Научная статья на тему 'Структурно-семантический анализ топонимов Ходжейлийского района Республики Каракалпакстан'

Структурно-семантический анализ топонимов Ходжейлийского района Республики Каракалпакстан Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
785
111
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
топонимы / Ходжейлийский район Каракалпакстана / историко-лингвистическая характеристика / словообразование / структурно-семантическая классификация / onomastics / Turkic toponym / ethnotoponym / anthropotoponym / phytotoponym / zootonim / topo- formant / toponymy / microtoponym / macrotoponym / toponymic basis / appeal / necronym / anthrotoponym / top- onym of the Republic of Karakalpakstan / study / analysis and classification of toponyms

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Есемуратов Абдимурат Есемуратович

Изучение топонимов Ходжейлийского района Республики Каракалпакстан берет начало с 50—60-годов прошлого столетия. В данном направлении проводились исследования в форме толкования и классификации топонимов. В настоящее время требуется проведение исследования топонимов по районам Республики Каракалпакстан отдельно. Топонимы Ходжейлийского района Каракалпакстана нами впервые исследуется в монографическом плане с структурно-семантической точки зрения. Местные топонимы были проанализированы согласно семантико-тематическим особенностям топонимов

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STRUCTURAL AND SEMANTIC ANALYSIS OF TOPONYMS OF THE KHOJEYLI DISTRICT OF THE REPUBLIC OF KARAKALPAKSTAN

One of the most important tasks facing toponymists is a comprehensive study of the geographical names of a particular region. The study of the toponyms of the Republic of Karakalpakstan, including the Khodzheli region, dates back to the 1950-1960s. It was mainly carried out in the form of interpretation and classification of toponyms. Currently it is necessary to conduct a study of toponyms for individual territories separately. The toponyms of Khodzheili district of Karakalpakstan were first studied monographically from a structuralsemantic point of view. Toponymic materials enrich diverse branches of science with most valuable information, shedding light on history, geography, language, features of the economic and political life of the peoples living in a given territory, provide valuable scientific information related to the landscape, hydrography, topography, natural areas, etc. Local toponyms were analyzed according to the semantic and thematic features of toponyms. In addition to independent scientific significance, toponymic knowledge is now also needed to streamline geographic names that have changed since independence. The article is devoted to a brief coverage of this problem in the light of the requirements of modernity.

Текст научной работы на тему «Структурно-семантический анализ топонимов Ходжейлийского района Республики Каракалпакстан»

Вестник Челябинского государственного университета. 2019. № 4 (426). Филологические науки. Вып. 116. С. 65—72.

УДК 801.55 DOI 10.24411/1994-2796-2019-10409

ББК 81.2

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТОПОНИМОВ ХОДЖЕЙЛИЙСКОГО РАЙОНА РЕСПУБЛИКИ КАРАКАЛПАКСТАН

А. Е. Есемуратов

Каракалпакский научно-исследовательский институт гуманитарных наук Каракалпакского отделения Академии наук Республики Узбекистан. г. Нукус. Узбекистан

Изучение топонимов Ходжейлийского района Республики Каракалпакстан берет начало с 50—60-го-дов прошлого столетия. В данном направлении проводились исследования в форме толкования и классификации топонимов. В настоящее время требуется проведение исследования топонимов по районам Республики Каракалпакстан отдельно. Топонимы Ходжейлийского района Каракалпакстана нами впервые исследуется в монографическом плане с структурно-семантической точки зрения. Местные топонимы были проанализированы согласно семантико-тематическим особенностям топонимов

Ключевые слова: топонимы, Ходжейлийский район Каракалпакстана, историко-лингвистическая характеристика, словообразование, структурно-семантическая классификация

Топонимические материалы обогащают ценнейшими сведениями самые различные отрасли науки, проливая свет на историю, географию, язык, особенности экономической и политической жизни живущих на данной территории народов [20. С 109—110]. Они дают ценную научную информацию, связанную с ландшафтом, гидрографией, рельефом, природными зонами и т. д.

Для лингвистики и географии далеко не безразличны как этимология, позволяющая выявлять некоторые особенности физикогеографических условий прошлого, так и данные суффиксального анализа, теснейшим образом связанные с географией населения. Особенно плодотворно взаимодействие географии и лингвистики в области изучения местных географических названий.

Географические названия — это культура, быт и мировоззрение проживавших здесь когда-то народов, их имена, традиции и обычаи. Кроме того, это история нашего языка. Дошедшие до нас и полезное для науки, они могут рассказать о многом, если своевременно и бережно записаны и верно расшифрованы, так как каждое название — это слово, которое развивается по законам языка.

