Научная статья на тему 'СТРУКТУРНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЖУРНАЛА «КИТАЙ»'

СТРУКТУРНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЖУРНАЛА «КИТАЙ» Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
233
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
журналистика стран АТР / журнал «Китай» / русскоязычная пресса. / journalism of the APR countries / magazine "China" / Russian-language press

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Троценко Лариса Анатольевна

на современном медиарынке КНР существует ряд русскоязычных СМИ, призванных формировать положительный облик Китая. Статья посвящена описанию доминантных характеристик единственного государственного русскоязычного журнала «Китай». Цель данной работы – дать обзор информационной составляющей журнала «Китай», выявить и описать структурные и содержательные особенности указанного медиа. Опираясь на опубликованные на сайте журнала материалы, автор анализирует структурно-тематическую модель журнала, сосредоточивает свое внимание на роле данного СМИ, оценивает значение журнала в поликультурной российско-китайской медиа-коммуникации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STRUCTURAL AND INFORMATIVE FEATURES OF CHINA MAGAZINE

There are a number of Russian-language media outlets in the modern media market of the PRC, designed to shape a positive image of China. The article is devoted to the description of the dominant characteristics of the only state Russian-language magazine "China". The purpose of this work is to provide an overview of the informational component of the China magazine, to identify and describe the structural and content features of this media. Based on the materials published on the journal's website, the author analyzes the structural-thematic model of the journal, focuses on the role of this media, and assesses the importance of the journal in multicultural Russian-Chinese media communication.

Текст научной работы на тему «СТРУКТУРНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЖУРНАЛА «КИТАЙ»»

УДК 070.1

DOI 10.24411/2409-3203-2020-12472

СТРУКТУРНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЖУРНАЛА «КИТАЙ»

Троценко Лариса Анатольевна

старший преподаватель кафедры журналистики ФГБОУ ВО Тихоокеанский государственный университет Россия, г. Хабаровск

Аннотация: на современном медиарынке КНР существует ряд русскоязычных СМИ, призванных формировать положительный облик Китая. Статья посвящена описанию доминантных характеристик единственного государственного русскоязычного журнала «Китай». Цель данной работы - дать обзор информационной составляющей журнала «Китай», выявить и описать структурные и содержательные особенности указанного медиа. Опираясь на опубликованные на сайте журнала материалы, автор анализирует структурно-тематическую модель журнала, сосредоточивает свое внимание на роле данного СМИ, оценивает значение журнала в поликультурной российско-китайской медиа-коммуникации.

Ключевые слова: журналистика стран АТР; журнал «Китай»; русскоязычная

пресса.

STRUCTURAL AND INFORMATIVE FEATURES OF CHINA MAGAZINE

Trotsenko Larisa A.

senior Lecturer department of Journalism Pacific State University, Russia, Khabarovsk

Annotation: There are a number of Russian-language media outlets in the modern media market of the PRC, designed to shape a positive image of China. The article is devoted to the description of the dominant characteristics of the only state Russian-language magazine "China". The purpose of this work is to provide an overview of the informational component of the China magazine, to identify and describe the structural and content features of this media. Based on the materials published on the journal's website, the author analyzes the structural-thematic model of the journal, focuses on the role of this media, and assesses the importance of the journal in multicultural Russian-Chinese media communication.

Keywords: journalism of the APR countries; magazine "China"; Russian-language press.

Современные медиа все чаще становятся не только каналом, источником новой информации для массовой аудитории, но и средой формирования и трансляции смыслов, служат механизмом распространения новых взглядов, в определенном смысле преобразуют социальное пространство. Медиаполитика КНР как одной из ведущих мировых держав направлена на продвижение своего положительного имиджа за рубежом. Она опирается на концепцию так называемой «мягкой силы» - информационного влияния на мировые процессы в целях роста авторитета страны. Одним из проявлений этой тенденции является организация работы СМИ, которые призваны представлять интересы КНР за рубежом, в том числе и в России.

