Научная статья на тему 'Структурно-логические схемы и матрицы логических связей в анализе содержания образовательной программы'

Структурно-логические схемы и матрицы логических связей в анализе содержания образовательной программы Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1045
94
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Наука и школа
ВАК
Область наук
Ключевые слова
АНАЛИЗ СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ / EDUCATION CONTENT ANALYSIS / ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА / PROFESSIONAL COMPETENCES OF THE UNIVERSITY GRADUATE / LOGICAL STRUCTURE DIAGRAMS / LOGICAL MATRICES / СТРУКТУРНОЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ / МАТРИЦЫ ЛОГИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Лошкарева Дарья Александровна, Соколов Владимир Михайлович

В статье рассматриваются способы анализа содержания гуманитарных дисциплин на основе структурно-логических схем и матриц логических связей, ориентированные на реализацию принципа целостного отражения в содержании обучения и задач формирования профессиональных компетенций выпускника образовательной программы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LOGICAL STRUCTURE DIAGRAMS AND MATRICES IN THE EDUCATIONAL CONTENT ANALYSIS

The paper considers the ways of education content analysis aimed at development of the professional competences of the university graduate receiving additional training under the complementary university education program Translator in the field of professional communication based on the logical structure diagrams and matrices describing logical content elements relationships.

Текст научной работы на тему «Структурно-логические схемы и матрицы логических связей в анализе содержания образовательной программы»

влетворение образовательных запросов личности, общества, государства. Теоретическим основанием модели являются функции, закономерности и принципы системного управления. Важной составляющей модели являются модули: законодательно-правовой, воспитательный, социальный, информационный, экономический, технологический, управленческий.

Системное управление воспитательной деятельностью в вузе - сложный, динамичный, целенаправленный социально-педагогический процесс, вызванный необходимостью осуществления государственной молодежной политики, потребностями обновления воспитательно-образовательных процессов в вузе. Успешность реализации модели системного управления воспитательной деятельностью зависит от грамотной организации ана-литико-прогностического, целевого, проектировочного, организационно-внедренческого, оценочного и рефлексивного пространства. Наибольшую эффективность от использования системного подхода в управлении воспитательной деятельностью вуза можно получить лишь

при условии тесной и органичной связи теории и практики, обеспечивающей генерирование новых социально-педагогических, психологических, проективных, социально-культурных идей как актуальных смыслов и ценностей реально существующего и идеального (мысленно конструируемого и идеализируемого).

список источников и ЛИТЕРАТУРЫ

1. Наумов С. В. Концептуальные основы системного управления инновационным развитием регионального образования // Нижегородское педагогическое обозрение. - 2007. - № 1.

2. Беляков С. А., Куклин В. Ж. Системные аспекты образовательной политики и управления образованием // Университетское управление: практика и анализ. - 2006. - № 3.

3. Кларин М. В. Инновационные модели обучения в зарубежных педагогических поисках. - М.: Арена, 1994.

СТРУКТУРНО-ЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ И МАТРИЦЫ ЛОГИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ В АНАЛИЗЕ СОДЕРЖАНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ

LOGICAL STRUCTURE DIAGRAMS AND MATRICES IN THE EDUCATIONAL CONTENT ANALYSIS

Д. А. Лошкарева, В. М. Соколов

В статье рассматриваются способы анализа содержания гуманитарных дисциплин на основе структурно-логических схем и матриц логических связей, ориентированные на реализацию принципа целостного отражения в содержании обучения и задач формирования профессиональных компетенций выпускника образовательной программы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

D. A. Loshkareva, V. M. Sokolov

The paper considers the ways of education content analysis aimed at development of the professional competences of the university graduate receiving additional training under the complementary university education program "Translator in the field of professional communication" based on the logical structure diagrams and matrices describing logical content elements relationships.

Ключевые слова: анализ содержания обучения, профессиональные компетенции выпускника, структурно-логические схемы, матрицы логических связей.