Географические названия окружают нас повсюду и повсеместно. Об этом писал известный географ В. А. Жучкевич: «Невозможно представить жизнь современного общества без географических названий. Они повсеместны и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Все на земле имеет свой адрес, этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живет, город, стра-

на — все имеют свои имена. Ежедневное чтение газет, классической литературы, изучение истории культуры и развитие науки приводят к новому, все расширяющемуся запасу географических названий в нашем языке» [9. С. 18].

Топонимия обладает своеобразными структурными свойствами. Топонимические названия не появляются случайно, они возникают закономерно, системно. Чтобы выяснить происхождение названия, необходимо прежде всего знать, что оно возникло не изолированно, а лишь в определенном ряду других названий [14. С. 58]. Таковы названия Каратерец — озеро (Тахтакупырский район), Караой — местность (Тахтакупырский район), Каратоцлы — остров (Муйнакский район), Карабуура — остров (Муйнакский район), КарашYЦгил — озеро (Муйнакский район), Каравзек — проток (Караузякский район), Каражар — местность (Муйнакский район), Кара-айдын — озеро (Муйнакский район) с компонентом цара «черный», составляющие ряд топонимических названий.

Средняя Азия с ее богатейшей и долгой историей, с ее многоязычием в топонимическом отношении представляется очень увлекательной территорией [12. С. 103—104].

Ходжейлийский район Республики Каракалпакстан является одним из древнейших исторических мест, занимающих особую роль в изучении генезиса каракалпакского народа. Здесь обнаруживаем исторические топонимы, как например, Антакия, древнее название города Ходжейли, Кердер, местность с памятниками древних культур,

Гэуирцала, территория, жители которого не исповедовали исламскую религию, и т. д.

Город Ходжейли расположен в Каракалпакии и является административным центром Ход-жейлийского района. Его территория занимает земли у канала СYyенли («рыба усач, сом») при впадении его вод в Амударью. Канал Суенли разделяет город на западную и восточную части.

Об основании города сложено немало легенд. По одной из версий на здешние земли 600 лет назад перебрался на постоянное место проживания Аминутдин-Ходжа. По истечению времени рядом с ним обосновались киргизы и узбеки, которые стали его учениками. В настоящее время находящаяся на городской территории гробница святого старца является почитаемым местом горожан. В конце XIX столетия в городе находилось более 300 лавок, пять мечетей, несколько школ, медресе, караван-сараев, которые стали местом отдыха для приезжих купцов. Своё развитие получил рыбный промысел. В основном добывали сомов и сазанов.

Основы истории города Хожели // Ходжейли были заложены в XVII в. О происхождении названия города высказывались различные мнения. Даже в отдельных научных трудах встречаются такие поверхностные рассуждения, как, например, «город назывался Ходжейли, ибо здесь жили ходжи», «хивинский хан послал нескольких ходжей, поэтому и назывался Ходжейли...». Эти рассуждения основаны на внешней структуре слова и на народной этимологии.

Во время поездки по Хивинскому ханству А. Кун записал предание о городе Ходжейли, в котором говорится, что начало поселению Ходжейли положил выходец из Туркестана ийшан «мусульманский духовный наставник» Алемин ходжа.

В центральной части дельты Амударьи и южнее от истоков Карабайлы до Кубетау «названия местностей Ходжейлийского района» были землями кенегесов, разных родов каракалпаков. В округе Мазлумхан Сулу (другое название Миздахкан, Мазлумхан, имя девушки, сулу — дословно красавица) жили ходжы «ходжы, высокий сан мусульман».

К сожалению, история, культура, этнография, язык, топонимика архитектура и параметры этого поистине чудесного города, который славится материальными и духовными ценностями, до сих пор не стал предметом специального исследования. Чтобы составить культурно-историческую карту республики необходимо тщательно исследовать собранные материалы по топонимике.

Ходжейли или по-старому ходжа эли — название одного из объединений XV—XVIII вв., в составе которого находились коныраты, кипчаки, мангиты и другие племена. Название племени состоит из слова ходжа в значении ийе «владелец», хожейин «хозяин», жетекши «ведущий», а слово «ел //эл» употреблялось и в значении «народ, имущество, земля» с суффиксом принадлежности -и, т. е. «эли» или «ели».

Название «ходжа эли» можно рассматривать как обобщенное название нескольких племен, представителю одного из которых было дано ханом или должностным лицом, приравненном к хану, звания или чина, позволявшее ему распределять общественное имущество.