На современном медиарынке существует ряд СМИ КНР, выходящих на русском языке: русскоязычная версия газеты «Жэньминь Жибао», русская версия государственного информационного сервера Китая «China.org.cn», сайт китайского государственного информагентства «Синьхуа Новости», многоязычная платформа «CNTV» (китайской национальной организации по радио и телевещанию), сайт международного радио Китая на русском языке «CRI Online» [1]. Единственным государственным СМИ, выходящим на

347

русском языке в Китае, является журнал «Китай» [1], сайт которого стал объектом нашего исследования.

Начальник редакции журнала «Китай» Ван Цзинтан, говоря об истоках и значении журнала, отмечал: «для дальнейшего углубления двусторонних отношений между КНР и РФ издание журнала «Китай» на русском языке ... является дальновидным мероприятием. ... Издаваемый ранее редакцией «Иллюстрированный журнал Китай» русской версии пользовался широкой популярностью в разных частях бывшего СССР на протяжении 50 с лишним лет, тем самым, заложив прочную основу для нового варианта издания» [2].

Журнал «Китай» издается во многих странах мира с целью ознакомления иностранцев с культурным, природным и духовным наследием Китая. Русскоязычная версия журнала вышла в свет в ноябре 2005 года в Москве, с 2009 года появилась онлайн-версия. Цель редакционной политики данного издания заключается в знакомстве русскоговорящих читателей с достоверной информацией о современном положении дел в Китае. Журнал выпускается издательством «Жэньминь Хуабао» под руководством Китайского международного объединения издательств. Редакция журнала находится в Пекине, а в Москве, где журнал печатается и распространяется, открыто представительство. Объем данного ежемесячного журнала составляет 84 страницы, в каждом номере представлены до 100 фотографий и рисунков. Тираж выпуска составляет 150 тысяч экземпляров [3; с.20-21].

Большой популярностью пользуется и электронная версия журнала «Китай». Интернет-СМИ, по сравнению с традиционными медиа, имеют явные преимущества, предлагая быстрый и разнообразный способ передачи информации. Существуют группы в социальных сетях, в которых администраторами сайта выложены статьи, различные фото и видеоматериалы, а участники могут прокомментировать записи или обсудить предложенные темы. 14 ноября 2020 года число подписчиков «Китай | Знакомство с Поднебесной» составляло 380977 человек, 15 ноября - 381095, то есть за сутки увеличилось на 118 человек, а 1 декабря выросло до 383209 [4], что свидетельствовало о стабильном росте популярности данного СМИ в социальных сетях.

Электронная версия журнала «Китай» предлагает следующий ряд рубрик: «Новости», «Политреалии», «Экономика», «Путешествия», «Культура», «Китайский язык», «Общество», «Спецтемы» [4].

В рубрике «Новости» новостная лента содержит 6 публикаций, которые обновляются в течение двух недель. Под новостной лентой приводится список «Самые читаемые новости». Он состоит из пяти позиций. В середине ноября 2020 года к рейтинговым новостям относились: 1) «Китай отверг обвинения Канады по поводу ареста ее граждан», 2) «Си Цзиньпин выступает с речью на заседании Совета глав государств-членов ШОС», 3) «Сообщество единой судьбы ШОС становится реальностью , - посол КНР в РФ», 4) «СИЕ-2020 - Новый стимул для мирового экономического развития», 5) «Гроты Юньган для завершения цифрового сканирования за 5 лет» (здесь и далее в названиях статей сохранены лексика, грамматика и пунктуация издания). Четыре темы общественно-политического характера, пятая посвящена сохранности культурного наследия (с помощью цифровизации деталей исторического объекта). В последней декаде ноября 2020 года все пять тем имели общественно-политический характер. В начале декабря актуальными стали новости из сферы туризма («Поехали в Синьцзян! Вторая станция — восточные Помпеи») и культуры («Литературный вечер, посвященный 125-й годовщине со дня рождения поэта» (Сергея Есенина)). Рейтинг новости в списке «Самых читаемых новостей» на сайте постоянно меняется, отражая интересы целевой аудитории.