Keywords: education content analysis, professional competences of the university graduate, logical structure diagrams, logical matrices.

Проектирование и обоснование содержания образования - одна из важнейших проблем в дидактике. Содержание образования имеет социальную сущность, то есть ориентировано на социальный заказ, обращенный к образовательной системе.

Ключевым источником информации для совершенствования содержания образовательной программы, обе-

спечивающей соответствие вузовской подготовки требованиям, предъявляемым современными условиями к специалистам, является концептуальная модель выпускника.

Под концептуальной моделью понимается совокупность наиболее значимых компетенций, которыми должен обладать выпускник для успешного осуществления своей профессиональной деятельности.

С целью совершенствования содержания образовательной программы дополнительного языкового образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (далее - ПСПК), которая реализуется в Нижегородском государственном архитектурно-строительном университете (далее - ННГАСУ), была спроектирована концептуальная модель выпускника-переводчика в сфере профессиональной коммуникации [1].

Модель содержит наиболее значимые профессиональные компетенции, которыми должен обладать выпускник программы данного дополнительного образования.

Таким образом, содержание обучения в рамках образовательной программы дополнительного образования ПСПК должно определяться характером будущей профессиональной деятельности выпускника и быть направлено на формирование наиболее значимых профессиональных компетенций выпускника этой дополнительной программы. Исходя из сказанного выше, в основу отбора содержания учебных дисциплин языкового цикла был положен следующий принцип:

- целостное отображение в содержании обучения цели и задач формирования профессиональных компетенций выпускника программы дополнительного образования ПСПК.

Сущность процесса целенаправленного структурирования учебного материала, опирающегося на данный принцип, состоит в том, чтобы проанализировать сложившуюся систему смысловых связей между элементами содержания учебных дисциплин с позиций их системной направленности на достижение профессиональной компетентности выпускника, обеспечив тем самым последующее совершенствование процесса подготовки.

Опираясь на результаты разработки концептуальной модели выпускника ПСПК [1], в образовательную программу дополнительного профессионального образования были внесены изменения, ориентированные на достижение выделенных профессиональных компетенций [2].

Следующий шаг в совершенствовании подготовки, опирающийся на объективированные результаты анализа содержания обучения, ориентированного на достижение профессиональных компетенций, предполагает построение структурно-логических схем и матриц логических связей [3].

Первоначально для анализа содержания была построена структурно-логическая схема основных дисциплин программы дополнительного образования ПСПК, на которой изображены наиболее значимые профессиональные компетенции выпускника программы дополнительного образования ПСПК и учебные дисциплины программы, обозначенные прямоугольниками (см. рисунок).

Целью построения данной структурно-логической схемы является выявление связей между учебными дисциплинами и профессиональными компетенциями выпускника, на формирование которых направлены представленные дисциплины (серые стрелки). Структурно-логическая схема также демонстрирует связи, существующие между учебными дисциплинами (черные стрелки).

При этом стрелки ставятся только в том случае, если в анализируемом материале явно представлена связь между элементами.

Таким образом, можно отследить, насколько полно в дисциплинарном плане обеспечивается каждая наиболее значимая профессиональная компетенция выпускника ПСПК.

Для более детального анализа содержания основных теоретических дисциплин программы дополнительного языкового образования ПСПК и выделения наиболее значимых учебных элементов был использован метод матриц логических связей (далее - МЛС) [3; 4].

Для демонстрации такого анализа представлены элементы МЛС дисциплины «Основы теории и истории языка», которая входит в цикл общих дисциплин программы дополнительного образования ПСПК (табл. 1). Представленная МЛС строится следующим образом: на пересечении строки и столбца МЛС ставится единица (А.. = 1, где / - номер строки,] - номер столбца), если тема столбца не может быть адекватно воспринята, понята, усвоена без соответствующей степени понимания, усвоения темы строки, или ноль (Л.. = 0), если такая связь между темами строки и столбца отсутствует. Элементы главной диагонали (Л.) не определены, поскольку отражают логическую зависимость темы самой от себя. Сумма единиц по строке матрицы, деленная на количество тем, на которые в принципе может опираться данная тема столбца (п - 1, где п > 1 - номер темы), определяет количество тем, необходимое адекватное восприятие, усвоение которых определяется усвоением данной темы. Это отношение называется частотностью (частотой) использования темы данной строки, что отражает ее значимость для усвоения дидактических единиц, разделов дисциплины. Сумма единиц по столбцу, деленная на количество тем матрицы, которые предшествуют данной теме столбца и усвоение которых необходимо для адекватного восприятия, понимания этой темы, называется частотой обращения.