Так, какие это были племена? Старцы-ход-жейлийцы говорят: «ходжаэли состоял из четырех арысов и двенадцати четвертей». Значит, община племени ходжели (ходжа эли) состояла из четырех крупных племен и составляющих их двенадцати четвертей, т. е. родов. Имена отдельных племен сохранились в названиях аулов и мечетей Ходжейли. Это ажыулы, таз, сурым, карашапак, курбанак, шора, кирпи, бегаул, кырык, сары и т. д., отдельные из них были известны сто лет назад, другие — даже еще больше.

Четыре арыса, двенадцать четвертей — всего должно быть шестнадцать. Если одну четверть ходжейлийского союза составляли ходжи, то остается одиннадцать. К сожалению, нам до сих пор неизвестно, какие из родов считались (находились) или выполняли функции арыса в ходжелийском союзе, а какие в роли четверти. Возможно четыре арыса ходжелийского союза составляли найманы, колапы, жалаиры, уйгуры и другие крупные роды, а они, в свою очередь, может быть, разделились на карашапак, ажыулы, таз и другие малые роды. На территории Ходжейли имеются географические названия, данные по этническим подразделениям, такие как Арка, Сурым, Найман аул, Шор аул, Колап аул, Сарыширик, Бозхаули, Байногай, Наймантуба и др. А топонимические названия, как Сарайкуль, Саманкуль, Сарышунгуль, Акшунгуль и другие напоминают названия племен и родов. Если изучить их этимологию, то мы могли бы получить бесценные, богатые материалы и сведения [5].

По способу образования топонимы можно разделить на простые и сложные.

Аффиксация играет существенную роль в развитии современного каракалпакского языка. Подробно об этом говорится во второй части книги «Каракалпакский язык» Н. А. Баскакова [4. С. 170].

Производные топонимы в каракалпакском языке образуются путем прибавления какого-либо аффикса к корневому слову. Но не все словообразовательные аффиксы участвуют в образовании топонимов, а, как отметил Г. И. Донидзе, только специальные аффиксы [7. С. 126].

Н. В. Подольская пишет, что «типовые основы (или корни) и типовые форманты на определенном этапе существования языка, сочетаясь друг с другом, складываясь в многочисленные комбинации, создавали все разнообразие лексем как в апелля-тивах, так и в топонимах и антропонимах» [17].

Простые топонимы — это существительные в исходном падеже, а также производные прилагательные. Они делятся на подгруппы: корневые и суффиксальные. К первой подгруппе относятся топонимы, состоящие из корневых существительных, напр: Абат «благоустроенный», Мэденият «культура» и др. Корневыми простыми топонимами могут быть фамилии вождей, поэтов, писателей, героев и других знаменитых личностей: Бердац, Эжинияз, Кунхожа, Фурцат, Зульфия.

Число безаффиксных топонимов быстро возрастает, и этот вид является наиболее продуктивным [13. С. 32].

Ко второй группе относятся простые суффиксальные топонимы. В каракалпакском языке не все аффиксы участвуют в топонимообразовании.

Так, аффикс -шы //-ши образует слова, обозначающие род занятий, профессии: балыцшы «рыбак», арбашы «извозчик», суушы «поливальщик». От названия профессии слова с -шы могли перейти к названию населенного пункта, где живут люди данной профессии: Тандыршы, в Ходжейлийском районе. Тандыршы < тандыр + шы тандыр «печь, в которой пекут лепешки», тандыршы «человек, который кладет тандыр. Профессия человека постепенно превратилось в название местности.

Аффикс —лы //-ли указывает на обладание или изобилие растений, животных; образует имена прилагательные со значением наличия того, обладания тем, что названо в исходной основе [4; 18; 21. С. 46]. Аффикс -лы/-ли является многозначным и широко используется в образовании как простых, так и сложных топонимов. Уровень участия аффикса -лы и его вариантов в образовании топонимов высокий. Так, О. Т. Молчанова указанный аффикс в топонимии Горного Алтая считает основным [11]. Однако все значения до единого не могут участвовать в образовании географических названий.

Нужно учитывать семантику основы, присоединяющей этот аффикс:

а) исходная основа — названия различных животных и птиц, растений и деревьев: Камыслы, цамыс «камыш, тростник», терек «дерево», те-рекли «заросли, но не лес, где растут много деревьев», гYЖим «карагач», гYЖимли «место, изобилующее карагачом»; б) СYуенли, CYуен «усач, сом», Доцызлы, доцыз «кабан, свинья» и др.

б) основа — существительные, обозначающие те или иные особенности рельефа. Образует географические названия, значение которых характеризуется указанными особенностями: Таслы, тас «камень), Томарлы, томар «пень», Бвгетли, бвгет «запруда» и др.

