

1) простым предложением (одним ПЕ): Армимадзы куырдадз хъсугсрон уыди, смс сс уынгс дср ничи фскодта, афтсмсй куырдадзы дуарыл бахсцыд Сырдон (Кузница Армимадза была на окраине селения, и никто даже не увидел их, как Сырдон толкнул дверь кузницы);

2) бессоюзным сложным предложением: Сырдон, дс ныхас фод, рсст-дзинад ды бслвырддср рахатыдтс, фслс мс усддср нс уырны, снахъом лсппу афтс арсхстджын у фатсй, смс свиппайды лсгсн йс дыуус цс-сты акъаха услбсхмс (Сырдон, пусть будет по-твоему, ты лучше увидел правду, но я все же не верю, что маленький мальчик может настолько хорошо стрелять из лука, чтоб выколоть оба глаза всаднику);

3) сложноподчиненным предложением: Фыдбылызы ныссагъдыстут, сз дср куы нс зсгъын, фслс дс мыггаджы къухайст ксм зоныс, уым хъуамс сп-

60 ИЗВЕСТИЯ СОИГСИ 12 (51) 2014

пстмс дср цсттсуай, мс ксстср... (Я тоже не утверждаю, что вы в беде, но уж коли ты знаешь повадки своего рода, то должен быть готовым ко всему, мой младший.);

4) полипредикативным сложным предложением с двумя уровнями членения: Тыхджын къухтс йын ксй ис, уый зыдта, слыг куыд суусрста, уымсй бсрсг уыд, фслс ахсм усйыгарсзт у, уый йс никуы бауырныдтаид (Что у него (Сырдона) сильные руки, это он знал, видно было по тому, как он мял глину, но что он (Сырдон) такой богатырь, в это бы он никогда не поверил).

Действенное средство создание эпичности повествования — конструкции с бессоюзной связью компонентов. По сравнению с ПССП, эти предложения обладают большей выразительностью, экспрессией — за счет менее жестких смысловых взаимоотношений частей. Благодаря некоторой смысловой вариативности они обладают большей способностью к передаче тонких семантических отношений.

ПСП с бессоюзной связью на основном уровне членения представлены, в основном, следующими структурами:

ПБСП-1 (с подчинением): Уыры-змсджы фссивсд дс ксй ссардтой, уый дср ницы диссаг у, уыдон хстсг адсм сты смс ксм балсудзысты алы уысм дср, уый бсрсг нсй (Что тебя обнаружила молодежь Урузмага, в этом тоже нет ничего удивительного, они странствующие воины и где окажутся в следующий миг, этого никто не знает).

ПБСП-2 (с подчинением и бессоюзной связью: Борсты сыхмс куы бав-вахс, усд фскъсмдзсстыг: байрсджы кодта, Алафарн йс хъуырсуутс хаст фсци сддсмс смс сс рарсгъ кодта тарсйттыл — хус кснснт, арты тсфмс сындсггай схус сты, ничи сс аскъуыд (Когда он приблизился к квар-

талу Алагата, то смутился: он опоздал, Алафарн закончил выносить свои кувшины и выстроил их в ряд на полках — пусть сохнут, в огне они закалились, ни один из них не треснул).

ПБСП-3 (с сочинением и подчинением): Мцсгсй та хъуыды кодта йс иунсг схссвты: ус срхссс, усд лсгсн сабитс рацсудзсн смс сын цы царды фсндаг сараздзсн? (В действительности же он думал одинокими ночами: если женится, то появятся дети, и какой жизненный путь он им уготовит?)

Глубокое погружение в сложный внутренний мир героя, стремление более точно выразить напряжение, вызванное противоречием между чувством справедливости и долгом перед своим родом, «вынуждают» писателя использовать ПСП с разными видами связи, так как именно эти конструкции потенциально способны выразить в пределах одного предложения комплекс взаимообусловленных явлений, обеспечить, благодаря точному отражению сложной мысли, максимальную выразительность повествования или описания.

Для ПСП с подчинительной связью на главном или внутреннем уровнях членения характерно преобладание структурной основы соподчинения, что способствует достижению простоты и большей краткости изложения: соподчиненные придаточные отражают однородные или разнородные свойства объекта, не устанавливая иерархии между ними (в отличие от последовательно подчиненных придаточных).

Для «снятия глубины» (смыслового упрощения, достижения большей легкости понимания смысла) ПСП писатель использует ряд приемов: четкое деление сложных конструкций на два компонента (форманта); использование стилистически нейтральных средств

связи; простота первого (левого) форманта; усложнение конструкции справа (во втором форманте); преобладание соподчинения над последовательным подчинением и др.

В романе Нафи Джусойты «Слезы Сырдона» ПСП, представленные, в основном, конструкциями с контами-нированной структурой, выполняют информативную, характеризующую и прагматическую функции. К информа-

тивной мы относим, в том числе, функцию описания (или создания) пейзажа, внешнего и внутреннего портрета. Оценочная функция ПСП выражается в характеристике действий персонажей, явлений и фактов действительности. Прагматичность ПСП мы усматриваем в их способности определять стиль повествования, его ритмичность и мелодичность.

1. Гаврилова Г. Ф. О разновидностях сложноподчиненных предложений с однородным соподчинением придаточных // Вопросы синтаксиса современного русского литературного языка. Ростов-на-Дону, 1973. С. 113-132.

2. Ганцовская Н. С. К вопросу о глубине многокомпонентных сложноподчиненных предложений // Вопросы русского языка: Сборник научных трудов. Ярославль, 1976. Вып. 158. С. 83-90.

3. Калашникова ГФ. Многокомпонентное сложное предложение в современном русском языке. Харьков, 1979.

4. Калашникова Г. Ф. Синтаксический статус полипредикативных сложных предложений и их отличие от элементарных сложных предложений // Сложные элементарные и полипредикативные предложения. Калинин, 1983.

5. Марченко Е. П. Полипредикативные сложные предложения в современном русском языке // Русский язык в школе. 2004. № 3. С. 26-32.

6. Уханов Г. П. О многомерности структуры полипредикативных сложноподчиненных предложений (к постановке проблемы) // Очерки по русскому языку. Ученые записки Калининского пединститута. 1969. Т. 66. Ч. 1. С. 177-192.

7. Уханов Г. П. Сложные полипредикативные (многокомпонентные) предложения. Калинин, 1981.

8. Уханов Г. П. Строение сложных полипредикативных предложений (основные понятия) // Сложные элементарные и полипредикативные предложения: Сборник научных трудов. Калинин, 1983. С. 102-103.

62 ИЗВЕСТИЯ СОИГСИ 12 (51) 2014

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.