Темы дисциплины по порядку:

1. Предмет теории грамматики. Аналитические и синтетические языки.

2. Морфология. Грамматические значения, категории, формы.

3. Части речи. Аналитические и синтетические формы.

4. Существительное. Категории числа, падежа, рода.

5. Артикль. История возникновения, функции

6. Прилагательное, категории, формы.

7. Местоимения, типы местоимений.

8. Глагол, характеристики, классы, типы, основные категории.

9. Неличные формы глагола, сложные обороты.

10. Модальность. Модальные глаголы, модальные слова.

11. Служебные части речи.

12. Словосочетания, типы.

13. Простое предложение, виды предложений.

Рис. Структурно-логическая схема основных дисциплин программы дополнительного образования ПСПК «Практический курс иностранного языка» (1.1,1.2,1.3,1.4); «Языкознание» (2.1); «Основы теории и истории языка» (3.2, 3.3); «Культура речи» (4.3); «Теории перевода» (6.5); «Практический курс профессионально-ориентированного перевода» (7.5, 7.6); «Язык делового общения, деловая документация» (8.5, 8.6); «Подготовка к презентации дипломной работы на иностранном

языке» (9.7); «Переводческая практика» (10.7).

14. Анализ членов предложения. Порядок слов в предложении, инверсия.

15. Сложное предложение.

16. Лексикология. Слово. Словообразование.

17. Лексическое значение. Многозначность. Омонимия. Синонимия. Антонимия.

18. Стратификация лексики. Лексикография.

19. Стилистика. Выразительные средства английского языка, стилистические приемы.

20. Функциональные стили английского языка, их характеристики.

При построении МЛС рассматриваемой дисциплины, как и многих гуманитарных дисциплин, возникает проблема степени однозначности логической связи - утверждения, что для адекватного восприятия, усвоения темы столбца необходимо усвоение темы строки матрицы, которая должна быть усвоена раньше, чем тема столбца. Для объективизации однозначности логической связи было предложено использовать экспертную оценку такой зависимости. Метод экспертной оценки является одним из методов сбора социологической информации. К этому методу социологи обращаются в

случае, когда тяжело или невозможно определить объект - носитель проблемы. В этом случае информация может быть получена лишь от компетентных лиц-экспертов, которые имеют глубокие знания о предмете или объекте исследования [5].

При организации экспертного исследования были задействованы две группы экспертов: преподаватели кафедры иностранного языка 1 ННГАСУ и преподаватели различных языковых кафедр Нижегородского государственного лингвистического университета.

Вынесение экспертами своих суждений и дальнейшая многократная их корректировка на основе метода Дельфи позволили уменьшить разногласия по всей совокупности индивидуальных оценок, результатом чего и стала приведенная выше компромиссная МЛС (см. табл. 1).