В составе указанных производных топонимов аффикс -лы обозначает множество однородных предметов, имеет собирательное значение, и такая особенность лежит в основе вышеперечисленных топонимов. Здесь значение аффикса -лы/-ли приближается к значению аффикса -лыц //-лик // -лац. Необходимо отметить, что семантическое сближение аффикса -лы //-ли в составе топонимов с аффиксом -лыц // -лик // -лац закономерно. Это реликт одной из древних особенностей словообразовательных средств в тюркских языках. Аффикс —лы // -ли в древнетюркских письменных памятниках употребляется в форме -лыг [18. С. 71—72]. Они являются исторически результатом фонетического развития аффикса -лыгъ // -лигъ, характерного для многих тюркских яхыков. Еще более древняя форма этого аффикса в якутском языке -laaq //-keeq в том же значении обладания [3]. Эта форма сохранилась в современных каракалпакских топонимах типа Таслац «каменистая местность», Кумлац «песчаный».

Все простые топонимы, образованные с помощью аффикса -лы //-ли, в настоящее время заметно субстантивировались.

Словообразовательный аффикс -лыц // -лик //-лац существует в каракалпакском языке с древних времен. В современном каракалпакском языке этот аффикс является наиболее продуктивным [21. С. 23; 16. С. 20]. По истечении времени древний аффикс -лыц // -лац // -лук, как отмечают ученые, разделился на -лыц // -лик //-лац и -лы //-ли [10. С. 44].

Аффиксы -лыц, -лик, -лац, как и аффикс -лы //-ли, передают признаки недифференцированного множества, собирательности. В некоторых топонимах аффикс -лыц//-лик придает предметам абстрактное значение, напр.: Саламатлыц «здоровье», Еркинлик «свобода», Жаслыц «юность», Дослыц «дружба», Орайлыц «центральный», Шадлыц «радость» и т. п.

В настоящее время данные топонимы прочно вошли в наш язык.

Изменяются в языке и способы образования новых слов: одни суффиксы отмирают, становятся непродуктивными; им на смену приходят другие — как старые (ранее утраченные, но затем переживающие «вторую молодость»), так и новые — суффиксы, которые получают широкое распространение [15. С. 38].

В современном каракалпакском языке способность создавать новые слова у аффикса -лац ограничена.

Иногда аффиксы-лык, -лик придают названиям уменьшительное значение: Квлатлыц «озерцо», Тайлац «верблюжонок».

Аффиксы —кеш, кор // -кар в составе топонимов каракалпакского языка являются иранскими. Присоединяясь к именам, они образуют названия профессий, лиц, занятий, напр.: ТYйекеш «возчик на верблюдах», Пахтакор «хлопкороб».

Аффиксация встречается не только в составе простых топонимов, но и в составе сложных топонимов, напр.: Жиллицум «бешеный песок», Таслы жап «каменистый канал», Нурлы жол «лучезарная дорога».

Сложные топонимы образуют местные географические названия, которые характерны для общетюркской топонимики. Они отличаются многообразием типов и характеризуются наличием двух или более корневых морфем и единством грамматического оформления.

Сложные топонимы по способу образования делятся на три группы: топонимы словосложения, топонимы словосочетания и парные топонимы.

Топонимические словосочетания образуются путем слияния двух основ: определения и определяемого: Ацтерек «серебристый тополь», Жацажер «новая земля». Данные топонимы легко расчленить на составные части, так как здесь каждый компонент составной части имеет самостоятельное лексическое значение. Такие топонимы являются наиболее распространенным видом сложных названий. В каракалпакском языке имеется и другая группа сложных названий, таких как Антакия, Жалайыр, Нариман, Хатеп, Миздацхан, Мацгыт, компоненты которых невозможно расчленить на составные части. Топонимы подобного типа относятся к более древнему периоду возникновения.

Сложные названия по структурно-грамматическим признакам делятся на несколько типов:

а) существительное + глагол: Арцасурим «северная пашня», Шаудыр айланба «шаудыр — имя

человека, айланба «кольцевая». Глагольные образования — отличительный признак тюркских топонимов;

б) прилагательное + существительное: Жацажап «новый канал», Цараквл «черное озеро», Арцаауыл «северный кишлак», Ацжап «белый канал», Жацацала «новый город», Жиллицум «бешеный песок», Терецсай «глубокий овраг», Аццум «белый песок», СарышYЦгил «желтая глубина»; в качестве определяемого здесь выступают географические термины, так называемые ключевые слова: жап «канал», квл «озеро», ауыл «кишлак», цала «город», цум «песок», сай «овраг», шуцгил «глубокий» [19. С. 37];