Рубрика «Спецтемы» состоит из 4 блоков. В первом блоке «3-е китайское международное импортное ЭКСПО» размещены статьи, посвященные экономике. Во втором блоке «75-летие разгрома фашизма и создания Организации Объединенных Наций» расположены статьи военно-исторической тематики: «75-летие Победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Мировой антифашистской

348

войне» и др. Третий блок - спецтема «ВСНП и ВК НПКСК Ежегодные сессии 2020» - о политических процессах и событиях: «Китай и Россия должны работать вместе над углублением глобального управления», «Китай высоко оценивает позицию России в связанных с Сянганом вопросах - МИД КНР» и др. В четвертом блоке спецтем «Слова послов о борьбе с эпидемией COVID-19» расположены публикации о международной взаимной помощи, о сотрудничестве и поддержке в борьбе с эпидемией Китая и Армении, интервью с послами Узбекистана, Армении, Азербайджана в Китае, статья «Китай ценой огромных усилий помог миру выиграть время». Отметим большой вклад перечисленных публикаций в укрепление отношений между Россией и Китаем, а также в поддержание высокого уровня двустороннего сотрудничества в различных сферах.

Отдельно от «Спецтем» расположена вкладка «Борьба с эпидемией COVГО-19» со статьями о внутренних для КНР проблемах, связанных с пандемией, «сложностях, которые порождает посткоронавирусная эпоха»: «Трудоустройство выпускников в условиях эпидемии» (автор Тянь Сяо); «Борьба с COVID-19: Китай в действии», «ТКМ использовалась для лечения 92 проц. пациентов с COVГО-19 в Китае - Белая книга» (без указания автора) и др. В отличие от яркого оформления всех расположенных на сайте вкладок данная «спецтема» выглядит неброско: белые буквы на голубом фоне нейтрализуют эмоции, спокойно воздействуют на читателя.

Особенностью рубрики «Экономика» является указание автора всех публикаций: «Анализ китайского экономического развития» (автор Чун Яту), «Новая страница открытости торговли услугами» (автор Лю Чуньшэн, доцент Центрального университета экономики и финансов). Эксперт предлагает аудитории познакомиться с авторитетным мнением; это придает не только значимость данной информации, но и повышает респектабельность издания.

Одна из задач журнала - познакомить российских читателей с вопросами сохранения и развития китайской культуры [2]. Вместе с тем в ноябрьском выпуске рубрика «Культура» - самая малочисленная - содержит два текста: «Древнее искусство и современность» (автор Жань Шаньчуань рассказывает о традиционном виде исполнительского искусства гуандунской опере) и «Всемирный день традиционной медицины» (автор не указан).

В рубрике «Китайский язык» размещены две статьи о происхождении, значении китайских фразеологизмов. Читатель знакомится не только с легендами, историей Китая, но и может сделать свою речь выразительной и разнообразной, используя данные устойчивые сочетания слов.

Поддерживать высокий уровня сотрудничества в сфере туризма призвана рубрика «Путешествия», в которой размещены 4 публикации. Автором текста «Путешествие по Поднебесной» является Елена Варова, которая отмечает, что «последние два десятилетия отмечены повышенным интересом к Китаю, людей привлекают не только успехи в экономическом развитии, но и духовная жизнь этой восточной страны [4]. Для КНР важное значение имеет развитие имиджа Китая на мировом уровне, что должно положительно влиять на рост туристической отрасли, поэтому публикация иностранца размещена первой из 4, представленных в данной рубрике.

Название статьи «Оазис в грби» (автор Ло Цзе) написано с ошибкой, хотя в самом тексте идет правильное с точки зрения русского языка написание: «Цзюцюань называют «оазисом в Гоби», здесь ровный рельеф и вполне достаточно источников воды» [4]. Статья «Родина хамийской дыни» (автор Чун Яту) посвящена истории и современности города Хами, который называют «воротами в китайский Синьцзян» [4]. Публикация «Древняя столица на берегу реки Хуанхэ» (автор Чун Яту) о городе Ланьчжоу, в котором «около 200 древних памятников культуры и около 100 достопримечательностей» [4].