В результате анализа МЛС дисциплины «Основы теории и истории языка» были выделены наиболее значимые ее темы, то есть те, на освоенное содержание которых опирается большее, по сравнению со средним значением - 0,33 (Стандартное отклонение, характеризующие величину «разброса», отклонений от среднего - 0,17 [6]), количество последую-

Таблица 1

Матрица логических связей дисциплины «Основы теории и истории языка»

- 1 2 3 4 5 6 - 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Частотность

1 - 1 1 0 0 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0.11

2 0 - 1 1 0 1 - 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0.50

3 0 0 - 1 0 1 - 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0.35

4 0 0 0 - 1 1 - 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0.38

5 0 0 0 0 - 0 - 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0.13

6 0 0 0 0 0 - - 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0.29

7 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0.08

8 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0.42

9 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0.27

10 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0.10

11 0 0 0 0 0 0 - - 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0.22

12 0 0 0 0 0 0 - 0 - 1 1 1 0 0 0 0 0 0.38

13 0 0 0 0 0 0 - 0 0 - 1 1 0 0 0 0 0 0.29

14 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 - 1 0 0 0 1 1 0.50

15 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 - 0 0 0 0 1 0.20

16 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0 - 1 0 1 0 0.50

17 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0 0 - 1 1 0 0.67

18 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0 0 0 - 0 1 0.50

19 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 - 1 1.00

20 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - 0

- 0 1 2 2 1 3 - 3 1 1 9 3 2 2 1 7 6 Ср.зн. 0.33

- 0 1 1 0,67 0,25 0,6 - 0,3 0,09 0,08 0,69 0,21 0,13 0,13 0,06 0,39 0,32 Ст.отк.0.17

щих тем, на что указывает показатель частотности данных тем, представленный в конце каждой строки матрицы. К таким темам относятся: 17. Лексическое значение. Многозначность. Синонимия. Антонимия. Омонимия (0,67); 2. Морфология. Грамматические значения категории формы (0,50); 14. Анализ членов предложения. Порядок слов в предложении, инверсия (0,50); 16. Лексикология. Слово. Словообразование, общая оценка (0,50); 18. Стратификация лексики. Лексикография (0,50); 8. Глагол, характеристики, классы, типы, категории (0,42).

Несколько нетипичная ситуация имеет место с темой 19. Стилистика. Выразительные средства английского языка, стилистические приемы. Формально эта тема имеет максимальную частотность - 1, но объясняется это тем, что в собственной МЛС дисциплины на тему 19 может опираться только последняя, 20-я тема. В нашем алгоритме вычисления частотности единица делится на (п - (п - 1)), то есть на единицу. Нечто похожее происходит и с темой 18 и в меньшей степени - с темой 17. Лексическое значение. Многозначность. Синонимия. Антонимия. Омонимия. В этом случае значимость последних тем матрицы следует оценивать не столько по их частотности в собственной матрице, сколько по частотности в матрицах связи данной дисциплины с другими дисциплинами,

темы которых могут опираться на завершающие темы исследуемой дисциплины.

Следует обратить внимание еще на две особенности МЛС «Основы теории и истории языка». Первая из них - низкая частотность тем: 1. Предмет теории грамматики. Аналитические и синтетические языки (0,11); 5. Артикль. История возникновения, функции (0,13); 7. Местоимения, типы местоимений (0,08); 10. Модальность. Модальные глаголы, модальные слова (0,10). Если низкую частотность первой темы можно связать с ее положением в матрице, то малая частотность тем 5-10 требует смыслового анализа и обоснования. Анализируя частоту обращения, можно увидеть, что тема 14. Анализ членов предложения. Порядок слов в предложении, инверсия при частотности 0,50 и частоте обращения - 0,69 играет роль системного срединного ядра дисциплины1, а тема 18. Стратификация лексики. Лексикография при частотности 0,50 имеет частоту обращения 0,06, требуя для своего понимания только освоения одной темы - 17.

Для установления связей дисциплины «Основы теории и истории языка» с другими дисциплинами программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и через них ориентация содержания обучения на формирование профессиональных компетенций выпускника были построены междисциплинарные матрицы логических связей МЛС дисциплины

1 Напомним, что частота обращения определяет относительное количество тем, которые должны быть усвоены для адекватного восприятия темы столбца.