в) производное прилагательное + существительное: Нурлыжол «лучистая дорога», Таслыжап «каменистый канал», Жийдели Байсын «место, богатое джидой»;

г) существительное + существительное: Машын-жап «машинный канал», Саманквл «солома» + «озера», Каналсага «исток канала», Дийцан ауыл «кишлак крестянина», Шегежап «песчаный канал», Сарайквл «дворцовое озеро», Кумбыз ауыл «цумбыз, печь для обжигания кирпича и гончарных изделий, ауыл «кишлак», Туркмен ауыл «аул туркменов», Сзбикауыл, сабик, этноним, Ханжап «канал хана», Бегжап «канал бека», Салыжап «рисовый канал», Найманквл, найман, этноним, квл «озеро», Наймантуба, туба «заводь», Найманауыл, ауыл «кишлак», Дуканауыл, дукан «магазин», Уйгырауыл, уйгыр, этноним, Мщремауыл, мщрем «прислужник». В качестве первого компонента антропонимы: Иванжап, Нуркеауыл, Жамбылауыл, Твлегенайдын, «блестящая светлая поверхность воды, гладь», Х,эмийдуллаауыл, Тврежанауыл, Есжанауыл, Ацпанауыл, эти ойконимы всегда имеет форму падежа принадлежности, т. е. родительного падежа;

д) числительное + существительное: Бестам «пять домов», Тврткул «четырехугольник», Бесцала «пять городов», Кырццыз «сорок девушек»;

е) числительное + производное существительное: Кырцуйли «сорок домов»;

ж) порядковое числительное: Кырцыншы «сороковой».

Для тюркских языков характерно то, что в подобных сочетаниях определяемое всегда имеет форму единственного числа.

Большую группу местных топонимов составляют словосочетания, отличающиеся некоторыми специфическими признаками:

а) компоненты словосочетания, еще не слившиеся полностью в единой форме, пишутся раздельно:

Халыцлар дослыгы «дружба народов», Нефтебаза поселкасы «поселка нефтебазы», Автомобиль жолы «автомобильная дорога»;

б) географические термины тау «гора», цыр «хребет», тебе «холм», жар «обрыв», ой «низина», цала «город», ауыл «кишлак», кел «озеро» дэрья «река» в топонимических словосочетаниях выступают в составе названий: Шегежап, шеге «песчаный канал», Наймантуба найман, этноним, туба «заводь»;

в) компоненты топонима невозможно заменить другими словами как это делается в свободных и в некторых фразеологических словосочетаниях, а также невозможна и перестановка компонентов. Таким образом, слова, входящие в состав топонима, становятся как бы связанными, теряя свою нарицательную значимость: СарышYЦгил «желтая глубина»;

г) слова, входящие в состав топонимов, теряют конкретные значения и становятся знаками данного объекта. Например, конкретное значение топонима Аццум «белый песок» передавало цвет песка, но со временем стал выражать только знак объекта, т. е. населенного пункта.

Устойчивость топонимических названий не следует отождествлять с постоянством, ибо в обществе происходят разного рода переименования, изменение названий в процессе деятельности людей.

Особую группу сложных названий составляют парные топонимы, образованные разными корнями, имеющими равную значимость: Некис-Хожели жолы «дорога Нукус-Ходжейли», Хожели-Коцырат жолы «дорога Ходжейли-Кунград» и др.

Синтаксический способ образования лежит в основе каждого топонимического названия, возникшего посредством парных и сложных сочетаний.

Анализ семантики местных названий может способствовать изучению не только основного словарного фонда каракалпакского языка, но и социальных и экономических отношения людей, географических особенностей данной местности.

По семантике местные названия можно разделить на следующие группы.

1. Топонимы, образованные от собственных имен. К данной группе относятся названия объектов, принадлежавших в определенный период одному конкретному лицу: Айдос бий, Муртаза бий, Жамбыл ауыл, Иван жап, Телеген айдын, Х^эмийдулла ауыл, Тережан ауыл, Есжан ауыл.

2. Топонимы, образованные от названий родов и других этнонимов, именами которых названы десятки кишлаков, сел, о чем свидетель-

ствует классификация Т. А. Жданко в монографии «О родоплеменной системе каракалпаков Хорезма в конце Х1Х-начале XX в» (ТYркмен ауыл, Сэбик ауыл, Уйгыр ауыл, длим ауыл, Кыят ауыл, Уйшин, Кенегес, Жалайыр) [8. С. 37].