В рубрике «Общество» размещены тексты публикаций на актуальные как для китайского общества, так и для россиян темы. Публикация «Молодежь» продолжает «горячие дискуссии, которые вызвал короткометражный фильм «Поздняя волна», а все

349

потому, что в нем с восхищением говорят об образе жизни современной молодежи, с похвалой отзываются о ее духовном мире и пытаются с искренним уважением говорить с молодежью, тогда как традиционно принято считать, что каждое новое поколение всегда уступает своим предшественникам» [4]. В статье «Играем в Го, живем полной грудью» (автор Сян Хаоян) говорится о турнире, «привлекшем внимание не только китайских, но и иностранных любителей шашек.. .Многие фанаты с удивлением отметили, что русские спортсмены показали высокий уровень в этой древней игре и заняли достойное место не только в европейском, но и в мировом рейтинге ... Это первый интернет-матч по го между сборными России и Китая» [4]. В статье «Микроскопом по гвоздям» автор Ло Цзе обсуждает, насколько целесообразно брать на работу в самые низовые властные структуры - уличные комитеты - людей с действительно хорошим образованием. «Действительно ли нужно забивать гвозди микроскопом?» [4]. В статье «Борьба за таланты» (автор Цзо Линь) обсуждается возможность получить прописку в рамках политики по привлечению ценных специалистов (прописка - важный для китайцев юридический документ, выполняющий функции удостоверения личности).

Информация на сайте журнала подается как в традиционном формате статей, так и в видео-формате. Размещены 4 видеоматериала: «Я - уханец» (продолжительностью 3 минуты), «Люди говорят, что Ухань - город героев» (6 минут), «Домашний карантин: как правильно проводить дезинфекцию» (видео не открывается), «Домашний карантин: как правильно носить маску» (2,5 минуты, репортер - Е. Горшкова). Два сюжета озвучены на китайском, один - на русском языке. Озвученные на китайском языке видео имеют подстрочный текст на русском (и в одном случае на китайском) языке, что помогает не только понять речь, но и способствует изучению китайского как иностранного языка. На сайте можно найти и просмотреть более 60 видеоматериалов, созданных как китайскими, так и российскими корреспондентами в период с февраля 2017 по ноябрь 2020 года.

В завершение необходимо подчеркнуть, что культурно-гуманитарный аспект внешней политики является одним из основных направлений формирования международного имиджа КНР. Современные СМИ, в том числе русскоязычный журнал «Китай», играют важную роль в данном процессе, влияют на восприятие внешнего облика КНР зарубежными странами, вносят большой вклад в развитие добрососедских и культурных отношений между Россией и Китаем. Деятельность редакции журнала «Китай», сайт данного СМИ заслуживают высокой оценки.

В заключение следует отметить, что структурно-типологические особенности русскоязычного журнала «Китай» во многом традиционны. В рубриках преимущественно рассматриваются важнейшие аспекты общественной жизни двух стран в межкультурном диалоге. При этом освещение совместных российско-китайских мероприятий не является приоритетной задачей журнала. Предоставленная качественная и достоверная информация интересна огромной целевой аудитории. Вместе с тем, наличие орфографических ошибок и употребление большого числа аббревиатур затрудняет восприятие текста, что потенциально может снизить читательский интерес к предлагаемому материалу.

Список литературы:

1. Топ-6 китайских СМИ на русском // Alibaba Service: сайт. URL: https://alibaba-service.ru/o-kompanii/news/top-6-kitayskih-smi-na-russkom (дата обращения: 14.11.2020).

2. Журнал «Китай» знакомит российских читателей с Китаем // China.org.cn: сайт. URL: http://russian.china.org.cn/russian/211252.htm (дата обращения: 27.11.2020).

3. Кун Линь. Туристические издания в системе СМИ Китая: структурно-типологические особенности и влияние на развитие экономического потенциала страны : автореф. дис. ... канд. филолог. Москва, 2016. 23 с.

4. Журнал «Китай»: сайт. URL: www.kitaichina.com (дата обращения: 14.11.2020).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.