Таблица 2

Фрагмент матрицы логических связей дисциплин «Основы теории и истории языка» (строки) и «Практического курса профессионально-ориентированного перевода» (столбцы)

- 1 - 13 14 15 16 17 - 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ЧАСТОТНОСТЬ

1 0 - 0 1 0 1 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,07

2 0 - 1 1 0 1 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,13

3 0 - 1 1 0 1 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,13

4 0 - 1 1 0 1 0 - 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0,20

8 0 - 1 1 1 1 1 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,23

9 0 - 1 1 1 1 1 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,23

10 0 - 1 0 1 0 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,17

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

11 0 - 1 0 1 1 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,13

12 0 - 1 1 0 0 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,17

13 0 - 1 1 1 1 0 - 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,13

14 0 - 1 1 0 1 1 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,23

15 0 - 1 1 1 1 1 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,20

16 0 - 1 1 1 1 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,10

17 0 - 0 0 0 0 0 - 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0,30

18 0 - 0 0 0 0 0 - 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0,23

19 1 - 0 0 0 0 0 - 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0,23

20 1 - 0 0 0 0 0 - 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0,27

- 0,05 0,0 0,70 0,75 0,40 0,75 0,20 - 0,15 0,10 0,15 0,05 0,15 0,15 0,15 0,00 0,00 0,10 Ср. зн. 0,17

Ст. откл. 0,06

«Основы теории и истории языка» образовательной программы. Междисциплинарные матрицы логических связей существенно отличаются от собственной МЛС одной дисциплины. Они, как правило, прямоугольные, а не квадратные, поскольку количество тем, то есть столбцов и строк, в одной дисциплине отличается от другой [3], и если анализируются связи тем дисциплин, которые изучаются в разных семестрах, то при определении частотности сумма единиц в строке (независимо от ее положения (номера) в матрице) делится на полное количество столбцов, поскольку любая тема столбца может опираться на тему любой строки.

Аналогично при определении частоты обращения сумма единиц по столбцу делится на полное количество строк матрицы, определяя этим количество тем, которые должны быть усвоены для понимания темы столбца.

В качестве примера опишем некоторые результаты анализа связей тем дисциплины «Основы теории и истории языка» (2-3-й семестры) с четко ориентированным на профессиональную компетентность «Практическим курсом профессионально-ориентированного перевода» (табл. 2), который изучается в 5-6-м семестрах (см. рисунок).

Сравнивая табл. 2 с табл. 1, легко увидеть, что высокочастотные темы дисциплины «Основы теории и истории языка»: 17. Лексическое значение. Многозначность. Синонимия. Антонимия. Омонимия; 14. Анализ членов предложения. Порядок слов в предложении, инверсия; 8. Глагол, характеристики, классы, типы, категории -имеют в междисциплинарной матрице частотность выше среднего значения - 0,17 плюс стандартное от-

клонение - 0,06, что подтверждает их значимость в формировании компетенции «Письменный перевод научно-технических текстов». Высокая частотность в междисциплинарной матрице тем 18. Стратификация лексики. Лексикография (0,23), 19. Стилистика. Выразительные средства английского языка, стилистические приемы (0,23) и 20. Функциональные стили английского языка, их характеристики (0,27) снимает сомнения в их высокой значимости в формировании профессиональной компетенции.

Важным моментом является то, что в результате анализа представленной выше междисциплинарной матрицы выявились дополнительные разделы дисциплины «Основы теории и истории языка», которые в значительной степени влияют на отработку практических переводческих умений формируемых в рамках «Практического курса профессионально-ориентированного перевода», хотя они не обладали выраженной частотностью при анализе собственной матрицы курса «Основы теории и истории языка». К таким разделам относятся: Неличные формы глагола, сложные обороты (0,23), а также раздел Сложное предложение (0,20), частотность которого выше среднего показателя (0,17), но находится в пределах значения стандартного отклонения (0,06). Более того, наблюдается и обратная ситуация, когда при сравнении матриц некоторые высокочастотные разделы дисциплины «Основы теории и истории языка», такие как 2. Морфология. Грамматические значение, категории, формы; 3. Части речи. Аналитические и синтетические формы; 16. Слово. Словообразование, имеют в междисциплинарной матрице частотность

ниже среднего значения, что говорит об их значении только для изучения отдельной дисциплины «Основы теории и истории языка».