3. Топонимы, в основе которых лежит хозяйственная деятельность людей: Кумбыз ауыл «^умбыз — печь для обжигания кирпича и гончарных изделий», Дийцан ауыл «Крестянское село», ТYйекеш «возчик на верблюдах», Тандыршы «пекарь», Газши «газовик», Байланысшы «связной», Багманлар «садовники», Балыцшы «рыбак», Кемесазлар «ремонтники судов», Кепиршилер «мостовики».

4. Местные названия, отражающие растительный и животный мир:

а) растительность: Байтерек «название многолетнего дерево», Терекли «местность, где растет много деревьев», Алмабаг «яблоневый сад», Мэжнунтал «дерево, где встречаются любящие друг друга люди», Жийдели Байсын «место, богатое на джиду», Каратал «осокорь», Карагаш «карагач», Алмазар «яблонник», Жузимзар «виноградник»;

б) животный мир: Сууенли, Шагалакел, шагала «чайка»;

1. Исторические названия: Антакия, Кердер, Гэуирцала, Едиге, имя человека — Маманбий (Маман — имя человека, бий — титул), Кырццыз;

2. Топонимы, характеризующие социальные различия и уровень материальной жизни деревни: Байногай «богатый ногай».

3. Названия населенных пунктов, возникшие сравнительно недавно: Агартыу «просвещение», Азатлыц «свобода», Еркиндэулет «свободное государство», Наурыз «мусульманский новый год», Айдынлар «блестящая светлая поверхность воды, гладь», Ацалтын «белое золото»;

4. Названия населеных пунктов, отражающие характер поверхности: Кумауыл «песчаный кишлак», Тасауыл «каменистый кишлак», Кайырауыл «илистый грунт», Аццум «белый песок»;

5. Гидронимы, характеризующие:

а) цвет воды: Каракел «черное озеро», Ацжап «белый канал», АцшYЦгил «белое глубина», Сары-ШYЦгил «желтое глубизна»;

б) глубину воды: Терецсай [-глубокая ложбина];

в) этногидронимы: Наймантуба, Найманкел;

г) поверхность почвы: Саманкел «солома озеро», Таслыжап «каменистый канал», Шегежап «песчаный канал»;

д) по использованию: Шалыжап «рисовый канал»;

е) определенные события: Машынжап «машинный канал», Байжап «богатый канал», Сарайквл «дворцовое озеро», Ханжап «канал хана»;

ж) названия, характеризующие сооружения: Тарнау «запруда», Каналсага «водоспуск»;

6. оронимия, характеризующая горную и песчаную поверхность:

а) по цвету: Аццора «белый загон», Аццум «белый песок», КызылгYнде «красная соха», Караквл «черное озеро», Сарышийрин;

б) по особенностям рельефа: Жиллицум, Шеге-жап, Тасауыл, Кайыр «илистый грунт», Терецсай «глубокий овраг», Кумауыл «песчаный кишлак».

Как видно, компоненты ац, цара наиболее часто используемые в местных названиях, имеют прямые и переносные значения.

Таким образом, в процессе изучения топонимов Ходжейлийского района Республики Каракал-пакстан мы рассмотрели некоторые важные на наш

взгляд вопросы структурно-семантического анализа. По своему происхождению и структуре топонимы исследуемого региона заметно отличаются от топонимов других районов Республики Каракалпакстан.

Нами впервые собраны материал по микро- и макротопонимии Ходжейлийского района, определены их семантико-тематические группы, исследованы грамматический строй, структура, активные и пассивные модели топонимов, выявлены основные мотивы названий объектов, проведены наблюдения, раскрывающие смысл и этимологию названий, а также изучено своеобразная специфика топонимического языка данной территории.

Топонимы Ходжейлийского района Каракал-пакстана впервые изучается с структурно-семантической точки зрения и анализируется согласно семантико-тематическим особенностям топонимов тюркского происхождения, а также с позиций иранского языка.

Список литературы

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Абдумуратов, К. О необходимости составления словаря топонимов Каракалпакии / К. Абдумура-тов // Вестник Каракалпакского отделения Академии наук Республики Узбекистана. — Нукус, 1971. — № 3. — С. 80—84.

2. Аслонов, А. С. Лингвистический анализ микротопономии Шафирканского района / А. С. Асло-нов. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. — Ташкент, 2005.

3. Баскаков, Н. А. Каракалпакский язык / Н. А. Баскаков. — М., 1958. — 4.II.

4. Баскаков, Н. А. Каракалпакский язык. Фонетика и морфология / Н. А. Баскаков. — М., 1952. — Т. II. — Ч. II — 170 с.

5. Беласаров, Д. Хожели / Д. Беласаров. — Некис: ^ара;алпа;стан, 2011. — 177 б.