Добавим к сказанному, что темы дисциплины «Практический курс профессионально-ориентированного перевода» 13-16 имеют высокие значения частоты обращения при среднем значении 0,18 (Стандартное отклонение - 0,21). Нельзя не обратить внимание и на то, что темы дисциплины «Основы теории и истории языка», имевшие низкую частотность в собственной матрице, имеют низкую частотность и в междисциплинарной матрице: 1. Предмет теории грамматики. Аналитические и синтетические языки (0,07); 5. Артикль. История возникновения, функции (0,10); 7. Местоимения, типы местоимений (0,13). Несколько иначе смотрится тема 10. Модальность. Модальные глаголы, модальные слова, которая в междисциплинарной матрице имеет частотность 0,17.

Приведенная выше демонстрация анализа содержания учебных дисциплин, даже при полном наборе результатов анализа всех дисциплин образовательной программы, не предопределяет однозначно решение преподавателя, проектирующего распределение времени, отводимого на изучение дисциплины и конкретной темы, с соответствующим уровнем усвоения ее содержания, но является крайне важной, объективированной информацией для принятия такого решения.

список источников и ЛИТЕРАТУРЫ

1. Лошкарева Д. А., Соколов В. М. Проектирование концептуальной модели выпускника вуза, получающего дополнительное языковое образование // Наука и школа. - 2010. - № 1. - С. 3-7.

2. Педагогическая система подготовки специалиста с дополнительной квалификацией переводчик в сфере профессиональной коммуникации / Е. А. Алешугина, Г. К. Крюкова, Д. А. Лошкарева, Н. Ф. Угодчикова // Приволжский науч. журн. - 2010. - № 3. - С. 27-35.

3. Соколов В. М, Кострова Н. Б., Маршевская В. А., Урман П. Н. О возможном методе построения промежуточных (этапных) целей обучения по общенаучным дисциплинам // Межвуз. сб. науч. тр.: Оптимизация учебного процесса в вузе / Под ред. В. М. Соколова. - Горький: Изд-во Горьк. ун-та, 1988. - С. 50-55.

4. Ваганова О. И., Соколов В. М. Методы оценки объема учебного материала, подлежащего запоминанию в курсе математики полной средней школы: Моногр. - Н. Новгород: ВГИПА, 2004.

- 101 с.

5. Черепанов В. С. Экспертные оценки в педагогических исследованиях. - М.: Педагогика, 1989.

- 151 с.

6. Глас Дж, Стенли Дж. Статистические методы в педагогике и психологии. - М.: Прогресс, 1976.

- 496 с.

ГУМАНИЗАЦИЯ И ГУМАНИТАРИЗАЦИЯ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА ФОРМИРОВАНИЯ ДЕТСКОГО ДВУЯЗЫЧИЯ

HUMANIZATION AND HUMANITARIZATION OF CHILD BILINGUALISM FORMING PEDAGOGICAL PROCESS

А. И. Улзытуева

В статье рассматриваются пути и средства гуманизации и гуманитаризации педагогического процесса формирования детского двуязычия. Такими средствами, по мнению автора, является обращение к этнопедагогике, этнопедагогическим технологиям и игре как ведущему виду детской деятельности. Подчеркивается роль взаимодействия субъектов педагогического процесса формирования детского двуязычия.

A. I. Ulzytueva

The article considers the ways and means of humaniza-tion and humanitarization of child bilingualism forming pedagogical process. The author suggests appealing to ethno-pedagogy, ethno-pedagogical technologies and the game as the leading type of child activity. The article emphasizes the importance of cooperation among the subjects of this pedagogical process.

Ключевые слова: гуманизация, гуманитаризация, двуязычие, игра, педагогический процесс, взаимодействие.

Keywords: humanization, humanitarization, bilingualism, game, pedagogical process, cooperation.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.