6. Дмитриев, Н. К. Грамматика башкирского языка / Н. К. Дмитриев. — М.-Л.: АН СССР, 1948. — 280 с.

7. Донидзе, Г.И. О грамматической характеристике тюркских топонимов / Г. И. Донидзе // Ономастика Поволжья. — Горький, 1971. — вып. 2. — С. 122—126.

8. Жданко, Т. А. Очерки исторической этнографии каракалпаков / Т. А. Жданко. — М., 1950.

9. Жучкевич В. А. Общая топонимика / А. А. Жучкевич. — Москва: Высшая школа, 1968.

10. Заляй, Л. Татар теленен тарихи морфологиясе. (Очерклар) / Л. Заляй. — Казан: Фикер, 2000. 271 б.

11. Молчанова, О. Т. Структурные типы тюркских топонимов Горного Алтая / О. Т. Молчанова. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1982. — 256 с.

12. Мурзаев, Э. М. О происхождении названия «Нукус» / Э. М. Мурзаев // Вестник Каракалпакского отделения Академии наук Республики Узбекистана. — Нукус, 1967. № 2. — С. 103—104.

13. Никонов, В. А. Славянский топонимический тип / В. А. Никонов // Географические названия. — М., 1962.

14. Никонов, В. А. Закон ряда в географических названиях / В. А. Никонов // Оnomastica. — Краков, 1958. — № 6. — С. 58.

15. Откупщиков, Ю. В. К истокам слова / Ю. В. Откупщиков. — Москва: Просвещение, 1986.

16. Пахратдинов, ^ара;алпа; тилиндеги сез жасаушы аффикслер / Пахратдинов, И. Сейт-назаров. — Некис: ^ара;алпа;стан, 2010.

17. Подольская, Н. В. Типовые восточнославянские топоосновы. Словообразовательный анализ / Н. В. Подольская. — М.: Наука, 1983. — 160 с.

18. Севортян, Э. В. Аффиксы именного словообразования в азербайджанском языке / Э. В. Севор-тян. — М.: Наука, 1966. — 437 с.

19. Серебренников, Б. А. О методах изучения топонимических названий / Б. А. Серебренников. // ВЯ, 1959. — № 6. — С. 37.

20. Сейтниязов, К. М. Распространение типов географических названий в Каракалпакстане / К. М. Сейтниязов // Вестник Каракалпакского филиала АН Узбекской ССР. — Нукус, 2001. — № 3. — С. 109—110.

21. Хэзирги ^ара^алпа^ эдебий тилиниц грамматикасы. — Некис: Билим, 1994.

Сведения об авторе

Есемуратов Абдимурат Есемуратович — докторант Каракалпакского научно-исследовательского института гуманитарных наук Каракалпакского отделения Академии наук Республики Каракалпакстан, г. Нукус, Узбекистан. abdi.esemuratov@mail.ru

Bulletin of Chelyabinsk State University.

2019. No. 4 (426). Philology Sciences. Iss. 116. Pp. 65—72.

STRUCTURAL AND SEMANTIC ANALYSIS OF TOPONYMS OF THE KHOJEYLI DISTRICT OF THE REPUBLIC OF KARAKALPAKSTAN

A.E. Esemuratov

Karakalpak Research Institute of Humanities, Karakalpak Branch of the Academy of Sciences of Uzbekistan,

Nukus, Uzbekistan. abdi.esemuratov@mail.ru

One of the most important tasks facing toponymists is a comprehensive study of the geographical names of a particular region. The study of the toponyms of the Republic of Karakalpakstan, including the Khodzheli region, dates back to the 1950-1960s. It was mainly carried out in the form of interpretation and classification of toponyms. Currently it is necessary to conduct a study of toponyms for individual territories separately. The toponyms of Khodzheili district of Karakalpakstan were first studied monographically from a structural-semantic point of view. Toponymic materials enrich diverse branches of science with most valuable information, shedding light on history, geography, language, features of the economic and political life of the peoples living in a given territory, provide valuable scientific information related to the landscape, hydrography, topography, natural areas, etc. Local toponyms were analyzed according to the semantic and thematic features of toponyms. In addition to independent scientific significance, toponymic knowledge is now also needed to streamline geographic names that have changed since independence. The article is devoted to a brief coverage of this problem in the light of the requirements of modernity.

Keywords: onomastics, Turkic toponym, ethnotoponym, anthropotoponym, phytotoponym, zootonim, topo-formant, toponymy, microtoponym, macrotoponym, toponymic basis, appeal, necronym, anthrotoponym, toponym of the Republic of Karakalpakstan, study, analysis and classification of toponyms.

References

1. Abdumuratov K. O neobhodimosti sostavlenija slovarja toponimov Karakalpakii [On the need to compile a dictionary of place names of Karakalpakia]. Vestnik Karakalpakskogo otdelenija Akademii nauk Re-spubliki Uzbekistana [Bulletin of the Karakalpak branch of the Academy of Sciences of Uzbekistan]. Nukus, 1971. No. 3. 80-84 p. (In Rus.).

2. Aslonova, A.S. Lingvisticheskij analiz mikrotoponomii Shafirkanskogo rajona [Linguistic analysis of microtoponym of the Shafirkan district]. Tashkent, 2005. (In Rus.).

3. Baskakov, N.A. Karakalpakskij jazyk [The Karakalpak language]. M., 1958. Part 2. (In Rus.).

4. Baskakov, N.A. Karakalpakskij jazyk Fonetika i morfologija [The Karakalpak language. Phonetics and morphology]. M., 1952. Vol. II Part 2. 170 p. (In Rus.).

5. Belasarov, D. Hodzhejli [Khojeyli]. Nukus: Karakalpakstan, 2011. p. 177 (In Karakalpak).

6. Dmitriev, N.K. Grammatika bashkirskogo jazyka [Grammar of the Bashkir language]. M.-L.: Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR, 1948. 280 p. (In Rus.).

7. Donidze, G.I. Grammaticheskoj harakteristike tjurkskih toponimov [On the grammatical characteristic of the Turkic toponyms]. Onomastika Povolzh'ja [Onomastics of the Povolga region]. Gorkiy, 1971. Vol. 2. P. 122-126. (In Rus.).

8. Zhdanko, T.A. Ocherki istoricheskoj jetnografii karakalpakov [Essays on the historical ethnography of Karakalpak]. M., 1950. p. 37. (In Rus.).

9. Juchkevich, V.A. Obshhaja toponimika [General toponymics]. M., 1968. (In Rus.).

10. 1Zalyay, L. Istoricheskaja morfologija tatarskogo jazyka (ocherki) [Historical morphology of the Tatar language (essays). Kazan: Fiker, 2000. 271 p. (In Tatar).

11. Molchanov, O.T. Strukturnye tipy tjurkskih toponimov Gornogo Altaja [Structural types of Turkic toponyms of Gorny Altai]. Saratov: Publisher Sarat. Univ., 1982. 256 p. (In Rus.).

12. Murzaev, E.M. O proishozhdenii nazvanija «Nukus» [On the origin of the name "Nukus"]. Bulletin of the Karakalpak branch of the Academy of Sciences of Uzbekistan. Nukus, 1967. №2. P. 103.104. (In Karakalpak).

13. Nikonov, V.A. Slavjanskij toponimicheskij tip [Slavic toponymic type]. Geograficheskie nazvanija [Geographical Names]. M., 1962. (In Rus.).

14. Nikonov, V.A. Zakon rjada v geograficheskih nazvanijah [Series law in place names]. Onomastica [Onomastics]. Krakow, 1958. No. 6, p. 58. (In Rus.).

15. Otkupshchikov, Yu.V. K istokam slova [To word sources]. Moscow: Education, 1986. (In Rus.).

16. Pakhratdinov, K., Seitnazarova, I. Slovoobrazovatel'nye affiksy v karakalpakskom jazyke [The word formative affixes in the Karakalpak language]. Nukus: Karakalpakstan, 2010. (In Karakalpak).

17. Podolskaya, N.V. Tipovye vostochnoslavjanskie topoosnovy. Slovoobrazovatel'nyj analizy [Typical East Slavic topobasov. Word formation analysis]. M.: Science, 1983. 160 p. (In Rus.).

18. Sevortyan, E.V. Affiksy imennogo slovoobrazovanija v azerbajdzhanskom jazyke [Affixes of nominal word formation in the Azerbaijani language]. M .: Science, 1966. 437 p. (In Rus.).

19. Serebrennikov, B.A. O metodah izuchenija toponimicheskih nazvanij [On the methods of studying toponymical names]. WL, M., 1959. No. 6. p. 37. (In Rus.).

20. Seitniyazov, K.M. Rasprostranenie tipov geograficheskih nazvanij v Karakalpakstane [The distribution of types of geographical names in Karakalpakstan]. Bulletin of the Karakalpak branch of the Academy of Sciences of the Uzbek SSR. Nukus, 2001. No. 3. P.109-110. (In Rus.).

21. Grammatika sovremennogo karakalpakskogo literaturnogo jazyka [Grammar of the modern Karakalpak literary language]. Nukus, 1994. (In Karakalpak).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.